Page 1
520-120 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL Bench Chain Grinder Model 520-120 MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur modèle 520-120 MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Afiladora eléctrica para cadenas de motosierra modelo 520-120...
Page 3
520-120 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language.
Page 5
NAMES AND SYMBOLS 520-120 NAMES AND TERMS Skilled Technician: a person who is generally employed by the service center and who is trained to carry out extraordinary maintenance jobs and repairs on the machine SYMBOLS AND LABELS These symbols and labels appear on the tool and/or in this manual...
Page 6
SAFETY INFORMATION 520-120 SAFETY INFORMATION FOR YOUR OWN SAFETY READ THIS DISCONNECT TOOLS BEFORE SERVICING OPERATOR’S MANUAL BEFORE Make sure the plug is disconnected when fitting OPERATING GRINDER or changing the grinding wheel and during any Keep this manual for future reference To...
Page 7
SAFETY INFORMATION 520-120 DON’T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS USE RECOMMENDED ACCESSORIES Don’t use power tools in damp or wet locations, or Consult the operator’s manual for recommended expose them to rain Keep work area well lighted accessories The use of improper accessories may cause risk of injury to persons Use only flanges...
Page 8
This tool is equipped with an electric cord Minimum Extension Cord having an equipment-grounding conductor and Gauges for 520-120 Grinder a grounding plug The plug must be plugged Length Gauge, AWG...
Page 9
SAFETY INFORMATION 520-120 GENERAL INFORMATION loosened, the arm is blocked This condition is required when adjusting the sharpening The manufacturer is not liable for angles, when replacing and dressing the damages in the following cases: grinding wheel When the pin is tightened, –...
Page 13
PREPARING FOR USE 520-120 PREPARING FOR USE ATTENTION Do not install the machine at eye level You are recommended to install it at a height of no more than 3 9 to 4 2 feet (1 2 – 1 3 m) from the floor The machine can be bench mounted or wall mounted MOUNTING THE BASE UNIT –...
Page 14
PREPARING FOR USE 520-120 ASSEMBLY SECURING THE OPERATING HANDLE Completely screw the operating handle (E) onto the bolt (C) CHOOSING AND INSTALLING THE GRINDING WHEEL WARNING – Do not force the grinding wheel (M) on the hub (3) and do not alter the center hole diameter Do not use grinding wheels that do not fit perfectly in place...
Page 15
PREPARING FOR USE 520-120 REMOVE FLANGE REINSTALL FLANGE Using the 5 mm Allen wrench (P), remove Using the 5 mm Allen wrench, insert the the grinding wheel flange screw (4) and the flange (5) and tighten the screw (4) grinding wheel flange (5) from the hub Make sure you fit the flange as illustrated If the...
Page 16
PREPARING FOR USE 520-120 START-UP CHECKING THE ASSEMBLY OF THE GRINDING WHEEL Rotate the locking pin (8) counterclockwise to block the motor unit (A) Stand at the side of the grinding wheel Plug the power cable into the mains Start the grinder by turning the switch to position “l”...
Page 17
PREPARING FOR USE 520-120 CENTERING THE GRINDING WHEEL BY POSITIONING THE VISE ASSEMBLY The grinder works best when the grinding wheel is centered over the vise NOTE: You will need to re-center the grinding wheel as it wears Periodically check that the grinding wheel is centered and adjust as necessary Turn the vise so that the “0”...
Page 18
PREPARING FOR USE 520-120 CHECKING THE GRINDING WHEEL SHAPE If the straight edge is not centered, using the 4 mm Allen wrench (O), loosen the With the machine turned off, check the securing screws on the bottom of base (B) grinding wheel (M) profile using the...
Page 19
SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 Stop the grinder by turning the switch to position “O” Check if the grinding wheel (M) profile is correct using the template (N) Continue to dress wheel until profile matches template SETTING THE SHARPENING ANGLES WARNING –...
Page 20
SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR RIGHT HAND CUTTERS WITHOUT A DOWN ANGLE (0°) Once you have established the type of chain to be sharpened, look up the adjustment angles (vise, down and head tilt angles) in the “Grinding Angles Chart” on page 12 (columns A/B/C) NOTE: if your chain has a down angle in column B on the “Grinding Angles Chart, ”...
Page 21
SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR RIGHT HAND CUTTERS WITH A DOWN ANGLE This section describes how to adjust the grinder for those chain types that require a down angle setting To find out which chains require this setting, consult column B in the “Grinding Angles Chart” on page 12...
Page 22
SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 SETTING THE HEAD TILT ANGLE Tighten arm locking knob (J) at the Loosen the locking knob (J) at the back of the motor unit (A) back of the motor unit (A) Rotate the entire motor unit (A) until the “10 DOWN”...
Page 23
SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR LEFT HAND CUTTERS WITHOUT A DOWN ANGLE (0°) Once you have established the type of chain to be sharpened, look up the adjustment angles (vise, down and head tilt angles) in the “Grinding Angles Chart” on page 12 (columns A/B/C) NOTE: if your chain has a down angle in column B on the “Grinding Angles Chart, ”...
Page 24
SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 FOR LEFT HAND CUTTERS WITH A DOWN ANGLE This section describes how to adjust the grinder for those chain types that require a down angle setting To find out which chains require this setting, consult column B in the chain chart on page 12...
Page 25
SETTING THE SHARPENING ANGLES 520-120 SETTING THE HEAD TILT ANGLE Tighten locking knob (J) at the Loosen the locking knob (J) at the back of the motor unit (A) back of the motor unit (A) Rotate the entire motor unit (A) until the “10 DOWN”...
Page 26
PLACING CHAIN IN VISE 520-120 PLACING THE CHAIN IN THE VISE – Clean the chain before sharpening it – Check the cutters and find the one with the most damage, you will want to start with this cutter – Ensure chain is placed in vise as shown, cutter direction heading toward right...
Page 27
PLACING CHAIN IN VISE 520-120 Turn the cutter adjustment knob (10) to move This forward movement corresponds to the chain so that the cutter cutting edge the quantity of material to be ground from skims the grinding wheel The chain should...
Page 28
OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 OPERATING INSTRUCTIONS SHARPENING THE CHAIN – Wear personal protection equipment – Sharpen all the cutters on the same side and then adjust the vise as explained in the previous sections, and sharpen the cutters on the opposite side –...
Page 29
OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 Once you have sharpened the first cutter, Advance the chain forward to position raise the motor unit with handle (E) the next cutter to be sharpened, assuring that the chain stop (12) is seated firmly against the rear of the cutter...
Page 30
OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 GRINDING WHEEL DRESSING FOR SETTING THE DEPTH GAUGE Fit the 5/16" (8 mm) thick grinding wheel, following the instructions given on pages 15–18 Do not check the grinding wheel shape or dress the grinding wheel as shown on page 18 Turn the vise so that the “0”...
Page 31
OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 Grind the wheel against the dressing brick until Raise the motor unit (A) with handle (E) you obtain a profile like the one illustrated Stop the grinder by turning the switch to position WARNING Contact with the grinding “O”...
Page 32
OPERATING INSTRUCTIONS 520-120 SETTING THE DEPTH GAUGE Put the chain in the vise jaws (16), with a With the motor unit (A) pulled down, adjust the cutter up against the chain stop (12) grinding depth on the gauge by turning knob (6)
Page 33
STOPPING, MAINTENANCE, DISPOSAL 520-120 STOPPING AND SHUTTING DOWN STOPPING Turn the machine off by turning the switch to position “0” and unplug the power cable from the mains SHUTTING DOWN Once you have finished using the machine, disconnect it and clean it thoroughly...
Page 34
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE If you have questions regarding OREGON® products in the U S A or Canada, our Technical Services Department welcomes all calls between the hours of 6:30 a m and 4:00 p m (Pacific Time), Monday through Friday, at 800-223-5168 Alternatively, you can write to: Technical Services Department, OREGON®...
Page 35
TROUBLESHOOTING 520-120 TROUBLESHOOTING Turn the machine off by turning the switch to position “0” and unplug the power cable from the mains before you start to work on the machine Problem Probable Cause Solution The machine fails to start One of the safety devices of the...
Page 36
ILLUSTRATED PARTS LIST 520-120 ILLUSTRATED PARTS LIST...
Page 43
Une mauvaise connexion du conducteur de terre Calibre minimum de rallonge peut entraîner un risque de choc électrique pour une meuleuse 520-120 Le conducteur avec un isolant dont la surface externe est de couleur verte avec ou sans Longueur Calibre, AWG rayures jaunes, est le conducteur de mise à...
Page 71
POLITIQUE SUR LA SATISFACTION DES CLIENTS DE OREGON® GARANTIE LIMITÉE OREGON® | Blount, Inc garantit que ses produits sont exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant toute la durée de possession de ces produits par l’acheteur au détail original Si vous aimez nos produits, veuillez en parler à...
Page 81
Esta herramienta viene equipada con un cable eléctrico con un conductor con conexión Calibres mínimos de cables a tierra para los equipos y un enchufe para Prolongadores para afiladoras 520-120 descarga a tierra El enchufe debe conectarse a un tomacorrientes coincidente que esté Longitud...
Page 110
6:30 a m y las 4:00 p m (Hora del Pacífico), de lunes a viernes, al 800-223-5168 De manera alternativa, puede escribirnos a: Departamento de Servicios Técnicos, OREGON® | Blount, Inc , P O Box 22127, Portland, Oregon 97269-2127, o bien visitar nuestro sitio web www oregonproducts com [busque el enlace “Contact Us” (Contáctenos) bajo el menú...