Page 1
Robus RBS400 RBS600 RBS600HS Opérateur pour portails coulissants FR - Instructions et avertissements pour l’installation...
Page 2
FRANÇAIS Traduction des instructions originales SOMMAIRE CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE QUE FAIRE SI (guide de résolution des problèmes) Résolution des problèmes ....... .38 SÉCURITÉ...
Page 3
– Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS patrimoniaux causés à des biens ou à des personnes dérivant GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ du non-respect des instructions de montage. Dans ces cas, la garantie pour défauts matériels est exclue. CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
Page 4
– Ne pas regarder directement les LED. Appareils avec dispositif radio – Nice S.p.A., fabricant de cet appareil, déclare que le produit est conforme à la directive 2014/53/UE. – Le manuel d’instructions et le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 5
DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT ROBUS est une ligne d’opérateurs électromécaniques irréversibles destinés à l'automatisation de portails coulissants. Ils sont équipés d’une logique de commande électronique et d’un connecteur avec fiche type « SM » pour récepteurs type OXI ou OXIBD (voir le para- graphe «...
Page 6
LIMITES D'UTILISATION DU PRODUIT INSTALLATION Les données relatives aux performances des produits dans le chapitre « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » (page 54) sont les seules va- INSTALLATION leurs qui permettent d'évaluer correctement si le produit est adapté à l'uti- lisation. VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT Vérifier les limites de fonctionnement de ROBUS et des accessoires qui L’INSTALLATION seront installés, en évaluant la pertinence de leurs caractéristiques pour...
Page 7
Tableau 3 ESTIMATION DE LA DURABILITÉ EN FONCTION DE L'INDICE DE CHARGE DE TRAVAIL DE LA MANŒUVRE ROBUS 600 Indice de charge de travail % ROBUS 400 ROBUS 600 Durabilité en cycles Poids du vantail (Kg) Jusqu’à 200 200 ÷ 400 400 ÷...
Page 8
IDENTIFICATION ET DIMENSIONS RÉCEPTION DU PRODUIT D'ENCOMBREMENT Tous les composants présents dans le kit sont illustrés et listés ci-dessous. Les dimensions d’encombrement sont indiquées dans la « Figure 2 ». 340 mm 220 mm Mod. 600 HS Mod. 400 / 600 Motoréducteur Petites pièces métalliques (vis, rondelles, etc.) Pattes de fixation...
Page 9
TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Motoréducteur Note 1 Si le câble d’alimentation fait plus de 30 m de long, il faut utiliser B Photocellules un câble d’une section supérieure (par exemple 3 x 2,5 mm...
Page 10
Avant de procéder à l’installation ouvrir le crochet de re- INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR tenue (A) et retirer le couvercle (B) en desserrant les vis de fixation après avoir déverrouillé manuellement le mo- Une installation incorrecte peut causer de graves bles- teur à...
Page 11
couler le béton pour fixer la plaque de fondation («Figure 9") positionner l’opérateur (D) en veillant à insérer le pignon (E) sous la crémaillère (F) («Figure 12") Contrôler, avant le durcissement du béton, que la plaque de fondation est parfaitement nivelée et parallèle au van- tail du portail attendre que le béton durcisse et enlever les écrous («Figure 10") vérifier que l’opérateur soit parallèle au vantail du portail («Figure...
Page 12
appliquer les rondelles et les écrous fournis en les vissant légère- serrer fermement les écrous de montage de l’opérateur à la plaque ment («Figure 15") de fondation et apposer l’autocollant (I) contenant les consignes de débrayage («Figure 18") ouvrir manuellement le vantail du portail en laissant 2/3 cm par rap- régler la hauteur de l’opérateur à...
Page 13
fermer manuellement le vantail du portail en laissant 2/3 cm par bloquer le câble dans le serre-câble afin d’éviter de l’endommager rapport à la butée mécanique et répéter les opérations décrites lors des étapes suivantes («Figure 24") ci-dessus pour fixer la patte de fin de course («Figure 21") 2-3 cm si des pattes de fixation ont été...
Page 14
IMPORTANT. L’opérateur est conçu (configuration DÉBRAYER ET BLOQUER MANUELLEMENT L’OPÉRATEUR d’usine) pour être installé à droite («Figure 26") L’opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer l’automatisme manuellement. Ces opérations manuelles doivent être effectuées en cas de coupure de courant électrique ou d’anomalies de fonctionnement ou dans les phases d’installation.
Page 15
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES Toutes les connexions électriques doivent être effectuées en l’absence d’alimentation électrique du secteur et avec l’alimentation de secours débranchée (si elle est présente dans l’automatisme) Les raccordements doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié. Pour effectuer les raccordements électriques : À...
Page 16
SCHÉMA ET DESCRIPTION DES CONNEXIONS 4 3 1 SCHÉMA DES CONNEXIONS Bluebus Bluebus FLASH STOP 4 3 2 DESCRIPTION DES CONNEXIONS Tableau 5 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Description Cette sortie est programmée par défaut pour commander un Clignotant. La sortie peut être programmée via toutes les FLASH interfaces compatibles (voir le chapitre «...
Page 17
4 3 3 UTILISATION DES TOUCHES DE LA LOGIQUE DE ADRESSAGE DES DISPOSITIFS RACCORDÉS AVEC LE SYSTÈME BLUEBUS COMMANDE La logique de commande comporte 4 touches : elles ont un comporte- Le système « BlueBUS » permet, à travers l’adressage avec les cavaliers ment différent selon l’état dans lequel se trouve la logique de commande.
Page 18
4 4 1 PHOTODÉTECTEUR FT210B Tableau 6 Le photodétecteur FT210B réunit dans un seul dispositif un système de ADRESSES DES PHOTOCELLULES limitation de la force (type C suivant la norme EN12453) et un détecteur Photocellule Position des cavaliers de présence qui détecte les obstacles présents sur l’axe optique entre FOTO (PHOTO) l’émetteur TX et le récepteur RX (type D suivant la norme EN12453).
Page 19
MODE « SLAVE » Compatibilité garantie avec deux produits de la génération actuelle ou avec un de la génération actuelle et un de la précé- dente (non antérieure à janvier 2019) Si on le programme et si on le connecte de manière adéquate, ROBUS peut fonctionner en mode « Slave » (esclave) ; ce mode de fonctionnement est utilisé...
Page 20
En mode Slave sur des produits de la génération précé- VÉRIFICATIONS FINALES ET MISE EN dente (RBA3), les câbles de connexion Bluebus entre les SERVICE deux moteurs doivent être inversés VÉRIFICATIONS FINALES ET MISE EN SERVICE BRANCHEMENT AU SECTEUR Le branchement au secteur doit être effectué par du per- Bluebus Bluebus sonnel expert et qualifié...
Page 21
RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS La led d’état (L) rouge est allumée en permanence Après le branchement au secteur, il faut faire reconnaître par la logique de commande les dispositifs connectés aux entrées « BlueBUS » et « STOP » ainsi que le sens de rotation du moteur configuré sur le sélec- teur.
Page 22
5 3 2 OPÉRATIONS DE RECONNAISSANCE DE LA LONGUEUR Si la procédure a réussi, les led « L3 » et « L4 » s’éteignent. DU VANTAIL Avant de continuer, veiller à ce que le vantail du portail soit positionné à mi-course (ni complètement fermé, ni complètement ouvert).
Page 23
VÉRIFICATION DU MOUVEMENT DE INVERSER LE SENS DE ROTATION DU MOTEUR L’AUTOMATISME Pour changer le sens de rotation, il suffit de positionner le sélecteur (A) sur le sens souhaité et de lancer la recherche du dispositif BlueBUS (voir Après la reconnaissance de la longueur du vantail, il est conseillé d’effec- chapitre «...
Page 24
CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » (page 3) Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, Nice débrayer l’opérateur tel qu'indiqué dans le paragraphe « Débrayer met à disposition les manuels d'instruction et les guides et bloquer manuellement l’opérateur » (page 14)(« Figure 85 par le biais de son service d’assistance technique...
Page 25
Les procédures ont une limite de temps pour être exécu- PROGRAMMATION RADIO tées Avant de commencer, il faut lire et de comprendre l’ensemble de la procédure PROGRAMMATION RADIO Les symboles utilisés dans les différentes procédures de programmation/ DESCRIPTION DE LA PROGRAMMATION RADIO annulation avec le module radio interne sont listés dans le «...
Page 26
ATTENTION = Pour plus de détails concernant les fonctionnalités liées aux récepteurs radio extractibles, consulter le site www niceforyou com Tableau 10 LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL Description Symbole Led « R » allumée fixe Led « R » avec clignotement long Led «...
Page 27
VÉRIFICATION DU CODAGE RADIO DES ÉMETTEURS Pour vérifier à quel codage appartiennent les émetteurs mémorisés dans le récepteur, procéder comme indiqué dans le tableau suivant : Tableau 11 VÉRIFIER LE TYPE DE CODAGE ADOPTÉ PAR LES ÉMETTEURS DÉJÀ MÉMORISÉS Description Symboles OFF ON Débrancher l’alimentation électrique de la logique de commande, puis rebrancher l’alimentation...
Page 28
7 3 2 MÉMORISATION EN « MODE 2 » Pendant l’exécution de la procédure indiquée dans le « Tableau 13 », le récepteur mémorise une seule touche parmi celles de l’émetteur, en lui attri- buant la fonction choisie par l’installateur. Pour mémoriser d’autres touches, il faut répéter la procédure depuis le début, pour chaque touche à...
Page 29
EFFACEMENT DE LA RADIOCOMMANDE 7 4 1 EFFACEMENT D’UNE SEULE COMMANDE ASSOCIÉE OU D’UNE SEULE TOUCHE DE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR En exécutant la procédure indiquée dans le « Tableau 15 », il est possible d’effacer la mémorisation d’une commande associée à une touche Attention ! Si l’émetteur est mémorisé...
Page 30
7 4 3 BLOCAGE (OU DÉBLOCAGE) DES MÉMORISATIONS QUI SONT EXÉCUTÉES AVEC LA PROCÉDURE DE « À PROXIMITÉ DE LA LOGIQUE DE COMMANDE » ET/OU EN UTILISANT LE « CODE D’ACTIVATION » En utilisant la procédure indiquée dans le « Tableau 17 », il est possible d’empêcher la mémorisation de nouveaux émetteurs dans le récepteur lors- qu’on essaie d’utiliser la procédure «...
Page 31
PROGRAMMATION DE LA LOGIQUE DE COMMANDE PROGRAMMATION DE LA LOGIQUE DE COMMANDE La logique de commande présente 3 touches : (« Figure 50 ») qui peuvent être utilisées aussi bien pour com- mander la logique de commande que pour la programmation des fonc- tions disponibles.
Page 32
PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU (ON-OFF) Toutes les fonctions du premier niveau sont programmées en usine sur « ARRÊT » et peuvent être modifiées à tout moment. Se référer à la « Tableau 18 » pour tester les différentes fonctions. 8 2 1 PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU La procédure de programmation présente un temps maximum de 20 secondes entre la pression d’une touche et l'autre Une fois ce temps écoulé, la procédure prend fin automatiquement en mémorisant les modifications réalisées jusqu’à...
Page 33
PROGRAMMATION DEUXIÈME NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Tous les paramètres du deuxième niveau sont programmés en usine comme indiqué par la « COULEUR GRISE » dans le « Tableau 19 » et peuvent être modifiés à tout moment. Les paramètres peuvent être réglés sur une échelle de valeurs de 1 à 8. Pour vérifier la valeur correspondant à chaque led, se reporter au «...
Page 34
FONCTIONS SECOND NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Led d'entrée Paramètre Led (niveau) Valeur configurée Description Fonction « Voyant portail ouvert » Active si le vantail est fermé Règle la fonction associée à la sortie OGI Active si le portail est ouvert (quelle que soit la fonction associée à la sortie, Active avec sortie radio N°2 Sortie OGI lorsque celle-ci est active, elle fournit une...
Page 35
– P2 = inutilisé quelles la signalisation se produit peut être configuré via l’APP MyNicePro ou via toutes les interfaces compatibles Nice. À chaque manœuvre, l’automatisme allume la lumière verte ou rouge pour signaler l’état de maintenance selon le comportement décrit dans le ta-...
Page 36
Le module ne peut pas se connecter au réseau WiFi domestique ou Rouge fixe Verte fixe Allumage permanent ne peut pas se connecter au cloud Nice. 8 5 2 INTERFACE BIDI-WIFI Attention ! Si elle n'est pas correctement insérée, l’inter- face BiDi-WiFi pourrait être endommagée ou endomma- Pour la connexion de l'interface BiDi-Wifi : ger de façon permanente la centrale...
Page 37
CONNEXION DU PROVIEW EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE La logique de commande présente un connecteur BusT4 auquel il est La procédure décrite ci-dessous montre la centrale aux possible de brancher l’interface « ProView », par le biais de l’interface IB- valeurs de réglage usine Tous les réglages personnalisés T4N, qui permet de gérer totalement et rapidement la phase d’installa- seront perdus tion, d’entretien et de diagnostic de tout l’automatisme par le biais de la...
Page 38
QUE FAIRE SI (guide de résolution des problèmes) QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans le tableau suivant, il est possible de trouver des indications utiles pour affronter les éventuels problèmes de mauvais fonctionnement pouvant se vérifier durant l’installation ou en cas de panne.
Page 39
REMPLACEMENT DE LA CARTE DE CONTRÔLE MOTEUR En cas de dysfonctionnement, il est possible de remplacer la carte de contrôle moteur en suivant les procédures indiquées ci-dessous Déconnecter l'alimentation de la centrale en retirant le fusible F2 et si nécessaire l'alimentation de secours Retirer les câbles éventuels Retirer la logique de commande (voir «...
Page 40
SIGNALISATIONS AVEC LE FEU CLIGNOTANT Durant la manœuvre, le feu clignotant FLASH émet un clignotement toutes les secondes ; quand des anomalies se vérifient, les clignotements sont plus brefs ; les clignotements se répètent deux fois, à intervalles d’une seconde. Tableau 24 SIGNALISATIONS SUR LE CLIGNOTANT FLASH Clignotements rapides...
Page 41
Voyant d’état avec cotes déjà reconnues Tableau 25 VOYANT D’ÉTAT Lumière verte La lumière s’allume au début de chaque manœuvre en l’absence d’anomalie dans le système et s’éteint une fois la Allumée manœuvre terminée. Éteinte Fonctionnement normal Lumière rouge La lumière s’allume au début de chaque manœuvre en cas de dépassement du nombre de manœuvres fixé pour la Allumée maintenance et s’éteint une fois la manœuvre terminée.
Page 42
Tableau 28 LED SUR LES TOUCHES DE LA CENTRALE Led 1 Description Éteinte Durant le fonctionnement normal, indique « Fermeture automatique » non active. Allumée Durant le fonctionnement normal, indique « Fermeture automatique » active. Programmation des fonctions en cours. Clignote Si elle clignote en même temps que «...
Page 43
DIAGNOSTIC RADIO Tableau 29 INDICATION DE LA LED R DE LA LOGIQUE DE COMMANDE Clignotements longs > couleur VERTE à l’allumage Codage utilisé : « O-code » Aucune télécommande mémorisée Clignotements longs > couleur VERTE pendant le fonctionnement Indique que le code reçu n’est pas en mémoire Sauvegarde du code dans la mémoire Mémoire effacée Lors de la programmation, indique que le code n’est pas autorisé...
Page 44
LISTE HISTORIQUE DES ANOMALIES ROBUS permet d’afficher les éventuelles anomalies qui se sont produites lors des 8 dernières manœuvres. Par exemple, l’interruption d’une manœuvre due à l’intervention d’une photocellule ou d’une barre palpeuse. Pour vérifier la liste des anomalies, procéder comme indiqué dans le « Tableau 30 ». Tableau 30 HISTORIQUE DES ANOMALIES Description...
Page 45
10 1 3 CARTES D’EXTENSION D’E/S (ACCESSOIRE EN INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES OPTION) (Accessoires) La logique de commande est prédisposée pour accueillir plusieurs ver- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires) sions de modules d’extension E/S qui rendent disponibles des entrées et des sorties supplémentaires. Chaque entrée/sortie supplémentaire est 10 1 AJOUT OU ENLÈVEMENT DE DISPOSITIFS personnalisable tout comme une entrée/sortie physique de la logique de Il est possible d'ajouter ou d'enlever à...
Page 46
Tableau 31 CARTES D’EXTENSION Produit Description Caractéristiques d’entrée Caractéristiques de sortie IN 3 = contact sec (COM – IN3) OUT3 = Open Drain (maxi 10 W = 24 V - 0,4 A) 4 Entrée IN 4 = contact sec (COM – IN4) OUT4 = Open Drain (maxi 10 W = 24 V - 0,4 A) MLAE44 4 Sorties...
Page 47
10 1 8 PHOTOCELLULES À RELAIS ET FONCTION PHOTOTEST La logique de commande prévoit la fonction PHOTOTEST qui augmente la fiabilité des dispositifs de sécurité, permettant d’atteindre la « catégorie II » selon la norme EN 13849-1 en ce qui concerne l’ensemble composé de la logique de commande et des photocellules de sécurité. Attention ! Pour pouvoir activer la fonctionnalité...
Page 48
10 1 9 PHOTOCELLULES À RELAIS ET SANS FONCTION PHOTOTEST La logique de commande dispose d’une entrée dédiée PHOTO à laquelle on peut connecter le contact NF des photocellules à relais. Contrairement à la configuration avec « PHOTOTEST », après une commande, la manœuvre est effectuée sans vérifier la validité du signal provenant des photocellules, tout en maintenant la réactivité...
Page 49
10 1 10 SERRURE ÉLECTRIQUE connecter le câble approprié au connecteur de la batterie tampon (PS124) («Figure 69") La sortie OGI, par défaut, est active pour la fonction OGI (voyant Portail Ouvert = Open Gate Indicator), mais il est possible de la programmer pour commander une serrure électrique (voir le paragraphe «...
Page 50
10 3 RACCORDEMENT DU PROGRAMMATEUR OVIEW 10 4 RACCORDEMENTS D’AUTRES DISPOSITIFS La centrale présente un connecteur BusT4 auquel il est possible de bran- S’il est nécessaire d’alimenter des dispositifs extérieurs, par exemple un cher l’unité de programmation « Oview », par le biais de l’interface IBT4N, lecteur de proximité...
Page 51
10 4 1 PHOTOCELLULE EPMOB ET ÉCLAIRAGE L’installation de la photocellule EPMOR est illustrée AUTOMATIQUE ELMM ci-dessous Pour en savoir plus, se reporter également au manuel fourni avec la photocellule ROBUS 600 HS est fourni sans pattes de fixation pour les accessoires Le kit RBSKITSAFE1 comprend les pattes et La procédure décrite est également valable pour l’instal- l’éclairage automatique ELMM...
Page 52
Attention ! Avant de procéder à la fixation définitive, véri- fixer la photocellule à la patte (M) à l’aide de la vis et de l’écrou enlevés précédemment («Figure 78") fier que la photocellule soit alignée avec l’unité réfléchis- sante (EPMOB) ou (EPMOR) Attention ! Faire attention au sens d’installation de la photocellule fixer définitivement la photocellule à...
Page 53
connecter les câbles comme indiqué («Figure 84") effectuer les câblages électriques de l’éclairage automatique ELMM (N) («Figure 82") fixer l’éclairage automatique à l’aide le clip (O) («Figure 83") positionner le couvercle serrer les vis fermer le crochet de verrouillage et retirer la clé fournie. FRANÇAIS –...
Page 54
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C) Nice S p A se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu...
Page 55
Tableau 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU RÉCEPTEUR RADIO INCORPORÉ Description Caractéristique technique Typologie Récepteur bidirectionnel incorporé Décodage OXIBD : « BD » / « O-code » Émetteurs mémorisables Jusqu’à 100 s’ils sont mémorisés en « Mode 1 » Impédance d'entrée 50 Ω Fréquence de réception 433,92 MHz Fréquence de transmission 433,92 MHz (uniquement BD)
Page 56
CONFORMITÉ CONFORMITÉ Déclaration de conformité UE et déclaration d’incorporation de « quasi-machine » La déclaration de conformité CE peut être téléchargée sur le site www niceforyou com RBS400 RBS600 RBS600HS www.Niceforyou.com www.Niceforyou.com www.Niceforyou.com www.Niceforyou.com www.Niceforyou.com www.Niceforyou.com 56 – FRANÇAIS...
Page 57
MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la durée Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation et maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une maintenance régu- doit par conséquent être éliminé...
Page 58
INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous expliquer Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire fonction- par l’installateur l’origine des risques résiduels et consacrez quelques mi- ner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécurité ne fonc- nutes à...
Page 59
Débrayer et embrayer manuellement l’opérateur L’opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer l’automatisme manuellement. Ces opérations manuelles doivent être effectuées en cas de coupure de courant électrique ou d’anomalies de fonctionnement ou dans les phases d’installation.
Page 60
être modifiés par toutes les interfaces compatibles avec Nice. ATTENTION : Nice se réserve le droit de modifier les valeurs de référence et les fonctionnalités sans préavis. 15 1 LÉGENDE DES SYMBOLES Cette légende montre et décrit les symboles utilisés dans les pages suivantes.
Page 61
15 3 PARAMÈTRES D’INSTALLATION Programmation disponible via des interfaces compatibles Recherche BlueBUS (0x0A) Cette fonction permet de lancer la procédure de reconnaissance des dispositifs connectés à l’entrée BlueBUS et à l’entrée STOP. Il est également utilisé pour identifier le sens de rotation du moteur (voir le paragraphe Sens de rotation du moteur) et effectuer l’association des cartes d’extension connectées. Programmation des cotes Cette fonction permet de mesurer la distance existant entre le fin de course de Fermeture et le fin de course d’Ouverture (longueur du vantail de l’auto- matisme).
Page 62
Effacement des données (0x0c) Les procédures d’effacement décrites ci-dessous ne peuvent pas être annulées Cette fonction permet d’effacer la configuration de la logique de commande et les données qui y sont mémorisées en choisissant parmi les options disponibles : – Aucun effacement N’effectue aucun effacement ;...
Page 63
– ouverture jusqu’à libération des photocellules = si durant une manœuvre de Fermeture les dispositifs de sécurité (photocellules) inter- viennent, l’automatisme commence à exécuter une manœuvre d’Ouverture qui se poursuit jusqu’à ce que les photocellules soient libérées. À ce point la manœuvre s’arrête et après que le temps d’attente programmé dans la fonction « temps d’attente » s’est écoulé, l’automatisme commence la manœuvre de Fermeture.
Page 64
Gestion vitesse (0x40) – Vitesse d’ouverture (25 100 (%), par défaut = 60%) Cette fonction permet de programmer la vitesse que le moteur doit avoir durant une manœuvre d’Ouverture. – Vitesse ralentissement ouverture (22 100 (%), par défaut = 22 %) Cette fonction permet de programmer la vitesse que le moteur doit avoir durant la phase de ralentissement d’une manœuvre d’Ouverture.
Page 65
Préclignotement (0x93) – Active (ON OFF, par défaut = OFF) Cette fonction permet de générer un préclignotement avant le début de chaque manœuvre pour signaler à l’avance une situation dangereuse. Les temps de préclignotement peuvent être configurés pour chaque sens de marche Fonction ON = active le temps de préclignotement qui s’écoule entre l’allumage du signal clignotant et le début d’une manœuvre d’Ouverture ou de Fermeture Fonction OFF = l’allumage du signal clignotant coïncide avec le début de la manœuvre...
Page 66
Blocage touches (ON OFF, par défaut = OFF) (0x9C) La fonction permet de désactiver le fonctionnement des touches présentes dans la logique de commande. Cette fonction est particulièrement utile en présence d’enfants Fonction ON = la logique de commande inhibe toute commande effectuée par les touches de la logique de commande Fonction OFF= = fonctionnement normal Attention ! La touche Radio reste activée Inhibition de la radio interne (ON...
Page 67
Les tableaux suivants énumèrent toutes les commandes disponibles et interprétables par la logique de commande. Ces commandes sont divisées en commandes BASE et ÉTENDUES et peuvent être utilisées à partir de n’importe quelle source (radiocommande, entrées filaires sur bornier, interfaces compatibles Nice, etc.) 16 1 COMMANDES DE BASE Commandes utilisées dans une installation typique...
Page 68
CONFIGURATION DES COMMANDES CONFIGURATION DES COMMANDES 17 1 CONFIGURATION STANDARD Cette section regroupe les configurations disponibles qui peuvent être associées aux entrées de la logique de commande (y compris les éventuelles cartes d’extension). Important ! Pour un fonctionnement correct de la logique de commande, il faut associer aux entrées la commande souhai- tée et ensuite le mode de fonctionnement souhaité...
Page 69
MODES DE FONCTIONNEMENT DES COMMANDES MODES DE FONCTIONNEMENT COMMANDE DESCRIPTION (en gras par défaut) La logique de commande ne force une commande de fermeture que lorsque l’alimentation principale fait défaut. Fermeture en urgence Fermeture fonct collectif Attention = La fonction n’est activée que si une alimentation secondaire est présente (par exemple, une batterie).
Page 70
MODES DE DESCRIPTION FONCTIONNEMENT La séquence décrite « ouverture - ouverture » est exécutée. Si la commande est envoyée plusieurs fois, elle n’est pas prise Ouverture fonct collectif 1 en compte jusqu’à ce que la position d’ouverture maximale soit atteinte. La séquence décrite «...
Page 71
CONFIGURATION DES ENTRÉES CONFIGURATION DES ENTRÉES Cette section regroupe les fonctions disponibles qui peuvent être associées aux entrées sur la logique de commande et sur les éventuelles cartes d’extension (accessoires en option). Les entrées sur le bornier de la logique de commande sont identifiées comme suit : –...
Page 72
CONFIGURATION DES SORTIES CONFIGURATION DES SORTIES Cette section énumère les fonctions disponibles sur les sorties de la logique de commande et sur les éventuelles cartes d’extension (accessoires en option). 19 1 CONFIGURATION SORTIES LOGIQUE DE COMMANDE Cette option regroupe les fonctions disponibles et associables aux sorties présentes sur la logique de commande d’un automatisme. Les sorties de la logique de commande sont identifiées comme : –...
Page 73
CONFIGURATION SORTIES LOGIQUE DE COMMANDE FONCTION DESCRIPTION Quand cette fonction est programmée, la sortie s’active quand l’automatisme est en position de Fermeture Ventouse 1 maximale. (0x0B) [note 1] Remarque : dans toutes les autres situations la sortie est désactivée. Quand la ventouse se désactive, avant qu’une manœuvre d’Ouverture commence, le temps programmé...
Page 74
CONFIGURATION DES SORTIES DES MODULES D’EXTENSION FONCTION DESCRIPTION La sortie alimente les photocellules à relais et vérifie qu’elles sont intactes au début de la manœuvre. Photo-test (0x25) Le type d’interaction est étroitement lié à la configuration des entrées configurées comme PHOTO, PHOTO1 et PHOTO2.