Thermador MASTERPIECE Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MASTERPIECE Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MASTERPIECE
SERIES ELECTRIC COOKTOP
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador MASTERPIECE Série

  • Page 1 MASTERPIECE SERIES ELECTRIC COOKTOP ®...
  • Page 3 Models/Modèle/Modelo Cooktop CES304FS Surface de cuisson CES365FS Placa Table of Contents ..........4 Table de Matières ..........26 Contenido............44...
  • Page 4 &(6)6 &(6)6 ‘    ‘  ‘   ‘    ‘       %5,'*( %5,'*( ‘  ‘   ‘   ‘       () = cm...
  • Page 5: Table Des Matières

    How Long the Warranty Lasts........... 23 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ....23 Out of Warranty Product ............ 24 Warranty Exclusions ............24 THERMADOR® Support ..........25 Service................... 25 Parts and Accessories ............25 7KLV 7KHUPDGRU $SSOLDQFH LV PDGH E\ %6+ +RPH $SSOLDQFHV &RUSRUDWLRQ...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 7: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the display does not work when a cooking area is CAUTION heating up, disconnect the circuit breaker from the fuse box. Contact an authorized servicer. If the temperature sensing system is not working properly, boilovers may result causing burns and injury.
  • Page 8: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DANGER OF INJURY When cooking with a bain-marie, the cooktop and cooking vessel may crack due to overheating. The cooking vessel in the bain-marie must not come in direct contact with the bottom of the pot filled with water. Use only heat-resistant cookware.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop. and displays. Page 2 contains a list of models and dimensions. The Control Panel &22.,1* )$67 7,0(5 %5,'*( 352*5$06 35(+($7 .((3...
  • Page 11: Residual Heat Indicator

    The Elements Element Turning on and off Single element Single elements have only one size cooking surface. Always use cook- ware of a suitable size. ð Dual element The size of these elements can be matched to your pan size. The heat- ing element must be turned on.
  • Page 12 Selecting the heat level Within the next 10 seconds touch the desired heat setting (1-9) in the touch control zone. The cooktop must be turned on. Touch the ‹ key for the desired element. The indicator will appear in the element display and the __ indicator will appear underneath the selected element.
  • Page 13: Fast Preheat Feature

    Power levels boiled potatoes with 1-2 cups of water 4 - 5 fresh vegetables with 1-2 cups of water 2.5 - 3.5 frozen vegetables with 1-2 cups of water 2.5 - 3.5 pasta (2-4 qt. water)* 6 - 7 pudding** 1 - 2 cereals 2 - 3...
  • Page 14: Cooksmart

    Foods for which Fast Preheat is appropriate Quantity Heat setting Frying & pork chop 1 - 2 servings 5.5 - 6.5 & pancakes 5.5 - 6.5 * without lid Tips for using Fast Preheat The Fast Preheat feature does not bring foods to It is designed to conserve the food’s nutritional value while using a boil little water for cooking.
  • Page 15 The chapter on Basic Settings explains how to change Press the SensorDome™ for the desired heating the values. element to cause the sensor to extend out. ‘‹ The heating element is selected. will appear in the Note: At elevations of 0-1300 ft. (0-400 m) it is not display.
  • Page 16 Cooking table for CookSmart™ The following table shows which temperature range is best for a given food. The cooking time may depend on the type, weight and quality of the food. Temperature Cooking time from range acoustic signal Soups Chicken soup 195-215 °F 60-90 min.
  • Page 17 Deep frying food Cooking programs You can use cooking programs to automatically prepare CAUTION the following foods: Never heat oil, lard or shortening unattended - You Cooking Food can start a fire! program ˜‚ Pasta ˜ƒ Oil or shortening for deep-frying Potatoes ˜„...
  • Page 18: Cook Time

    Cooking tips Food frozen in blocks Place the frozen block, e.g. spinach, in the pot. Add liquid according to the manu- facturer's instructions. Put the lid on the pot. Select 70 °C as the temperature range. Stir occasionally. Cooking foods that produce a Cook with less water than ususal.
  • Page 19: Kitchen Timer

    Kitchen timer Keep Warm function The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is The Keep Warm function is useful for melting chocolate independent of the other settings. You can also use the or butter and for keeping foods warm. kitchen timer when the cooktop is turned off or locked.
  • Page 20: Basic Settings

    Basic Settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock ‹ Off* ‚ ™ƒ Sound signals ‹ Confirmation signal and operating error signal off ‚...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Daily Cleaning Stainless steel side trim Wipe with the grain when cleaning. For moderate/heavy Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner soil, use BonAmi® or Soft Scrub® (no bleach). and do not constitute an endorsement of a specific Wipe using a damp sponge or cloth, rinse and dry.
  • Page 22: Cleaning The Sensor Dome

    Type of Soil Possible Solution Metal marks: Iridescent stain Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Page 23: Service

    Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor. Before you call customer service, Improper repair of your appliance may result in risk consider the suggestions and instructions below: of severe physical injury or death.
  • Page 24: Technical Service

    Thermador-authorized service provider best way for Thermador to notify you in the unlikely event during normal business hours. For safety and property of a safety notice or product recall.
  • Page 25: Out Of Warranty Product

    Thermador would still pay for labor and TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY parts and ship the parts to the nearest authorized service...
  • Page 26: Thermador® Support

    Our service team is ready to assist you. 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. www.thermador-eshop.com Canada AP Wagner 800-268-7513 Reliable Parts 800-663-6060...
  • Page 27 Produit hors garantie ............47 Indicateur de chaleur résiduelle ........32 Exclusions à la garantie............. 47 Fonctionnement............32 Soutien THERMADOR® ..........48 Interrupteur d'alimentation principal ......32 Dépannage ................48 Allumage de la table de cuisson........32 Pièces et accessoires ............48 Fonction de préchauffage rapide........
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie AVERTISSEMENT en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès. Votre nouvel appareil a été conçu pour un Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Page 29: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsque la minuterie est en utilisation, surveillez toujours Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments la table de cuisson et ne laissez rien brûler ou déborder. non ouverts. L'accumulation de pression peut faire Des débordements peuvent causer de la fumée et exploser le contenant et provoquer desblessures.
  • Page 30: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des ATTENTION casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait rangés dans un appareil électroménager, dans les...
  • Page 31: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
  • Page 32: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande &22.,1* )$67 7,0(5...
  • Page 33: Fonctionnement

    Les Éléments Élément Activation et désactivation Élément simple Les éléments simples ont une seule taille de surface de cuisson. Utili- sez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée. ð Élément double La taille de ces éléments peut être ajustée en fonction de la taille de votre casserole.
  • Page 34 Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le Remarque : La chaleur est activée et désactivée pour réglage de chaleur souhaité (1-9) dans la section des régler la température de l’élément; cela signifie que la commandes tactiles. lumière rouge sous l’élément n’est pas toujours visible. Lorsque vous séléctionnez un réglage de chauffage bas, l’élément s’éteint plus fréquemment, tandis qu’un réglage plus élevé...
  • Page 35: Fonction De Préchauffage Rapide

    Niveaux de puissance oeufs 5 - 6 poisson 5 - 6 crêpes 5.5 - 6.5 Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile) aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes (0,5 lb) par portion) 8 - 9 autre comme les beignes (225 grammes (0,5 lb) par portion) 4.5 - 5.5 * cuisson progressive sans couvercle ** sans couvercle...
  • Page 36: Cooksmart

    Trucs pour utiliser le préchauffage rapide La fonction de préchauffage rapide ne fait pas Elle est conçue pour préserver la valeur nutritive des aliments bouillir les aliments tout en consommant un minimum d'eau pour la cuisson. Ajoutez environ 475 ml (2 tasses) d'eau aux aliments pour les grands élé- ments et de 175 à...
  • Page 37 Compensation pour l'altitude au-dessus du niveau de Réglage de CookSmart™ la mer Le point d'ébullition de l'eau dans votre cuisine dépend ATTENTION de votre altitude au-dessus du niveau de la mer. Si vos Même si le SensorDome™ est rétracté, son plats bouillent trop rapidement ou trop lentement, vous couvercle se chauffera lorsque l’élément chauffant pouvez ajuster le point d'ébullition dans la plage de...
  • Page 38 Désactivation de la fonction CookSmart™ Remarque : Vous pouvez aussi placer des aliments dans des liquides chauds. Remplissez la casserole avec Retirez le capteur SensorDome™ de l'élément chauffant du liquide seulement. Ajustez les réglages ou réglez-le à 0 avec les touches numériques. L'élément conformément aux étapes 3 et 4 ci-dessus.
  • Page 39 Plage de Durée de cuis- température son à partir du signal sonore Desserts Semoule dans l'eau 80 à 90 °C 10 à 15 min (175 à 195 °F) Fruit en compote 90 à 100 °C 10 à 20 min (195 à 215 °F) Pouding au riz 80 à...
  • Page 40 Grande friture Réglage du programme de cuisson Faites toujours de la grande friture sans le couvercle de La table de cuisson doit être allumée. la casserole. Appuyez sur le Sensor Dome™ à côté de l'élément Ajoutez la première portion de nourriture à frire. pour faire sortir le capteur.
  • Page 41: Durée De Cuisson

    Conseils de cuisson Aliments surgelés en bloc Placer le bloc surgelé, p.ex. des épinards, dans la casserole. Ajouter du liquide sui- vant les indications du fabricant. Mettre le couvercle. Sélectionner la plage de tem- pérature de 60 à 70° C (140 à 160 °F). Brasser occasionnellement. Cuisson d’aliments qui déga- Utiliser moins d’eau que d’habitude.
  • Page 42: Minuterie De Cuisine

    Minuterie de cuisine Fonction de réchaud La minuterie peut être programmée pour des périodes La fonction de réchaud est pratique pour faire fondre du allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également chocolat ou du beurre ou encore conserver les aliments indépendante de tous les autres réglages.
  • Page 43: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Affichage Fonction ™‚ Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants ‹ Désactivé* ‚ Activé ™ƒ Signaux sonores ‹...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Touchez à plusieurs reprises jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse dans le coin supérieur droit de la zone d'affichage. &22.,1* )$67 7,0(5 %5,'*( 352*5$06 35(+($7 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Touchez PANEL LOCK de nouveau pendant 4 secondes. Le réglage est activé. Nettoyage et entretien Nettoyage quotidien Instructions de nettoyage...
  • Page 45: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une IMMEDIATEMENT tous ces dépôts.
  • Page 46: Entretien

    Entretien Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour tables de cuisson. Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure.
  • Page 47: Service Technique

    Messages d’erreur ”‹ Le capteur de cuisson est défec- Abaissez le capteur de cuisson. Lorsque l'indica- tueux. teur visuel aura disparu, vous pourrez cuire de nou- veau sans le capteur de cuisson. Communiquez avec le service technique. ”ƒ ”ƒ La zone de cuisson est trop chaude Retirer les récipients des zones de cuisson.
  • Page 48: Énoncé De La Garantie Limitée

    Couverture de la garantie : autorisée. Si le consommateur désire faire réparer par une personne autre qu’une personne autorisée, CETTE La garantie limitée fournie par Thermador (la « Société ») GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON dans le présent énoncé de garantie limitée s’applique AVENUE.
  • Page 49: Soutien Thermador

    GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE autour de l’appareil et actes de Dieu. FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES En aucun cas, Thermador ne sera tenu responsable des DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, dommages survenus à la propriété, incluant les PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,...
  • Page 50 Producto fuera de garantía ..........70 Indicador de calor residual..........55 Exclusiones de la garantía ..........70 Operación..............55 Soporte técnico de THERMADOR®......71 Interruptor de alimentación eléctrica principal....55 Servicio técnico ..............71 Para encender la placa ............. 55 Piezas y accesorios ............
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se AVISO prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Page 52: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea o alimentos alrededor del panel de control. Apagar necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente siempre la placa de cocción y secar el panel de control.
  • Page 53: Seguridad En La Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en la limpieza Instalación y mantenimiento adecuados No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Pídale al instalador que le muestre la ubicación del Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más cuando se aplican en una superficie caliente.
  • Page 54: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Page 55: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control &22.,1* )$67 7,0(5...
  • Page 56: Elementos

    Elementos Elemento Para encender y apagar Elemento individual Los elementos individuales tienen una superficie de cocción de un solo tamaño. Siempre use utensilios de cocina de un tamaño ade- cuado. ð Elemento doble El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su olla.
  • Page 57 Seleccionar el nivel de calor En el término de los 10 segundos siguientes, pulse el valor de calor deseado (de 1 a 9) en la zona de La placa debe estar encendida. control táctil. Pulse la tecla ‹ del elemento deseado. El indicador aparecerá...
  • Page 58: Función Fast Preheat

    Niveles de potencia Cocción Arroz (con doble cantidad de agua) 2 a 3 Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua 4 a 5 Papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua 4 a 5 Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua 2.5 a 3.5 Verduras congeladas, con 1 a 2 tazas de agua 2.5 a 3.5...
  • Page 59: Cooksmart

    Alimentos para los que Fast Preheat es apropiado Cantidad Valor de calor Cocción por hervor & Arroz (con doble cantidad de agua) 3/4 de taza a 2 tazas 2 a 3 & Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua 5 a 14 papas medianas 4 a 5 &...
  • Page 60 Cacerolas para el sistema para CookSmart™ Para programar el rango de temperaturas Existen cinco rangos de temperatura para CookSmart™: Usted también puede comprar cacerolas para el sistema aptas para el uso con CookSmart™ de su distribuidor de Valor Rango de tempe- Apto para electrodomésticos: raturas...
  • Page 61 Pulse el rango de temperatura deseado en el área de CookSmart™ mantiene la temperatura de la cacerola valores. CookSmart™ está activado. dentro del rango de temperatura que usted programó. Para modificar el rango de temperaturas Programe el rango de temperaturas deseado en el área de valores o usando Apagar CookSmart™...
  • Page 62 Rango de Tiempo de coc- temperaturas ción desde la señal acústica Comidas prepara- Pollo 230 a 250 °F 20 a 25 min das en olla de pre- Arroz 230 a 250 °F 6 a 8 min sión Papas 230 a 250 °F 6 a 8 min Estofado 230 a 250 °F...
  • Page 63 Para programar el programa de cocción Para apagar el programa de cocción Se debe encender la placa. Retraiga Sensor Dome™ para el elemento de calentamiento o programe a 0 utilizando las teclas Presione Sensor Dome™ al lado del elemento para numéricas.
  • Page 64: Tiempo De Cocción

    Tiempo de cocción Una vez transcurrido el tiempo de cocción El elemento se apaga una vez transcurrido el tiempo de ‹ Usted puede utilizar la función Timer para programar un cocción. Oirá una señal audible. Los indicadores tiempo de cocción para cualquier elemento. El elemento titilarán en la pantalla del elemento.
  • Page 65: Función Keep Warm

    Función Keep Warm Apagar el temporizador Asegúrese de que no esté seleccionado ningún La función Keep Warm es útil para derretir chocolate o elemento. Pulse TIMER y programe el valor del ‹‹ mantequilla y para mantener los alimentos calientes. usando la tecla numérica 0. Ahora el temporizador a AVISO: Nunca apoye ningún plato ni recipiente de temporizador de la cocina está...
  • Page 66: Valores Básicos

    Valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina habitualmente. Pantalla Función ™‚ Bloqueo para niños/bloqueo de panel automáticos ‹ Apagado* ‚ Encendido ™ƒ Señales audibles ‹ Señal de confirmación y señal de error de operación apagadas ‚...
  • Page 67: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulse el símbolo varias veces hasta que el valor deseado aparezca en la esquina superior derecha del área de la pantalla. &22.,1* )$67 7,0(5 %5,'*( 352*5$06 35(+($7 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Pulse el botón PANEL LOCK nuevamente durante 4 segundos. El valor se activa. Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Pautas de limpieza...
  • Page 68: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE INMEDIATA- lice una cuchilla nueva.
  • Page 69: Limpiar Sensordome

    Limpiar SensorDome™ Mantenimiento La ventana del sensor en SensorDome™ siempre debe Este aparato no requiere más mantenimiento que la estar limpia. Retire la grasa salpicada y la tierra con limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, frecuencia. Utilice hisopos de algodón o un paño suave aplique limpiador para placas de vitrocerámica a diario.
  • Page 70: Servicio Técnico

    Mensajes de error ”‹ El sensor de cocción está defec- Baje el sensor de cocción. Cuando desaparezca la tuoso. indicación visual, puede cocinar nuevamente sin el sensor de cocción. Comuníquese con el servicio técnico. ”ƒ El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos ”ƒ...
  • Page 71: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Producto fuera de garantía de compra. El período precedente comienza a regir a Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, sin efecto, extenderá...
  • Page 72: Soporte Técnico De Thermador

    Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en el caso poco probable de que su electrodoméstico en la tienda electrónica de THERMADOR® o por THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro teléfono.
  • Page 76 Pièces et accessoires Piezas y accesorios AP Wagner - 800-268-7513 AP Wagner - 800-268-7513 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 9000293134 www.thermador.com • © 2012 BSH Home Appliances 07/12...

Ce manuel est également adapté pour:

Masterpiece ces304fsMasterpiece ces365fs

Table des Matières