– Zugwinden nur zum Bewegen von Lasten auf horizontaler Ebene einsetzen. Alle Unterlagen sind im Sinne des Urheberrechtgesetzes geschützt. Alle Rechte zur Ausübung von gewerblichen Schutzrechten vorbehalten. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Konformität zu erklären. vollständig am Einsatzort des Gerätes zur Verfügung steht. – nur qualifiziertes und autorisiertes Personal das Gerät be- 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Wird geeignete Schutzausrüstung getragen und sind je nach Einsatzfall geeignete Schutzmaßnahmen getroffen? (z.B. Absturzsicherungen bei Arbeiten in großer Höhe) – Sind evtl. gelöste Schraubverbindungen wieder sicher festgezogen? 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Am besten die Winde regelmäßig benutzen. Durch einen wöchentlichen Probelauf und mehrmaliges Einschalten des Motors, kann ein Festsitzen der Bremse nach unseren Erfahrungen verhindert werden. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Lasthaken sind zulässig nach DIN 15400 oder UNI 9465. Das unbeabsichtigte Lösen der Last muss verhindert sein. Haken mit Hakenmaulsicherung erfüllen diese Anforderungen. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Regelmäßig, jedoch mindestens einmal jährlich, sowie vor Erstinbetriebnahme überprüfen. Sicherheitshinweise in Kapitel 2.5 und 2.6 beachten. Wartung nur in stromlosem Zustand. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Sonst obliegt es dem Betreiber das Schaltelement richtig mit einer Steuerung zu verbinden. Der Schalter ist ein Sicherheitsbauteil. – Regelmäßig, jedoch mindestens einmal jährlich prüfen. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Überlastabschaltung vor. Dann ist nur noch eine „Senk“-Be- wegung (Seil abspulen) möglich. Kurzes Senken quittiert die Überlastabschaltung. Nach Beseitigen der Überlast ist „He- ben“ wieder möglich. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Only usepulling winches for moving loads on horizontal surfaces. All documents are protected by copyright law. All industrial property rights reserved. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
In other cases, it is the responsibility of the manufac- operational location in a legible and complete condition. turer of the complete machine to declare its conformity. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
(e.g. falling protection when working at large heights) – Have possibly released screw connections being tightened safely again? 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Possible as special design: Gear with mounting holes Brake motor (400 V and/or 230 V) Drum, smooth Divided drum m Detachable drum 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
The best is to use the winch regularly. A weekly test run and repeated switching on of the motor, can prevent jamming of the brake according to our experience. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Unintentional loosening of the load must be prevented. In all other cases, the operator is responsible for wiring the Hooks with a safety catch fulfil these requirements. options correctly. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Examine regularly, however at least once annually, as well An oil change is theoretical not required during the service life. as before commissioning. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Then only a "lowering" move- ment (unreeling the rope) is possible. Short lowering quits the overload protection. "Lifting" is possible again after eliminating the overload. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Disassembly in reverse sequence of assembly (Chapter 4). – Dispose the device and the contained materials in an environmental friendly manner. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Treuils de traction seulement pour déplacer des charges Tous les documents sont protégés par des droits d'auteur. Tous droits réservés pour sur plans horizontaux. l'application de droits commerciaux. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– le fonctionnement ne se fasse que dans un état irréprochable, afin d'éviter que ces risques résiduels ne soient à l'origine d'accidents ou d'endommagements. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Effectuer des travaux sur des composants sous qu'en respectant des consignes de sécurité particulières. tension. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
être modifié par le changement de la position de phase sur le raccord au secteur. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
À notre expérience, une marche d'essai hebdomadaire et un enclenchement répété du moteur peuvent permettre d'éviter le grippage du frein. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Les crochets avec linguet de sécurité satisfont à cet impératif. Sinon, il incombe à l'exploitant de brancher correctement les options. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
être approchées de façon satisfaisante. Pendant la durée d'exploitation théorique, une vidange d'huile z Remonter le capot de protection. ne s'avère pas nécessaire. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Ne confier les opérations qu'à du personnel initié. Interdiction de se tenir sous des charges en suspension et dans la zone dangereuse. Mettre la zone dangereuse en sécurité. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
(débobinage du câble) est possible. Une brève baisse acquitte l‘arrêt de surcharge. Le « levage » redevient possible après l'élimination de la surcharge. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Démontage par analogie, dans l'ordre inverse du montage (chapitre 4). – Éliminer l'appareil et ses ingrédients de manière à ne pas porter préjudice à l'environnement. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Todos los documentos están protegidos por la ley de defensa de la propiedad intelectual. Reservados los derechos a la explotación de los derechos de protección industrial. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
1.1). – Utilizar solamente cables conformes con una norma en vigor y adecuados para el uso concreto previsto. (capítulo 4.3) 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Sin embargo, si es necesario conectar el equipo (p. ej. cambio de cable) solo puede realizarse cumplien- do medidas de seguridad especiales. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Tambor dividido se la dirección de giro de tambor modificando la posición de m Tambor abatible fases en la conexión de red eléctrica. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Según nuestra experiencia, con una marcha de prueba semanal y encendiendo varias veces el motor puede evitarse que los frenos se queden atascados. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
(capítulo 8). Los ganchos con seguro de gancho cumplen estos requisitos. Si no, es responsabilidad de la entidad usuaria intercalar las opciones correctamente. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Controlar anualmente las juntas de los ejes de salida. z Volver a montar la cubierta de protección. Durante la vida útil teórica no es necesario un cambio de aceite. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Encargar esta tarea solo a personal instruido. Prohibido permanecer bajo cargas suspendidas y en el área de seguridad. Asegurar el área de segu- ridad. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
(nivel), se desconecta el motor y la lámpara roja de la caja de manual pulsar la tecla RESET distribución se enciende. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Desmontaje en orden inverso al montaje (capítulo 4). – Eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente el aparato y sus materiales. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Tutta la documentazione è protetta ai sensi della legge sui diritti d'autore. Tutti i diritti riservati per l'esercizio di diritti di protezione commerciali. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Il manuale si trovi in uno stato ben leggibile e completo sul da parte ditta haacon. In caso contrario, spetta al costruttore luogo di impiego dell'apparecchio. dell‘intero impianto, dichiarare la conformità. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
(ad esempio mezzi anticaduta per il lavoro a grande altezza) – Le viti allentate sono state riserrate con sicurezza? 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
3.1 Struttura tipo ESF Riduttore con fori di fissaggio Motore con freno (400 V o 230 V) Tamburo, liscio Tamburo suddiviso M Tamburo disinnestabile 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Tramite una marcia di prova settimanale e l'accensione ripetuta del motore, secondo le nostre esperienze si può impedire l'inceppamento del freno. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
(capitolo 8). I ganci con moschettone di sicurezza soddisfano questi requisiti. E' compito del titolare collegare correttamente le opzioni. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Il cambio dell'olio non è necessario durante il periodo di durata grossolanamente. E' altrimenti compito del titolare collegare utile teorica. correttamente due elementi di commutazione con il sistema di controllo. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Non superare una velocità di abbassamento adeguata. Abbassare il carico gradualmente. Se necessario, per abbassare utilizzare la manovella in dotazione. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Interdire l'accesso alla zona di lavoro. – Smontaggio in ordine inverso del montaggio (capitolo 4). – Smaltire correttamente l'apparecchio ed i vari materiali. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Utilizar guinchos de tracção somente para deslocar car- Toda a documentação está protegida pelos direitos de autor. Reservados todos os direitos gas em níveis horizontais. de propriedade intelectual. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
(p. ex. substituição do cabo), tal só pode ser efectuado se forem cumpridas as Trabalhos em peças condutoras de tensão. medidas de segurança especiais. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Nos restantes guinchos é possível modificar o sentido de rotação através da alteração da sequência das fases na ligação à rede eléctrica. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
De acordo com a nossa experiência, uma activação múltipla do motor por semana e uma marcha de ensaio semanal previnem o encravamento do travão 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Ganchos com uma protecção na boca do gancho cumprem estes requisitos. De resto é da responsabilidade da entidade operadora ligar as opções correctamente. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
"superior", até a posição de fim de curso ser satis- Não é necessário mudar o óleo durante o tempo de utilização fatória. teórico. z Voltar a montar a cobertura de protecção. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
Encarregar apenas pessoas devidamente instruí- das. Não permanecer por baixo de cargas suspensas ou na zona de perigo. Vedar a área de perigo. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
O ponto 4.“ Funcionamento” descreve o manuseamento, pa- rametrização, detecção de erros e confirmação de erros. Premir a tecla RESET para confirmar manualmente erros. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
– Desmontagem na ordem inversa à da montagem (capítulo 4). – Eliminar o aparelho e todos os seus componentes de forma compatível com o meio-ambiente. 094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...