Télécharger Imprimer la page

haacon ESF Serie Manuel D'utilisation page 50

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
2.3 Instrucciones de seguridad para el operario
Las personas que manejan el aparato autónomamente de-
ben ser adecuadas para ello, conocer bien las disposiciones
vigentes sobre seguridad y prevención de accidentes y haber
recibido el encargo de la entidad usuaria.
Usar el aparato solamente en perfecto estado técnico y según
el uso proyectado (capítulo 1.4), consciente de la seguridad y
los riesgos y respetando el manual de instrucciones.
Verifique:
z ¿Están disponibles los dispositivos de seguridad (capítulo
2.1) y funcionan correctamente?
z ¿Se comprueba el funcionamiento del freno antes de iniciar
cualquier trabajo?
z ¿Se utiliza el equipo de protección personal, siempre que
así lo dispone la reglamentación local?
z ¿Se ha inspeccionado visualmente el medio de soporte de
carga y el cable antes de comenzar un trabajo así como el
aparato en su conjunto de forma regular?
– no actuar de forma negligente.
z Inmovilizar inmediatamente todo aparato averiado e infor-
mar a los superiores.
z Corregir siempre primero el defecto antes de seguir traba-
ES
jando.
z Cambiar medio de soporte de carga y cables dañados. No
están permitidas reparaciones.
– Utilizar solamente piezas de recambio originales.
– No realizar ninguna modificación ni remodelación en el
aparato. La adición de equipamiento no debe limitar ni la
seguridad ni el funcionamiento.
Prohibido:
Transporte de personas
Presencia de personas bajo cargas izadas.
Nota: Advertir a personas que se encuentran muy
cerca.
Remitimos a la normativa pertinente de las disposi-
ciones sobre prevención de accidentes y en caso de
uso fuera de Alemania, a las disposiciones nacio-
nales correspondientes.
Tocar el tambor y la entrada del cable mientras está
funcionando.
Trabajos en componentes conductores de corriente.
Nunca:
– envolver una carga con un cable de elevación.
– estirar un cable de elevación sobre partes fijas o aristas.
– superar la capacidad de carga admisible.
– manipular los dispositivos de seguridad.
– estirar oblicuamente y arrastrar cargas.
– arrancar cargas atascadas.
– Desbobinar el cable hasta la fijación del cable. Deben permanecer
siempre dos espiras en el tambor.
– trabajar con el cable sin tensar sin seguro contra salto del tambor.
– trabajar sin limitación de izado.
Para garantizar la seguridad de uso evitar:
– Servicio continuo, así como modo de impulsos, superación
del tiempo de funcionamiento de los motores así como
duración de la vida residual según grupo de unidad tractora
y esfuerzo.
094278_v_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Antes de elevar una carga comprobar:
z ¿Está la carga enganchada segura en el gancho de carga
y colocada en la base del gancho?¿Está cerrada la tapa de
seguridad?
Para levantar la carga con eslinga rigen las disposi-
ciones nacionales pertinentes sobre dispositivos de
soporte de carga (en Alemania DGUV-R 100-500, cap.
2.8/Alemania).
2.4 Almacenamiento, transporte y montaje seguros
Almacenar en lugar limpio, seco y seguro. Adoptar medidas
contra la corrosión en cable, gancho y freno.
Transporte y montaje deben realizarlos personas autorizadas,
familiarizadas con las disposiciones sobre seguridad y preven-
ción de accidentes y el manual de instrucciones.
Verifique:
z ¿Hay daños de transporte? (Mostrar inmediatamente al trans-
portista).
z ¿Se utiliza equipamiento de protección personal? (guantes
de protección, calzado de seguridad, si es necesario casco
de protección).
z ¿Se utilizan equipos de elevación y accesorios de eslingado
adecuados, normados y verificados? Medidas y pesos
–> Datos técnicos (capítulo 3.3).
Siempre:
– fijar accesorio de eslingado solo a la placa base, engranaje,
tambor y/o eje del tambor.
– transportar el aparato sin saltos ni golpes, asegurarlo contra
caídas y ladeo.
– montar sobre base estable y plana.
– fijar el aparato de modo ni la carga ni otros influjos modifi-
quen la posición.
2.5 mantenimiento / conservación seguros, reparación de
averías
Respetar las fechas para exámenes/inspecciones periódicas
obligatorias o indicadas en el manual de instrucciones.
Las personas que trabajan en el aparato deben ser adecuadas
para ello, conocer bien las disposiciones vigentes sobre seguri-
dad y prevención de accidentes y haber recibido el encargo de la
entidad usuaria.
Antes de efectuar manipulaciones especiales y de
conservación:
z ¿Se ha informado y advertido a las personas que se encuen-
tran en el área de seguridad? ¿Se ha acordonado el área?
z ¿Está el aparato sin carga y suficientemente enfriado?
– ¿Se utiliza el equipamiento de protección adecuado y se
adoptan las medidas de protección adecuadas dependien-
do del uso concreto? (p. ej. seguros contra caídas si se
trabaja a gran altura)
– ¿Se han vuelto a asegurar las uniones atornilladas que hay-
an podido aflojarse?
– En caso de que sea necesario desmontar dispositivos de
seguridad, ¿se ha realizado y documentado el montaje y
control de los mismos inmediatamente después de terminar
estos trabajos?
– ¿Se han eliminado los fungibles de forma segura y respetu-
osa con el medio ambiente?
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
¿Está desconectado el interruptor principal y está
asegurado el aparato contra una reconexión acciden-
tal? (Accionar botón de parada de emergencia, cerrar
con llave el interruptor principal y colocar rótulo de
advertencia) Manipulaciones manuales con el apa-
rato en marcha pueden provocar accidentes graves.
Sin embargo, si es necesario conectar el equipo (p.
ej. cambio de cable) solo puede realizarse cumplien-
do medidas de seguridad especiales.
50

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Esg serie