SV - IT
Felsökning
Innan något ingrepp utförs på maskinen, utför momenten
som beskrivs i avsnittet AVSTÄNGNING .
Problem
Sannolik orsak
En av elsystemets
skyddsanordningar,
till vilken maskinen
är ansluten, har
Maskinen startar inte när
lös ut (säkring,
brytaren ställs i läge "1" .
differentialbrytare o .s .v .) .
Nätkabelns stickkontakt
har inte satts in korrekt .
Borstarna är slitna .
Skivan är trasig
eller skadad .
Maskinen sitter inte
fast ordentligt .
Arm-motorenheten
sitter inte fast
Maskinen vibrerar på
korrekt på basen .
ett onormalt sätt .
Skruvstycket sitter inte
fast korrekt i basen .
Slipskivan har inte
monterats korrekt
på tappens säte .
Vänd dig till en specialiserad tekniker om det inte går att reparera
maskinen genom att följa anvisningarna i denna tabell .
FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
TECOMEC S .r .l . Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALIEN
deklarerar på eget ansvar att den elektriska slipmaskinen för motorsågskedjor
Typ: Bänkkedjeslip 310–230 (230 V ~ 50 Hz)
Serienummer: (se namnplåten med tekniska data)
överensstämmer med bestämmelserna i direktiven 98/37/EG,
2006/95/EG och 93/68/EG med ändringar och tillägg .
14
IT
AVVERTENZA: LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E
TUTTE LE ISTRUZIONI. IL MANCATO RISPETTO DI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE
SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E/O LESIONI GRAVI.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI COME RIFERIMENTO FUTURO.
Åtgärd
Il presente manuale di istruzioni contiene la traduzione di un manuale redatto in inglese
Återställ
e realizzata per agevolare chi non parla l'inglese come prima lingua. In quanto testo
skyddsanordningen .
tecnico, è possibile che alcuni termini non abbiano un significato analogo o equivalente
nella traduzione. L'utente deve pertanto evitare di affidarsi totalmente alla traduzione
Om skyddsanordningen
e deve consultare la versione inglese poiché affidarsi alle istruzioni tradotte potrebbe
löser ut igen ska inte
comportare danni alla persona o alle cose.
maskinen användas
och kontakta en
Informazioni di sicurezza
specialiserad tekniker .
Dra ut stickkontakten
AVVERTENZA L'uso di accessori o attrezzi non consigliati dal produttore
och sätt in den korrekt .
può comportare un rischio di lesioni all'operatore o alle persone presenti .
Qualsiasi operazione di manutenzione non descritta in questo manuale deve
Byt ut motorborstarna .
essere eseguita esclusivamente da un centro di assistenza AUTORIZZATO .
Se avsnittet Underhåll
AVVERTENZA Sostituire immediatamente una mola
och rengöring .
crepata o danneggiata . Una mola danneggiata può causare
gravi lesioni all'operatore o alle persone presenti .
Byt ut skivan .
- utilizzare la mola adatta al tipo di catena da affilare,
consultando la tabella catene allegata a fondo libretto .
Kontrollera fastsättningen
och dra åt skruvarna
- non inserire con forza una mola sul mozzo né modificare il diametro del foro
korrekt, om det är
di centraggio . Evitare di utilizzare mole che non si adattino perfettamente .
nödvändigt .
- per il montaggio della mola, utilizzare esclusivamente
mozzo e flangia puliti e non danneggiati .
Dra åt respektive
- accertarsi che le dimensioni dei diametri esterni del
låshandtag korrekt .
mozzo e della flangia siano identici .
ATTENZIONE Le seguenti istruzioni devono essere seguite accuratamente
Dra åt respektive
per ridurre il rischio di contraccolpi causati da una sega affilata in modo errato .
låsvred korrekt .
Ta bort slipskivan,
ATTENZIONE Quando si usano apparecchi elettrici, è bene
kontrollera dess skick
adottare alcune basilari precauzioni di sicurezza, atte a ridurre i
och sätt tillbaka den
rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone .
på ett korrekt sätt .
Non esporre l'apparecchio alla pioggia .
Non usare l'apparecchio in luoghi umidi o bagnati .
Tenere ben illuminata l'area di lavoro .
Non usare l'apparecchio in presenza di liquidi infiammabili o gas .
Controllare che la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta
dati tecnici, corrispondano a quelle della rete di alimentazione .
Per evitare avviamenti involontari, accertarsi che l'interruttore
sia nella posizione "0" quando si inserisce la spina .
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica quando non lo si utilizza,
prima della manutenzione e quando si sostituiscono gli accessori (es . la mola) .
Prima di utilizzare l'apparecchio, controllarlo con attenzione per
stabilire se funzionerà in modo appropriato e svolgerà la funzione
prevista: in particolare, verificare l'integrità delle protezioni mola .
Verificare l'allineamento e l'aderenza delle parti mobili,
l'eventuale rottura dei componenti, il montaggio ed altre eventuali
condizioni che possono influenzare il funzionamento .
Le protezioni mola ed i particolari danneggiati devono essere riparati o sostituiti
da un tecnico specializzato, se non diversamente indicato nel presente manuale .
Far sostituire gli interruttori difettosi da un Tecnico Specializzato .
Tenere le persone non coinvolte nel lavoro, specialmente i bambini, lontano
dall'area di lavoro . Impedire che tocchino l'apparecchio ed il cavo di prolunga .
Usare occhiali di sicurezza e guanti .
Usare maschere per la faccia od antipolvere, se la lavorazione crea delle polveri .
Non indossare vestiti larghi o gioielli, che possano
impigliarsi nelle parti in movimento .
Indossare copricapo di protezione, per trattenere i capelli lunghi .
Quando si lavora all'esterno, si consigliano scarpe antiscivolo .
Mantenere sempre la posizione e l'equilibrio appropriati .
Non distrarsi mai . Controllare quello che si sta facendo . Usare
buon senso . Non azionare l'apparecchio quando si è stanchi .
Tenere pulita l'area di lavoro . Aree e banchi di lavoro
disordinati facilitano gli infortuni .
Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra od a massa .
Utilizzare sempre la morsa per tenere ferma la catena da
affilare: non affilare tenendo la catena con le mani .
Non forzare l'apparecchio ad una velocità superiore a quella prevista .
310-230