(1) Power Switch
Pressing this button activates the deck.
Pressing it once more switches the power off.
' When the power is switched on, the cassette
holder illumination is lit and the tape counter
(25) is reset.
(2) Eject Button
By depressing this button, the cassette holder
is opened for insertion and removal! of a
cassette.
(3) Headphone Jack
Accepts standard stereophone plug. (—p. 13)
(4) Cassette Holder
See-thru cover provides unobstructed view of
the cassette. The cover can be easily
removed for routine cleaning of heads,
capstans and pinchrollers etc. (—p. 31)
(5) Rewind Button
For rapid tape-winding in the reverse
direction. During operation, the indicator on
the top right of the button lights up.
(6) Pause Button
Used for noise-free, short-term interruption of
the tape transport in recording or piayback.
During operation, the indicator on the top
right of the button lights up.
(7) Play Button
Starts forward tape motion for recording or
playback. During operation, the indicator on
the top right of the button lights up.
(8) Stop Button
. Brings all tape motion to a full stop from any
mode. During operation, the indicator on the
top right of the button lights up.
(9) Fast-Forward Button.
For rapid tape winding in the forward direction.
During operation, the indicator on the top right
of the button lights up.
(1) Netzschalter ('Power")
Durch Druck auf dieses Feld wird das Gerat
eingeschaltet. Nochmaliges Niederdriicken
schaltet den Strom wieder ab. Wenn der
Netzstrom eingeschaltet wird, leuchtet die
Cassettenfachbeleuchtung auf und das
Bandzahlwerk (25) wird zuriickgestellt.
(2) Auswurftaste ("Eject")
Durch Driicken dieses Feldes wird das
Cassettenfach zum Einlegen oder
Herausnehmen einer Cassette gedéffnet.
(3) Kopfhérerbuchse ("Phones")
AnschluBméglichkeit fir Stereo-Kopfhérer mit
6,5-mm-Klinkenstecker. (—S. 13)
(4) Cassettenfach
Die transparente Abdeckung erlaubt einen
guten Einblick auf die eingesetzte Cassette.
Zum Reinigen der Tonk6épfe, Bandfiithrungen
etc. (-S. 31). kann die Abdeckung leicht
entfernt werden.
(5) Schneller Riicklauf ("Rew")
Dient zum schnellen Riicktransport des
Bandes. Wahrend die Funktion beniitzt wird,
leuchtet der Anzeiger rechts ber der Taste
auf.
(6) Pausetaste ("Pause")
Ermdglicht knackfreien Schnelistopp bei
Aufnahme und Wiedergabe. Wenn die
Pausetaste gedriickt wird, leuchtet der
Anzeiger rechts Uber der Taste auf.
(7) Wiedergabetaste ("Piay")
Startet den Bandtransport fiir Aufnahme und
Wiedergabe. Wenn die Taste gedriickt wird,
leuchtet der Anzeiger rechts oben auf.
(8) Stopptaste ("Stop")
Versetzt das Gerat aus atlen
Bandlauffunktionen in die Ruhesteliung. Wenn
die Taste gedriickt wird, leuchtet der Anzeiger
rechts oben auf.
(9) Schneller Vorlauf ('F.Fwd")
Dient zum schnellen Vorwartstransport des
Bandes. Wahrend die Funktion benitzt wird,
leuchtet der Anzeiger rechts iiber der Taste
auf.
(1) Interrupteur d'alimentation
Appuyer sur cet interrupteur pour le mettre
sous tension comme pour couper son
alimentation.
Lorsque !'on met sous tension, le
compartiment a cassette s'éclaire et est remis
le compteur de bande (25).
(2) Touche d'éjection
Appuyer sur cette touche afin d'ouvrir le
compartiment a cassette pour mettre une
cassette en place ou la retirer.
(3) Prise pour casque d'écoute
Prévue pour les fiches standard de casque
d'écoute (p. 13).
(4) Compartiment a cassette
La trappe translucide permet de surveiller
parfaitement la cassette. Elle peut étre
facilement déposée pour le nettoyage des
tétes, des cabestans' des galets presseurs et
autres travaux d'entretien routiniers. (p. 31)
(5) Touche de rebobinage
Sert au rebobinage rapide de ja bande vers
son début. Lorsque la bande est en cours de
rebobinage, le temoin implanté en haut a
droite de la touche s'allume.
_ {6) Touhce de pause
Sert a effectuer des interruptions
d'enregistrement ou de reproduction
silencieuses. Commande également la
fonction de repérage.
Pendant le fonctionnement de ce dispositif, le
témoin implanté en haut 4 droite de la touche
s'allume.
(7) Touche de reproduction
Lance le défilement de la bande en avant pour
'enregistrement ou la reproduction. Pendant
-
le fonctionnement de I'un de ces processus,
le temoin implanté en haut a droite de la
touche s'allume.
(8) Touche d'arrét
Sert a arréter totalement le défilement de la
bande, que! que soit le mode en service,.
Pendant l'arrét, le temoin implanté en haut a
droite de la touche s'allume.
(9) Touche d'avance accélérée
Sert 4 lancer la bande en avant a vitesse
accélérée. Pendant ce mode, le temoin
implanté en haut a droite de la touche
s'allume.