Télécharger Imprimer la page

Okay HTEG51A-550 Traduction Du Mode D'emploi Original page 9

Publicité

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Retirez la fiche de la prise de courant et/ou en-
levez l'accu avant d'effectuer des réglages sur
l'appareil, de changer des accessoires ou de
déposer l'appareil. Cette mesure de précaution
empêche le démarrage involontaire de l'outil
électrique.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o ri-
muovere la batteria ricaricabile prima di effet-
tuare qualsiasi regolazione, sostituzione di ac-
cessori o stoccaggio dell'apparecchio. Tale
precauzione evita la partenza involontaria
dell'utensile elettrico.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Las-
sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die
mit diesem nicht vertraut sind oder diese An-
weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-
zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahre-
nen Personen benutzt werden.
Conservez les outils électriques non utilisés
hors de portée des enfants. Ne laissez pas utili-
ser l'appareil par des personnes qui n'en sont
pas familières ou qui n'ont pas lu ces consignes.
Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils
sont utilisés par des personnes inexpérimen-
tées.
Riporre utensili elettrici inutilizzati al di fuori
della portata di bambini. Non fare utilizzare
l'apparecchio a persone che non conoscono
l'apparecchio o non hanno letto le presenti
istruzioni. Se utilizzati da persone inesperte, gli
utensili elettrici rappresentano un pericolo.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass
die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträch-
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
Entretenez vos outils électriques avec soin.
Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent
parfaitement et si elles ne coincent pas, si des
pièces ne sont pas cassées ou endommagées
de manière à altérer le fonctionnement de l'ou-
til électrique. Faites réparer les pièces endom-
magées avant d'utiliser l'appareil. Bien des ac-
cidents ont pour origine une mauvaise
maintenance des outils électriques.
Trattare i propri utensili elettrici con cura. Veri-
ficare che le parti mobili funzionino perfetta-
mente e che non si incastrino, che le parti non
siano rotte o danneggiate, che la funzione
dell'utensile elettrico non sia compromessa.
Far riparare le parti danneggiate prima di utiliz-
zare l'apparecchio. Molti incidenti sono causati
da utensili elettrici mal manutenuti.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau-
ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen sich we-
niger und sind leichter zu führen.
Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés.
Un outil de coupe soigneusement entretenu
dont les arêtes de coupe sont vives coince
moins souvent et est plus facile à guider.
Mantenere gli strumenti da taglio affilati e puli-
ti. Gli strumenti da taglio tenuti con cura e con
denti affilati si incastrano meno facilmente e
sono più facili da guidare.
| 9 |

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

17113.0190066