Efco GST 360 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 180

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
filtru (B) ho dobře zatlačte.
I
FILTR KARBURÁTORU - Pravidelně kontrolujte
stav filtru karburátoru. Je-li příliš znečistěný,
GB
vyměňte ho (obr. 26).
F
O L E J O V É Č E R PA D L O ( a u t o m a t i c k é
nastavitelné) - Výkon byl nastaven již ve
D
výrobě. Množství dodávaného oleje můžete
dodatečně regulovat pomocí regulačního
E
šroubu (obr. 30). Olej protéká pouze při pohybu
řetězu.
NL
UPOZORNĚNÍ - Nikdy nepoužívejte vyjetý
olej!
P
GR
STARTOVACÍ JEDNOTKA - Chladicí otvory
krytu startovací jednotky udržujte volné a čisté
TR
pomocí štětce nebo stlačeného vzduchu.
CZ
MOTOR - Že b rová n í vá l ce p rav i d e l n ě
čistěte štětcem nebo stlačeným vzduchem.
SK
Nahromaděním nečistot na válci může dojít k
přehřátí, které je nebezpečné pro chod motoru.
RUS
SVÍČKA - Doporučujeme pravidelné čištění
UK
svíčky a kontrolu vzdálenosti elektrod (obr. 27).
Používejte svíčky NGK CMR7A nebo jinou
značku odpovídající tepelné hodnoty.
PL
BRZDA ŘETĚZU
H
nefunguje, sejměte kryt a pečlivě vyčistěte
s o u č á s t i b r zd y. J e s t l i že j e p á s b r zd y
LV
opotřebovaný, a/nebo deformovaný, vyměňte
ho.
EST
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
LT
KARBURÁTOR
Před seřízením karburátoru vyčistěte víko
RO
startovacího zařízení, vzduchový filtr (obr. 25) a
zahřejte motor.
Šroub volnoběhu T (obr. 28) je seřízený tak, aby
176
- Pokud brzda správně
umožňoval bezpečnostní mez mezi volnoběhem
motoru a režimem sepnutí spojky.
POZOR - Pokud motor běží na volnoběh,
řetěz se nesmí otáčet. Pokud se řetěz při
minimálních otáčkách pohybuje, šroubem T
snížíte otáčky motoru. Pokud problém přetrvává,
okamžitě zastavte práci a pro vyřešení problému
kontaktujte autorizované servisní středisko.
Tento motor byl navržen a vyroben v souladu s
nařízeními (EU) 2016/1628, (EU) 2017/654 a (EU)
2017/656.
UPOZORNĚNÍ - Na chod motoru mohou
mít vliv změny počasí a nadmořské
výšky. Při řezání pilou nebo při seřizování
karburátoru nesmí v blízkosti pily stát další
osoby.
TLUMIČ VÝFUKU
POZOR - Tento tlumič výfuku je vybaven
katalyzátorem, aby byl motor v souladu s
požadavky na množství emisí. Katalyzátor nikdy
neodstraňujte, ani jej neupravujte: odstranění
nebo úprava katalyzátoru znamená porušení
zákona.
POZOR - Tlumiče vybavené katalyzátorem
se při použití zahřívají na velmi vysokou
teplotu a jsou horké ještě dlouho po zastavení
motoru. To platí i v případě chodu motoru
na volnoběh. Při dotyku si můžete spálit
pokožku. Nezapomeňte na nebezpečí požáru!
UPOZORNĚNÍ - V případě poškození
výfuku je nutná jeho výměna. Pokud se
výfuk často ucpává, může to být znakem snížené
účinnosti katalyzátoru.
POZOR - Nepoužívejte řetězové pily,
jestliže je tlumič výfuku poškozený, není
instalovaný, nebo byl upravován. Používání
tlumiče výfuku bez dostatečné údržby zvyšuje
nebezpečí požáru a ztráty sluchu.
MIMOŘÁDNÁ ÚDRÎBA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mtt 3600

Table des Matières