Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care
GUIDE
Masterpiece® Series Single Steam Oven and
Double Steam Oven
Thermadar.
MEDS301BS MEDS302BS
THERMADOR.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermador MEDS301BS

  • Page 1 Thermadar. Use and care GUIDE Masterpiece® Series Single Steam Oven and Double Steam Oven MEDS301BS MEDS302BS THERMADOR.COM...
  • Page 2 en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  4 8.3 Setting delayed operation with End Time .... 23 1.1 Safety definitions............ 4 8.4 Sabbath mode............ 24 1.2 General information...........  4 8.5 Yom Tov mode............ 24 1.3 Safe use..............
  • Page 3 en-us 16.2 Rating plate location.......... 52 16.3 Product registration .......... 52 17 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ............  52 17.1 What this warranty covers & Who it applies to.. 52 17.2 How long the warranty lasts ........ 52 17.3 Repair/replace as your exclusive remedy.... 53 17.4 Out of warranty product.........
  • Page 4 →  "Appliance", Page 10 transit. ▶ Do not obstruct oven vents. All product manuals may be downloaded online at www.thermador.com/us/support/owner-manuals. WARNING Use Only Dry Potholders - Moist or damp potholders on 1.3 Safe use hot surfaces may result in burns from steam.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS appliance may become hot enough to cause burns. WARNING Using this appliance other than for its intended use can Among these surfaces are oven vent openings, cause fire or injury to persons. surfaces near these openings and oven doors.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the appliance or the power cord is damaged, this is CAUTION dangerous. Do not store items of interest to children in an appliance, Do not turn the power on if the appliance or the power in cabinets above an appliance or on the backguard of an ▶...
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Remove cookware carefully. ▶ For conventional oven cavity with self-clean function: Do Keep children away. ▶ not clean the door gasket – The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, 1.6 Cleaning function or move the gasket.
  • Page 8 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING 1.8 Remote operation For conventional oven cavity: Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been CAUTION turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do This appliance may be configurable to allow remote so could result in electrical shock or burns.
  • Page 9 Preventing material damage en-us Using cookware with rust spots may cause corrosion in Preventing material damage 2 Preventing material damage the oven cavity. Even the smallest spots of rust can cause corrosion. Preventing material damage Do not use cookware with rust spots. 2.1 General ▶...
  • Page 10 en-us Familiarizing yourself with your appliance When baking multiple dishes, do so in succession or at the same time. a The oven cavity is heated after baking the first dish. This reduces the baking time for the second dish. If the cooking time is relatively long, you can switch the appliance off 10 minutes before the cooking time ends.
  • Page 11 Familiarizing yourself with your appliance en-us Do not place the broiler pan on the bottom of the oven ▶ cavity to catch spills. It will damage the surface of the oven cavity bottom. Steam oven cavity Here you can find components of the steam oven cavity. Oven vent Broil element Oven rails...
  • Page 12 en-us Familiarizing yourself with your appliance Conventional oven cavity Here you can find the components of the conventional oven cavity. This improved heat distribution allows for even cooking Oven vent and excellent results using multiple racks at the same Socket for meat probe time.
  • Page 13 Familiarizing yourself with your appliance en-us 4.3 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. Note: The control panel graphics are representative. Your oven may have different graphic appearances. Full touch display The full touch display is a touch sensitive area.
  • Page 14 en-us Familiarizing yourself with your appliance Item Function 4.5 Main menu Ecolytic clean Press MENU to access the main menu. Refresh ecolytic surfaces. Item Function Descaling Allows the steam oven to continue running Heating modes Access the heating modes menu. properly. Steam programs Settings Adjusting the basic settings of your Preparing dishes with steam.
  • Page 15 Familiarizing yourself with your appliance en-us Symbol Function/Mode Temperature range How it works and what it is used for °F (°C) Proof 85 - 110 Maintains the warm, non-drafty environment needed for (30 - 45) proofing yeast leavened product. Use for yeast doughs and sourdough. Warm 150 - 225 Use for keeping cooked food warm.
  • Page 16 en-us Accessories Heating mode / function Steam oven cavity Conventional oven cavity Dehydrate Proof Warm Steam Steam Convection Reheat Defrost Sabbath Yom Tov Steam Programs Easy Clean Ecolytic Clean Descaling Self Clean Remote Start The accessories supplied may differ depending on the Accessories 5 Accessories appliance model.
  • Page 17 You will find a comprehensive range of products for your number (E-Nr). appliance in our brochures and online: You can find out which accessories are available for your www.thermador.com appliance in our online shop or from our Customer Service.
  • Page 18 en-us Before using for the first time Other accessories Self cleaning rack for conventional For ovenware, cake pans and oven (3 pack) ovenproof dishes. These racks do not need to be removed during SELF CLEAN. Other accessories for steam oven 6.1 Initial adjustment of basic settings You can order these accessories.
  • Page 19 Basic Operation en-us Setting the clock display: Note: There may be a slight odor during first uses. This is normal and will disappear. Touch "Clock Display". ‒ Touch the bottom line. Remove all packaging materials from inside and outside ‒ Swipe to the left or right to select "digital" or the oven.
  • Page 20 en-us Basic Operation Some operations allow you to return to the previous 7.3 Operating the full-touch display screen by touching Touch the desired area on the display to select an option. For double ovens, you have to select the desired oven cavity first. Touch to select the steam oven, touch Swipe to the left or right to move through the various to select the conventional oven.
  • Page 21 Basic Operation en-us Swipe to the left or right in the bottom line of the display 7.7 Heating time limitation until the desired temperature is in focus. The maximum heating time is limited. If you forget to turn For steam modes you also have to set a duration: off the oven, it turns off automatically after a set period of Touch the timer field ⁠...
  • Page 22 en-us Timer functions Setting fast preheat Inserting the meat probe To achieve an even cooking result, wait until fast preheat Requirements is complete before placing your food or accessories into Food must be completely thawed before inserting the ¡ the oven cavity. probe into the meat.
  • Page 23 Timer functions en-us Press TIMERS. Editing or canceling the oven timer Press TIMERS. Select ⁠ "Oven Timer". Set a new value and touch . To cancel the oven timer select 0 or touch "Cancel". 8.2 Setting the kitchen timer The kitchen timer is a countdown timer that has no affect on oven heating.
  • Page 24 en-us Timer functions Set a heating mode and temperature. The operation is not interrupted if you open the appliance door. Press TIMERS. Once the Sabbath mode duration has elapsed, a signal Set an oven timer and touch ⁠ . sounds. The appliance stops heating. Press TIMERS.
  • Page 25 Basic settings en-us Setting Option Basic settings 9 Basic settings -35°F to +35°F) You can configure the basic settings for your appliance to Basic settings (-20°C to +20°C) meet your needs. Sabbath mode ¡ ¡ 9.1 Overview of the basic settings Home Connect Wi-Fi: ¡...
  • Page 26 en-us Operating the steam oven Requirements 9.4 Auto convection conversion You have read the important notes about the water ¡ Convection bake and convection multi-rack modes require tank.→  "Water tank", Page 26 a 25°F reduction in temperature. Auto convection You have set the water hardness level.→  "Setting the ¡...
  • Page 27 Operating the steam oven en-us Insert water tank completely so the tank handle is flush Prolonged dampness could lead to a musty odor in the with the tank holder flange. water tank. Close the lid and reinstall the empty water tank. 10.2 Rack positions Your steam oven has 5 rack positions.
  • Page 28 en-us Operating the steam oven Confirm that you have inserted the wire rack correctly by pulling it out approximately halfway until the stop function locks into place. To remove the accessory, pull it out until the telescopic rack guides stop. Hold the accessory on both sides and lift it up.
  • Page 29 Operating the steam oven en-us Cooking an entire meal Dark or dull bakeware absorbs more heat than shiny ¡ With STEAM mode, you can cook entire meals at the ¡ bakeware, resulting in dark or over browned foods. It same time without mixing the flavors of the different may be necessary to reduce oven temperature or cook foods.
  • Page 30 en-us Operating the steam oven 10.7 Opening the oven door during a steam 10.9 Using steam assisted cooking mode mode When cooking with steam assist, you can use a conventional heating mode in combination with different CAUTION levels of steam intensity. Exercise caution when opening the appliance. Standing to Note the side, open the door slowly and only slightly to let hot You can use steam assist with the following heating...
  • Page 31 Operating the steam oven en-us Food type Steam intensity Heating mode Frozen yeast bread CONV BAKE Meat and poultry Food type Steam intensity Heating mode Whole chicken Low or medium CONV ROAST Cornish hens CONV ROAST Turkey Medium CONV ROAST Pork loin Medium CONV ROAST Pork tenderloin...
  • Page 32 en-us Operating the steam oven Category Dish Setting a steam program Reheat Pizza - thin, 1 pc. ¡ Press ON I OFF. Pizza - thin, 2 pcs. ¡ Press MENU. Pizza - thin, 3 pcs. ¡ Swipe to select "Steam Programs" ⁠...
  • Page 33 Operating the conventional oven en-us Operating the conventional oven 11 Operating the conventional oven 11.3 Inserting the telescopic rack Requirement: You have read the recommendation on Here you can find information on operating the Operating the conventional oven →  "Safe use of oven racks", Page 18 . conventional oven cavity.
  • Page 34 en-us Operating the conventional oven Make sure that the front hooks of the telescopic rack Check the balance of the food on the skewer by rolling engage in the oven rails. the skewer in the palms of your hands. Food that is not evenly balanced on the skewer will not cook evenly.
  • Page 35 Operating the conventional oven en-us Cut another 24" (61 cm) of string and lay it under the Trussing poultry for the rotisserie back. Wrap it around the tail and then around the Slip one of the forks onto the skewer with the tines skewer.
  • Page 36 en-us Operating the conventional oven The poultry will not cook evenly if it is not balanced on Starting the rotisserie mode the skewer. Select the rotisserie mode. The default temperature is 400°F (200°C) is displayed. Swipe to adjust temperature and press START I STOP. Cooking recommendations for rotisserie Here you can find recommendations for cooking different foods with the rotisserie mode.
  • Page 37 Operating the conventional oven en-us Bakeware type Metal bakeware with or without a non-stick finish, heat- ¡ proof glass, glass-ceramic, pottery, or other utensils are suitable for the oven. Suitable cookie sheets have a small lip on one side. ¡ Heavy sheets or those with more than one side may affect the baking time.
  • Page 38 en-us Operating the conventional oven If par baking handmade pizza dough, prick the dough Note ¡ with a fork before baking. Always broil with the oven door closed. ¡ If using a pizza pan, choose a dark, perforated pan for a Preheat the oven for 3 to 4 minutes.
  • Page 39 Home Connect® en-us CAUTION 12.1 Setting up Home Connect® Food may spoil when kept warm for too long. Requirements Do not use the warm mode to heat cold food. ▶ The appliance is connected to the power supply and is ¡ Be sure to maintain proper food temperature. The ▶...
  • Page 40 en-us Home Connect® Swipe to select "Home Connect". 12.4 Remote start Press "Open settings". If you want to start an oven operation using your mobile Swipe to select "Remote control". device, you must activate Remote Start. Touch the bottom line and swipe to select the desired setting.
  • Page 41 You can purchase suitable cleaners from Customer After the completion of a self-clean cycle, the oven will not Support or in our online shop www.thermador.com/us/ allow you to start another self-clean cycle for 24 hours. accessories. For a double oven, if one cavity runs self clean, neither For customers in Canada: ¡...
  • Page 42 en-us Cleaning and maintenance During the self clean cycle, parts of the appliance may Note: After the self clean cycle is completed, the become potentially harmful to persons who lack adult appliance will not allow you to start another self clean knowledge of appliances and adult reactions to potentially cycle for 24 hours.
  • Page 43 Condition steel with the Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are ¡ ¡ Thermador Stainless Steel corrosive to stainless steel. Check the ingredients on the Conditioner (part # 00576697). label of the cleanser. Remove water spots with a cloth ¡...
  • Page 44 en-us Cleaning and maintenance Part Suitable cleaning method Recommendations Probe Wipe with soapy water. Do not submerge in water. ¡ ¡ Do not wash in the dishwasher. ¡ Printed areas (words Do not use abrasive cleaners or petroleum based ¡ and numbers) solvents.
  • Page 45 Cleaning and maintenance en-us NOTICE: Select the lower oven cavity. Follow these recommendations to avoid damage to the Press MENU. self-cleaning surfaces or accessories. Swipe to select "Easy Clean" ⁠ . The appliance records the number of times it is used ▶...
  • Page 46 en-us Cleaning and maintenance Press ON I OFF. When the display prompts you to open the appliance ‒ door, remove the water tank and rinse it thoroughly. Press MENU. Fill the water tank with fresh water and reinsert it. Swipe to select "Descaling" ⁠ . ‒...
  • Page 47 Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Oven interior Warm soapy water or vinegar and water NEVER USE STEEL WOOL OR ABRASIVE ¡ ¡ mixture. PADS! The oven cavity can rust. Use the cleaning sponge provided or a soft If you use an all-purpose cleaner, do not ¡...
  • Page 48 en-us Cleaning and maintenance Detatch the oven rails to access the bulb housing. Support the glass lense cover with both hands to prevent the cover from falling to the bottom of the oven. The lens should detach easily. Do not attempt to force Remove the screw from the top of the bulb housing.
  • Page 49 Cleaning and maintenance en-us DO NOT touch the glass of the new replacement bulb with your fingers. It may cause the bulb to fail when it first lights. Grasp the replacement bulb with a clean dry cloth. Locate the two prongs in the ceramic holder, gently poking until the two prongs locate in the ceramic socket.
  • Page 50 en-us Troubleshooting Troubleshooting 14 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance If the power cord of this appliance becomes damaged, it Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues must be replaced by the manufacturer, the before contacting Customer Service. This may avoid manufacturer's Customer Service, or an authorized unnecessary repair visits.
  • Page 51 (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The LED light sources are available as a spare part and should only be replaced by an authorized service provider. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support...
  • Page 52 Please make sure to register your Product; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best 16.3 Product registration way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Register your Thermador product to access information related to your product.
  • Page 53 All such costs shall be your sole responsibility. cosmetic warranty specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B” stock appliances. 17.4 Out of warranty product Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to 17.3 Repair/replace as your exclusive provide you with any concessions, including repairs, remedy prorates, or Product replacement, once this warranty has expired.
  • Page 54 BSH. 17.6 Obtaining warranty service To obtain warranty service for your product, you should contact Thermador Customer Support at 1-800-735-4328 to schedule a repair. 17.7 Product information For handy reference, copy the information below from the rating plate.
  • Page 55 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  57 8 Fonctions de minuterie..........  78 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 57 8.1 Réglage de la minuterie du four........  78 1.2 Informations générales.......... 57 8.2 Réglage de la minuterie de cuisine......
  • Page 56 fr-ca 14 Dépannage ............  108 15 Élimination ............  109 15.1 Éliminer un appareil usagé........ 109 16 Service à la clientèle..........  110 16.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) ...........  110 16.2 Emplacement de la plaque signalétique .... 110 16.3 Enregistrement de produit ........ 110 17 ÉNONCÉ...
  • Page 57 Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés Si des vêtements ou des cheveux s’enflamment, rouler en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ par terre immédiatement pour éteindre les flammes. manuels-du-proprietaire. N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
  • Page 58 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE MISE EN GARDE Les évents du four sont importants pour la circulation de Soyez prudent lorsque vous cuisinez des aliments à forte l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe teneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) du four.
  • Page 59 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé. ▶ BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est ▶ GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
  • Page 60 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Du liquide chaud peut déborder sur les côtés des MISE EN GARDE accessoires de cuisson lorsqu'ils sont retirés de la cavité Ne rangez pas d'objets présentant un intérêt pour les du four.
  • Page 61 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation correcte - Une installation ou une mise à la AVERTISSEMENT terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement L'appareil doit être correctement installé...
  • Page 62 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez ▶ 1.9 Mises en garde conformément à la pas la poignée. Il peut osciller dans votre main et proposition 65 de l'État de Californie provoquer des dommages ou des blessures.
  • Page 63 Prévenir les bris matériels fr-ca Les ustensiles de cuisson en silicone ne conviennent pas Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels pour un fonctionnement combiné avec de la vapeur. Les ustensiles de cuisine doivent être résistants à la Prévenir les bris matériels ▶...
  • Page 64 fr-ca Description de l'appareil 3.2 Économie d’énergie Si vous suivez ces recommandations, votre appareil consommera moins d'énergie. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommandés vous le demandent. a Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée. Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées.
  • Page 65 Description de l'appareil fr-ca Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du Ne placez pas la lèchefrite au fond de la cavité du four ▶ ▶ papier d'aluminium. pour attraper les déversements. Cela endommagerait la surface du fond de la cavité du four. Cavité...
  • Page 66 fr-ca Description de l'appareil Cavité du four conventionnel Vous trouverez ici les composants de la cavité de four conventionnelle. Le ventilateur de convection fonctionne pendant tous les Évent du four modes de convection. Lorsque le four fonctionne en mode Prise pour sonde thermique convection, le ventilateur s'éteint automatiquement lorsque la porte est ouverte.
  • Page 67 Description de l'appareil fr-ca 4.3 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Votre four peut avoir différentes apparences graphiques.
  • Page 68 fr-ca Description de l'appareil Pour quitter immédiatement le mode information, ¡ Article Fonction appuyez sur INFO ou touchez l'écran. Séchage Permet de sécher la cavité du four après une Sons utilisation de la vapeur. L’appareil émet plusieurs sons en cours de Nettoyage facile fonctionnement.
  • Page 69 Description de l'appareil fr-ca Symbole Fonction/Mode Plage de Comment cela fonctionne et à quoi il sert température °F (°C) Gril à convection max 450 - 550 À utiliser pour des pièces tendes et épaisses de viande, de (230 - 290) volaille et de poisson. Convection rapide 150 - 475 À...
  • Page 70 fr-ca Accessoires Disponibilité du mode de chauffage Certains modes et fonctions de chauffage ne sont disponibles que pour le four à vapeur ou la cavité du four conventionnel. Reportez-vous à ce tableau pour vérifier les modes et fonctions de chauffage disponibles. Mode/fonction de chauffage Cavité...
  • Page 71 Accessoires fr-ca 5.1 Accessoires inclus - Four conventionnel Accessoires Utilisation Grille métallique Ces grilles peuvent être utilisées ¡ pour la plupart des cuissons. Vous pouvez utiliser plusieurs grilles ¡ en même temps. Remarque : Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . Grille télescopique Utiliser cette grille afin de faciliter l'insertion des plats dans le four.
  • Page 72 Vous pouvez trouver une gamme complète de votre Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour appareil sur Internet ou dans nos brochures: votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du www.thermador.com service client. Autres accessoires Utilisation Unterstützung autonettoyant gießen...
  • Page 73 Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca Téléchargez l'application Home Connect® (Amérique) Réglage de la langue ¡ pour contrôler à distance votre appareil, trouver Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile. ‒ l'inspiration pour cuisiner et accéder aux conseils et à Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite ‒...
  • Page 74 fr-ca Opération de base Effectuez l'étape suivante pour la cavité de four Niveau de dureté de l'eau Réglage conventionnelle : 1 (0 - 17 mg/l) 0 - adoucie Sélectionnez le mode de chauffage et la température. ‒ 2 (18 - 60 mg/l) 1 - douce Mode de Cuisson 3 (61 - 120 mg/l) 2 - moyen cuisson 4 (121 - 180 mg/l)
  • Page 75 Opération de base fr-ca Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite Pour les fours doubles, vous devez d'abord sélectionner pour parcourir les différents paramètres. la cavité de four souhaitée. Toucher pour sélectionner le four à vapeur, toucher pour sélectionner le four conventionnel.
  • Page 76 fr-ca Opération de base Appuyez sur START I STOP. 7.7 Limitation du temps de chauffage Le four commence à préchauffer. La barre de La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous préchauffage commence à se remplir. oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement Sélectionnez l'autre cavité...
  • Page 77 Opération de base fr-ca "Rôtissage" La sonde thermométrique mesure la température ¡ ¡ "Rôtissage par convection" interne des mets entre 85 °F et 210 °F (30 °C et ¡ 99 °C). Remarque : Si la touche tactile FAST PREHEAT Pour éviter que la sonde thermique ne soit ¡...
  • Page 78 fr-ca Fonctions de minuterie La température réglée de la cavité du four doit être d’au La minuterie de four lance le compte à rebours. moins 50 °F (10 °C) de plus que la température de la La valeur de la minuterie et s'affichent sur la dernière sonde thermométrique.
  • Page 79 Fonctions de minuterie fr-ca La valeur de la minuterie et s'affichent dans le coin La plage de température peut être réglée entre 100°F ¡ supérieur gauche de l'écran. (38 °C) et 450°F (230 °C). Une fois le temps écoulé, un signal retentit. Une Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à...
  • Page 80 fr-ca Réglages de base Faites défiler vers la gauche ou la droite pour Réglage Option sélectionner "Yom Tov" . Dureté de l'Eau 0 (adoucie) ¡ "Cuisson" est défini comme mode de chauffage par 1 (douce) ¡ défaut et ne peut pas être modifié. 2 (moyenne) ¡...
  • Page 81 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Réglage Option Fonctionnement du four à vapeur 10 Fonctionnement du four à vapeur Réglages Restauration Il est possible de cuire les aliments très doucement à la Fonctionnement du four à vapeur d'Usine vapeur. Service Après- Coordonnées du Service après-vente Vous pouvez également utiliser l'assistance vapeur avec vente certains modes de chauffage conventionnels.
  • Page 82 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Exigence Insérez complètement le réservoir d'eau de sorte que la Vous avez lu les notes importantes sur le réservoir poignée du réservoir affleure la bride du support de ¡ réservoir. d'eau.→  "Réservoir d'eau", Page 81 Vous avez réglé le niveau de dureté de ¡...
  • Page 83 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Gardez le réservoir d'eau à niveau tout en le tirant Confirmez que vous avez correctement inséré la grille lentement hors de l'appareil pour vous assurer métallique en la tirant vers la moitié environ jusqu'à ce qu'aucune eau restante ne coule vers le bas et hors de que la fonction d'arrêt se verrouille en place.
  • Page 84 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Conversion de la cuisson conventionnelle en cuisson par convection Les températures de cuisson par rapport aux fours ¡ traditionnels peuvent être inférieures de 25 degrés et les temps peuvent être environ 25 % plus rapides, ce qui permet de gagner un temps précieux et de réduire les coûts énergétiques.
  • Page 85 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Remarque Comment utiliser le mode REHEAT Conseils d'utilisation du mode vapeur : Ce mode utilise de la vapeur et de l'air chaud pour Les aliments avec des temps de cuisson similaires ¡ restaurer en douceur les aliments. La combinaison de l'air peuvent être cuits ensemble, économisant de l'énergie et de l'humidité...
  • Page 86 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur "Rôtissage" ¡ 10.8 Utilisation d'un mode de cuisson Exigence : La cavité du four est froide. vapeur Remplissez le réservoir d'eau. Remarque Réglez le mode de chauffage et la température En plus des programmes vapeur automatiques, votre four souhaités.
  • Page 87 Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Type d’aliment Intensité de la vapeur Mode de cuisson Filet de porc Faible CONV ROAST Oeil de rond Moyen CONV ROAST Rôti de faux-filet Faible CONV ROAST Rôti d'agneau Moyen CONV ROAST Soc boston ou épaule de porc Élevé...
  • Page 88 fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Faites glisser pour sélectionner le plat souhaité. Catégorie PLat L'écran affiche les réglages du plat sélectionné. Pour Pizza - épaisse, entière ¡ certains plats, il y a des notes supplémentaires. Faites Légumes Fleurons de chou-fleur cuits à la ¡...
  • Page 89 Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Inclinez la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans Fonctionnement du four conventionnel 11 Fonctionnement du four le guide de la grille. conventionnel Vous trouverez ici des informations sur le fonctionnement Fonctionnement du four conventionnel de la cavité conventionnelle du four. 11.1 Positions des grilles Votre four a six positions de grille.
  • Page 90 fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avec Assemblage de la rôtissoire les crochets avant. Insérez à moitié la grille du tourne-broche dans le four au niveau 5. Levez la grille pour verrouiller la dernière languette en position.
  • Page 91 Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Insérez la grille de la broche dans le four et insérez Enroulez chaque extrémité de la ficelle autour de l’arbre d’entraînement dans l’orifice de la paroi arrière chacune des ailes. Attrapez chaque extrémité de l'aile du four. pendant que vous rapprochez la corde en haut et nouez-la.
  • Page 92 fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Connectez la ficelle qui retient les jambes à la ficelle Vérifiez l’équilibre tournant la broche dans la paume de tenant les ailes et nouez-les ensemble. Glissez l’autre vos mains. La volaille ne devrait pas tourner sur la attache et enfoncez les dents dans les pilons de la broche ni être lâche à...
  • Page 93 Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Agneau Produit alimentaire Poids en lb Température Temps en min./ Température du four en °F interne des (°C) aliments en °F (°C) Cuisse, désossée, moyenne 4 - 6 400 (200) 20 - 23 160 (70) Cuisse, désossée, bien cuit 4 - 6 400 (200) 27 - 29...
  • Page 94 fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Comment utiliser le mode PIZZA Remarque Suivez ces recommandations : Il se peut qu'il ait une légère diminution du temps de ¡ cuisson. Vérifiez la durée minimale inscrite sur l’emballage. Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une ¡...
  • Page 95 Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Vérifiez la cuisson au début car la durée de rôtissage Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins ¡ ¡ peut être écourtée. 1 1/2 po (4 cm) d’épaisseur. Ne couvrez pas la viande. N’utilisez pas de sac Pour le rôtissage, utiliser un plat à...
  • Page 96 fr-ca Home Connect® N’ouvrez PAS la porte du four inutilement. Vous ¡ réduirez ainsi la température du four. Pour maintenir les aliments cuits au chaud, laissez le ¡ temps au four de préchauffer avant d'enfourner les plats. Home Connect® 12 Home Connect® Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Home Connect®...
  • Page 97 Home Connect® fr-ca Certains modes de fonctionnement se lancent ¡ Réglage Fonction uniquement sur le four. opération à distance et à nouveau après tout cas où la porte est ouverte. Réglage du démarrage à distance Ce sont les paramètres par défauts. Appuyez sur MENU. Permanent Vous pouvez démarrer et utiliser Faites glisser pour sélectionner ⁠...
  • Page 98 Pour plus de recommandations de nettoyage et de nettoyer l'appareil. L'humidité qui pénètre peut conseils pour tirer le meilleur parti de votre appareil, occasionner une électrocution. consultez le site Web : États-Unis : www.thermador.com/us/support/customer- ¡ 13.2 Nettoyage du four conventionnel care Canada : https://www.thermador.ca/fr/soutien/ ¡...
  • Page 99 Nettoyage et entretien fr-ca Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de La porte reste verrouillée jusqu'à ce que l'appareil l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses refroidisse. pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon et les réactions des adultes à...
  • Page 100 fr-ca Nettoyage et entretien Éliminez le calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre Laissez la porte de l'appareil entrouverte en position et essuyez-le avec de l'eau propre. Frottez la cavité du d'arrêt (environ 30°) pendant environ une heure pour four avec un chiffon doux ; sécher également sous le permettre aux surfaces en émail dans la cavité...
  • Page 101 ¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez ¡ conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Thermador (pièce n° 00576697). Retirer les traces d’eau avec un ¡ chiffon humecté de vinaigre blanc. Éliminez la décoloration due à la ¡...
  • Page 102 fr-ca Nettoyage et entretien Les sels sont très abrasifs et peuvent entraîner des AVIS : ¡ taches de rouille. Suivez ces recommandations pour éviter d'endommager les surfaces autonettoyantes ou les accessoires. Essuyez la cavité du four avec l'éponge de nettoyage. L'appareil enregistre le nombre de fois où il est utilisé et Sécher la cavité...
  • Page 103 Nettoyage et entretien fr-ca Remarque : N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant le Détartrage fonctionnement, sinon la fonction sera interrompue. Même si vous utilisez de l'eau adoucie, vous devrez Exigence : La cavité du four s'est refroidie. détartrer le four à vapeur à intervalles réguliers. Le programme de détartrage comprend plusieurs étapes.
  • Page 104 fr-ca Nettoyage et entretien Videz le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement. Lavez l’éponge de nettoyage en profondeur après sa ¡ ‒ Séchez le réservoir d'eau et réinsérez-le. première utilisation. L’éponge de nettoyage peut être lavée au lave-vaisselle. Le détartrage est terminé. L'appareil est prêt à être Essuyez le four avec l’éponge de nettoyage et séchez utilisé.
  • Page 105 Nettoyage et entretien fr-ca Pièce Méthode de nettoyage appropriée Recommandations Intérieur du four Eau chaude savonneuse ou un mélange de NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D'ACIER ¡ ¡ vinaigre et d'eau. OU DES TAMPONS ABRASIFS! La cavité Utilisez l'éponge de nettoyage fournie ou du four peut rouiller.
  • Page 106 fr-ca Nettoyage et entretien Retirez les 3 vis qui maintiennent les rails du four en Enfoncez la lame du tournevis pour dégager loquet de place. la fente dans le boîtier de l’ampoule. Soulever délicatement la lentille en éloignant la poignée du tournevis de la paroi du four.
  • Page 107 Nettoyage et entretien fr-ca NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec les doigts. Cela pourrait provoquer la défaillance de l’ampoule lorsqu’elle s’allume pour la première fois. Saisissez l’ampoule de remplacement avec un chiffon propre et sec. Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tâtant légèrement jusqu’à...
  • Page 108 fr-ca Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Afin d'écarter tout danger, quand le cordon Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut fabricant, son service à...
  • Page 109 Élimination fr-ca Défaut Cause et dépannage La fonctionnalité d’autonettoyage Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage du four ne fonctionne pas Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage. correctement Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à...
  • Page 110 Plaque signalétique 1-800-735-4328 16.3 Enregistrement de produit www.thermador.ca www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires Enregistrez votre produit Thermador pour accéder aux Vous trouverez également de l’aide pour contacter informations relatives à votre produit. Home Connect® à l’adresse suivante : Vous pouvez enregistrer votre produit de plusieurs www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up manières :...
  • Page 111 Thermador de vous informer dans le cas peu technique (il est à noter qu’elles sont des entités probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
  • Page 112 Produits dont les numéros 17.4 Produit hors garantie de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou demandes de réparations pour enseigner le autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, fonctionnement du Produit ou les visites où...
  • Page 113 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca 17.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. 17.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique.
  • Page 116 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2023 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 8001252113 // en-us, fr-ca // 030606...

Ce manuel est également adapté pour:

Masterpiece serieMeds302bs