Télécharger Imprimer la page

haacon ESF Serie Manuel D'utilisation page 49

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
2. InSTRuccIOnES DE SEGuRIDAD
2.1 Instrucciones de seguridad generales
El aparato cumple todos los requisitos de las disposiciones
pertinentes. Sin embargo durante su uso pueden producirse
peligros para el usuario o para terceros o daños en el aparato y
en otras propiedades en caso de:
– personal no instruido (formado).
– uso no conforme a lo proyectado.
– mantenimiento / conservación inadecuada.
También a pesar de cumplir todas las disposiciones sobre
seguridad sigue habiendo ciertos riesgos residuales. Los que
trabajan con el aparato o en su entorno deben conocer estos
peligros y seguir las instrucciones que impiden que los riesgos
residuales deriven en accidentes o daños.
Los riesgos residuales están identificados con símbolos (expli-
cación en el capítulo 1.1).
La declaración de conformidad en el anexo es válida única-
mente para máquinas completas con el suministro de todos
sus componentes por parte de la empresa haacon. De lo con-
trario, es responsabilidad del fabricante de toda la instalación
realizar la declaración de conformidad.
Equipos de seguridad
Comprobar regularmente que los equipos de seguridad fun-
cionan correctamente (–> también capítulos 7 y 8):
1 Freno de parada
Comprobación antes de empezar cual-
quier trabajo
2 Desconexión final
Prescrita según EN 14492-1; Ajustar antes
de la primera puesta en servicio; compro-
bación regular
3 Rodillo tensor
comprobación regular
4 Interruptor para
Ajustar antes de la primera puesta en
cable flojo
servicio; comprobación regular
5 Limitador de carga,
Obligatorio según EN 14492-1 para cargas
seguro de sobre-
≥ 1000 kg; Ajustar antes de la primera
carga
puesta en servicio; comprobación regular
6 Desconexión de mo-
Ajustar antes de la primera puesta en
tor en caso de accio-
servicio;
namiento manual de
comprobación antes de usar y según plan
emergencia
de verificación
7
Desconexión de motor
Ajustar antes de la primera puesta en
con tambor desacoplado
servicio; comprobación regular
8
Interruptor de "parada de
comprobación regular
emergencia"
Nº 2, 3, 4, 5 ,6 ,7 ,8 opcionales
094278_v_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
2.2 Instrucciones de seguridad para las entidades usuarias
A la entidad usuaria le incumbe un deber de diligencia en lo
relativo a la planificación y control de todas las medidas nece-
sarias para garantizar la seguridad. Asegurar que:
– el equipo se use conforme al uso proyectado (capítulo 1.4).
– se analice la seguridad del aparato conforme a su uso y
condiciones ambientales y que se valoren y eliminen los
riesgos detectados (p. ej. peligro de lesiones en la entrada
del cable y cuando el tambor gira).
– se compruebe que es conforme con las disposiciones in-
ternacionales y nacionales correspondientes y que ha sido
autorizado según estas disposiciones antes de la primera
puesta en servicio.
– se utilice únicamente en estado correcto de funcionamiento
– se compruebe regularmente la efectividad de los dispositivos
de seguridad
– Utilizar solamente cables conformes con una norma en vigor
y adecuados para el uso concreto previsto. (capítulo 4.3)
– se dispone del equipo de protección personal necesario para el
personal de montaje, manejo, mantenimiento y reparación y que
se utilice.el manual de instrucciones esté siempre en estado
legible y completo en el lugar de uso del aparato.
– solo personal cualificado y autorizado realiza el manejo,
mantenimiento, verificación y reparación.
– dicho personal sea instruido regularmente en todas las
cuestiones sobre seguridad laboral y protección medioam-
biental relativas, y que conozca el manual de instrucciones
y especialmente las instrucciones de seguridad incluidas en
el mismo.
– la carga admisible sea claramente reconocible para el
operario.
– no se retiren rótulos del aparato y que permanezcan legibles.
– no se realice ninguna modificación esencial del aparato.
– se realicen y documenten los controles prescritos.
– se utilicen piezas de recambio y de desgaste conformes
con los requisitos técnicos definidos por el fabricante. Esto
está asegurado con los recambios originales.
ES
49

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Esg serie