Inconvenienti, Cause E Rimedi; Información De Seguridad; Dichiarazione Di Conformità - Oregon 310-230 Mode D'emploi Original

Meuleuse à chaîne d'établi
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
310-230

Inconvenienti, cause e rimedi

Durante queste operazioni prestare attenzione a non serrare
eccessivamente le viti, per non incrinare le protezioni .
Anomalia
Probabile causa
E' intervenuto uno dei
dispositivi di sicurezza
dell'impianto a cui è
collegato l'apparecchio
Portando l'interruttore
(fusibile, interruttore
in posizione "1",
differenziale, ecc .)
l'apparecchio non si avvia .
La spina del cavo di
alimentazione, non è
inserita correttamente .
Le spazzole sono
usurate .
La mola è rotta o
danneggiata .
L'apparecchio non è
fissato correttamente .
Il gruppo braccio-
motore non è fissato
correttamente al
L'apparecchio vibra
basamento .
in modo anomalo .
Il gruppo morsa non è
fissato correttamente
al basamento .
La mola non è montata
correttamente nella
propria sede sul mozzo .
Nel caso in cui non sia possibile ripristinare il corretto funzionamento
dell'apparecchio, seguendo le indicazioni contenute nella
seguente tabella, rivolgersi ad un tecnico specializzato .
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
TECOMEC s .r .l . Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italia
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che l'affilatrice
elettrica per catene utilizzate nelle motoseghe
Tipo: affilatrice elettrica per catene da motosega da banco 520-230
(230 V ~ 50 Hz)
Numero di serie: (vedere targhetta dati tecnici)
è conforme alle disposizioni delle direttive 98/37 CE - 2006/95/
CE - 93/68/CE e relative successive modifiche e integrazioni .
ES
ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS
LAS INSTRUCCIONES. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS O LAS INSTRUCCIONES
PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y/O LESIONES GRAVES.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN
Rimedio
EL FUTURO.
Ripristinare il dispositivo
Este manual contiene la traducción de un manual redactado en inglés y se proporcionan
di protezione .
para ayudar a quienes no hablan inglés como primer idioma. Al tratarse de un documento
técnico, es posible que algunos términos no tengan un significado similar o equivalente al
In caso di nuovo
traducido. Por lo tanto, no confíe en esta traducción y compárela con la versión en inglés,
intervento del dispositivo
ya que depender de las instrucciones traducidas podría ocasionar daños materiales o
di protezione, non
personales.
utilizzare l'apparecchio
e rivolgersi ad un
Información de seguridad
Tecnico Specializzato .
ADVERTENCIA El uso de accesorios o aditamentos no recomendados
Scollegare la spina ed
por el fabricante puede ocasionar un riesgo de lesiones al operador o las
inserirla in modo corretto .
personas presentes . Cualquier operación de mantenimiento no descrita en este
manual debe realizarse únicamente en un centro de servicio AUTORIZADO .
Sostituire le spazzole del
ADVERTENCIA Sustituya inmediatamente una rueda de
motore . Consultare la
sezione "Manutenzione
afilar agrietada o dañada . Una rueda dañada puede ocasionar
graves lesiones al operador o las personas presentes .
e pulizia" .
- utilice el esmeril apto para el tipo de cadena a esmerilar, consulte
Sostituire la mola .
la Tabla de las cadenas adjunta en el fondo del manual .
- no introduzca con fuerza un esmeril en el cubo ni modifique el diámetro del
Verificare il fissaggio
orificio de centrado . Evite utilizar esmeriles que no se adapten perfectamente .
e, se necessario,
- para el montaje del esmeril, utilice solamente cubo y brida limpios y sin dañar .
serrare correttamente
le viti di fissaggio .
- controle que las dimensiones de los diámetros externos
del cubo y de la brida sean idénticos .
Serrare correttamente
PRECAUCIÓN Deben seguirse cuidadosamente las
la relativa maniglia
siguientes instrucciones para reducir el riesgo de retroceso
di bloccaggio .
resultante de una cadena afilada incorrectamente .
Serrare correttamente
ATENCIÓN Cuando utilice aparatos eléctricos, asegúrese de
la relativa manopola
tomar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo
di bloccaggio .
de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales .
Smontare la mola,
No exponga la unidad bajo la acción de la lluvia .
verificarne l'integrità
No utilice la unidad en lugares húmedos o mojados .
e rimontarla in
Tenga bien iluminada la zona de trabajo .
modo corretto .
No utilice la unidad donde haya líquidos inflamables o gases .
Controle que la tensión y la frecuencia indicadas sobre la chapa con los
datos técnicos, correspondan con aquellas de la red de alimentación .
Para evitar puestas en marcha involuntarias, cuando introduzca el
enchufe controle che el interruptor esté en la posición "0" .
Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica cuando no se la utilice, antes del
mantenimiento y cuando se reemplacen los accesorios (por ejemplo: el esmeril) .
Antes de utilizar la unidad, contrólela con atención para establecer
si funcionará en modo adecuado y si realizará la función prevista: en
particular, controle la integridad de las protecciones del esmeril .
Controle la alineación y la adherencia de las partes móviles, la
eventual rotura de los componentes, el montaje y otras eventuales
condiciones que pueden influenciar sobre el funcionamiento .
Las protecciones del esmeril y de los particulares dañados los
tiene que reparar o cambiar un técnico especializado, siempre
que no se indique de otro modo en este manual .
Haga cambiar los interruptores defectuosos por un Técnico Especializado .
Mantenga a las personas que no realizan los trabajos, especialmente los niños,
lejos de la zona de trabajo . Impida que toquen la unidad y el cable de prolongación .
Utilice gafas de seguridad y guantes .
Utilice máscaras para el rostro, si la elaboración produce polvo .
No utilice vestidos largos o alhajas que se puedan enganchar
o enredar con las partes en movimiento .
Utilice redecillas o gorras ajustables de protección
para retener a los cabellos largos .
Cuando se trabaje a la intemperie se aconseja colocarse calzado antideslizante .
Mantenga siempre la posición y el equilibrio adecuado .
Nunca se distraiga . Controle el trabajo que está realizando . Use el
sentido común . No accione la unidad cuando esté cansado .
Mantenga limpia la zona de trabajo . Los lugares de
trabajo desordenados facilitan los accidentes .
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra o a masa .
Utilice siempre la morsa para tener inmóvil a la cadena que se va a
IT - ES
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières