Installazione dell'unità esterna
Installazione dell'unità esterna
Installation de l'unité extérieure
Installazione dell'unità esterna
Installazione dell'unità esterna
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Instructions d'installation de l'unité extérieure
Installazione dell'unità esterna
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
Étape 1 : choisir le lieu d'installation.
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
L'unité extérieure doit être installée dans un endroit qui
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
che soddisfi i seguenti requisiti:
répond aux exigences suivantes :
che soddisfi i seguenti requisiti:
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
√
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
L'unité extérieure doit être aussi proche que possible
√
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
possibile a quella interna.
che soddisfi i seguenti requisiti:
de l'unité intérieure.
possibile a quella interna.
Installazione dell'unità esterna
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
√
Deve esservi spazio sufficiente per le
Il doit y avoir assez d'espace pour l'installation et
√
Installazione dell'unità esterna
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
operazioni di installazione e manutenzione.
possibile a quella interna.
operazioni di installazione e manutenzione.
che soddisfi i seguenti requisiti:
l'entretien.
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
√
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
√
√
L'entrée et la sortie d'air ne doivent pas être
ostruiti né esposti a forte vento.
operazioni di installazione e manutenzione.
ostruiti né esposti a forte vento.
possibile a quella interna.
che soddisfi i seguenti requisiti:
obstruées ni exposées à des vents violents.
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Il luogo di installazione dell'unità non deve
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
√
Il luogo di installazione dell'unità non deve
Deve esservi spazio sufficiente per le
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
√
√
√
Le lieu d'installation de l'appareil ne doit pas être
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
ostruiti né esposti a forte vento.
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
operazioni di installazione e manutenzione.
possibile a quella interna.
exposé à des accumulations de neige, de feuilles ou
Il luogo di installazione dell'unità non deve
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
√
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
d'autres matériaux saisonniers. Si possible, prévoir
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
ostruiti né esposti a forte vento.
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
operazioni di installazione e manutenzione.
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
un auvent pour l'unité. Veillez à ce que l'auvent
Il luogo di installazione dell'unità non deve
ostruisca il flusso d'aria.
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
√
ostruisca il flusso d'aria.
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
che soddisfi i seguenti requisiti:
n'obstrue pas le flux d'air.
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
ostruiti né esposti a forte vento.
L'area di installazione deve essere asciutta
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
che soddisfi i seguenti requisiti:
√
√
La zone d'installation doit être sèche et bien ventilée.
L'area di installazione deve essere asciutta
√
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
ostruisca il flusso d'aria.
Il luogo di installazione dell'unità non deve
√
e ben ventilata.
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
possibile a quella interna.
√
e ben ventilata.
Un espace disponible doit être suffisant pour
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
Deve esservi spazio sufficiente per le
L'area di installazione deve essere asciutta
√
possibile a quella interna.
√
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
√
permettre l'installation des tuyaux de raccordement
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
√
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
ostruisca il flusso d'aria.
e ben ventilata.
Deve esservi spazio sufficiente per le
operazioni di installazione e manutenzione.
√
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
et des câbles électriques et l'exécution des travaux
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
operazioni di installazione e manutenzione.
√
L'area di installazione deve essere asciutta
√
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
√
d'entretien.
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
ostruisca il flusso d'aria.
ostruiti né esposti a forte vento.
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
√
e ben ventilata.
manutenzione.
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
manutenzione.
Il luogo di installazione dell'unità non deve
√
ostruiti né esposti a forte vento.
L'area di installazione deve essere asciutta
√
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
√
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
Il luogo di installazione dell'unità non deve
√
e ben ventilata.
manutenzione.
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
√
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
manutenzione.
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
ostruisca il flusso d'aria.
Forte vento
Vent fort
Forte vento
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
ostruisca il flusso d'aria.
L'area di installazione deve essere asciutta
√
manutenzione.
L'area di installazione deve essere asciutta
e ben ventilata.
Forte vento
√
Fig. 6.1
Fig. 6.1
Fig. 6.1
e ben ventilata.
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
√
Fase 2: Installare l'unità esterna.
Fase 2: Installare l'unità esterna.
Étape 2 : installer l'unité extérieure.
Forte vento
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
√
Fig. 6.1
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
Fixer l'unité extérieure à l'aide de boulons d'ancrage (M10)
Fase 2: Installare l'unità esterna.
Forte vento
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
manutenzione.
Fig. 6.1
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
manutenzione.
Fase 2: Installare l'unità esterna.
> 60 cm / 23,6"
> 60 cm / 23,6"
Fig. 6.1
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
Fase 2: Installare l'unità esterna.
> 60 cm / 23,6"
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
Forte vento
Forte vento
> 60 cm / 23,6"
Fig. 6.1
> 60 cm / 23,6"
Fig. 6.1
Fase 2: Installare l'unità esterna.
Fase 2: Installare l'unità esterna.
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
> 60 cm / 23,6"
> 60 cm / 23,6"
Forte vento
Vent fort
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Fissare con bulloni
Fixer avec des boulons
Fissare con bulloni
Fissare con bulloni
Fissare con bulloni
Fig. 6.3
Fig. 6.3
Fig. 6.3
Fissare con bulloni
Fig. 6.3
Fig. 6.3
Installazione dell'unità esterna
Installazione dell'unità esterna
Installazione dell'unità esterna
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Installazione dell'unità esterna
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
che soddisfi i seguenti requisiti:
Installazione dell'unità esterna
L'area non deve essere esposta a sostanze chimiche
√
L'area non deve essere esposta a sostanze chimiche
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
√
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
√
La zone ne doit pas être exposée à des substances
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
o gas combustibili.
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
o gas combustibili.
possibile a quella interna.
che soddisfi i seguenti requisiti:
chimiques ou à des gaz combustibles.
√
La tubazione tra l'unità esterna e quella interna non
L'area non deve essere esposta a sostanze chimiche
√
√
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
La tubazione tra l'unità esterna e quella interna non
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
√
La tuyauterie entre l'unité extérieure et l'unité intérieure
o gas combustibili.
deve superare la lunghezza massima consentita.
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
operazioni di installazione e manutenzione.
deve superare la lunghezza massima consentita.
possibile a quella interna.
che soddisfi i seguenti requisiti:
ne doit pas dépasser la longueur maximale autorisée.
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
L'area non deve essere esposta a sostanze chimiche
La tubazione tra l'unità esterna e quella interna non
√
√
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
√
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
Se possibile, NON installare l'unità in posizioni
Dans la mesure du possible, NE PAS installer l'appareil
√
Se possibile, NON installare l'unità in posizioni
√
deve superare la lunghezza massima consentita.
o gas combustibili.
ostruiti né esposti a forte vento.
operazioni di installazione e manutenzione.
possibile a quella interna.
che soddisfi i seguenti requisiti:
esposte alla luce diretta del sole.
dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
Installazione dell'unità esterna
esposte alla luce diretta del sole.
Il luogo di installazione dell'unità non deve
√
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
L'area non deve essere esposta a sostanze chimiche
La tubazione tra l'unità esterna e quella interna non
√
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
√
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
√
Se possibile, posizionare l'unità a distanza dagli
√
Si possible, placer l'appareil à une certaine distance
Se possibile, NON installare l'unità in posizioni
√
Se possibile, posizionare l'unità a distanza dagli
√
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
o gas combustibili.
deve superare la lunghezza massima consentita.
ostruiti né esposti a forte vento.
operazioni di installazione e manutenzione.
possibile a quella interna.
edifici adiacenti per evitare che il rumore di
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
esposte alla luce diretta del sole.
des bâtiments adjacents afin d'éviter que le bruit de
edifici adiacenti per evitare che il rumore di
Il luogo di installazione dell'unità non deve
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
√
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
La tubazione tra l'unità esterna e quella interna non
√
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
funzionamento disturbi i vicini.
Se possibile, posizionare l'unità a distanza dagli
che soddisfi i seguenti requisiti:
√
fonctionnement ne dérange les voisins.
Se possibile, NON installare l'unità in posizioni
√
funzionamento disturbi i vicini.
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
ostruiti né esposti a forte vento.
deve superare la lunghezza massima consentita.
operazioni di installazione e manutenzione.
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
Se la posizione di installazione è esposta a forte
edifici adiacenti per evitare che il rumore di
√
√
esposte alla luce diretta del sole.
Se la posizione di installazione è esposta a forte
Si le lieu d'installation est exposé à un vent fort (par
√
Istruzioni di installazione dell'unità esterna
ostruisca il flusso d'aria.
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
Il luogo di installazione dell'unità non deve
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
√
possibile a quella interna.
vento (ad esempio in prossimità della costa),
funzionamento disturbi i vicini.
Se possibile, posizionare l'unità a distanza dagli
√
exemple, près de la côte), l'appareil doit être placé
Se possibile, NON installare l'unità in posizioni
√
vento (ad esempio in prossimità della costa),
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
ostruiti né esposti a forte vento.
L'area non deve essere esposta a sostanze chimiche
√
Deve esservi spazio sufficiente per le
L'area di installazione deve essere asciutta
Se la posizione di installazione è esposta a forte
l'unità deve essere posizionata contro la parete in
√
√
edifici adiacenti per evitare che il rumore di
√
esposte alla luce diretta del sole.
l'unità deve essere posizionata contro la parete in
contre le mur de manière à être protégé du vent.
ostruisca il flusso d'aria.
Il luogo di installazione dell'unità non deve
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
L'area non deve essere esposta a sostanze chimiche
o gas combustibili.
√
Fase 1: Scegliere la posizione di installazione.
√
operazioni di installazione e manutenzione.
e ben ventilata.
vento (ad esempio in prossimità della costa),
funzionamento disturbi i vicini.
modo che risulti protetta dal vento. Se necessario,
Se possibile, posizionare l'unità a distanza dagli
√
modo che risulti protetta dal vento. Se necessario,
Si nécessaire, utiliser des barrières brise-vent (ou
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
√
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
o gas combustibili.
La tubazione tra l'unità esterna e quella interna non
√
L'area di installazione deve essere asciutta
l'unità deve essere posizionata contro la parete in
Se la posizione di installazione è esposta a forte
usare barriere frangivento (o similari).
√
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
edifici adiacenti per evitare che il rumore di
L'unità esterna deve essere installata in un luogo
√
√
usare barriere frangivento (o similari).
similaires).
ostruisca il flusso d'aria.
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
√
deve superare la lunghezza massima consentita.
La tubazione tra l'unità esterna e quella interna non
ostruiti né esposti a forte vento.
e ben ventilata.
modo che risulti protetta dal vento. Se necessario,
funzionamento disturbi i vicini.
vento (ad esempio in prossimità della costa),
(Ved. Figg. 6.1 e 6.2)
che soddisfi i seguenti requisiti:
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
(Ved. Figg. 6.1 e 6.2)
(Voir les Fig. 6.1 et 6.2)
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
Il luogo di installazione dell'unità non deve
deve superare la lunghezza massima consentita.
√
L'area di installazione deve essere asciutta
L'unità esterna deve trovarsi quanto più vicino
usare barriere frangivento (o similari).
l'unità deve essere posizionata contro la parete in
Se la posizione di installazione è esposta a forte
√
√
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
√
Installer les unités intérieure et extérieure et les câbles
Se possibile, NON installare l'unità in posizioni
√
√
Installare le unità interna ed esterna e i cavi a una
√
Installare le unità interna ed esterna e i cavi a una
√
ostruisca il flusso d'aria.
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
e ben ventilata.
possibile a quella interna.
(Ved. Figg. 6.1 e 6.2)
modo che risulti protetta dal vento. Se necessario,
vento (ad esempio in prossimità della costa),
manutenzione.
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
esposte alla luce diretta del sole.
Se possibile, NON installare l'unità in posizioni
à au moins 1 mètre des téléviseurs ou des radios pour
√
distanza di almeno 1 metro da televisori o
distanza di almeno 1 metro da televisori o
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
L'area di installazione deve essere asciutta
Deve esservi spazio sufficiente per le
√
Se possibile, posizionare l'unità a distanza dagli
l'unità deve essere posizionata contro la parete in
usare barriere frangivento (o similari).
√
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
√
éviter les interférences statiques ou la distorsion de
esposte alla luce diretta del sole.
√
apparecchi radio per evitare interferenze statiche o
Installare le unità interna ed esterna e i cavi a una
√
apparecchi radio per evitare interferenze statiche o
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
operazioni di installazione e manutenzione.
e ben ventilata.
(Ved. Figg. 6.1 e 6.2)
Se possibile, posizionare l'unità a distanza dagli
edifici adiacenti per evitare che il rumore di
modo che risulti protetta dal vento. Se necessario,
√
manutenzione.
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
l'image. En fonction des ondes radio, une distance de
distanza di almeno 1 metro da televisori o
distorsioni delle immagini. A seconda delle onde
distorsioni delle immagini. A seconda delle onde
ostruisca il flusso d'aria.
L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere
√
usare barriere frangivento (o similari).
edifici adiacenti per evitare che il rumore di
funzionamento disturbi i vicini.
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
√
1 mètre peut ne pas être suffisante pour éliminer les
apparecchi radio per evitare interferenze statiche o
Installare le unità interna ed esterna e i cavi a una
radio, una distanza di 1 metro può non essere
√
radio, una distanza di 1 metro può non essere
ostruiti né esposti a forte vento.
L'area di installazione deve essere asciutta
(Ved. Figg. 6.1 e 6.2)
Se la posizione di installazione è esposta a forte
√
funzionamento disturbi i vicini.
√
manutenzione.
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
interférences.
distorsioni delle immagini. A seconda delle onde
distanza di almeno 1 metro da televisori o
sufficiente per eliminare l'interferenza.
sufficiente per eliminare l'interferenza.
Il luogo di installazione dell'unità non deve
√
e ben ventilata.
Forte vento
vento (ad esempio in prossimità della costa),
Se la posizione di installazione è esposta a forte
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
√
Installare le unità interna ed esterna e i cavi a una
radio, una distanza di 1 metro può non essere
apparecchi radio per evitare interferenze statiche o
√
essere esposto ad accumuli di neve, foglie o altri
l'unità deve essere posizionata contro la parete in
vento (ad esempio in prossimità della costa),
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
manutenzione.
√
distanza di almeno 1 metro da televisori o
sufficiente per eliminare l'interferenza.
distorsioni delle immagini. A seconda delle onde
materiali stagionali. Se possibile, predisporre una
Forte vento
l'unità deve essere posizionata contro la parete in
modo che risulti protetta dal vento. Se necessario,
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
apparecchi radio per evitare interferenze statiche o
radio, una distanza di 1 metro può non essere
Fig. 6.1
tettoia per l'unità. Accertarsi che la tettoia non
usare barriere frangivento (o similari).
modo che risulti protetta dal vento. Se necessario,
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
distorsioni delle immagini. A seconda delle onde
sufficiente per eliminare l'interferenza.
Fase 2: Installare l'unità esterna.
ostruisca il flusso d'aria.
Forte vento
usare barriere frangivento (o similari).
(Ved. Figg. 6.1 e 6.2)
manutenzione.
radio, una distanza di 1 metro può non essere
Fig. 6.1
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
L'area di installazione deve essere asciutta
(Ved. Figg. 6.1 e 6.2)
√
Installare le unità interna ed esterna e i cavi a una
sufficiente per eliminare l'interferenza.
√
Fase 2: Installare l'unità esterna.
e ben ventilata.
Forte vento
distanza di almeno 1 metro da televisori o
Installare le unità interna ed esterna e i cavi a una
√
Fig. 6.1
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
Lo spazio disponibile deve essere sufficiente per
√
apparecchi radio per evitare interferenze statiche o
distanza di almeno 1 metro da televisori o
Fase 2: Installare l'unità esterna.
consentire l'installazione dei tubi di collegamento e
> 60 cm / 23,6"
apparecchi radio per evitare interferenze statiche o
distorsioni delle immagini. A seconda delle onde
Fig. 6.1
Fig. 6.2
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
Fig. 6.2
Fig. 6.2
Forte vento
dei cavi elettrici e per le relative operazioni di
distorsioni delle immagini. A seconda delle onde
radio, una distanza di 1 metro può non essere
Fase 2: Installare l'unità esterna.
manutenzione.
> 60 cm / 23,6"
radio, una distanza di 1 metro può non essere
sufficiente per eliminare l'interferenza.
Fig. 6.2
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
sufficiente per eliminare l'interferenza.
Fig. 6.1
> 60 cm / 23,6"
Fase 2: Installare l'unità esterna.
Fig. 6.2
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
> 60 cm / 23,6"
ATTENZIONE
Fig. 6.2
ATTENZIONE
Forte vento
ATTENTION
Rimuovere tutti gli ostacoli che possano
Rimuovere tutti gli ostacoli che possano
Retirer tous les obstacles susceptibles de
•
•
ATTENZIONE
•
> 60 cm / 23,6"
Fig. 6.1
bloccare la circolazione dell'aria.
bloccare la circolazione dell'aria.
bloquer la circulation de l'air.
Rimuovere tutti gli ostacoli che possano
Facendo riferimento alle specifiche
•
Facendo riferimento alle specifiche
•
ATTENZIONE
Fase 2: Installare l'unità esterna.
•
En se référant aux spécifications de
•
bloccare la circolazione dell'aria.
di lunghezza, verificare che lo spazio
di lunghezza, verificare che lo spazio
longueur, vérifier que l'espace disponible
Fig. 6.2
Fissare l'unità esterna usando bulloni di ancoraggio (M10)
Rimuovere tutti gli ostacoli che possano
Facendo riferimento alle specifiche
disponibile sia sufficiente per le
•
•
disponibile sia sufficiente per le
ATTENZIONE
est suffisant pour l'installation et
Fig. 6.2
bloccare la circolazione dell'aria.
di lunghezza, verificare che lo spazio
operazioni di installazione e
operazioni di installazione e
l'entretien.
Rimuovere tutti gli ostacoli che possano
Facendo riferimento alle specifiche
disponibile sia sufficiente per le
manutenzione.
•
•
manutenzione.
> 60 cm / 23,6"
bloccare la circolazione dell'aria.
di lunghezza, verificare che lo spazio
operazioni di installazione e
manutenzione.
disponibile sia sufficiente per le
Facendo riferimento alle specifiche
•
di lunghezza, verificare che lo spazio
operazioni di installazione e
ATTENZIONE
disponibile sia sufficiente per le
manutenzione.
ATTENZIONE
6
6
6
6
6
6
6
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Vent fort
Forte vento
Forte vento
Forte vento
Fissare con bulloni
Forte vento
Fissare con bulloni
Fissare con bulloni
Forte vento
Fig. 6.3
Fissare con bulloni
Forte vento
Fig. 6.3
Fissare con bulloni
Fig. 6.3
Fig. 6.3
Fig. 6.3
Fissare con bulloni
L
√
o
√
L
L
√
d
o
√
L
L
√
S
√
o
d
e
√
L
L
√
S
√
S
√
o
d
e
e
√
L
S
f
√
S
√
L
d
√
S
e
√
e
o
v
S
f
√
S
√
√
L
e
S
l
√
e
d
v
m
S
f
√
S
e
l
u
√
S
√
m
v
(
f
e
L
√
S
u
l
S
√
√
I
√
o
e
v
(
m
d
√
L
l
u
f
a
I
√
d
(
S
m
√
d
d
u
v
S
√
r
I
a
√
l
(
e
s
d
d
m
S
√
a
I
r
√
e
u
d
d
s
(
f
r
a
S
√
I
d
s
√
v
d
r
l
s
a
m
d
u
r
(
s
I
√
d
a
d
r
s
11
11
11