Thermador MASTERPIECE Serie Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador MASTERPIECE Serie Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador MASTERPIECE Serie Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MASTERPIECE Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care
G U I D E
MASTERPIECE
Series Built-in Microwave Oven
MB30WS
®
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador MASTERPIECE Serie

  • Page 1 Use and care G U I D E MASTERPIECE Series Built-in Microwave Oven MB30WS ® T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 3: Table Des Matières

    Getting to Know the Appliance ........ 11 Cleaning Guide ............. 24 Parts ................11 Before Calling for Service ........25 Control Panel ..............12 THERMADOR® Support .......... 26 Accessories ..............12 Before Calling Service ........... 26 Before First Use ............13 Data Plate ..............26 Before using the appliance for the first time ....
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID When using electrical appliances basic safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E...
  • Page 6: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE GROUNDING INSTRUCTIONS Intended Use This appliance must be grounded. Grounding reduces This appliance is intended for normal family household risk of electric shock by providing a safe pathway for use only. It is not approved for outdoor use. See the electric current in the event of a short circuit.
  • Page 7: Cooking Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Safety Liquids CAUTION To avoid personal injury or property damage, observe the following: Do not leave oven unattended while in use. ▯ Do not store flammable material next to or in the ▯...
  • Page 8: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Utensils CAUTION See also Microwave Utensil Guide. When using pre-packaged microwave popcorn, check Cooking utensils, the glass tray and racks get hot during package weight before using the popcorn function. Set microwaving.
  • Page 9: Pacemakers

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Pacemakers CAUTION To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker. Fan Motor Operation After using the oven the fan motor can continue to run to cool the electric components.
  • Page 10: Causes Of Damage

    Causes of Damage is highly soiled. Adjoining furniture fronts may be NOTICES: damaged. Always keep the door seal clean. Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯ 1 inch (25 mm) from the oven walls and the inside of Appliance door as a seat or storage surface: do not ▯...
  • Page 11: Getting To Know The Appliance

    Getting to Know the Appliance This section outlines and describes the features, find information on the various functions of your indicators and controls of the appliance. You will also appliance. Parts Control panel and display Oven vents Door gasket Door hinges Glass turntable Roller rest Oven Vents...
  • Page 12: Control Panel

    Control Panel You can set your appliance's various functions on the control panel using the full touch color display. The full touch color display shows you the current settings. ON l OFF TIMERS SETTINGS LOCK INFO START l STOP Full touch color display Direction Navigate to the left Swipe to the right on the display...
  • Page 13: Before First Use

    Before First Use Before you can use your new appliance, you must enter Setting the language certain settings. You must also clean the oven cavity and Swipe to the left to get to the next setting. accessories. Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified ▯...
  • Page 14: Operating The Appliance

    Operating the appliance Operating features You have already learned about the controls and how they work. Now we will explain how to apply settings on Your appliance has several additional operating features your appliance. You will learn about what happens when that help you to use the appliance correctly and you switch the appliance on and off, and how to select effectively.
  • Page 15: Microwave

    Microwave You can use the microwave to cook, heat up or defrost Tightly covered cookware: ▯ food quickly. Be sure to leave openings for steam to escape from To ensure optimum use of the microwave, please covered cookware. Pierce plastic pouches of observe the notes on cookware and familiarize yourself vegetables or other food items before cooking.
  • Page 16: Setting The Microwave

    Touch the power level field and swipe to the left or Microwave Use for right to select a different power level. output Confirm your setting by touching the symbol. Cooking breads & cereal products Cooking cheese dishes Cooking muffins, brownies & cupcakes Cooking whole poultry Cooking pasta Cooking meat...
  • Page 17: Suggestions For Best Results

    Suggestions for best results Changing the microwave power level You can change the microwave power level at any time To help you achieve the best possible results from your during operation, by touching the power level field on the microwave oven, read the following suggestions below: display.
  • Page 18: Microwave Programs

    Microwave programs You can prepare food very easily using the various Touch the START l STOP touch button. programs. You select a program and enter the weight or The appliance starts operating and the cook time counts amount of your food. The program then applies the most down on the display.
  • Page 19: Popcorn

    Popcorn Sensor Cook program Quantity Baked Potato 1 - 4 potatoes (8 - 32 oz) CAUTION Sweet Potato 1 - 4 potatoes (8 - 32 oz) Do not leave the oven unattended while popping Fresh Vegetable 4 - 16 oz (0.25 - 1 lb) corn.
  • Page 20: Sensor Reheat

    Sensor Reheat Setting Touch the ON l OFF touch button. The Sensor Reheat mode lets you reheat dinner plates or casseroles (8-12 oz) for your cooking convenience. The main menu is displayed. For best results for cooking by sensor, follow these Select “Sensor Reheat”.
  • Page 21 Melt Butter does not maintain a temperature of 5° F or below, always program a lower food weight or lower cook The following chart shows the available options and time to prevent cooking the food. settings ranges. If the frozen food is stored outside the freezer for up to ▯...
  • Page 22: Kitchen Timer

    Soften Ice Cream Soften Cream Cheese The following chart shows the available options and The following chart shows the available options and settings ranges. settings ranges. Quantity in display Quantity in display 8 oz 3 oz 16 oz 6 oz 32 oz 8 oz 48 oz...
  • Page 23: Childproof Lock

    Childproof Lock Activating and Deactivating Your appliance is equipped with a childproof lock so that children cannot switch it on accidentally or change any The appliance has to be turned off. settings. Touch and hold the LOCK touch button until "Panel Lock activated"...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Never use abrasive scouring powder or pads on the ▯ WARNING microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and warm (not hot) mild detergent Be sure the entire appliance has cooled and grease solution.
  • Page 25: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Before calling customer service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Properly insert the plug into a grounded power outlet. Neither the display nor the oven ▯ operates. Reset the household circuit breaker or replace any blown fuses. ▯...
  • Page 26: Thermador® Support

    800-735-4328 appliance door. www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. http://store.thermador.com/us Canada To avoid having to search for each piece of information If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or ▯...
  • Page 27: Statement Of Limited Product Warranty

    Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product will have no responsibility or liability for repairs or work Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® performed by a non-authorized servicer. If you choose to (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 28 Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures...
  • Page 29 Guide de nettoyage ............50 Conseils d'économie d'énergie ........36 Dépannage .............. 51 Familiarisation avec l'appareil ........37 Soutien THERMADOR® ........... 52 Pièces ................37 Avant d’appeler le service de réparations ....52 Panneau de commande ..........38 Plaque signalétique ............52 Accessoires ..............
  • Page 30: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9 MESURES DE Quand vous utilisez des appareils électriques, C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I S E Z T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 32: Instructions De Miseà La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL il n’y a aucune garantie qu’une interférence ne se Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four : produira pas dans une installation particulière. Allumez et Ne cuisez pas trop les aliments.
  • Page 33: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Consignes en matière de nettoyage verre peuvent être chauds même si le four est froid. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui Dans la mesure du possible, ne mettez pas en se joignent ensemble à...
  • Page 34: Articles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez Aliments avec peau non poreuse : Les pommes de toujours une baguette en verre ou une cuillère dans le terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les contenant.
  • Page 35: Utensiles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Utensiles de cuisson Thermomètres Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables. N’utilisez pas des thermomètres de cuisson ordinaires dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson Les ustensiles de cuisson, les plateaux de verre et les contiennent du mercure et pourraient causer un arc grilles deviennent chauds pendant la cuisson au micro- électrique, une anomalie ou des dommages au four.
  • Page 36: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
  • Page 37: Familiarisation Avec L'appareil

    Familiarisation avec l'appareil Dans cette section, vous trouverez les explications trouverez également des renseignements concernant les concernant les témoins et les commandes. Vous y diverses fonctions de l’appareil. Pièces Panneau de commande et affichage Évents de four Joint d’étanchéité de porte Charnières de porte Plaque tournante de verre Support de rouleau...
  • Page 38: Panneau De Commande

    Panneau de commande tactile en couleur. L’écran tactile en couleur indique les réglages actuels. Vous pouvez régler les différentes fonctions de l’appareil sur le panneau de commande au moyen de l’écran ON l OFF TIMERS SETTINGS LOCK INFO START l STOP Écran tactile en couleur Écran tactile en couleur Utilise l'écran tactile en couleur pour naviguer entre les...
  • Page 39: Accessoires

    Accessoires Comment installer la plaque tournante Placez le support de rouleau (a) dans la niche de la cavité du four. Laissez la plaque tournante (b) glisser en place dans l'entraînement (c) au centre du fond de la cavité du four. Remarque : N'utilisez pas l'appareil si la plaque tournante n'est pas en place.
  • Page 40: Accessoires De Nettoyage

    Effleurez la touch tactile SETTINGS pour terminer les Réglages de l’heure à l’écran réglages initiaux. Glissez vers la gauche pour accéder au prochain réglage. Effleurez le champ tactile Sauvegarder. « Premier démarrage terminé » s’affiche. L’appareil passe en mode veille. Remarques Il est possible de modifier ces réglages à...
  • Page 41: Micro-Ondes

    le niveau sonore dans le menu Réglages. ~ "Réglages Sons de base" à la page 50 L’appareil émet plusieurs sons en cours de fonctionnement. Un signal sonore est mis à chaque fois Avis à l’écran que vous effleurez une touche ou un champ tactile, ou à À...
  • Page 42: Niveaux De Puissance Du Micro-Ondes

    Test de la vaisselle Puissance À utiliser pour Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans aliments. La seule exception à cette règle est le test de micro-ondes vaisselle suivant. 30 % Décongeler de la viande, de la volaille et Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est micro- des fruits de mer ondable, effectuez le test suivant : Cuire de petites quantités d’aliments...
  • Page 43: Suggestions Pour Les Meilleurs Résultats

    Effleurez le champ qui affiche le temps de cuisson par Vous pouvez redémarrer le micro-ondes avec le même défaut. Vous pouvez régler les heures, les minutes et niveau de puissance en réglant le temps de cuisson et les secondes. effleurant la touche tactile START l STOP. Effleurez le champ requis et glissez vers la gauche ou Mise en pause la droite pour régler le temps de cuisson.
  • Page 44: Programmes Du Micro-Ondes

    Laissez les aliments reposer Enveloppement ▯ ▯ Après avoir retiré l’aliment du micro-ondes, couvrez Les sandwichs et de nombreux autres types l’aliment de feuilles d’aluminium ou d’un couvercle de d’aliments contenant du pain précuit devraient être casserole et laissez-le reposer pour terminer la enveloppés dans des serviettes de papier ou dans du cuisson.
  • Page 45: Boisson

    Boisson Capteur cuisson Le mode de boissons vous permet de réchauffer de 125 Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon à 500 ml de liquide (1/2 à 2 tasses). nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à Le tableau suivant présente les options et les plages de micro-ondes détermine automatiquement le temps de réglages offerts.
  • Page 46: Capteur Réchaud

    Ajouter de l'eau au riz sec (1 part de riz/2 parts pouvez alors ouvrir la porte pour mélanger, retourner ▯ d’eau). ou redisposer l’aliment. Le tableau qui suit affiche la quantité d’aliments que vous Pommes de terre, patates douces et légumes avec ▯...
  • Page 47: Décongélation Automatique

    Décongélation automatique La forme de l’emballage modifiera le temps de ▯ décongélation. Les paquets d’aliments rectangulaires Avec le mode Décongélation automatique (Auto Defrost), et minces se décongèlent plus rapidement qu’un bloc vous pouvez décongeler trois différents types d’aliments d'aliments congelés épais. en saisissant leur poids.
  • Page 48: Fondre Du Beurre

    Fondre du beurre Amollir de la crème glacée Le tableau suivant présente les options et les plages de Le tableau suivant présente les options et les plages de réglages offerts. réglages offerts. Quantité à l’écran Quantité à l’écran 30 ml/2 c. à s. (cuillères 227 gr (8 oz) à...
  • Page 49: Minuterie

    Minuterie La fonction minuterie s’utilise comme une minuterie de Effleurez le symbole cuisine. L'appareil ne s'allume pas et ne s'éteint pas La minuterie de cuisine lance le compte à rebours. automatiquement. Le symbole et la valeur de la minuterie sont affichés dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Page 50: Réglages De Base

    Réglages de base Vous pouvez ajuster plusieurs réglages de l’appareil Appuyez sur « Sauvegarder » pour conserver les pour faciliter son utilisation. Au besoin, vous pouvez modifications. modifier ces réglages dans le menu « Réglages ». Réglages offerts Modification des réglages Réglage Options L'appareil doit être éteint.
  • Page 51: Dépannage

    Pièce Recommandations Verre de porte Lavez avec du savon et de l’eau ou avec un nettoyant pour verre. Utilisez du produit Fantas- tik® ou Formula 409® avec une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évi- tez d’utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d’acier et les nettoyants pour four.
  • Page 52: Soutien Thermador

    Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Canada besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
  • Page 53: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux THERMADOR appareil ® sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH («...
  • Page 54 réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ; usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide, ▯ accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit ; toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯...
  • Page 56 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Masterpiece mb30wsMasterpiece mb30wp

Table des Matières