Télécharger Imprimer la page

haacon ESF Serie Manuel D'utilisation page 78

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
1.4 utilização adequada
Assegurar uma utilização adequada a fim de garantir um
funcionamento seguro.
A entidade operadora é responsável por danos resul-
tantes de uma utilização inadequada. Alterações ou
adaptações no aparelho sem o consentimento prévio
do fabricante resultam na anulação da garantia e das
responsabilidades do fabricante.
– Apenas adequado para elevar, baixar e puxar cargas li-
vremente móveis.
– Utilizar guinchos de elevação apenas para elevar e baixar
cargas na vertical e em níveis inclinados.
– Utilizar guinchos de tracção somente para deslocar car-
gas em níveis horizontais.
– Utilizar os mecanismos de elevação apenas para elevação e
rebaixamento de cargas suspensas em ganchos ou outros
equipamentos de elevação de carga.
– Utilizar apenas em perfeitas condições técnicas.
– A montagem, operação e manutenção só pode ser efectua-
da por pessoas devidamente instruídas.
– Dimensionar as construções de ligação adequadamente.
– Fixar o guincho sem distorção.
– Os tambores desacopláveis só são permitidos nos guinchos
afixados em veículos, guinchos para reboques de barcos e
guinchos de tracção.
Não é permitido:
– Exceder a carga máxima (ver placa de identificação do mo-
delo/da capacidade de carga e dados técnicos).
– O transporte de pessoas.
– Permanência de pessoas por baixo de cargas suspensas.
PT
– Arranque de cargas fixas ou emperradas, encosto de car-
gas noutros objectos e içamento oblíquo.
– Trabalhos com guincho, cabo ou mecanismo de suspensão
de cargas danificado.
– Trabalhos fora da gama de temperatura permitida.
Não autorizado para
– Monta-cargas para obras (DGUV-R 100-500-2.30).
– Plataformas e estúdios (DGUV-V 17).
– Transporte de cargas acima de tubagens e condutas que
transportem gases ou líquidos inflamáveis ou nocivos para a
saúde, com comandos da categoria de segurança 2.
– Meios eleváveis de recepção de pessoas (DGUV-R 101-005).
– Utilização em ambientes potencialmente explosivos (ATEX).
Regulamento para a prevenção de acidentes
Devem ser consideradas as respectivas normas nacionais.
Na Alemanha estas são actualmente:
– DGUV-V 54 „Guinchos, aparelhos de elevação e de tracção"
– DGUV-V 52 „Guindastes"
– DGUV-R 100-500 „Equipamento de elevação de carga no
modo de mecanismo de elevação"
Inadequado para
– Utilização aplicações nas quais a capacidade de carga se
altera com a posição da carga.
– Funcionamento ininterrupto (ver "Dados técnicos, grupo
motor").
– Operação intermitente excessiva.
– Aplicação com permanentes vibrações.
– Aplicação em navios de alto-mar e plataformas móveis tipo
Offshore.
– Ambientes corrosivos.
– Silvicultura.
094278_v_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Limitadamente adequado para (versão especial):
– Transporte de matérias fundidas.
– Aplicação em ambientes trópicos.
– Plataformas estacionárias tipo Offshore.
Condições ambientais:
– intervalo de temperatura perm. para guinchos: 0 °C a +40 °C,
intervalo alargado de temperatura possível opcionalmente.
– intervalo de temperatura perm. para comandos: 5 °C a +35 °C,
intervalo alargado de temperatura possível opcionalmente.
– Em caso de utilização ao ar livre, deve-se proteger o
guincho contra as intempéries. É vantajoso um motor-freio
com o tipo de protecção IP 55. Em caso de uma posição de
montagem vertical, deve-se munir o motor de uma cobertu-
ra de protecção.
– Em ambientes particularmente húmidos e em caso de for-
tes oscilações da temperatura, o motor pode ser adicional-
mente equipado com um elemento de aquecimento, afim
de o proteger contra água condensada.
– Altitude de instalação ≤ 1000 m acima do nível do mar.
Durante longos períodos de imobilização, a conden-
sação (humidade, oscilações da temperatura) pode
provocar corrosão no travão mecânico, causando
falhas no funcionamento do mesmo. Mesmo uma
protecção anticorrosiva não impede este perigo
totalmente. Utilizar, de preferência, o guincho regu-
larmente. De acordo com a nossa experiência, uma
activação múltipla do motor por semana e uma marcha
de ensaio semanal previnem o encravamento do travão
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
78

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Esg serie