Üretici Garantisi; Общи Указания За Безопасност - REMS Unimat 75 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Unimat 75:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
tur
8. Üretici Garantisi
Garanti süresi, yeni ürünün ilk kullanýcýya teslim edilmesinden itibaren 12
aydýr, ancak her halükârda satýcýya teslim edilmesinden itibaren azami 24
ay süreyi kapsar. Teslimat tarihinin kanýtlanmasý için, alýþ tarihini ve ürün
tanýmýný içeren asýl satýþ belgelerinin ibraz edilmesi gerekir. Garanti süresi
zarfýnda ortaya çýkan ve imalat veya materyal kusuruyla iliþkili olan fonksiy-
on hatalarý, ücretsiz giderilir. Hatanýn giderilmesi sonucunda, ürünün garanti
süresi uzatýlmaz ve yenilenmez. Doðal yýpranma, amacýna uygun olmayan
veya yanlýþ kullaným, iþletme talimatlarýna uyulmamasý, uygun olmayan iþlet-
me materyalinin kullanýmý, aþýrý yüklenme, amacý dýþýnda kullaným, kullanýcýnýn
veya bir baþkasýnýn müdahalesi ve diðer sebepler nedeniyle REMS'den
kaynaklanmayan ve sorumluluk alanýna girmeyen hasarlar garanti kapsamý
dýþýndadýr.
Garanti kapsamýndaki iþlemler, sadece yetki belgesine sahip REMS müþ-
teri hizmetleri servisleri tarafýndan yapýlabilir. Talepler, þayet ürün önceden
müdahale edilmemiþ durumda REMS müþteri hizmetleri servisine teslim edi-
lirse kabul edilir. Yenisiyle deðiþtirilen ürün ve parçalar REMS'in mülkiyetine
geçer.
Gönderme ve geri almaya iliþkin nakliyat bedeli kullanýcýya aittir.
Kullanýcýnýn haklarý, özellikle de kusurlu ürüne dair üreticiye karþý ileri süre-
ceði talepleri saklý kalýr. Ýþbu Üretici Garantisi, sadece Avrupa Birliði, Nor-
veç ve Ýsviçre'de satýn alýnan yeni ürünler için geçerlidir.
Фигура 4
1 Съединителен лост
2 Разединителна гърбица
3 Ограничителен винт
4 Разпределителна кутия
5 Реверсивен превключвател
6 Цилиндрични болтове
(за закрепване на
винтонарезната глава)
7 Гаечен ключ-кука с щифт
8 Цилиндрични болтове
(за закрепване на капака)
9 Гаечен ключ с квадратен
накрайник
10 Регулиращо вретено
11 Овално прозорче
12 Маркировка на дясна резба
Фигура 11
F 1 Стопяем предпазител на
трансформатора
029019
F 2 Стопяем предпазител на
трансформатора
029019
F 3 Стопяем предпазител на
трансформатора
029019
F 4 Прекъсвач на електро-
двигателя M 1
K 1 Контактор на
задвижването n 1
025038
Блок на спомагателния
превключвател
025110
K 2 Контактор на
задвижването n 2
025038
Блок на спомагателния
превключвател
025110
K 3 Контактор на
задвижването n 1
025038
K 4 Реле M 2
025025
* K 5 Реле Y 1
025031
M 1 Задвижващ мотор
400 V
755010R380
M 2 Електродвигател на помпата
400 V
043001R380
Общи указания за безопасност
ВНИМАНИЕ! Трябва да се прочетат всички указания. Неспазването на
посочените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
да предизвика тежки наранявания. Използваното в текста понятие
„електрически уред", се отнася до захранвани от мрежата електрически
инструменти (с кабел), електрически инструменти с батерии (без кабел),
машини и електрически уреди. Използвайте електрическия уред само
по предназначение и следвайки общите указания за безопасност и
предотвратяване на злополуки.
СЪХРАНЯВАЙТЕ НАСТОЯЩИТЕ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО.
A) Работно място
a) Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление на работното място могат да доведат
до злополуки.
b) Не работете с електрическия уред във взривоопасна среда, т.е.
в близост до леснозапалими течности, газове или прахове.
Електрическите уреди произвеждат искри, които могат да запалят
праха или изпаренията.
c) По време на работа с електрическия уред дръжте децата и други
лица на безопасно разстояние. При разсейване можете да загубите
контрол върху уреда.
B) Електрическа безопасност
a) Щепселът на електрическия уред трябва да пасва добре на
контакта. Щепселът не трябва да се изменя по никакъв начин.
Не използвайте адаптиращи щепсели със занулените елек-
трически уреди. Непроменените щепсели и подходящите контакти
ограничават риска от токов удар. Ако електрическият уред е снабден
със защитен проводник, той може да се включва само в контакти със
заземяваща контактна система (шуко). На строителната площадка,
във влажна среда, на открито или при подобни обстоятелства,
13 Маркировка на лява резба
14 Ограничител на дължината
15 Затягащ лост
16 Скала
17 Режещ лост
18 Бутон II
19 Бутон l
20 Лост за превключване на пре-
давката (само при Unimat 77)
21 Защитен капак
22 Бутон за изключване
23 Затягащ лост
24 Предпазно приспособление
25 Притискаща плоча
26 Гъбовиден бутон за
аварийно изключване
27 Затягащ винт
S 1 Бутон за аварийно
изключване
S 2 Бутон за изключване
S 3 Бутон за включване n 1 023130
S 4 Бутон за включване n 2 023130
с включващо се предпазно
приспособление
S 5 Позиционен
превключвател
––
на плъзгащия се капак
S 6 Реверсивен
превключвател
* S 7 Педален
превключвател Y 1
T 1 Контролен трансформ. 027040
X
Клемна планка
* Y 1 3/2-ходов вентил
1
черен
2
син
3
кафяв
4
бял
5
червен
6
сив
7
розов
8
лилав
*) ако е наличен
bul
023135
023131
023132
023040
023121
755300
034027
047043

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Unimat 77

Table des Matières