Datos Técnicos; Descripción De Las Piezas - Oregon 310-230 Mode D'emploi Original

Meuleuse à chaîne d'établi
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ES
esmerilar: no realice el esmerilado teniendo la cadena con las manos .
No fuerce la unidad a una velocidad superior a la prevista .
Nunca detenga la rotación del esmeril con las manos .
Aún después de haber apagado el motor .
Cuando se utiliza la unidad a la intemperie, utilice solamente adecuados cables de
prolongación para este uso y que tengan la marca correspondiente para dicho uso .
Nunca tire del cable de alimentación para desconectarlo de la toma .
Mantenga el cable alejado del calor, aceite y cantos vivos .
No utilice la unidad si el interruptor no se enciende o se apaga .
El uso de accesorios (por ejemplo: el esmeril) distintos de aquellos
recomendados por el fabricante, puede ocasionar accidentes .
No altere los dispositivos de seguridad .
Conserve la unidad con cuidado .
Siga las instrucciones para reemplazar a los accesorios .
Examine periódicamente, con la vista, el cable de la unidad y, si
estuviera dañado, hágalo reparar por un técnico especializado .
Examine periódicamente, con la vista, los cables de
prolongación y, si estuvieran dañados, reemplácelos .
Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin aceite ni grasa .
Cuando no utilice a la unidad, guárdela en un lugar seco,
cerrado y lejos del alcance de los niños .
Esta unidad eléctrica respeta las correspondientes prescripciones de
seguridad . Las reparaciones sólo las puede realizar un Técnico Especializado,
utilizando las piezas de repuesto originales del fabricante . En caso
contrario, el utilizador se encontrará en situaciones de serio peligro .
INFORMACIONES GENERALES
El Fabricante no se considerará responsable por los daños que deriven de:
- incumplimiento de cuanto está contenido en el manual de instrucciones;
- distintas utilizaciones de la unidad respecto a aquellas
expuestas en el párrafo "DESTINO PARA EL USO";
- utilizaciones en contraste con las normas en vigor sobre la
seguridad y prevención de los accidentes en el trabajo;
- instalación incorrecta;
- carencias en el mantenimiento previsto;
- modificaciones o intervenciones no autorizadas por el Fabricante;
- uso de piezas de repuesto no originales o inadecuadas;
- reparaciones no realizadas por un Técnico Especializado .
UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Las características y los datos de este manual son indicativas .
El Fabricante se reserva el derecho de realizar todas las
modificaciones que considere necesarias en la unidad .
Está prohibido reproducir cualquier parte de esta
publicación sin la autorización del Fabricante .
El manual de instrucciones forma parte integral de la
unidad y se tiene que conservar en un lugar protegido, que
permita una rápida consulta en caso de necesidad .
En caso de deterioro o pérdida del manual, solicite una copia a su
propio vendedor o a un centro de asistencia autorizado .
Si se transfiriera la unidad a otro utilizador, adjunte
también el manual de instrucciones .
DEFINICIONES
Técnico Especializado: persona, generalmente del centro de
asistencia, especialmente capacitada para realizar intervenciones
de mantenimiento extraordinario y reparaciones en la unidad .
SIMBOLOS
Este símbolo, indica la gran posibilidad de daños a la persona, si
no se respetan las respectivas prescripciones e indicaciones .
Este símbolo, indica utilizar gafas de protección
durante la utilización de la unidad .
Este símbolo, indica utilizar guantes de protección
durante la utilización de la unidad .
Lea las instrucciones antes de utiliza la máquina .
El símbolo (que está sobre la chapa con los datos
técnicos), indica que el producto no se tiene que eliminar
junto con los desechos domésticos . Para la eliminación
diríjase a un centro autorizado o a su vendedor .
18
DATOS TÉCNICOS
Modelo
Tensión
Potencia nominal
Dimensiones de los discos
Velocidad máxima del disco
Tipos de cadenas a discos
Peso (máquina completa)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
La unidad posee los dispositivos de seguridad que se ilustran a continuación:
Protecciones del esmeril: reparan al operador contra las eventuales partes del
esmeril que se puedan desprender durante las operaciones de esmerilado .
- Estas protecciones siempre tienen que estar
montadas cuando se utiliza la máquina .
- Controle siempre que las protecciones estén en un perfecto
estado y bien montadas . Los eventuales daños y/o fisuras
comprometen la seguridad del operador .
Interruptor: la máquina posee un interruptor de seguridad con bobina de
desenganche . En caso de una interrupción improvisa de la tensión de alimentación,
el interruptor se desactiva autónomamente desconectando la máquina . Si hubiera
una improvisa contratensión, la máquina no arrancará . Para hacer funcionar
de nuevo a la máquina será necesario accionar nuevamente el interruptor .
DESTINO PARA EL USO
Esta unidad es una afiladora eléctrica para cadenas
de corte y se utiliza en las motosierras .
Utilice la unidad solamente para los tipos de cadena
indicados en la Tabla con los datos técnicos .
No utilice la unidad come cortador o para esmerilador de
objetos que no sean las cadenas prescriptas .
Fije bien la unidad en el banco o en la pared .
La unidad no está destinada para ser utilizada en
ambientes corrosivos o explosivos .
Cualquier otro uso será considerado como impropio .
El Fabricante no se puede considerar responsable ante los
eventuales daños que deriven del uso impropio o equivocado .
Descripción de las piezas
Consulte la ilustración, página 2 .
The grinder is supplied already partially assembled .
A .
Unidad motora/carcasa superior
B .
Mordaza
C .
Discos de afilar:
5 3/4" x 1/8" x 7/8" (145 x 3,2 x 22,2 mm)
5 3/4" x 3/16" x 7/8" (145 x 4,7 x 22,2 mm)
D .
Plantilla de afilado
E .
Bloque de desbaste
F .
Escobillas de motor (2)
1 .
Empuñadura
2 .
Protección de rueda de afilar
3 .
Tornillos de protección de rueda de afilar (3)
4 .
Perilla de brida de rueda de afilar
5 .
Brida de rueda de afilar
6 .
Perilla de ajuste de profundidad
7 .
Perilla de ajuste de parada de la cadena
8 .
Tope de cadena
9 .
Mango de la morsa
10 . Morsa (mordazas de cadena)
11 . Placa guía de ángulo de rotación de la morsa
12 . Perilla de ajuste de la morsa
13 . Punteros de marca de referencia de la morsa
310-230
310-230
230V~ 50Hz
85W
Øext . 105 mm - Øint . 22,2 mm
Espesores: 3,2 - 4,7 - 6,0 mm
5300 min-1
1/4" - .325" - 3/8" - .404"
2,1 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières