Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire HUMMER H3/H3T 2009
Sièges et dispositifs de
.............................. 1-1
retenue
Appuis-têtes
................... 1-2
Sièges avant
.................. 1-3
Sièges arrière
................. 1-8
Ceintures de sécurité
Appareils de retenue
pour enfant
............... 1-29
Système de sac
gonflable
................... 1-52
Vérification des dispositifs
de retenue
................ 1-69
Fonctions et
....................... 2-1
commandes
Clés
.............................. 2-2
Portes et serrures
Glaces
......................... 2-11
Systèmes antivol
........... 2-13
Démarrage et fonctionnement
de votre véhicule
Rétroviseurs
................. 2-40
Systèmes de détection
d'objet
...................... 2-43
Système OnStar
Système de télécommande
sans fil maison
universel
Compartiments de
rangement
..... 1-12
Toit ouvrant
Tableau de bord
Aperçu du tableau
de bord
Commandes de la
climatisation
Feux de détresses,
jauges et témoins
Centralisateur informatique
de bord (CIB)
........... 2-6
Systèmes audio
Conduite de votre
véhicule
....... 2-18
Votre conduite, la route
et le véhicule
Remorquage
MD
........ 2-47
................... 2-50
................ 2-56
.................. 2-60
................ 3-1
...................... 3-4
.............. 3-23
...... 3-26
............ 3-40
............ 3-50
............................. 4-1
.............. 4-2
................. 4-46
M
Réparation et entretien
................... 5-1
de l'apparence
Entretien
........................ 5-3
Carburant
...................... 5-6
Vérification sous
le capot
.................... 5-11
Essieu arrière
............... 5-45
Quatre roues motrices
Essieu avant
................. 5-46
Réglage de la portée
des phares
................ 5-46
Remplacement
d'ampoules
............... 5-48
Remplacement
de la raclette
d'essuie-glace
............ 5-51
Pneus
.......................... 5-53
Entretien de
l'apparence
............... 5-97
Identification du
véhicule
.................. 5-106
Réseau électrique
Capacités et
spécifications
........... 5-113
.... 5-45
........ 5-107

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hummer H3 2009

  • Page 1 Guide du propriétaire HUMMER H3/H3T 2009 Sièges et dispositifs de Système OnStar Réparation et entretien ..2-47 ......1-1 ....5-1 retenue de l’apparence Système de télécommande Appuis-têtes Entretien ....1-2 sans fil maison ......5-3 universel ....2-50 Sièges avant Carburant ....
  • Page 2 Guide du propriétaire HUMMER H3/H3T 2009 ..6-1 Programme d’entretien Programme d’entretien ..6-1 Information du centre d’assistance à la ......7-1 clientèle Information du centre d’assistance à la clientèle ..... 7-2 Déclaration des défectuosités comprommettant la sécurité ....7-17 Enregistrement de données...
  • Page 3: Propriétaires Canadiens

    P.O. Box 07130 Pour expliquer les différentes Detroit, MI 48207 GENERAL MOTORS, GM, notions, le guide conjugue le texte, l’emblème GM, HUMMER, H3 1-800-551-4123 les symboles et les images. et H3T sont des marques de helminc.com Conserver ce guide dans le véhicule General Motors Corporation.
  • Page 4: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    Préface Avertissements et Symboles de véhicule ATTENTION symboles de sécurité Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur Cela indique un danger, et que lesquelles figurent des symboles vous ou d’autres personnes plutôt qu’un texte. Les symboles pourriez être blessés. sont illustrés de pair avec le texte décrivant le fonctionnement Ces mises en garde indiquent le...
  • Page 5 Préface Tableau des symboles du " : Système de charge : Pression d’huile véhicule : Régulateur de vitesse : Alimentation Voici quelques symboles supplémentaires que l’on peut : Température du liquide de : Démarrage à distance du trouver dans le véhicule et leur refroidissement du moteur véhicule signification.
  • Page 6 Préface ✍ NOTES...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Sièges arrière Ancrages inférieurs pour siège d’enfant Banquette divisée dispositifs de (Système LATCH) ...1-37 60/40 (H3) ......1-8 Fixation d’un appareil de Banquette divisée retenue retenue pour enfant en 60/40 (H3T) .....1-10 position siège arrière Ceintures de sécurité...
  • Page 8: Appuis-Têtes

    Sièges et dispositifs de retenue De quelle façon le sac Appuis-têtes gonflable retient-il? ..1-59 Les sièges avant du véhicule sont Que verrez-vous après le dotés d’appuie-tête réglables déploiement d’un sac aux positions extérieures. gonflable? .......1-60 Système de détection des occupants ....1-61 ATTENTION Réparation d’un véhicule...
  • Page 9: Sièges Avant Sièges À Commande Manuelle

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Pour déplacer manuellement un siège vers l’avant ou l’arrière : Sièges à commande manuelle ATTENTION Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 10: Sièges À Commande Électrique

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges à commande Pour régler le siège : Soutien lombaire à électrique • réglage manuel Pour déplacer le siège vers l’avant ou l’arrière, glisser la commande vers l’avant ou vers l’arrière. • Lever ou abaisser la partie avant ou arrière du coussin de siège en déplaçant la partie avant ou arrière de la commande vers...
  • Page 11: Soutien Lombaire Électrique De Sièges Arrière

    Sièges et dispositifs de retenue Soutien lombaire Sièges chauffants plus basse. Placer le commutateur en position centrale pour éteindre électrique de sièges Ce dispositif réchauffe les coussins le chauffage. arrière et les dossiers de siège. Le contact doit être mis pour que le chauffage de siège fonctionne.
  • Page 12: Sièges À Dossier Inclinable

    Sièges et dispositifs de retenue Chaque fois que le bouton est ATTENTION pressé, la température passe de haut à bas puis à hors fonction. Si un dossier de siège n’est pas Les témoins lumineux du bouton bloqué, il risque de se déplacer indiquent le niveau de température vers l’avant lors d’un arrêt sélectionné...
  • Page 13 Sièges et dispositifs de retenue Pour redresser le dossier de siège ATTENTION ATTENTION (suite) en position verticale : 1. Soulever le levier sans appliquer Il peut être dangereux de La ceinture ventral ne sera pas de pression sur le dossier de s’asseoir en position inclinée efficace non plus.
  • Page 14: Sièges Arrière Banquette Divisée 60/40 (H3)

    Sièges et dispositifs de retenue Sièges arrière Pour rabattre le(s) dossier(s) de siège arrière : Banquette divisée 60/40 (H3) Les banquettes divisées 60/40 peuvent être rabaissées pour procurer plus d’espace à bagages. Replier des dossiers de siège 2. Tirer le coussin de siège vers Il ne doit rien y avoir sur, sous ou l’avant jusqu’à...
  • Page 15: Pour Ramener Les Dossiers De Siège À La Verticale

    Sièges et dispositifs de retenue Pour ramener les dossiers de ATTENTION (suite) siège à la verticale Après avoir relevé le dossier de ATTENTION siège arrière, toujours s’assurer que les ceintures de sécurité sont Si un dossier de siège n’est pas bien acheminées et fixées et ne bloqué, il risque de se déplacer sont pas tordues.
  • Page 16: Banquette Divisée 60/40 (H3T)

    1-10 Sièges et dispositifs de retenue Banquette divisée Pour rabattre le(s) dossier(s) de siège arrière vers l’avant : 60/40 (H3T) Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière.
  • Page 17 Sièges et dispositifs de retenue 1-11 Pour redresser le(s) dossier(s) de ATTENTION siège en position verticale : 1. Soulever partiellement le dossier Une ceinture de sécurité mal de siège et réinsérer l’appuie-tête. acheminée, mal attachée ou 2. Relever complètement le dossier tordue n’offre pas la protection de siège et le pousser en place.
  • Page 18: Ceintures De Sécurité Ceintures De Sécurité : Pour Tous

    1-12 Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité ATTENTION (suite) ATTENTION Ceintures de de ceinture de sécurité, les Il est extrêmement dangereux de sécurité : Pour tous blessures peuvent être beaucoup s’asseoir dans le compartiment plus graves. Vous risquez de utilitaire, à...
  • Page 19: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 1-13 Dans la plupart des états et dans Efficacité des ceintures de ATTENTION toutes les provinces canadiennes, sécurité la loi exige le port des ceintures Quand vous êtes passager d’un Les personnes se trouvant sur de sécurité.
  • Page 20 1-14 Sièges et dispositifs de retenue Supposons que quelqu’un prend Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course place sur le siège. Tout à coup, le véhicule s’arrête. jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Le passager, lui, ne s’arrête pas. quelque chose.
  • Page 21 Sièges et dispositifs de retenue 1-15 Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez en même temps que le véhicule. Vous avez plus de temps pour vous arrêter. Vous vous arrêtez sur une distance plus longue et les os les plus solides de votre corps amortissent le choc.
  • Page 22 1-16 Sièges et dispositifs de retenue Questions et réponses au Si mon véhicule est équipé de Si je suis un bon conducteur sujet des ceintures de sécurité sacs gonflables, pourquoi et que je ne vais jamais loin devrais-je porter une ceinture de chez moi, pourquoi Ne vais-je pas rester coincé...
  • Page 23: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 1-17 Port adéquat des Les occupants qui ne bouclent pas Cette position permet de répartir la leur ceinture peuvent être éjectés force de la ceinture sur les os solides ceintures de sécurité du véhicule lors d’une collision du bassin en cas de collision;...
  • Page 24 1-18 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité...
  • Page 25 Sièges et dispositifs de retenue 1-19 Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION ATTENTION Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale blessé si votre ceinture est n’est pas serrée. Dans une attachée à la mauvaise boucle, collision, vous pourriez glisser tel qu’illustré.
  • Page 26 1-20 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION Vous risquez d’être gravement blessé si votre ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel qu’illustré. La ceinture serait beaucoup trop haute. Lors d’une collision, vous pouvez glisser sous la ceinture.
  • Page 27 Sièges et dispositifs de retenue 1-21 Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION ATTENTION Le risque de blessure grave est Un port incorrect de la ceinture accru si la ceinture épaulière est baudrier peut être source de portée sous le bras. Lors d’une graves blessures.
  • Page 28: Ceinture À Triple Point D'appui

    1-22 Sièges et dispositifs de retenue Ceinture à triple point Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION d’appui Vous risquez d’être grièvement Toutes les positions d’assise du blessé par une ceinture tordue. véhicule sont dotées d’une Lors d’une collision, les forces ceinture-baudrier.
  • Page 29 Sièges et dispositifs de retenue 1-23 d’enfant peut être engagé. Tirer sur la languette pour Si ceci se produit, laisser la s’assurer qu’elle est bien en ceinture s’enrouler complètement place. Si la ceinture n’est et recommencer. pas assez longue, se reporter à...
  • Page 30: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    1-24 Sièges et dispositifs de retenue Avant de fermer une porte, vérifier si la ceinture ne se trouve pas dans le chemin. Si une porte est claquée contre une ceinture, la ceinture et le véhicule peuvent être endommagés. Ceinture épaulière réglable en hauteur Le véhicule est équipé...
  • Page 31: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    Sièges et dispositifs de retenue 1-25 Prétendeurs de ceinture de Les prétendeurs ne fonctionnent qu’une seule fois. S’ils sont activés sécurité lors d’une collision, ils doivent Le véhicule est équipé de être remplacés, et peut-être d’autres prétendeurs de ceintures de pièces du système également.
  • Page 32 1-26 Sièges et dispositifs de retenue Il y a un guide de confort pour chaque place latérale extérieure arrière. Voici comment installer les guides de confort et vous servir des ceintures de sécurité : 2. Placer le guide sur la ceinture et 3.
  • Page 33: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Sièges et dispositifs de retenue 1-27 Pour enlever et remiser le guide ATTENTION de confort, pincer ensemble les deux bords de la ceinture pour que Une ceinture de sécurité qui n’est vous puissiez les enlever du guide. pas portée correctement n’assure Tirer le guide vers le haut afin de voir pas une protection suffisante en l’attache et ensuite faire glisser le...
  • Page 34: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    1-28 Sièges et dispositifs de retenue La meilleure façon de protéger le passez votre commande, porter le foetus est de protéger la mère. plus gros manteau que vous ayez Quand la ceinture de sécurité pour être certain que la ceinture sera est portée comme il faut, il est adaptée à...
  • Page 35: Appareils De Retenue Pour Enfant Enfants Plus Âgés

    Sièges et dispositifs de retenue 1-29 Appareils de retenue Les instructions du fabricant Guides de confort de ceinture accompagnant le siège d’appoint pour enfant de sécurité arrière sous indiquent les limites de poids ceinture à triple point d’appui et de taille de ce siège. Utiliser à...
  • Page 36 1-30 Sièges et dispositifs de retenue Quelle est la façon appropriée Consulter également Guides de ATTENTION de porter une ceinture de confort de ceinture de sécurité sécurité? arrière sous ceinture à triple point À ne jamais faire. Un enfant plus âgé devrait d’appui à...
  • Page 37: Bébés Et Jeunes Enfants

    Sièges et dispositifs de retenue 1-31 ATTENTION ATTENTION À ne jamais faire. Les enfants peuvent être gravement blessés ou étranglés si Un enfant ne peut porter la la ceinture épaulière s’enroule ceinture de sécurité avec la autour de leur cou et qu’elle ceinture épaulière derrière son continue à...
  • Page 38 1-32 Sièges et dispositifs de retenue Les enfants qui ne sont pas ATTENTION (suite) attachés correctement peuvent heurter d’autres personnes ou être Le placer dans un siège arrière. éjectés du véhicule. Un siège d’enfant dirigé vers l’avant doit aussi être placé ATTENTION dans un siège arrière.
  • Page 39 Sièges et dispositifs de retenue 1-33 Les directives du fabricant Quels sont les différents types ATTENTION (suite) accompagnant le siège d’enfant de sièges d’enfant supplémentaires? indiquent les limites de poids corps du bébé, soit le dos et les et de grandeur d’un siège Quatre types élémentaires de épaules.
  • Page 40: Appareils De Retenue Pour Enfant

    1-34 Sièges et dispositifs de retenue Appareils de retenue pour enfant (C) Sièges d’appoint (B) Siège pour enfant orienté vers l’avant Un siège d’appoint (C) est un dispositif de retenue pour enfant (A) Siège pour enfant orienté vers Un siège d’enfant orienté vers conçu pour permettre un meilleur l’arrière l’avant (B) permet de retenir le corps...
  • Page 41: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Sièges et dispositifs de retenue 1-35 Fixation d’un siège d’enfant doivent être sécurisés sur les sièges Ne pas oublier qu’un siège d’enfant supplémentaire dans le du véhicule au moyen de ceintures non fixé peut se déplacer lors d’une ventrales, de la section de la ceinture collision ou d’un arrêt soudain et véhicule ventrale d’une ceinture-baudrier ou...
  • Page 42: Où Installer L'appareil De Retenue

    1-36 Sièges et dispositifs de retenue Où installer l’appareil de ATTENTION ATTENTION (suite) retenue Un enfant assis dans un siège Selon les statistiques d’accident, les Placer le siège pour enfant dirigé d’enfant orienté vers l’arrière peut enfants et les bébés sont plus en vers l’arrière dans un siège être gravement blessé...
  • Page 43: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Sièges et dispositifs de retenue 1-37 Ne pas oublier qu’un siège d’enfant S’assurer qu’un siège d’enfant La section suivante explique non fixé peut se déplacer lors compatible avec le système LATCH comment fixer un siège d’enfant à d’une collision ou d’un arrêt soudain est correctement installé...
  • Page 44 1-38 Sièges et dispositifs de retenue Ancrage de sangle supérieure Il est possible que le siège d’enfant Emplacements de l’ancrage inférieur et de l’ancrage de sangle dispose d’une sangle simple (A) supérieure ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
  • Page 45 Sièges et dispositifs de retenue 1-39 Chacune des positions assises arrières extérieures dispose d’ancrages inférieurs exposés en métal situés dans la nervure médiane du capot entre le dossier du siège et le coussin du siège. Sur les modèles H3T, le symbole d’ancrage de sangle supérieure Sur les modèles H3T, les ancrages Sur les modèles H3T, les ancrages...
  • Page 46 1-40 Sièges et dispositifs de retenue Ne pas assujettir un siège pour Fixation d’un siège d’enfant ATTENTION conçu pour être utilisé avec le enfant à une position dépourvue système LATCH d’ancrage d’attache supérieure si la Chaque support de sangle loi exige que l’attache supérieure supérieure et chaque ancrage soit fixée, ou si le mode d’emploi du ATTENTION...
  • Page 47 Sièges et dispositifs de retenue 1-41 Remarque: Les fixations LATCH Se reporter au mode d’emploi du ATTENTION ne peuvent frotter contre les siège d’enfant et aux étapes ceintures de sécurité au risque qui suivent : Les enfants peuvent être de dégâts. Au besoin, déplacer gravement blessés ou étranglés les ceintures pour éviter le si la ceinture épaulière s’enroule...
  • Page 48 1-42 Sièges et dispositifs de retenue 1.3. Faire passer l’attache supérieure conformément aux instructions fournies avec le siège d’enfant ainsi qu’aux instructions suivantes : Si la position utilisée ne possède pas d’appuie-tête et si vous utilisez une Si la position utilisée attache double acheminer comporte un appuie-tête l’attache par-dessus le...
  • Page 49 Sièges et dispositifs de retenue 1-43 2. Attacher et serrer les fixations 3. Serrez le dessus du ca ˆ ble. inférieures aux ancrages Si l’appui-te ˆ te s’interpose avec inférieurs. Si le siège d’enfant le dispositif de retenue pour ne dispose pas de fixations enfant, enlevez-le en pressant le bouton de l’appui-te ˆ...
  • Page 50 1-44 Sièges et dispositifs de retenue Modèles H3 Se reporter au mode d’emploi du siège d’enfant et aux étapes 1. Attacher et serrer les fixations qui suivent : inférieures aux ancrages inférieurs. Si le siège d’enfant 2.1. Repérer l’ancrage de sangle ne dispose pas de fixations supérieure.
  • Page 51: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière Extérieur

    Sièges et dispositifs de retenue 1-45 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position siège arrière extérieur En fixant un siège pour enfant à la position d’assise arrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfant pour s’assurer de sa compatibilité...
  • Page 52 1-46 Sièges et dispositifs de retenue Ne pas assujettir un siège pour S’assurer de bien suivre les enfant à une position qui ne dispose directives jointes au siège d’enfant. pas d’ancrage d’attache supérieure Attacher l’enfant dans le siège si une loi exige l’ancrage de d’enfant dans les conditions l’attache supérieure ou si le mode indiquées et conformément aux...
  • Page 53 Sièges et dispositifs de retenue 1-47 4. Enfoncer la plaque de blocage 5. Sur les modèles H3; tirer 6. Pour serrer la ceinture, tirer sur dans la boucle jusqu’à ce que complètement le reste de la ceinture épaulière pour serrer vous entendiez un déclic.
  • Page 54: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière Centre

    1-48 Sièges et dispositifs de retenue 7. Si le siège d’enfant est pourvu Fixation d’un appareil de Fixation d’un appareil de d’une sangle supérieure, suivre retenue pour enfant retenue pour enfant les instructions du fabricant en position siège arrière en position siège avant du siège relatives à...
  • Page 55 Sièges et dispositifs de retenue 1-49 Une étiquette sur le pare-soleil ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) indique Ne jamais placer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à Même si le système de détection Se reporter à la rubrique Système l’avant . Le risque pour un enfant de passager a mis hors fonction de détection des occupants à...
  • Page 56 1-50 Sièges et dispositifs de retenue Ne pas assujettir un siège pour Quand le système de détection enfant à une position qui ne dispose de passager a mis hors fonction pas d’ancrage d’attache supérieure le sac gonflable de passager si une loi exige l’ancrage de avant, le témoin de sac gonflable l’attache supérieure ou si le mode hors fonction de la lampe...
  • Page 57 Sièges et dispositifs de retenue 1-51 Si le sac gonflable est désactivé, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s’allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège d’enfant a été installé et que le témoin d’activation est allumé, se reporter à...
  • Page 58: Système De Sac Gonflable

    1-52 Sièges et dispositifs de retenue Système de sac Le véhicule peut également être Sur les sacs gonflables latéraux doté des sacs gonflables suivants : intégrés aux sièges, le mot AIRBAG gonflable (sac gonflable) figure sur le côté • Un sac gonflable latéral intégré du dossier de siège le plus proche Le véhicule est doté...
  • Page 59 Sièges et dispositifs de retenue 1-53 Voici ce que vous devez savoir à ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) propos des sacs gonflables : peut être gravement blessée, Le port d’une ceinture de sécurité ATTENTION voire tuée. Ne pas se placer sans lors d’une collision aide à...
  • Page 60 1-54 Sièges et dispositifs de retenue ATTENTION ATTENTION (suite) Les enfants assis contre ou très les jeunes enfants ont besoin de près d’un sac gonflable lorsqu’il la protection que leur offre un se déploie peuvent être dispositif de retenue pour Il y a un témoin de sac gonflable grièvement blessés ou tués.
  • Page 61: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Sièges et dispositifs de retenue 1-55 Où se trouvent les sacs gonflables? Côté conducteur illustré, côté Le sac gonflable frontal du passager passager similaire avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Si le véhicule est doté de sacs Le sac gonflable frontal du gonflables latéraux montés dans conducteur se trouve au milieu...
  • Page 62 1-56 Sièges et dispositifs de retenue ATTENTION ATTENTION (suite) Si un objet quelconque se Si votre véhicule est doté de sacs retrouve entre un occupant et le gonflables de longeron de toit, ne sac gonflable, il risque de nuire jamais fixer quelque chose sur le au déploiement ou le déploiement toit de votre véhicule en faisant peut projeter l’objet sur cette...
  • Page 63: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Sièges et dispositifs de retenue 1-57 Quand un sac gonflable Les sacs gonflables avant peuvent Les seuils peuvent également varier se déployer à différentes vitesses en fonction de la conception doit-il se déployer? de collision. Par exemple : spécifique du véhicule. Les sacs gonflables frontaux sont •...
  • Page 64 1-58 Sièges et dispositifs de retenue Le véhicule peut ou non être doté Les sacs gonflables latéraux montés Lors d’une collision, il ne peut pas de sacs gonflables latéraux montés dans les sièges ne sont pas conçus être établi qu’un sac gonflable aurait dans les sièges.
  • Page 65: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac Gonflable

    Sièges et dispositifs de retenue 1-59 Qu’est-ce qui entraîne le Pour les véhicules dotés de sacs Les sacs gonflables latéraux montés gonflables de longerons de toit, les dans les sièges et les longerons de déploiement du sac modules de sacs gonflables sont toit répartissent plus uniformément gonflable? placés dans le plafond du véhicule,...
  • Page 66: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    1-60 Sièges et dispositifs de retenue Les sacs gonflables doivent Les pièces du sac gonflable qui ATTENTION (suite) toujours n’être considérés que entrent en contact avec l’occupant comme un dispositif de protection peuvent être chaudes, mais pas trop Si vous souffrez de problèmes complémentaire des ceintures de chaudes au toucher.
  • Page 67: Système De Détection Des Occupants

    Sièges et dispositifs de retenue 1-61 Lors de collisions assez graves • Système de détection Le véhicule est équipé d’un pour déployer le sac gonflable, le module de détection de collision des occupants pare-brise se brise habituellement et de diagnostic qui enregistre à...
  • Page 68 1-62 Sièges et dispositifs de retenue (selon l’équipement). Les sacs l’arrière, un siège d’enfant orienté gonflables du conducteur et vers l’avant, un siège d’appoint de longeron de toit ne sont pas pour enfant plus âgé; nous affectés par le système de détection recommandons que les enfants suffisamment grands utilisent de passager.
  • Page 69 Sièges et dispositifs de retenue 1-63 Le système de détection du • Le siège du passager avant droit ATTENTION (suite) passager est conçu pour désactiver est occupé par une personne de le sac gonflable du passager petite taille, par exemple un avant droit, dans les cas suivants : enfant qui n’est plus en âge de Même si le système de détection...
  • Page 70 1-64 Sièges et dispositifs de retenue Le système de détection du Dans le cas de certains enfants ATTENTION passager est conçu pour activer qui ne sont plus en âge d’être (déploiement autorisé) le sac attachés à un ensemble de retenue Si le témoin de disponibilité...
  • Page 71: Si Le Témoin D'activation Est Allumé Avec Un Siège D'enfant

    Sièges et dispositifs de retenue 1-65 Si le témoin d’activation est 5. Si, après la réinstallation du Si le témoin de de ´ sactivation siège d’enfant et le redémarrage est allumé en présence allumé avec un siège d’enfant du véhicule, le témoin d’activation d’un occupant de taille adulte Si un siège d’enfant a été...
  • Page 72: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    1-66 Sièges et dispositifs de retenue Si tel est le cas, exécuter les étapes Facteurs additionnels Si la ceinture épaulière est suivantes pour permettre au système affectant le fonctionnement complètement tirée, le dispositif de de détecter la personne et activer le verrouillage de siège d’enfant sera du système sac gonflable frontal et le sac...
  • Page 73: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Sièges et dispositifs de retenue 1-67 Nous vous recommandons de ne Réparation d’un véhicule ATTENTION pas utiliser de housses de sièges muni de sacs gonflables ou équipements d’après-vente à Un sac gonflable peut encore se l’exception de ceux approuvés par Les sacs gonflables modifient la déployer au cours d’un entretien GM pour votre véhicule.
  • Page 74: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    1-68 Sièges et dispositifs de retenue Ajout d’équipement à un des modules de sacs gonflables Tout élément, comme par de longeron de toit, de la exemple un chauffage de siège véhicule muni de sacs garniture du pavillon ou des ou un coussin ou dispositif gonflables montants, console de pavillon, d’amélioration du confort, installé...
  • Page 75: Vérification Des Dispositifs De Retenue Vérification De L'appareil De Retenue

    Sièges et dispositifs de retenue 1-69 Pour tout renseignement, Vérification des Mon véhicule doit être modifié contacter le Centre d’assistance en raison de mon invalidité. dispositifs de retenue à la clientèle. Les numéros de Comment puis-je savoir si les modifications altéreront le téléphone et les adresses du Vérification de l’appareil système de sacs gonflables?
  • Page 76: Sacs Gonflables

    1-70 Sièges et dispositifs de retenue Les ceintures déchirées ou Sacs gonflables Remplacement des effilochées ne vous protégeront pièces des dispositifs de Le système de sacs gonflables n’a peut-être pas lors d’une collision. sécurité après une pas besoin d’entretien régulier ou de Elles peuvent se déchirer remplacement.
  • Page 77 Sièges et dispositifs de retenue 1-71 Après une collision, faut-il changer De nouvelles pièces et des les ceintures de sécurité ou les réparations peuvent être pièces du système LATCH nécessaires même si la ceinture (dispositif de verrouillage) (option)? de sécurité ou le système LATCH (selon l’équipement) n’étaient Après un accident peu important, pas utilisés au moment de...
  • Page 78 1-72 Sièges et dispositifs de retenue ✍ NOTES...
  • Page 79 Fonctions et commandes Fonctions et Glaces Prolongation d’alimentation des Glaces ......2-11 commandes accessoires .....2-20 Glaces électriques .....2-12 ..2-20 Démarrage du moteur Pare-soleil ......2-13 Chauffe-liquide de Systèmes antivol refroidissement du Systèmes antivol ....2-13 moteur ......2-22 Clés Système Fonctionnement de la Clés ........2-2 anti-cambriolage ....2-13...
  • Page 80 Fonctions et commandes Échappement du moteur ...2-38 Fonctionnement Clés Faire fonctionner le du système de véhicule pendant qu’il télécommande sans fil ATTENTION .....2-51 est en position de maison universel stationnement ....2-39 Compartiments de Laisser la clé de contact dans un Rétroviseurs rangement véhicule avec des enfants peut...
  • Page 81: Système De Télédéverrouillage

    Fonctions et commandes Remarque: Si les clés restent Cet appareil est conforme à dans les véhicule, il vous faudra l’article 15 des règlements de la l’endommager pour pouvoir y FCC. Le fonctionnement est pénétrer. Veiller à avoir des clés sujet aux deux conditions suivantes : de réserve.
  • Page 82: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Fonctions et commandes S’il y a diminution de la portée de Fonctionnement du Si une porte est ouverte ou l’émetteur RKE, essayer ceci : entrouverte lorsque LOCK système de (verrouillage) est pressé, les portes • Vérifier la distance. L’émetteur télédéverrouillage se verrouillent mais le dispositif peut être trop loin du véhicule.
  • Page 83: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    Fonctions et commandes L’appui sur UNLOCK Programmation d’émetteurs Remarque: Lors du (déverrouillage) peut aussi remplacement de la pile, ne pour le véhicule activer le système d’alarme pas toucher les circuits de la Seuls les émetteurs RKE antivol. Se reporter à Système télécommande.
  • Page 84: Portes Et Serrures Serrures De Porte

    Fonctions et commandes Portes et serrures Il existe plusieurs façons de ATTENTION (suite) verrouiller et de déverrouiller le véhicule. Serrures de porte • De jeunes enfants se De l’extérieur, utiliser la clé trouvant dans des véhicules de la porte du conducteur ATTENTION déverrouillés peuvent se ou utiliser l’émetteur de...
  • Page 85: Portes À Verrouillage Électrique

    Fonctions et commandes Portes à verrouillage Verrouillage automatique Portes arrière avec programmable des verrouillage de sécurité électrique portes pour les enfants Sur les véhicules à boîte de Chaque porte arrière peut être vitesses automatique, le véhicule verrouillée de manière à ne pouvoir est préprogrammé...
  • Page 86: Dispositif Antiverrouillage

    Fonctions et commandes Pour engager une serrure de Dispositif antiverrouillage Hayon sécurité : Cette fonction évite d’enfermer 1. Ouvrir une des portes arrière. ATTENTION les clés à l’intérieur du véhicule lorsque la clé de contact se trouve 2. Utiliser la clé de contact Il est extrêmement dangereux de dans le commutateur d’allumage.
  • Page 87 Fonctions et commandes Retirer le hayon 2. Soulever légèrement l’ensemble du hayon. Pour retirer le hayon : Déposer les câbles de retenue des deux côtés de la caisse en écartant les agrafes des têtes de boulon tout en poussant le support de câble vers l’avant.
  • Page 88: Hayon Pivotant

    2-10 Fonctions et commandes Pour abaisser partiellement le 2. Déposer le câble de retenue du Hayon pivotant hayon : côté passager de la caisse en Pour verrouiller ou déverrouiller la écartant l’agrafe de la tête 1. Le hayon étant complètement porte arrière pivotante, utiliser de boulon tout en poussant le ouvert, lever légèrement...
  • Page 89: Glaces

    Fonctions et commandes 2-11 Glaces ATTENTION Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des Pour ouvrir la porte arrière pivotante, troubles de santé...
  • Page 90: Glaces Électriques

    2-12 Fonctions et commandes Glaces électriques Tirer ou presser le bord avant du commutateur pour lever ou abaisser la glace. ATTENTION Glace à descente rapide Laisser les clés dans un véhicule La glace du conducteur dispose avec des enfants peut s’avérer également d’une fonction de dangereux pour plusieurs raisons;...
  • Page 91: Pare-Soleil

    Fonctions et commandes 2-13 Blocage des glaces Systèmes antivol Pour armer le système : 1. Fermer toutes les portes. (blocage des glaces): Le Le vol de voiture est très répandu, 2. Verrouiller les portes au bouton de verrouillage de glace se principalement dans certaines moyen de l’émetteur de trouve à...
  • Page 92: Vérification De L'alarme

    2-14 Fonctions et commandes Le système antivol ne s’active pas si Presser le bouton de déverrouillage Pour remplacer le fusible, se vous verrouillez les portes à l’aide de l’émetteur RKE, démarrer le reporter à Fusibles et disjoncteurs à de la clé, du levier de verrouillage véhicule à...
  • Page 93: Système D'immobilisation Électronique

    Fonctions et commandes 2-15 clignoter avant de redémarrer le Système Cet émetteur est conforme à la moteur. Relâcher la clé de la position norme CNR-210 d’Industrie Canada. d’immobilisation START (démarrage) aussitôt que le Le fonctionnement est soumis électronique moteur démarre. aux deux conditions suivantes : PASS-Key III+...
  • Page 94: Pass-Key Md Iii

    2-16 Fonctions et commandes Fonctionnement de La clé utilise un transpondeur avec l’autre clé, le véhicule a besoin correspondant à une unité de d’être réparé. Si le moteur démarre, système d’immobilisation commande antidémarrage du il se peut que la première clé de électronique véhicule.
  • Page 95 Fonctions et commandes 2-17 Propriétaires canadiens: Si les 4. Introduire la seconde clé de Si le témoin de sécurité s’allume et clés sont perdues ou endommagées, contact dans l’allumage et reste allumé en cours de route, seul un concessionnaire peut réparer faire démarrer le moteur le moteur redémarrera après avoir le système antivol et se procurer de...
  • Page 96: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule Rodage De Véhicule Neuf

    2-18 Fonctions et commandes Démarrage et • Positions du Au cours des premiers 322 km (200 milles) environ, commutateur d’allumage fonctionnement de éviter de freiner brusquement votre véhicule car les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur Rodage de véhicule neuf des garnitures neuves peuvent Remarque: Le véhicule n’exige...
  • Page 97 Fonctions et commandes 2-19 adéquate, l’enfoncer totalement ACC/ACCESSORY (accessoires). tourne. La boîte de vitesses est dans le commutateur et ne la Si ceci ne fonctionne pas, le également déverrouillée dans cette tourner qu’à la main. Si elle véhicule doit être réparé. position sur les véhicules à...
  • Page 98: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    2-20 Fonctions et commandes Prolongation Démarrage du moteur Boîte de vitesses manuelle d’alimentation des Le levier de sélection devrait Placer la boîte de vitesses dans le être au point mort (N) et le frein de accessoires rapport correct. stationnement serré. Enfoncer la Ces accessoires du véhicule Boîte de vitesses automatique pédale d’embrayage à...
  • Page 99 Fonctions et commandes 2-21 Le véhicule est équipé d’un Remarque: Si vous tentez de Une fois le moteur démarré, système de démarrage démarrer le moteur pendant une relâcher la clé et l’accélérateur. informatisé. Ce dispositif longue période en replaçant la clé Si le véhicule démarre brièvement contribue au démarrage en position START (démarrage)
  • Page 100: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    2-22 Fonctions et commandes Chauffe-liquide de 3. Le brancher sur une prise de Demander conseil à un courant alternatif de 110 volts concessionnaire de la région refroidissement du reliée à la terre. où le véhicule sera stationné. moteur Fonctionnement de la Le chauffe-liquide de refroidissement ATTENTION boîte de vitesses...
  • Page 101 Fonctions et commandes 2-23 ATTENTION ATTENTION (suite) Il peut être dangereux de quitter le de vitesses automatique) à la véhicule si le levier de vitesses page 2-34. En cas de traction n’est pas complètement en d’une remorque, se reporter à position de stationnement (P) Traction d’une remorque à...
  • Page 102 2-24 Fonctions et commandes Ensuite, enfoncer le bouton du Point mort (N): Dans cette position, véhicule. S’assurer que le moteur levier de vitesses et déplacer le moteur n’est pas relié aux ne tourne pas à vitesse élevée le levier à une autre position. roues.
  • Page 103: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    Fonctions et commandes 2-25 Troisième (3): Cette position est vitesse ne passera en première Fonctionnement de la également utilisée pour la conduite que lorsque le véhicule aura boîte de vitesses normale. Cependant, elle réduit suffisamment ralenti. manuelle davantage la vitesse du véhicule Remarque: Le patinage des que la marche avant (D) sans roues ou le maintien du véhicule...
  • Page 104 2-26 Fonctions et commandes Vous pouvez passer en première (1) Pour arrêter, relâcher l’accélérateur Ne pas tenter de passer en si la vitesse est inférieure à et appuyer sur la pédale de frein. cinquième (5) avant de passer en 30 km/h (20 mi/h). Si le véhicule Juste avant que le véhicule ne marche arrière (R), car la boîte de est à...
  • Page 105: Vitesses De Passage

    Fonctions et commandes 2-27 Témoin de passage ascendant Ne pas tenir compte du témoin de Système de démarrage changement de vitesses lorsque en côte la boîte de transfert est en position Les véhicules H3 et H3T sont dotés quatre roues motrices/gamme d’une fonction d’assistance au basse.
  • Page 106 2-28 Fonctions et commandes Boutons de la boîte de Point mort (N): Ne placer la boîte (quatre roues motrices de transfert au point mort (N) que transfert haute vitesse verrouillé): Utiliser lorsque le véhicule est remorqué. cette position lorsqu’il vous faut Se reporter à...
  • Page 107 Fonctions et commandes 2-29 Si le véhicule est dotés de ponts Un témoin clignote lors d’un Passage du mode Quatre roues motrices haute vitesse au verrouillables, ils peuvent être changement de position de la boîte mode Quatre roues motrices verrouillés pour augmenter la de transfert.
  • Page 108 2-30 Fonctions et commandes Passage en mode Quatre roues vitesses manuelle, il est nécessaire Sortie du mode Quatre roues motrices basse vitesse verrouillé d’enfoncer la pédale d’embrayage au motrices basse vitesse verrouillé plancher tout en appuyant sur le Remarque: Le passage en Remarque: Le passage en bouton Quatre roues motrices basse vitesse avant que le témoin...
  • Page 109 Fonctions et commandes 2-31 Presser et relâcher le bouton Quatre Il est normal que votre véhicule ait Passage au point mort (N) roues motrices haute vitesse ou le des bruits de passage de vitesse et Pour mettre la boîte de transfert au bouton Quatre roues motrices haute donne des coups lorsque vous point mort (N) :...
  • Page 110 2-32 Fonctions et commandes 4. Passage de la boîte de transfert 5. Presser simultanément et 8. Mettre le levier de changement en mode Quatre roues motrices maintenir les boutons Quatre de vitesse en position de haute vitesse. roues motrices haute vitesse et stationnement (P) s’il s’agit d’une Quatre roues motrices haute boîte de vitesses automatique, ou...
  • Page 111: Frein De Stationnement

    Fonctions et commandes 2-33 3. Appuyer sur le bouton de la Frein de stationnement Un carillon retentit et le témoin position désirée de la boîte de d’avertissement clignote si le frein transfert (Quatre roues motrices de stationnement est serré alors haute vitesse, Quatre roues que le véhicule se déplace à...
  • Page 112: Changement À La Position De Stationnement (Boîte De Vitesses Automatique)

    2-34 Fonctions et commandes Tirer la poignée de déverrouillage Changement à la position ATTENTION (suite) du frein située juste au-dessus de la de stationnement pédale de frein de stationnement. (Boîte de vitesses pourrait rouler. Si vous laissez Remarque: Conduire alors que le automatique) le moteur tourner, le véhicule frein de stationnement est serré...
  • Page 113: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte Automatique)

    Fonctions et commandes 2-35 Quitter le véhicule en Si vous devez quitter votre véhicule ATTENTION laissant tourner le moteur pendant que le moteur tourne, s’assurer que le levier de vitesses (boîte automatique) Si le véhicule est à quatre roues est à la position de stationnement (P) motrices, il risque de se mettre à...
  • Page 114: Retrait De La Position De Stationnement (Boîte De Vitesses Automatique)

    2-36 Fonctions et commandes transmission. Ceci se produit lors Retrait de la position de Le déverrouillage du levier de du stationnement en côte, si le vitesses fonctionne en permanence stationnement (Boîte passage en stationnement (P) n’est excepté lorsque la batterie est de vitesses automatique) pas bien exécuté, ensuite de quoi il déchargée ou que sa tension est...
  • Page 115: Stationnement Du Véhicule (Boîte De Vitesses Manuelle)

    Fonctions et commandes 2-37 S’il n’est toujours pas possible de Stationnement du Stationnement au-dessus quitter la position de véhicule (Boîte de de matières qui brûlent stationnement (P) : vitesses manuelle) 1. Relâcher complètement le ATTENTION Si le véhicule est doté d’une boîte bouton du levier de vitesses.
  • Page 116: Échappement Du Moteur

    2-38 Fonctions et commandes Échappement du moteur ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) ATTENTION • Le système d’échappement Si vous détectez des émanations fuit en raison de la corrosion inhabituelles ou si vous suspectez L’échappement du moteur ou d’un dégât. que des gaz d’échappement contient du monoxyde de •...
  • Page 117: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    Fonctions et commandes 2-39 Faire fonctionner le ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) véhicule pendant qu’il est en position de un endroit clos dépourvu de blesser ou blesser d’autres stationnement ventilation d’air frais. Pour de plus personnes. Pour vous assurer amples informations, se reporter à que le véhicule ne bougera pas, Il est préférable de ne pas faire Échappement du moteur à...
  • Page 118: Rétroviseurs Rétroviseur À Gradation Automatique

    2-40 Fonctions et commandes Rétroviseurs Affichage de température (en/hors fonction): Presser pour activer ou désactiver la fonction Pour passer des degrés Fahrenheit Rétroviseur à gradation de réduction d’éblouissement aux degrés Celsius : automatique. automatique • Presser pendant environ Le véhicule peut être doté d’une quatre secondes pour passer Le véhicule peut être équipé...
  • Page 119: Affichage De La Boussole

    Fonctions et commandes 2-41 • Affichage de la boussole Boussole Si le véhicule était arrêté pendant plus de deux heures et demi, ou Presser pour activer ou Étalonnage de la boussole que la dernière température désactiver l’affichage de la boussole. enregistrée est supérieure à...
  • Page 120: Déclinaison Magnétique

    2-42 Fonctions et commandes Déclinaison magnétique Rétroviseurs extérieurs à commande électrique Le rétroviseur est réglé pour la zone huit. Si vous ne vivez pas dans cette zone ou roulez en dehors de celle-ci, la déclinaison devra être adaptée à la zone appropriée. Pour régler la déclinaison magnétique, effectuer les étapes suivantes :...
  • Page 121: Rétroviseur Extérieur Convexe

    Fonctions et commandes 2-43 Pour régler les rétroviseurs à Rétroviseur extérieur Systèmes de commandes électriques : convexe détection d’objet 1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du commutateur de Caméra à vision arrière ATTENTION sélection pour choisir le rétroviseur du conducteur Les véhicules à...
  • Page 122 2-44 Fonctions et commandes Activer ou désactiver le système ATTENTION ATTENTION (suite) de caméra de vision arrière Pour désactiver le système de Le système de caméra à vision Dès lors, à défaut de prudence en caméra de vision arrière, presser arrière (RVC) ne remplace pas reculant il est possible de heurter et maintenir...
  • Page 123 Fonctions et commandes 2-45 L’illustration suivante présente le Remarque: La roue de secours champ de vision que procure dépasse plus de l’arrière du la caméra. véhicule que l’attelage de remorque affiché sur l’écran de la caméra à vision arrière. La roue de secours pourrait heurter un objet même s’il semble y avoir à...
  • Page 124 2-46 Fonctions et commandes Si le système semble ne pas • En cas de températures extrêmes fonctionner correctement ou de changements extrêmes de température. Le système de caméra de vision arrière peut ne pas fonctionner L’affichage du système de caméra correctement ou ne pas afficher de vision arrière dans le rétroviseur une image nette :...
  • Page 125: Système Onstar

    Fonctions et commandes 2-47 Système OnStar est disponible dans la plupart des être désactivés ou ne plus être véhicules. Presser le bouton OnStar disponibles. Pour de plus amples pour qu’un conseiller OnStar entre informations consulter le site en contact avec l’assistance routière. onstar.com (É.-U.) ou onstar.ca (Canada) ou presser le bouton Les services OnStar sont soumis...
  • Page 126: Services Onstar Disponibles Avec Le Plan Sain & Sauf

    2-48 Fonctions et commandes Services OnStar disponibles Services OnStar inclus dans service Bell Mobility au Canada, en le plan Directions & fonction de l’éligibilité. Pour en savoir avec le plan Sain & Sauf plus, se référer au guide d’utilisation Connexions •...
  • Page 127: Commandes Onstar Supplémentaires

    Fonctions et commandes 2-49 Conseiller virtuel OnStar Commandes OnStar Comment fonctionne le supplémentaires service OnStar Le Conseiller virtuel OnStar est une fonction d’appel mains-libres Le système OnStar peut enregistrer OnStar qui utilise le forfait pour et transmettre des informations sur obtenir des informations sur la le véhicule.
  • Page 128: Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel

    2-50 Fonctions et commandes Le service OnStar ne fonctionne d’autres problèmes qu’OnStar ne Système de que dans les zones où OnStar peut contrôler et qui peuvent télécommande sans a conclu un accord avec un empêcher OnStar d’offrir ce fil maison universel fournisseur de service sans fil local.
  • Page 129: Fonctionnement Du Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel

    Fonctions et commandes 2-51 Cet émetteur est conforme à la Fonctionnement du Ne pas utiliser le système d’accueil norme CNR-210 d’Industrie Canada. universel à distance avec un système de Le fonctionnement est soumis ouvre-porte de garage qui ne télécommande sans fil aux deux conditions suivantes : possède pas de fonction d’arrêt maison universel...
  • Page 130: Programmation Du Système D'accueil Universel À Distance

    2-52 Fonctions et commandes Se reporter à la rubrique Programmation du système Pour programmer jusqu’à trois appareils : d’accueil universel à distance Effacement des boutons de l’émetteur du système d’accueil Pour tout renseignement concernant universel à distance plus bas la programmation du système dans cette section.
  • Page 131 Fonctions et commandes 2-53 Ne pas maintenir les boutons Il se peut que, pour certains 5. Appuyer sur le nouveau bouton enfoncés pendant plus de ouvre-porte de garage ou programmé du système d’accueil 30 secondes et ne pas répéter de barrière, vous deviez universel à...
  • Page 132: Dispositif Actionneur De Barrière Et Programmation D'appareils Canadiens

    2-54 Fonctions et commandes 8. Retourner immédiatement au l’étape 1 étant donné que ceci véhicule. Maintenir fermement efface toute la programmation des enfoncé le bouton du système boutons du système d’accueil d’accueil universel à distance universel à distance. choisi à l’étape 3 pour Dispositif actionneur de commander la porte du garage, barrière et programmation...
  • Page 133 Fonctions et commandes 2-55 Si vous habitez au Canada, ou si clignote lentement au début Pour effacer tous les boutons vous éprouvez des difficultés à puis plus rapidement. Exécuter programmés du système d’accueil programmer un portail ou une porte l’étape 4 décrite dans la rubrique universel à...
  • Page 134: Compartiments De Rangement Boîte À Gants

    2-56 Fonctions et commandes Reprogrammation d’un seul Compartiments de Filet de rangement de bouton du système d’accueil siège avant rangement universel à distance Le véhicule est doté d’un filet de Pour reprogrammer un des trois Boîte à gants rangement à l’arrière de chaque boutons du système d’accueil siège avant.
  • Page 135: Porte-Bagages

    Fonctions et commandes 2-57 Porte-bagages Ne pas dépasser la capacité de 2. Retirer l’embout. charge maximale lorsque vous Si le véhicule en est doté, un chargez votre véhicule. Pour obtenir chargement peut être transporté plus de renseignements sur la sur le toit du véhicule. capacité...
  • Page 136: Compartiment De Rangement Arrière

    2-58 Fonctions et commandes Pattes d’arrêt Compartiment de Cache-bagages (H3) rangement arrière Si le véhicule est équipé d’un toit Remarque: Ne pas placer de ouvrant, il comporte une patte marchandises sur le panneau Le H3 est doté d’un compartiment d’arrêt de traverse dans le longeron. protecteur du compartiment de rangement arrière situé...
  • Page 137: Points D'arrimage De L'espace Utilitaire

    Fonctions et commandes 2-59 Le véhicule peut être doté d’un Système de gestion couvercle de chargement. Celui-ci de compartiment peut servir à recouvrir les objets utilitaire (H3T) placés à l’arrière du véhicule. Pour poser le couvercle, placer les Le véhicule est doté d’un système boucles présentes à...
  • Page 138: Toit Ouvrant

    2-60 Fonctions et commandes Les longerons sont pourvus Pour retirer le système, desserrer Toit ouvrant d’encoches à chaque extrémité qui les boulons à ailettes de chaque Le contact doit être mis ou la permettent de retirer les sangles longeron jusqu’à ce qu’ils puissent prolongation d’alimentation des et de les placer sur un autre être retirés de la caisse du...
  • Page 139: Fonctionnement Du Pare-Soleil

    Fonctions et commandes 2-61 Ouverture/fermeture rapide: Ne pas laisser le toit ouvrant ouvert Fonctionnement du pare-soleil Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant, pendant des périodes prolongées, Le pare-soleil s’ouvre presser et relâcher l’avant ou l’arrière car des débris peuvent s’accumuler automatiquement avec le toit du commutateur.
  • Page 140 2-62 Fonctions et commandes ✍ NOTES...
  • Page 141 Tableau de bord Tableau de bord Régulateur de vitesse Commandes de la automatique ....3-10 climatisation Éclairage extérieur ....3-14 Système de régulation de Rappel de phares température .....3-23 allumés ......3-15 Aperçu du tableau Réglage de bouche de Feux de circulation de sortie .......3-25 de bord...
  • Page 142 Tableau de bord Témoin du système Centralisateur Bluetooth ......3-64 de freinage ......3-32 Dispositif antivol ....3-76 informatique Témoin de système de Réception radio ....3-76 de bord (CIB) ..3-33 .....3-77 freinage antiblocage Antenne fixe Centralisateur StabiliTrak /traction Système d’antenne informatique de asservie - témoin ....3-34 autoradio satellite XM ...3-77...
  • Page 143: Tableau De Bord

    Tableau de bord ✍ NOTES...
  • Page 144: Aperçu Du Tableau De Bord

    Tableau de bord Aperçu du tableau de bord Illustration d’un véhicule à boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses manuelle similaire...
  • Page 145 Tableau de bord Les éléments principaux du tableau F. Transmission à quatre roues I. Systèmes audio à la page 3-50. de bord sont les suivants : motrices en prise permanente J. Système de régulation de à la page 2-27. Témoin de l’état A.
  • Page 146: Feux De Détresse

    Tableau de bord Feux de détresse Volant inclinable Levier des clignotants/ multifonctions Un volant inclinable permet de (feux de détresse): Presser ce régler la position du volant. bouton situé au tableau de bord pour déclencher les clignotants avant et arrière. Ceci signale aux autres conducteurs que vous êtes en difficulté.
  • Page 147: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    Tableau de bord Signaux de changement Si après avoir signalé un virage Carillon de rappel des clignotants ou un changement de voie les de direction et de Si le clignotant reste activé pendant flèches clignotent rapidement ou ne plus de 1,2 km (0,75 mille), changement de voies s’allument pas, une ampoule de un carillon retentit à...
  • Page 148: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Tableau de bord Commande de feux de Clignotant de Essuie-glaces de route et feux de dépassement pare-brise croisement Cette fonctionnalité vous permet Les essuie-glaces avant sont d’utiliser vos phares de route afin de contrôlés en tournant l’anneau Inverseur de phares: signaler à...
  • Page 149: Lave-Glace De Pare-Brise

    Tableau de bord Les essuie-glaces fonctionnent dans (vitesse lente): Pour un cycle ATTENTION tous les modes à l’exception du de balayage continu à vitesse lente, mode LOCK/OFF (verrouillage/ tourner l’anneau en l’éloignant du Lorsque la température est arrêt). Une fois le moteur éteint, les conducteur à...
  • Page 150: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    3-10 Tableau de bord Essuie-glace/lave-glace 0 (arrêt): Tourner en position 0 pour arrêter l’essuie-glace. arrière (liquide de lave-glace): Appuyer pour laver et essuyer la glace. Le lave-glace de la lunette arrière utilise le même réservoir de liquide de lave-glace que celui de pare-brise.
  • Page 151 Tableau de bord 3-11 Le régulateur de vitesse ne Réglage du régulateur de vitesse ATTENTION (suite) fonctionne pas lorsque le frein de stationnement est activé ou si ATTENTION le niveau de liquide dans le Il peut être dangereux d’utiliser le maître-cylindre est bas.
  • Page 152 3-12 Tableau de bord Dès que le véhicule atteint une Accélération au moyen du 3. Appuyer sur le bouton situé vitesse supérieure ou égale régulateur de vitesse à l’extrémité du levier, puis le à 40 km/h (25 mi/h), déplacer relâcher. Il y a deux façons d’accélérer.
  • Page 153 Tableau de bord 3-13 Décélération au moyen du Utilisation du régulateur de Arrêt du régulateur de vitesse vitesse en côte régulateur de vitesse Pour désactiver le régulateur Le rendement du régulateur de de vitesse, procéder de l’une des • Presser et maintenir jusqu’à...
  • Page 154: Éclairage Extérieur

    3-14 Tableau de bord Éclairage extérieur Les FCJ des véhicules mis en Pour activer l’éclairage automatique, circulation au Canada ne sont pas suivre l’une des procédures éteints, à moins que les conditions suivantes : suivantes ne soient remplies : • Tourner la commande des •...
  • Page 155: Rappel De Phares Allumés

    Tableau de bord 3-15 Il n’est pas possible de désactiver Rappel de phares (feux de stationnement): les phares automatiques sur les Allume les feux de stationnement et allumés véhicules mis en circulation au les feux suivants : Canada qui sont équipés d’une Un carillon de rappel des phares •...
  • Page 156: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    3-16 Tableau de bord Feux de circulation de Lorsque les feux de circulation de Système de phares jour sont allumés, aucune autre jour (FCJ) automatiques lampe n’est allumée. Le tableau de Les feux de circulation de jour (FCJ) bord n’est pas non plus éclairé. Lorsqu’il fait suffisamment sombre à...
  • Page 157: Éclairage Tout Terrain

    Tableau de bord 3-17 Le système peut allumer les phares Si le véhicule démarre dans Éclairage tout terrain lorsque vous roulez dans un un garage sombre, le système Les feux tout terrain, si le véhicule garage étagé, sous un ciel très d’allumage automatique des phares en est doté, assurent un éclairage nuageux ou dans un tunnel.
  • Page 158: Phares Antibrouillard

    3-18 Tableau de bord Phares antibrouillard Le véhicule est doté de phares antibrouillard, qui procurent une meilleure visibilité en cas de brouillard ou de bruine. Le bouton des phares antibrouillard se trouve dans la commande d’éclairage extérieur. (phares antibrouillard): Les phares ou les feux de stationnement La commande des feux tout terrain Remarque: Le fait d’allumer les...
  • Page 159: Intensité D'éclairage Du Tableau De Bord

    Tableau de bord 3-19 Certaines réglementations locales Plafonnier Commande de exigent que les phares soient neutralisation de Les plafonniers se trouvent allumés en plus des phares plafonnier dans la partie avant du véhicule. antibrouillard. Un autre plafonnier se trouve (désactivation de plafonnier): dans l’espace de chargement du Intensité...
  • Page 160: Éclairage De Sortie

    3-20 Tableau de bord Éclairage de sortie Gestion de l’énergie Comme pour tous les véhicules, la batterie peut être déchargée au électrique L’éclairage intérieur s’allume lorsque ralenti en cas de charge électrique la clé est retirée du commutateur Le véhicule possède la fonction de très élevée car l’alternateur ne d’allumage.
  • Page 161: Protection Antidécharge De La Batterie

    Tableau de bord 3-21 Normalement, ces actions sont Prises électriques pour Certains accessoires électriques progressives et insensibles sauf en peuvent ne pas être compatibles accessoires de rares cas de niveaux élevés de avec les prises de courant pour correction. Un message peut alors Les prises de courant auxiliaires accessoires et pourraient faire griller s’afficher au CIB, tel que BATTERY...
  • Page 162: Cendriers Et Allume-Cigarette

    3-22 Tableau de bord Lors du branchement d’un appareil Cendriers et Sur les véhicules dotés d’un électrique, suivre à la lettre les allume-cigarette, enfoncer celui-ci et allume-cigarette directives d’installation jointes il ressortira lorsqu’il sera prêt à à l’appareil. Sur les véhicules à cendrier l’usage.
  • Page 163: Commandes De La Climatisation Système De Régulation De Température

    Tableau de bord 3-23 Commandes de la climatisation Contrôle de la température: Tourner dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou Système de régulation de température diminuer la température de l’air à Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent l’intérieur du véhicule.
  • Page 164 3-24 Tableau de bord Lorsque le compresseur de (deux niveaux): L’air est dirigé (dégivrage): Ce mode élimine climatisation démarre ou s’arrête, de vers les volets d’aération du tableau plus rapidement la buée ou légères variations de performance du de bord. Le reste est dirigé vers les l’humidité...
  • Page 165: Désembueur De Lunette Arrière

    Tableau de bord 3-25 Le recyclage est disponible en lunette lorsque la clé se trouve dans Réglage de bouche de modes deux niveaux et ventilation. le commutateur d’allumage en sortie Ce mode ne peut être sélectionné position ON/RUN (marche). en modes plancher, plancher/ Utiliser les bouches de sortie se (désembueur de lunette désembuage ou dégivrage.
  • Page 166: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    3-26 Tableau de bord Conseils d’utilisation Feux de détresses, Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle • Utiliser le mode de recyclage jauges et témoins de l’une des fonctions du véhicule. pour une performance optimale Les indicateurs et les témoins de la climatisation.
  • Page 167: Ensemble D'instruments

    Tableau de bord 3-27 Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour permettre au conducteur de déterminer d’un coup d’oeil l’état de fonctionnement du véhicule. Il indique la vitesse à laquelle roule le véhicule, la quantité de carburant utilisée et de nombreux autres éléments nécessaires pour une conduite économique et sure.
  • Page 168: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    3-28 Tableau de bord Indicateur de vitesse et Totalisateur partiel Rappels de ceinture de compteur kilométrique sécurité Le véhicule est doté d’un compteur journalier qui affiche la distance L’indicateur de vitesse affiche Témoin de rappel de bouclage parcourue par le véhicule depuis la vitesse en kilomètres par de la ceinture de sécurité...
  • Page 169: Témoin De Rappel De Bouclage De La Ceinture De Sécurité De Passager

    Tableau de bord 3-29 Si la ceinture du conducteur est Témoin de sac gonflable déjà bouclée, le carillon et le témoin prêt à fonctionner ne se déclenchent pas. (AIRBAG) Témoin de rappel de bouclage Ce carillon et ce témoin se Le tableau de bord renferme un de la ceinture de sécurité...
  • Page 170: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    3-30 Tableau de bord Témoin de l’état du sac ATTENTION (suite) gonflable du passager fonctionne peut-être pas de Le véhicule est équipé d’un système manière correcte. Les sacs de détection du passager. Se Ce témoin s’allume lorsque le gonflables du véhicule risquent reporter à...
  • Page 171: Témoin Du Système De Charge

    Tableau de bord 3-31 secondes à titre de vérification du Si, quelques secondes plus tard, les Témoin du système de système. Puis, quelques secondes deux témoins d’état restent allumés charge plus tard, le témoin affiche soit ou s’ils ne s’allument pas du tout, ON soit OFF ou le symbole cela peut indiquer l’existence d’un correspondant, afin de signaler le...
  • Page 172: Témoin De Passage Ascendant

    3-32 Tableau de bord Ce témoin peut indiquer un Se reporter à Fonctionnement Ce témoin s’allume brièvement problème au niveau de la courroie de la boîte de vitesses manuelle lorsque la clé est en position d’entraînement de la génératrice ou à...
  • Page 173: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Tableau de bord 3-33 Si le témoin s’allume en cours de Témoin de système de s’allume en roulant, cela signifie route, quitter la route et immobiliser que votre véhicule doit être réparé. freinage antiblocage le véhicule. Il est peut-être plus Si le témoin du système de freinage difficile de pousser sur la pédale ou normal n’est pas allumé, les freins...
  • Page 174: /Traction Asservie - Témoin

    3-34 Tableau de bord StabiliTrak /traction Si le témoin TCS s’allume et reste Indicateur de allumé en roulant, le véhicule température du liquide asservie - témoin doit être contrôlé. de refroidissement Le témoin s’allume lorsque le TCS et du moteur le système StabiliTrak sont désactivés.
  • Page 175: Témoin De Pression Des Pneus

    Tableau de bord 3-35 Témoin de pression des Centralisateur informatique Témoin d’anomalie de bord - Avertissements et pneus Témoin de vérification du messages à la page 3-44 pour de moteur plus amples informations. S’arrêter au plus vite dans un emplacement Un système informatisé...
  • Page 176 3-36 Tableau de bord Si le témoin de vérification du Remarque: Les modifications Ce témoin s’allume d’une des deux moteur s’allume et reste allumé apportées au moteur, à la boîte façons suivantes en cas de alors que le moteur tourne, de vitesses ou aux systèmes défectuosité...
  • Page 177 Tableau de bord 3-37 Rechercher un endroit sûr pour carburant manquant ou desserré Si une ou plusieurs de ces stationner le véhicule. Couper permet au carburant de conditions se produisent, utiliser le contact, attendre au moins s’évaporer dans l’atmosphère. un carburant d’une autre marque. 10 secondes et redémarrer le Quelques trajets avec un La consommation d’un plein...
  • Page 178: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    3-38 Tableau de bord Programmes d’inspection de • Témoin de pression Le véhicule échouera à dispositifs antipollution et l’inspection si le système de d’huile d’entretien diagnostic embarqué (OBD II) détermine que les systèmes Certains gouvernements ATTENTION principaux du dispositif d’états/provinciaux et régionaux antipollution n’ont pas été...
  • Page 179: Témoin De Sécurité

    Tableau de bord 3-39 Indicateur du régulateur Témoin de feux de route de vitesse automatique Le témoin de pression d’huile devrait s’allumer brièvement au démarrage du moteur. Si le témoin Ce témoin s’allume lorsque les feux ne s’allume pas, le faire réparer. de route sont utilisés.
  • Page 180: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    3-40 Tableau de bord Une flèche sur l’indicateur de faire le plein il faut ajouter un Centralisateur carburant indique le côté où se peu plus ou un peu moins informatique trouve la trappe de carburant de carburant que la moitié de bord (CIB) du véhicule.
  • Page 181 Tableau de bord 3-41 centralisateur informatique de bord Données relatives aux trajets Indicateur d’usure d’huile à (CIB) pour accuser réception de moteur Compteur kilométrique certains messages d’avertissement Moteur coupé, tourner la clé sur ou de messages de service. Le compteur kilométrique ON/RUN (marche) et presser Certains messages ne s’effacent s’affiche automatiquement sur...
  • Page 182: Verrouillage Central

    3-42 Tableau de bord Langue 5. Répéter l’étape 4 jusqu’à ce que 2. Appuyer sur le bouton de la langue désirée soit affichée. verrouillage automatique Cette fonction vous permet de Lorsque la langue désirée des portes jusqu’à ce que le choisir la langue dans laquelle les est affichée sur l’écran du CIB, centralisateur informatique...
  • Page 183: Rétroaction De Télédéverrouillage (Rke)

    Tableau de bord 3-43 Les modes suivants sont Sur les véhicules à boîte manuelle, Pour régler cette fonction à votre disponibles : ce mode verrouille toutes les guise : portes lorsque la vitesse du véhicule 1. Lorsque le moteur est éteint, Verrouillage 1 (par défaut): Sur est supérieure à...
  • Page 184: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    3-44 Tableau de bord 4. Une fois le mode désiré affiché RFA 3: Ce mode fait clignoter les Certains messages peuvent ne pas sur l’écran du centralisateur feux de stationnement et retentir le nécessiter d’action immédiate, informatique de bord, appuyer klaxon lorsque vous appuyez sur les mais vous devez presser la brièvement sur la commande...
  • Page 185 Tableau de bord 3-45 AC OFF (climatisation hors et Témoin de système de freinage CHANGE OIL (vidange d’huile) antiblocage à la page 3-33 pour fonction) Ce message s’affiche lorsque de plus amples informations. l’huile doit être vidangée. Vérifier le Ce message s’affiche lorsque Presser la commande de remise à...
  • Page 186 3-46 Tableau de bord ENG HOT (liquide de Presser la commande de remise à HSA ON (système de zéro pour accuser réception du refroidissement chaud) démarrage en côte activé) message et l’effacer de l’écran. Ce message s’affiche lorsque la Ce message s’affiche lorsque température du liquide de FUEL CAP (bouchon du le système de démarrage en côte...
  • Page 187 Tableau de bord 3-47 LOW TIRE (pneu dégonflé) OIL (huile) REDUCED POWER (puissance du moteur réduite) Sur les véhicules dotés du système Ce message s’affiche lorsque la de surveillance de la pression des pression d’huile est faible. Se Ce message apparaît lorsque la pneus (TPMS), ce message s’affiche reporter à...
  • Page 188 3-48 Tableau de bord SERV 4WD (entretien du SERV TPM (réparer le système SERV VEH (entretien du système à quatre roues de surveillance de la pression véhicule) motrices) des pneus) Ce message s’affiche si un entretien Ce message s’affiche en cas de Sur les véhicules à...
  • Page 189 Tableau de bord 3-49 La batterie ne sera pas rechargée STABILITY SYS OFF (système TRACTION FAULT (défaut de de façon optimale et le véhicule de stabilité désactivé) traction) ne pourra plus entrer en mode Ce message s’affiche lorsque le Ce message s’affiche en cas de d’économie de carburant.
  • Page 190: Systèmes Audio

    3-50 Tableau de bord Systèmes audio Pour éviter de quitter la route des Le véhicule est doté d’une fonction yeux en roulant, effectuer les de prolongation de l’alimentation Déterminer le type de radio équipant opérations suivantes lorsque le des accessoires (RAP). Grâce le véhicule et lire les pages véhicule est en stationnement : à...
  • Page 191: Autoradio(S)

    Tableau de bord 3-51 Autoradio(s) Radio à lecteur CD monodisque...
  • Page 192: Fonctionnement De La Radio

    3-52 Tableau de bord l’artiste, titre de la chanson, catégorie ou type de programme, numéro/nom du canal. Pour modifier l’affichage par défaut : 1. Presser DISP (affichage) jusqu’à obtention de l’affichage désiré. 2. Presser et maintenir DISP (affichage) pendant deux secondes et la radio émet un bip.
  • Page 193: Commandes De Tonalité Et De Haut-Parleur

    Tableau de bord 3-53 AUTO VOL (volume Commandes de tonalité et de Réglage des haut-parleurs (équilibre gauche/droite et automatique): Ceci règle le volume haut-parleur avant/arrière) radio pour compenser les bruits Pour régler toutes les commandes routiers et aérodynamiques. Pour régler l’équilibre gauche/droite : de tonalité...
  • Page 194 3-54 Tableau de bord Pour régler l’équilibre avant/arrière : En utilisant la radio (information) (service de radiodiffusion par satellite XM): Service de radio par Presser et relâcher jusqu’à ce Presser pour afficher des satellite XM que FAD ou FADE (équilibre informations supplémentaires sur la avant/arrière) s’affiche.
  • Page 195 Tableau de bord 3-55 Sélection d’une station FM/AM/XM Pour explorer des stations : 2. Presser à nouveau l’un des boutons-poussoirs pour BAND (bande): Presser pour 1. Presser et maintenir arrêter l’exploration des sélectionner FM1, FM2, AM, XM1 pendant plus de deux secondes. présélections.
  • Page 196 3-56 Tableau de bord 5. Presser et maintenir l’un 4. Pour passer à une autre station 3. Presser pour des six boutons-poussoirs dans la catégorie sélectionnée : sélectionner la première station numérotés jusqu’à ce que la • Presser une fois CAT de la catégorie.
  • Page 197: Messages Radio Pour Xm Uniquement

    Tableau de bord 3-57 LOC (verrouillé): S’affiche lorsque CD débute là où elle a été Radio à lecteur six CD : le système THEFTLOCK interrompue, s’il s’agissait de la LOAD (chargement): Presser pour (dispositif antivol) se verrouille. dernière source sélectionnée. charger des CD dans le lecteur.
  • Page 198 3-58 Tableau de bord 3. Charger un CD lorsque INSERT Radio à lecteur CD monodisque : (éjection): Presser pour éjecter CD # (insérer CD [numéro]) un CD. L’éjection peut être 1 (précédent): Presser pour s’affiche et que le témoin arrête effectuée contact coupé...
  • Page 199 Tableau de bord 3-59 Presser et maintenir (répétition): Une piste ou tout (lecture aléatoire): Toutes les pendant plus de deux secondes un CD peut être répété. pistes d’un CD ou de tous les jusqu’à l’affichage de SCAN CD chargés peuvent être lues en •...
  • Page 200 3-60 Tableau de bord Pour éjecter plusieurs CD : Presser de manière répétée 3. Presser et maintenir pendant après avoir essayé d’enfoncer deux secondes; deux bips sont 1. Presser et maintenir pendant manuellement un CD provoque une émis pour confirmer la cinq secondes.
  • Page 201 Tableau de bord 3-61 Pour effacer des pistes : Pour supprimer la totalité de la liste Entretien des CD et du lecteur de chansons : de CD 1. Presser pour activer la liste 1. Presser pour activer la liste de chansons. S-LIST (liste de Entretien des CD chansons) s’affiche.
  • Page 202: Messages Du Lecteur Cd

    3-62 Tableau de bord Entretien du lecteur de CD Si un message d’erreur s’affiche, se • Le format du CD est peut-être incompatible. reporter à Messages du lecteur Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car celle-ci pourrait se retrouver •...
  • Page 203: Messages Autoradio Xm

    Tableau de bord 3-63 Messages autoradio XM CH Off Air (canal hors service): XM Locked (XM verrouillé): Cette station n’est pas actuellement Le récepteur XM du véhicule XL (stations en langage explicite): en service. Vous devez en a peut-être déjà été installé dans un Ces stations, ou toute autre syntoniser un autre.
  • Page 204: Système De Navigation/Radio

    3-64 Tableau de bord Système de Reconnaissance vocale Système audio navigation/radio Le système Bluetooth utiliser la Lorsque le système Bluetooth reconnaissance vocale pour embarqué est utilisé, le son est émis En cas de système de navigation, interpréter les commandes vocales via les haut-parleurs avant du se reporter au manuel consacré...
  • Page 205 Tableau de bord 3-65 Jumelage • Le système Bluetooth embarqué 2. Prononcer Bluetooth se relie automatiquement au Le système répond par Un téléphone cellulaire Bluetooth premier téléphone cellulaire doit être d’abord jumelé au système Bluetooth prêt suivi jumelé dans l’ordre de jumelage Bluetooth embarqué...
  • Page 206 3-66 Tableau de bord 5. Le système demande un nom 4. Énoncer le nom du téléphone 3. Prononcer Liste . Le système pour le téléphone. Utiliser un à supprimer. Si le nom du liste tous les appareils Bluetooth nom qui décrive au mieux téléphone est inconnu, utiliser la jumelés.
  • Page 207: Mémorisation De Noms

    Tableau de bord 3-67 Utilisation de la commande • Si le système ne reconnaît 3. Prononcer Changer de Enregistrer pas à coup sûr le numéro téléphone . Le système répond de téléphone, il répond La commande de mémorisation Veuillez attendre pendant Enregistrer et répète permet de mémoriser un numéro de...
  • Page 208 3-68 Tableau de bord 5. Énoncer une étiquette de nom 4. Après avoir saisi tout le numéro, 2. Prononcer Enregistrer pour le numéro de téléphone. prononcer Enregistrer chiffres . Le système répond Celui-ci est enregistré et le Le système répond par Veuillez Veuillez dire le premier système répond par...
  • Page 209: Effacement D'étiquettes De Nom

    Tableau de bord 3-69 Utilisation de la commande Utilisation de la commande D’accord, supprimer Répertoire Supprime <nom>, retour au menu La commande de répertoire liste La commande de suppression principal tous les étiquettes de nom permet de supprimer des étiquettes •...
  • Page 210: Passer Un Appel

    3-70 Tableau de bord Utilisation de la commande Le système répond par 2. Prononcer Supprimer tous les Composer D’accord. Composition noms . Le système répond par et compose le numéro. 1. Presser et relâcher Vous êtes sur le point de Si le numéro est incorrect, Le système répond par Prêt...
  • Page 211 Tableau de bord 3-71 4. Continuer à énoncer les chiffres Utilisation de la commande Le système répond par jusqu’à ce que le numéro à Appeler D’accord. Appel <nom> composer soit complet. Lorsque et compose le numéro. 1. Presser et relâcher tout le numéro a été...
  • Page 212: Réception D'un Appel

    3-72 Tableau de bord Lorsque la connexion est établie, la • Fin d’un appel Pour ignorer l’appel entrant, voix de la personne appelée est poursuivre le premier appel sans Pour mettre fin à un appel : retransmise via les haut-parleurs du effectuer quoi que ce soit.
  • Page 213: Transfert D'un Appel

    Tableau de bord 3-73 Pour annuler la mise en sourdine Dérivation vocale 2. Prononcer Transférer l’appel Le système répond par 1. Presser et relâcher La dérivation vocale permet l’accès Transfert de l’appel en cours aux commandes de reconnaissance Le système répond par Prêt vocale sur le téléphone cellulaire.
  • Page 214: Signaux Multifréquence À Double Tonalité (Dtmf)

    3-74 Tableau de bord Envoi d’un chiffre au cours • Si le système ne reconnaît 3. Prononcer Vocal . Le système d’un appel pas clairement le chiffre, il répond par D’accord. répond Composer numéro, 1. Presser et relâcher Connexion <nom du Veuillez dire oui ou non téléphone>...
  • Page 215: Effacement Du Système

    Tableau de bord 3-75 3. Énoncer l’étiquette de nom à Effacement du système Cet appareil est conforme à transmettre. l’article 15 des règlements de la Tant que les informations ne sont FCC. Le fonctionnement est • Si le système reconnaît pas supprimées du système sujet aux deux conditions suivantes : clairement le nom, il répond...
  • Page 216: Dispositif Antivol

    3-76 Tableau de bord Dispositif antivol Réception radio la plupart des stations radio AM augmentent les niveaux de Le système THEFTLOCK Des interférences de fréquence et puissance en journée, puis les (dispositif antivol) est conçu pour des parasites lors de la réception réduisent la nuit.
  • Page 217: Service De Radio Par Satellite Xm

    Tableau de bord 3-77 Service de radio par manifestent sous la forme d’un Système d’antenne accroissement des parasites satellite XM autoradio satellite XM pendant que vous écoutez la radio. Le service de radio par satellite XM Si vous entendez de telles L’antenne radio satellite XM se vous offre une réception radio perturbations, débrancher le...
  • Page 218 3-78 Tableau de bord ✍ NOTES...
  • Page 219 Conduite de votre véhicule Conduite de votre Essieu arrière Si le véhicule est coincé verrouillable .....4-10 dans le sable, la boue véhicule Essieu avant de ou la neige ......4-38 ......4-11 verrouillage Va-et-vient du véhicule Direction ......4-12 pour le sortir ....4-38 Contrôle d’un dérapage Boucles de récupération ..4-39...
  • Page 220: Conduite De Votre Véhicule

    Conduite de votre véhicule Votre conduite, la • Respecter toujours les limitations ATTENTION de vitesse ou rouler plus route et le véhicule lentement lorsque les conditions Toujours s’attendre à ce que l’exigent. Conduite pour une les autres usagers de la route •...
  • Page 221: Conduite En État D'ébriété

    Conduite de votre véhicule Conduite en état La consommation d’alcool prive un La façon la plus évidente de conducteur de quatre facultés dont il résoudre ce problème important d’ébriété a besoin pour conduire un véhicule : de sécurité routière est de ne pas le jugement, la coordination boire d’alcool avant de conduire.
  • Page 222: Contrôle Du Véhicule

    Conduite de votre véhicule Contrôle du véhicule Freinage Cela pourrait représenter une distance considérable en cas Les trois systèmes suivants vous Se reporter à Témoin du système d’urgence. Il est donc important de aident à contrôler le véhicule en de freinage à la page 3-32. garder une distance suffisante entre cours de route —...
  • Page 223 Conduite de votre véhicule Les freins s’useront beaucoup plus Système de démarrage automatiquement maintenus rapidement en cas de freinages pendant deux secondes au en côte puissants. S’adapter à la circulation maximum lorsque le conducteur Ce véhicule est doté d’une et conserver des distances passe de l’application des freins fonction d’assistance au démarrage appropriées entre les véhicules...
  • Page 224: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Conduite de votre véhicule Système de freinage Supposons que la chaussée est Se rappeler que l’ABS ne modifie mouillée et que vous conduisez de pas le temps nécessaire à la pose antiblocage (ABS) façon sécuritaire. Soudain, un du pied sur la pédale de frein et ne Ce véhicule est équipé...
  • Page 225: Freinage D'urgence

    Conduite de votre véhicule Freinage d’urgence De légères trépidations de la de prendre. StabiliTrak applique de pédale de frein sont normales manière sélective une pression de L’ABS permet au conducteur de et le conducteur doit continuer à freinage sur un des freins du braquer les roues et freiner en appuyer sur la pédale lorsque véhicule pour aider le conducteur à...
  • Page 226 Conduite de votre véhicule Si un problème est détecté informations. Il est conseillé de avec StabiliTrak, un message laisser le système activé dans des SERVICE STAB SYS (vérifier le conditions normales de conduite, système de stabilité) s’affiche sur mais il peut être nécessaire de le le centralisateur informatique de désactiver si le véhicule s’enlise Ce témoin s’allume lorsque le TCS...
  • Page 227: Système De Traction Asservie (Tcs)

    Conduite de votre véhicule Système de traction ascendant ou descendant brusque à Centralisateur informatique de la boîte de vitesses ou une de bord - Avertissements et asservie (TCS) conduite sur route cahoteuse. messages à la page 3-44 pour Le véhicule est équipé d’un système de plus amples informations.
  • Page 228: Essieu Arrière Verrouillable

    4-10 Conduite de votre véhicule Essieu arrière Pour verrouiller le pont arrière, procéder ainsi : verrouillable 1. Mettre la boîte de transfert Sur les véhicules dotés en mode Quatre roues motrices de ce dispositif, une traction basse vitesse verrouillé. Lorsque le TCS a été désactivé, supplémentaire peut être obtenue C’est le seul mode qui permet ce témoin s’allume et TRAC OFF...
  • Page 229: Essieu Avant De Verrouillage

    Conduite de votre véhicule 4-11 Remarque: Si l’on essaie de Remarque: Si le pont du véhicule verrouiller le pont arrière alors que est verrouillé sur une chaussée, la le véhicule est coincé et que les transmission du véhicule peut être roues tournent, la transmission du endommagée.
  • Page 230: Direction

    4-12 Conduite de votre véhicule 2. Presser le bouton de verrouillage véhicule. Toujours verrouiller le Direction du pont arrière lorsque le véhicule pont arrière avant de se lancer Direction assistée se déplace à une vitesse dans des situations et/ou de inférieure à...
  • Page 231: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Conduite de votre véhicule 4-13 Essayer d’ajuster la vitesse Le véhicule peut très bien se Le volant pourra tourner très de manière à pouvoir conduire comporter dans de telles situations rapidement de 180 degrés sans dans le virage. Garder une vitesse d’urgence.
  • Page 232: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    4-14 Conduite de votre véhicule Contrôle d’un dérapage avant droit entre en contact avec le • Ne pas se rapprocher trop près bord de la chaussée. Tourner du véhicule à dépasser, sous sur l’accotement ensuite le volant pour rouler en peine de réduire la visibilité.
  • Page 233 Conduite de votre véhicule 4-15 Dérapage Ne pas oublier que le système de important de ralentir sur les surfaces traction asservie vous permet glissantes puisque la distance de Lors d’un dérapage, le conducteur d’éviter uniquement le dérapage freinage du véhicule sera plus risque de perdre le contrôle du d’accélération.
  • Page 234: Conduite Tout Terrain

    4-16 Conduite de votre véhicule Conduite tout terrain La conduite tout terrain peut être Préparation pour la conduite amusasnte mais présente des tout terrain Le système de sac gonflable est dangers. Le plus grand danger • Procéder aux réparations et conçu pour fonctionner comme provient du terrain lui-même.
  • Page 235: Chargement Du Véhicule Pour La Conduite Tout Terrain

    Conduite de votre véhicule 4-17 Chargement du véhicule pour Voici quelques points importants ATTENTION (suite) dont vous devez vous rappeler la conduite tout terrain lorsque vous chargez le véhicule : • Des chargements lourds sur • Les articles lourds doivent ATTENTION le toit augmentent la hauteur être placés sur le plancher...
  • Page 236: Questions Environnementales

    4-18 Conduite de votre véhicule Questions environnementales • Voyages en régions isolées Toujours avoir en sa possession un sac pour les déchets et veiller La conduite tout terrain peut Il est logique de préparer votre à toujours ramasser tous les être une activité...
  • Page 237: Caractéristiques De Haute Mobilité

    Conduite de votre véhicule 4-19 Caractéristiques de haute Le H3T dispose d’un angle d’approche (A) d’environ mobilité 37,1 degrés et d’un angle de Le H3 a une garde au sol de départ (B) d’environ 31 degrés, fonctionnement (A) de 22,3 cm selon les ensembles de suspension.
  • Page 238 4-20 Conduite de votre véhicule Techniques de fonctionnement des freins et de l’accélération pour la conduite tout-terrain Pour les rondins, murs, roches, fossés très creux, collines, le sable, etc. 1. Arrêter complètement le véhicule. Ne pas faire monter le moteur à une vitesse au-dessus de la Le véhicule peut monter une Le véhicule doit pouvoir traverser...
  • Page 239 Conduite de votre véhicule 4-21 3. En cas de patinage des roues, Pour les buttes, les ravinements, 3. Appliquer une légère pression les versants qui se détachent, conserver une accélération sur les freins au moment de les fossés, etc. régulière, sans appliquer les sentir des secousses et continuer freins, afin de permettre au de maîtriser le véhicule en...
  • Page 240: Exploration Du Terrain

    4-22 Conduite de votre véhicule Le contrôle du véhicule assure le État du terrain: La conduite tout ATTENTION succès de la conduite tout terrain. terrain vous conduira peut-être Une des meilleures façons de sur de la terre durcie, du gravier, Lorsque vous faites du hors route, contrôler votre véhicule est d’en des roches, de l’herbe, du sable,...
  • Page 241 Conduite de votre véhicule 4-23 Tenir compte des points suivants : le sol. Si cela se produit, même Traverser des obstacles avec une ou deux roues, vous ne • Le chemin devant vous est-il Angle d’approche — un élément pouvez pas contrôler le véhicule libre? crucial à...
  • Page 242: Conduite Sur Les Côtes

    4-24 Conduite de votre véhicule Ensuite, utiliser les gammes de Traverser des rondins Conduite sur les côtes basses vitesses de la boîte de En suivant la technique appropriée, Lors de la conduite tout terrain, vitesses et de la boîte de transfert le véhicule peut traverser des vous devrez souvent monter, pour aller chercher de la puissance.
  • Page 243: Approche D'une Côte

    Conduite de votre véhicule 4-25 Approche d’une côte • Ascension d’une côte Existe-t-il un chemin qui vous permettra de monter et de Quand vous vous approchez d’une Lorsque vous décidez qu’il est sans descendre la côte en ligne droite côte, vous devez décider si elle danger de monter la côte : ou devrez-vous effectuer des est trop raide pour la monter,...
  • Page 244 4-26 Conduite de votre véhicule • • Si le moteur cale ou est sur le point Ne pas poursuivre si le véhicule Réduire légèrement la vitesse de caler et que le véhicule ne peut éprouve des secousses ou si la lorsque vous approchez du atteindre le sommet de la côte : suspension saute.
  • Page 245 Conduite de votre véhicule 4-27 • • Pendant que vous reculez, placer Ne jamais essayer de faire ATTENTION la main gauche sur le volant à la demi-tour si le moteur est sur position de midi. De cette façon, le point de caler lorsque vous Lorsque la boîte de transfert vous saurez si les roues sont en montez une côte.
  • Page 246: Descente D'une Côte

    4-28 Conduite de votre véhicule Descente d’une côte Le risque de calage est beaucoup ATTENTION plus important en montée, mais si le Quand vous devez descendre une moteur cale en descente : côte, considérer : Un freinage trop fort en descente 1.
  • Page 247: Conduite En Croisant Une Pente

    Conduite de votre véhicule 4-29 Conduite en croisant l’empattement (la distance entre • Les obstacles cachés peuvent les roues avant et les roues une pente accentuer la raideur d’une pente. arrière) réduit la probabilité que le Si les roues du côté du haut de la Tôt ou tard, vous verrez véhicule déboule.
  • Page 248: Calage Du Moteur Sur Une Pente

    4-30 Conduite de votre véhicule Calage du moteur sur Conduite dans la boue, le La neige durcie ainsi que la glace offrent la pire adhérence pour les une pente sable, la neige ou sur la glace pneus. Sur de telles surfaces, le Lorsque vous conduisez dans la contrôle est facilement perdu.
  • Page 249: Conduite Dans L'eau

    Conduite de votre véhicule 4-31 Conduite dans l’eau d’échappement — vous ne Après la conduite tout terrain passerez probablement pas au Enlever toute broussaille ou les travers. L’eau profonde peut ATTENTION débris qui se seraient accumulés endommager l’essieu et d’autres sous la carrosserie, le châssis, pièces du véhicule.
  • Page 250: Marchepieds

    4-32 Conduite de votre véhicule Se reporter au programme Conduite de nuit • Prendre garde aux animaux. d’entretien pour obtenir plus de • En cas de fatigue, quitter la route. Il est plus dangereux de conduire la renseignements. nuit que le jour parce que les facultés •...
  • Page 251: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Conduite de votre véhicule 4-33 Conduite sous la pluie et Il est impossible de toujours prévoir ATTENTION (suite) l’aquaplanage. Le meilleur conseil sur routes mouillées est de ralentir quand la route légèrement la pédale de frein La pluie ou un sol mouillé peuvent est mouillée.
  • Page 252: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    4-34 Conduite de votre véhicule Avant de partir pour un Hypnose de la route Routes onduleuses et de long trajet montagne Toujours rester attentif à ce qui vous environne pendant que vous Pour préparer votre véhicule en vue La conduite sur des pentes abruptes roulez.
  • Page 253: Conduite Hivernale

    Conduite de votre véhicule 4-35 Conduite hivernale ATTENTION ATTENTION (suite) Conduite dans la neige ou sur Si vous ne rétrogradez pas, les inexistant. Ceci peut causer un la glace freins peuvent devenir si chauds accident. Laisser toujours tourner Rouler prudemment aux endroits qu’ils ne fonctionneront pas bien.
  • Page 254: Tempête De Neige

    4-36 Conduite de votre véhicule Tenter de ne pas perdre le peu su une route dégagée des plaques ATTENTION d’adhérence que vous avez. Si vous de glace peuvent se former en des accélérez trop rapidement, les roues endroits ombragés. Une courbe ou La neige peut obturer motrices patineront et poliront un viaduc peut rester glacé...
  • Page 255 Conduite de votre véhicule 4-37 Pour préserver le carburant, ne faire ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) tourner le moteur que pendant de courtes périodes pour réchauffer le • Ouvrir d’environ 5 cm (2 po) véhicule, puis le couper et fermer La neige peut obturer presque complètement les la glace du côté...
  • Page 256: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    4-38 Conduite de votre véhicule Si le véhicule est coincé Va-et-vient du véhicule ATTENTION dans le sable, la boue pour le sortir ou la neige Si vous faites patiner les pneus à Tourner le volant vers la gauche grande vitesse, ils peuvent éclater et droite pour dégager la zone Faire patiner lentement et avec et vous ou d’autres personnes...
  • Page 257: Boucles De Récupération

    Conduite de votre véhicule 4-39 Un lent patinage des roues vers Boucles de récupération l’avant et l’arrière cause un mouvement de bascule qui ATTENTION peut désembourber le véhicule. Si ceci ne se produit pas après Ces boucles, durant leur quelques essais, le véhicule devra utilisation, subissent une forte être remorqué.
  • Page 258: Chargement Du Véhicule

    4-40 Conduite de votre véhicule Chargement du véhicule ATTENTION Il est très important que vous connaissiez le poids que le Ne pas dépasser ni le PNBV véhicule peut transporter. ni le PNBE tant pour l’essieu Ce poids est appelé capacité avant que pour le pont arrière.
  • Page 259 Conduite de votre véhicule 4-41 Étiquette d’information sur les L’étiquette d’information sur les Étapes permettant de déterminer pneus et le chargement pneus et le chargement indique la limite correcte de charge également les dimensions des Rechercher la mention pneus d’origine (C) et la pression The combined weight of recommandée à...
  • Page 260 4-42 Conduite de votre véhicule Le poids obtenu représente Si vous tractez une remorque le poids de la charge et à l’aide de votre véhicule, des bagages disponible. la charge de cette remorque Par exemple, si le poids sera transférée à votre XXX égale 1 400 lb et que véhicule.
  • Page 261 Conduite de votre véhicule 4-43 Se reporter à l’étiquette d’informations sur les pneus et la charge pour les informations spécifiques sur le poids admissible du véhicule et les places assises. Le poids cumulé du conducteur, des passagers, des marchandises et de tous équipements et accessoires ajoutés au véhicule après sa Exemple 2...
  • Page 262 4-44 Conduite de votre véhicule Étiquette de conformité L’étiquette de conformité indique Des véhicules en apparence également le poids nominal brut semblables peuvent avoir sur l’essieu (PNBE), c’est-à-dire des PNBV et charges utiles les poids maximaux pour les différents. Prière de noter essieux avant et arrière.
  • Page 263: Information De Chargement D'autocaravane Séparable

    Conduite de votre véhicule 4-45 L’utilisation de pièces de ATTENTION ATTENTION (suite) suspension plus lourdes pour augmenter la durabilité Les objets dans votre véhicule • peut ne pas modifier les Lorsque vous transportez peuvent heurter et blesser des poids nominaux du véhicule. un objet dans le véhicule, personnes pendant un arrêt Demander au concessionnaire...
  • Page 264: Remorquage Remorquage Du Véhicule

    4-46 Conduite de votre véhicule Remorquage Remorquage d’un • Quelle est la distance à parcourir? Il y a des restrictions véhicule récréatif quant à la distance et à la Remorquage du véhicule Le remorquage récréatif de durée du remorquage de certains véhicules signifie remorquer Pour éviter tout dommage, le véhicules.
  • Page 265: Remorquage Pneumatique

    Conduite de votre véhicule 4-47 Remorquage pneumatique Procédure à suivre pour faire ATTENTION remorquer le véhicule : 1. Mettre la boîte de vitesses en Si vous passez le point mort (N) position de stationnement (P) de la boîte de transfert d’un s’il s’agit d’une boîte de vitesses véhicule à...
  • Page 266: Remorquage Avec Chariot

    4-48 Conduite de votre véhicule 6. Ne desserrer le frein de Remorquage avec chariot Traction d’une remorque stationnement qu’après avoir solidement attaché le véhicule à ATTENTION remorquer au véhicule tracteur. 7. S’assurer que le contact est en Le conducteur peut perdre la position ACC/ACCESSORY maîtrise du véhicule pendant le (accessoires).
  • Page 267 Conduite de votre véhicule 4-49 Remarque: Tracter une Cette rubrique donne des conseils • Considérer l’utilisation d’un remorque de manière incorrecte importants sur la traction de dispositif antiroulis. Voir la section peut endommager le véhicule remorque et présente des règles de Attelages plus loin dans la et entraîner des réparations...
  • Page 268 4-50 Conduite de votre véhicule • Trois considérations importantes spécial monté sur le véhicule, et du Les véhicules à boîte de vitesses sont à prendre en compte avec poids au timon que votre véhicule automatique peuvent tracter une le poids : peut supporter.
  • Page 269 Conduite de votre véhicule 4-51 Poids maximal de la Véhicule Rapport de pont *PNBC remorque Moteur L5 de 3,7 L, boîte de 4,56 2 041 kg (4 500 lb) 4 309 kg (9 500 lb) vitesses automatique Moteur L5 de 3,7 L, boîte de 4,56 1 361 kg (3 000 lb) 3 629 kg (8 000 lb)
  • Page 270: Poids Au Timon

    4-52 Conduite de votre véhicule Poids au timon de sorte que l’attelage à rotule soit la plus près possible du véhicule. Il est important de prendre en Cette mesure aidera à réduire l’effet considération le poids au timon (A) de la charge sur le timon sur le d’une remorque, car il a des pont arrière.
  • Page 271: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    Conduite de votre véhicule 4-53 Poids total reposant sur les Attelages L’attelage répartiteur de charge doit être ajusté de façon que pneus du véhicule Il importe d’avoir l’équipement la distance (A) soit la même avant d’attelage approprié. Les vents de S’assurer que les pneus du véhicule et après le raccordement de la travers, les croisements de gros...
  • Page 272 4-54 Conduite de votre véhicule Examiner les exemples suivants : être égal à 386 kg (850 lb) X 1,5 = 318 kg (700 lb) de plus à la capacité 578 kg (1 275 lb). Vu que l’essieu de remorquage pour rester dans les Un poids nominal de véhicule arrière pèse déjà...
  • Page 273 Conduite de votre véhicule 4-55 Il importe que le véhicule ne remorque de manière à ce qu’ils fonctionnent, ce qui permet de dépasse aucun de ses poids soient posés, réglés et entretenus vérifier en même temps le nominaux — PNBV, PNBE arrière, correctement.
  • Page 274: Marche Arrière

    4-56 Conduite de votre véhicule Marche arrière Les clignotants et le Conduite en pentes remorquage Tenir le bas du volant avec une Ralentir et rétrograder à une vitesse main. Ensuite, pour faire reculer la plus basse avant de descendre Les flèches au tableau de bord remorque vers la gauche, tourner une pente longue ou raide.
  • Page 275: Stationnement En Pente

    Conduite de votre véhicule 4-57 Lorsque le véhicule tracte une Stationnement en pente 2. Faire placer des cales contre les remorque à haute altitude sur roues de la remorque. des pentes raides, il faut tenir 3. Quand les cales sont en place, ATTENTION compte de ce qui suit : le liquide de relâcher la pédale de frein...
  • Page 276: Démarrage Après Stationnement En Pente

    4-58 Conduite de votre véhicule Démarrage après Entretien du véhicule lorsque Faisceau de câblage de stationnement en pente vous tractez une remorque remorque Le véhicule est doté d’une fonction Le véhicule a plus fréquemment Ensemble de câblage de d’assistance au démarrage en côte, besoin d’entretien en cas de traction remorquage léger qui peut être utile en cas d’arrêt en...
  • Page 277 Conduite de votre véhicule 4-59 Groupe de câblage pour • Brun : feux arrière remorque lourde • Blanc : masse • Vert clair : feux de recul • Rouge : alimentation de batterie • Bleu foncé : freins de la remorque En cas de charge d’une batterie auxiliaire (non destinée au véhicule),...
  • Page 278: Recommandations Relatives À Une Remorque

    4-60 Conduite de votre véhicule Le couvercle basculant du faisceau Recommandations du véhicule ou le poids technique du véhicule se verrouille sur la maximal sous essieu. Si vous relatives à une remorque patte et maintient l’adaptateur en utilisez un attelage répartiteur de place.
  • Page 279 Réparation et entretien de l’apparence Réparation et Carburant - Californie ..5-6 Liquide de Additifs .......5-7 refroidissement ....5-27 entretien de Carburants dans les pays Surchauffe du moteur ..5-32 ......5-8 ....5-34 étrangers Bruit du ventilateur l’apparence Remplissage du réservoir ...5-8 Liquide de direction Remplissage d’un bidon assistée ......5-35...
  • Page 280 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement Gonflement - Pression Dépose du pneu des pneus .......5-61 de secours et des d’ampoules Système de surveillance outils (H3T) .....5-83 Remplacement de la pression Dépose d’un pneu crevé d’ampoules ......5-48 des pneus .......5-62 et installation du pneu Ampoules à...
  • Page 281: Entretien

    Réparation et entretien de l’apparence Joints d’étanchéité ...5-101 Réseau électrique Entretien Lavage du véhicule ..5-101 Équipement électrique Pour tous vos besoins d’entretien Nettoyage de l’éclairage complémentaire .....5-107 et de pièces, s’adresser à votre extérieur et Fusibles d’essuie-glace ..5-107 concessionnaire. Celui-ci vous des lentilles ....5-102 Glaces à...
  • Page 282: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Réparation et entretien de l’apparence Accessoires et Les dommages aux composants Avertissement sur du véhicule résultant de l’installation modifications proposition 65 - Californie ou de l’utilisation de pièces non Lorsque des accessoires qui ne certifiées par GM, y compris des La plupart des véhicules, y compris proviennent pas du concessionnaire modifications de modules de...
  • Page 283: Exigences En Matière De Matériaux Au Perchlorate - Californie

    Réparation et entretien de l’apparence Exigences en matière Entretien par le ATTENTION (suite) de matériaux au propriétaire perchlorate - Californie • S’assurer d’utiliser les écrous, ATTENTION les boulons et autres Certains types d’équipements éléments de fixation automobiles, tels que les Vous pouvez être blessé...
  • Page 284: Ajout D'équipement À La Partie Extérieure Du Véhicule

    Réparation et entretien de l’apparence Le véhicule est équipé d’un système Carburant Spécifications de de sacs gonflables. Avant d’essayer l’essence Utiliser le carburant qui convient est d’effectuer vous-même l’entretien une partie importante de l’entretien sur le véhicule, se reporter à L’essence doit au minimum correct de ce véhicule.
  • Page 285: Additifs

    Réparation et entretien de l’apparence Voir l’étiquette de dispositif Additifs Pour les clients qui n’utilisent antipollution sous le capot. Il se peut pas régulièrement de l’essence Afin d’améliorer la qualité de l’air, que votre État ou province ait adopté détergente TOP TIER, un flacon de toutes les essences aux États-Unis ces normes californiennes, mais GM Fuel System Treatment PLUS...
  • Page 286: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Réparation et entretien de l’apparence Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et Le carburant contenant du MMT peut Remplissage du réservoir d’autres carburants contenant plus réduire la durée de vie des bougies de 10% d’éthanol ne doivent pas être et altérer le rendement du système ATTENTION utilisés dans les véhicules non antipollution.
  • Page 287 Réparation et entretien de l’apparence Pour enlever le bouchon du Ne pas renverser de carburant. ATTENTION (suite) réservoir de carburant, le tourner Ne pas remplir le réservoir à lentement vers la gauche. Pendant ras bord ou de façon excessive Ne pas pénétrer dans le véhicule que vous faites le plein, laisser et attendre quelques secondes lorsque vous faites le plein de...
  • Page 288: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    5-10 Réparation et entretien de l’apparence Le message FUEL CAP (bouchon Cela pourrait faire allumer le ATTENTION (suite) du réservoir de carburant) s’affiche à témoin d’anomalie et endommager l’écran du centralisateur informatique le réservoir de carburant ainsi que Pour aider à éviter des blessures de bord (CIB) si le bouchon n’est le dispositif antipollution.
  • Page 289: Vérification Sous Le Capot

    Réparation et entretien de l’apparence 5-11 Vérification sous le Levier d’ouverture ATTENTION du capot capot Des matières inflammables Pour ouvrir le capot : peuvent toucher aux pièces ATTENTION chaudes du moteur et provoquer un incendie. Celles-ci incluent des Un ventilateur électrique du liquides comme l’essence, l’huile, compartiment moteur peut entrer le liquide de refroidissement, le...
  • Page 290: Aperçu Du Compartiment Moteur

    5-12 Réparation et entretien de l’apparence Aperçu du compartiment moteur AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur 3,7 L, vous trouvez les composants suivants :...
  • Page 291 Réparation et entretien de l’apparence 5-13 A. Réservoir de liquide de F. Bouchon de remplissage d’huile J. Borne de batterie positive (+). Se reporter à la rubrique lave-glace. Se reporter à Ajout moteur. Se reporter à Quand Démarrage avec batterie de liquide de lave-glace ajouter de l’huile moteur auxiliaire à...
  • Page 292 5-14 Réparation et entretien de l’apparence AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur 5,3 L, vous trouvez les composants suivants :...
  • Page 293: Huile À Moteur

    Réparation et entretien de l’apparence 5-15 A. Filtre à air du moteur à la F. Jauge d’huile moteur. Se reporter Huile à moteur page 5-19. à Vérification de l’huile moteur Vérification de l’huile moteur B. Indicateur de débit du filtre à air sous Huile à...
  • Page 294: Ajout D'huile Moteur

    5-16 Réparation et entretien de l’apparence Ajout d’huile moteur Huile moteur appropriée Rechercher trois choses : Se reporter à Aperçu du Si le niveau d’huile se trouve sous compartiment moteur à la page 5-12 la partie hachurée (L), ajouter pour connaître l’emplacement au moins un litre d’huile préconisée.
  • Page 295: Utilisation Par Temps Froid

    Réparation et entretien de l’apparence 5-17 • d’étoile, qui indique que l’huile a GM6094M requise. Se reporter à GM6094M été approuvée par l’American Quel type d’huile moteur utiliser Utiliser toujours une huile Petroleum lnstitute (API). pour de plus amples informations. répondant à...
  • Page 296: Indicateur D'usure D'huile À Moteur

    5-18 Réparation et entretien de l’apparence Indicateur d’usure d’huile Quand le système a calculé Si l’indicateur a été réinitialisé par que la durée de vie de l’huile mégarde, l’huile doit être remplacée à moteur a été réduite, il indique qu’une 5 000 km (3 000 milles) après la vidange est nécessaire.
  • Page 297: Filtre À Air Du Moteur

    Réparation et entretien de l’apparence 5-19 Comment réinitialiser l’indicateur Répéter la manoeuvre. Se reporter Ne jamais se débarrasser de l’huile d’usure d’huile moteur : à Centralisateur informatique de en la jetant aux poubelles, en la bord - Avertissements et messages déversant sur le sol, dans les 1.
  • Page 298: Quand Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    5-20 Réparation et entretien de l’apparence Quand inspecter le filtre à air 3. Inspecter ou remplacer le filtre à Remarque: Si vous ôtez le filtre air. Se reporter à la rubrique à air, un retour de flamme du moteur Pièces de remplacement peut provoquer un incendie du Inspecter le filtre à...
  • Page 299: Comment Vérifier Le Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Réparation et entretien de l’apparence 5-21 Comment vérifier le liquide de Attendre au moins 30 minutes avant Si la température est inférieure à de vérifier le niveau de liquide de 10°C (50°F), conduire le véhicule boîte de vitesses automatique boîte de vitesses si vous venez en troisième (3) jusqu’à...
  • Page 300 5-22 Réparation et entretien de l’apparence Vérification du niveau du liquide Ensuite, sans couper le moteur : Pour préparer le véhicule : 1. Soulever la poignée, puis retirer la jauge et l’essuyer avec un 1. Stationner le véhicule sur un chiffon propre ou un essuie-tout.
  • Page 301: Comment Ajouter Du Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Réparation et entretien de l’apparence 5-23 Comment ajouter du liquide Remarque: Si vous utilisez un Liquide de boîte de de boîte de vitesses liquide de boîte de vitesses vitesse manuelle automatique incorrect, vous automatique risquez de détériorer votre Quand les vérifier Consulter le programme d’entretien véhicule et les réparations pour déterminer le type de liquide...
  • Page 302 5-24 Réparation et entretien de l’apparence Si vous la faites vous-même, Ajout de liquide respectez toutes les directives Se reporter au programme suivantes, sinon vous risquez d’entretien pour connaître le type de d’obtenir une lecture erronée. liquide à utiliser. Se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants Remarque: La transmission peut recommandés à...
  • Page 303: Embrayage À Commande Hydraulique

    Réparation et entretien de l’apparence 5-25 Embrayage à commande Une perte de liquide dans ce de liquide dans le réservoir du système pourrait indiquer un maître-cylindre d’embrayage hydraulique problème. Faire inspecter et réparer et le type de liquide à utiliser. La tringlerie d’embrayage le système.
  • Page 304: Système De Refroidissement

    5-26 Réparation et entretien de l’apparence Système de ATTENTION refroidissement Un ventilateur électrique de Le système de refroidissement refroidissement du moteur placé permet le maintien de la sous le capot peut commencer à température correcte de tourner et blesser même si le fonctionnement du moteur.
  • Page 305: Liquide De Refroidissement

    Réparation et entretien de l’apparence 5-27 Remarque: Utiliser un autre Liquide de ATTENTION liquide de refroidissement que refroidissement DEX-COOL peut causer une Les durites du radiateur et les corrosion prématurée du moteur, Le système de refroidissement conduits de chauffage, ainsi du radiateur de chauffage ou du véhicule est rempli avec le que d’autres pièces du moteur,...
  • Page 306: Utiliser Ce Qui Suit

    5-28 Réparation et entretien de l’apparence Utiliser ce qui suit Utiliser un mélange à parts égales Remarque: En cas d’utilisation d’eau potable pure et de liquide d’un mélange incorrect de liquide de refroidissement DEX-COOL. de refroidissement, le moteur ATTENTION Si on utilise ce mélange, rien peut surchauffer et être gravement ne devra être ajouté.
  • Page 307: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Réparation et entretien de l’apparence 5-29 Vérification du niveau de Vérifier si le liquide de Le véhicule doit être sur une surface refroidissement est visible dans le de niveau. Lorsque le moteur est liquide de refroidissement réservoir d’expansion de liquide de froid, le niveau du liquide de Le véhicule doit se trouver sur refroidissement.
  • Page 308: Ajout De Liquide De Refroidissement Au Réservoir D'expansion

    5-30 Réparation et entretien de l’apparence Ajout de liquide de Faire démarrer le véhicule lorsque ATTENTION refroidissement au réservoir le liquide de refroidissement du réservoir d’expansion se situe au d’expansion La vapeur et les liquides repère FULL COLD (plein à froid). bouillants qui sont projetés d’un S’il est nécessaire d’ajouter du ATTENTION...
  • Page 309 Réparation et entretien de l’apparence 5-31 Si un sifflement se fait entendre, attendre qu’il s’arrête. Le sifflement indique qu’il y a encore de la pression. 2. Continuer à tourner le bouchon pour le retirer. 3. Remplir le radiateur de mélange de liquide de refroidissement DEX-COOL approprié, jusqu’à...
  • Page 310: Surchauffe Du Moteur

    5-32 Réparation et entretien de l’apparence Si du liquide de refroidissement Il est peut-être préférable de ne s’échappe du goulot de remplissage pas soulever le capot lorsque pendant que vous suivez cette cet avertissement apparaît et méthode, réinstaller le bouchon d’appeler un centre de service de pression.
  • Page 311: Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    Réparation et entretien de l’apparence 5-33 La climatisation peut arrêter de Dégagement de vapeur du ATTENTION (suite) fonctionner si le moteur est compartiment moteur trop chaud. Ceci est normal et permet au moteur de se refroidir. Si vous continuez de conduire ATTENTION quand le moteur surchauffe, les Remarque: Les dégâts au...
  • Page 312: Pas De Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    5-34 Réparation et entretien de l’apparence Pas de dégagement de vapeur En cas d’avertissement de Si le témoin est toujours allumé, surchauffe sans émission de quitter la route, s’arrêter et garer le du compartiment moteur vapeur : véhicule immédiatement. S’il y a avertissement de surchauffe 1.
  • Page 313: Liquide De Direction Assistée

    Réparation et entretien de l’apparence 5-35 Vous pouvez alors déceler une Liquide de direction Vérification du niveau du augmentation du bruit du ventilateur. liquide de direction assistée assistée Ceci est normal et ne devrait pas 1. Couper le contact et laisser vous amener à...
  • Page 314: Liquide De Lave-Glace

    5-36 Réparation et entretien de l’apparence Utiliser ce qui suit Liquide de lave-glace Remarque: • Si vous utilisez un concentré de Pour déterminer le type de liquide à Utiliser ce qui suit liquide de lave-glace, respecter utiliser, se reporter à Liquides et les instructions du fabricant S’assurer de lire les directives lubrifiants recommandés à...
  • Page 315: Freins

    Réparation et entretien de l’apparence 5-37 Freins • Une fuite de liquide du système ATTENTION hydraulique de frein peut Liquide de frein également provoquer une baisse Si trop de liquide de frein est de niveau de liquide. Faire ajouté, celui-ci peut couler sur le réparer le système hydraulique moteur et s’enflammer si le de frein, car une fuite signifie...
  • Page 316: Vérification Du Liquide De Frein

    5-38 Réparation et entretien de l’apparence Vérification du liquide de frein Liquide approprié Remarque: • L’emploi d’un liquide incorrect Utiliser uniquement du liquide Contrôler le liquide de frein en de frein DOT-3 neuf provenant risque d’endommager examinant le réservoir de liquide d’un récipient scellé.
  • Page 317: Usure Des Freins

    Réparation et entretien de l’apparence 5-39 Usure des freins Remarque: Si vous continuez à Course de la pédale de conduire alors que les plaquettes freinage Le véhicule est pourvu de freins à de freins sont usées, ceci peut disque. Les plaquettes de freins Consulter votre concessionnaire entraîner des réparations de à...
  • Page 318: Batterie

    5-40 Réparation et entretien de l’apparence Lorsque vous remplacez des pièces Pour connaître l’emplacement de la Utilisation peu fréquente : si le du système de freinage — par batterie, se reporter à la rubrique véhicule est utilisé peu fréquemment, exemple quand les garnitures de Aperçu du compartiment moteur à...
  • Page 319 Réparation et entretien de l’apparence 5-41 Essayer de démarrer le véhicule Vous ne pourriez faire démarrer ATTENTION en le tirant ou en le poussant votre véhicule et la mauvaise ne fonctionnera pas, et peut mise à la masse pourrait Les batteries peuvent blesser. endommager le véhicule.
  • Page 320 5-42 Réparation et entretien de l’apparence Remarque: Si vous laissez la 4. Ouvrir les capots et repérer les ATTENTION (suite) radio ou d’autres accessoires en batteries sur les deux véhicules. fonction au cours de la procédure Utiliser la borne positive (+) de la de démarrage par câbles, ils batterie et la borne négative (−) S’assurer qu’il y a suffisamment...
  • Page 321 Réparation et entretien de l’apparence 5-43 Ne pas relier la borne positive (+) 8. À présent, brancher le câble noir ATTENTION à la borne négative (−) sous négatif (−) à la borne négative (−) peine de causer un court-circuit de la batterie chargée. Utiliser Les ventilateurs et d’autres pièces qui pourrait endommager la une borne négative (−) auxiliaire...
  • Page 322 5-44 Réparation et entretien de l’apparence 10. Démarrer le véhicule de Pour débrancher les câbles volants dépannage et laisser son des deux véhicules, procéder moteur tourner pendant comme suit : quelques instants. 1. Débrancher le câble noir 11. Essayer de faire démarrer le négatif (−) du véhicule dont la véhicule dont la batterie était batterie est déchargée.
  • Page 323: Essieu Arrière

    Réparation et entretien de l’apparence 5-45 Essieu arrière Quatre roues motrices Intervalle de vérification et de vidange de lubrifiant Il est recommandé de faire vérifier le liquide de la boîte de transfert Il n’est pas nécessaire de vérifier de la transmission intégrale et régulièrement le liquide de l’essieu de le faire remplir par votre arrière, sauf si une fuite est...
  • Page 324: Essieu Avant

    5-46 Réparation et entretien de l’apparence Essieu avant Réglage de la portée Le véhicule doit être : • Placé de façon que les phares des phares Il n’est pas nécessaire de vérifier soient à 7,6 m (25 pi) d’un mur régulièrement le lubrifiant de l’essieu Le véhicule est peut-être doté...
  • Page 325 Réparation et entretien de l’apparence 5-47 Pour le réglage vertical : Remarque: Ne couvrir pas un phare pour améliorer sa portée 1. Soulever le capot. Voir Levier pendant le réglage. Un phare d’ouverture du capot à la recouvert risque de surchauffer, page 5-11.
  • Page 326: Remplacement D'ampoules

    5-48 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’ampoules Pour connaître le type d’ampoule de rechange à utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 5-51. Pour toute directive de remplacement d’ampoule qui ne figure pas dans cette rubrique, 7.
  • Page 327: Ampoules À Halogène

    Réparation et entretien de l’apparence 5-49 Ampoules à halogène Feux arrière, clignotants, feux d’arrêt et feux de recul (H3) ATTENTION Les ampoules aux halogènes contiennent un gaz sous pression. Elles peuvent éclater si vous les laissez tomber ou les égratignez. Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés.
  • Page 328: Feux Arrière, Clignotants, Feux D'arrêt Et Feux De Recul (H3T)

    5-50 Réparation et entretien de l’apparence Pour remettre l’une de ces deux 5. Tirer sur l’ampoule grillée pour Pour remettre l’une de ces deux ampoules dans l’ensemble du l’extraire de la douille. ampoules dans l’ensemble du feu arrière : feu arrière : 6.
  • Page 329: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Réparation et entretien de l’apparence 5-51 6. Tourner la douille d’ampoule 3. Tourner la douille de l’ampoule Remplacement dans le sens horaire pour la vers la gauche et extraire de la raclette réinstallation dans l’ensemble l’ampoule de l’ensemble de lampe d’essuie-glace de feu.
  • Page 330 5-52 Réparation et entretien de l’apparence Pour remplacer le balai 3. Pousser la nouvelle lame d’essuie-glace avant : d’essuie-glaces solidement en place sur le bras d’essuie-glaces jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de l’attache de désenclenchement. Pour remplacer la lame d’essuie-glace arrière, soulever le bras d’essuie-glace de la lunette et tirer la lame.
  • Page 331: Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-53 Pneus ATTENTION ATTENTION (suite) Votre véhicule neuf est équipé de Des pneus mal entretenus ou La pression des pneus pneus de haute qualité fabriqués incorrectement utilisés sont doit être vérifiée quand les par un des plus importants dangereux.
  • Page 332: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    5-54 Réparation et entretien de l’apparence Étiquette sur paroi (A) Dimensions du pneu (C) DOT (Department of Le code de dimension du pneu Transportation) (ministère des latérale du pneu est une combinaison de lettres transports des États-Unis) Des renseignements utiles sont et de chiffres qui définissent la Le code DOT indique que moulés sur le flanc du pneu.
  • Page 333 Réparation et entretien de l’apparence 5-55 (F) Normes UTQG (Uniform (B) Code TPC (Tire Tire Quality Grading) (système Performance Criteria) (critère de classement uniforme de performance d’un pneu) de la qualité des pneus) Les pneus d’origine montés sur Les fabricants de pneus doivent les véhicules GM répondent coter les pneus en fonction de aux exigences de performance...
  • Page 334 5-56 Réparation et entretien de l’apparence (D) DOT (Department of (F) Composition de la Dimensions des pneus Transportation) (ministère des carcasse du pneu Type de Les exemples suivants illustrent transports des États-Unis) câble et nombre de plis sur les les diverses données qui entrent code DOT indique que le pneu flancs et sous la bande de en compte dans l’établissement...
  • Page 335: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Réparation et entretien de l’apparence 5-57 (A) Pneu de tourisme (C) Rapport d’aspect Nombre (F) Description d’utilisation à deux chiffres indiquant le La description d’utilisation (grandeur P-Metric Version rapport hauteur/largeur du pneu. indique la charge et la vitesse américaine du système de Par exemple, un rapport maximales d’un pneu.
  • Page 336 5-58 Réparation et entretien de l’apparence Rapport d’aspect Rapport Pression des pneus à froid Marquage DOT Code moulé entre la hauteur et la largeur Quantité d’air dans un pneu, sur le flanc d’un pneu signifiant du pneu. mesurée en livres par qu’il répond aux normes de pouce carré...
  • Page 337 Réparation et entretien de l’apparence 5-59 PNBE AVANT Poids nominal Pression de gonflage Côté d’installation d’un pneu brut sur l’essieu avant. Se maximale Pression d’air asymétrique Côté d’un pneu reporter à Chargement du maximale à laquelle un pneu asymétrique devant toujours se véhicule à...
  • Page 338 5-60 Réparation et entretien de l’apparence Pneu radial Pneu dont les plis Indicateurs d’usure Minces Capacité nominale du de la carcasse se croisent à bandes, appelées parfois repères véhicule Nombre de places un angle de 90° par rapport à d’usure, qui apparaissent sur assises désignées, multiplié...
  • Page 339: Gonflement - Pression Des Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-61 Gonflement - Pression Un pneu surgonflé : Pour obtenir plus de renseignements sur la charge des pneus • S’use prématurément pouvant être transportée • Réduit la maniabilité du Pour bien fonctionner, la par le véhicule et un exemple de véhicule pression d’air des pneus doit l’étiquette d’information sur les...
  • Page 340: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    5-62 Réparation et entretien de l’apparence Comment procéder à la Retirer le bouchon de la tige Système de surveillance de valve. Appuyer fermement vérification de la pression des pneus le manomètre pour pneus Utiliser un manomètre pour Le système de surveillance de contre la valve afin de mesurer pneus de poche de bonne la pression.
  • Page 341 Réparation et entretien de l’apparence 5-63 À titre de fonction supplémentaire Veuillez noter que le système TPMS Lorsque le témoin de de sécurité, votre véhicule a n’est pas un substitut à un entretien dysfonctionnement est allumé, été équipé d’un système de correcte des pneus et qu’il en va de le système peut ne pas être en surveillance de la pression des...
  • Page 342: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Et Science Du Canada

    5-64 Réparation et entretien de l’apparence Commission américaine des Le TPMS fonctionne sur une Fonctionnement du communications (FCC) et fréquence radio est conforme à la dispositif de surveillance norme RSS-210 du département Industrie et science du Canada de la pression de pneu Industrie et science du Canada.
  • Page 343 Réparation et entretien de l’apparence 5-65 Le témoin de faible pression des Le TPMS du véhicule peut vous pneus peut s’allumer par temps avertir en cas de basse pression froid, lors du premier démarrage du d’un pneu, mais ne remplace véhicule, puis s’éteindre dès que pas l’entretien normal des pneus.
  • Page 344: Témoin Et Message De Défaillance Du Tpms

    5-66 Réparation et entretien de l’apparence Témoin et message de • • Le processus d’appariement de Les pneus ou roues de défaillance du TPMS capteur TPMS a été entamé mais remplacement ne correspondent n’a pas été achevé ou n’a pas pas aux pneus ou roues d’origine Le TPMS ne fonctionnera pas réussi après permutation des...
  • Page 345: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    Réparation et entretien de l’apparence 5-67 Processus d’appariement de Vous pouvez également apparier L’appariement d’un capteur TPMS les capteurs TPMS aux pneus/roues est décrit ci-dessous : capteur TPMS en augmentant ou en réduisant la 1. Serrer le frein de stationnement. Chaque capteur TPMS possède un pression des pneus.
  • Page 346 5-68 Réparation et entretien de l’apparence 4. Commencer par le pneu avant 7. Passer au pneu arrière côté Si le témoin de basse pression côté conducteur. passager et répéter la procédure de pneu et le message SERV de l’étape 5. TPM (réparer le système 5.
  • Page 347: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-69 Inspection et permutation En cas de détection d’une usure anormale, permuter les pneus des pneus dès que possible et vérifier le Nous préconisons une inspection parallélisme des roues. Examiner régulière des pneus, y compris aussi l’état des pneus et des du pneu de secours, afin de roues.
  • Page 348: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    5-70 Réparation et entretien de l’apparence Réinitialiser le système de Quand faut-il remplacer ATTENTION (suite) surveillance de la pression les pneus? des pneus. Se reporter à La roue pourrait alors se Différents facteurs, tels que Fonctionnement du dispositif détacher et provoquer de surveillance de la pression de l’entretien, les températures, les un accident.
  • Page 349: Achat De Pneus Neufs

    Réparation et entretien de l’apparence 5-71 Remplacer le pneu lorsque l’une Ceci est également vrai de la Si vos pneus doivent être des affirmations suivantes se roue de secours éventuelle. remplacés, GM vous vérifie : Ce vieillissement est affecté par recommande fortement la température, les conditions de d’acquérir des pneus de...
  • Page 350 5-72 Réparation et entretien de l’apparence Si les pneus sont équipés d’une ATTENTION ATTENTION sculpture de bande de roulement toutes saisons, le code TPC Le fait de combiner des pneus Si vous utilisez des pneus à est suivi des lettres MS, pour la de différentes dimensions peut carcasse diagonale, les bords boue et la neige.
  • Page 351: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Réparation et entretien de l’apparence 5-73 Les véhicules équipés d’un Pour plus de renseignements ATTENTION système de surveillance de la sur l’étiquette d’information pression des pneus peuvent sur les pneus et le chargement En cas de montage de roues de présenter un avertissement et son emplacement dans le taille différente, le niveau de...
  • Page 352: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    5-74 Réparation et entretien de l’apparence Classification uniforme Le système de classement Usure de la bande de de qualité de pneus uniforme roulement de la qualité des pneus (UTQG) ne s’applique pas aux Les degrés d’usure de la Les catégories de qualité pneus à...
  • Page 353 Réparation et entretien de l’apparence 5-75 Traction – AA, A, B, C Les températures élevées AVERTISSEMENT soutenues peuvent provoquer Les catégories de traction, du la dégradation du matériau niveau le plus élevé au niveau Le degré de traction attribué des pneus et en réduire la le plus bas, sont AA, A, B et C.
  • Page 354: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    5-76 Réparation et entretien de l’apparence Les catégories B et A Réglage de la géométrie Remplacement de roue représentent des niveaux de et équilibrage des pneus Remplacer toute jante tordue, performance plus élevés sur la fissurée ou trop rouillée ou corrodée. Les roues et les pneus de votre roue d’essai de laboratoire que le Si les écrous de roue ne tiennent...
  • Page 355 Réparation et entretien de l’apparence 5-77 Si vous devez remplacer l’une des Se reporter à Remplacement d’un ATTENTION (suite) roues, l’un des boulons ou écrous de pneu à plat à la page 5-80 pour plus roue ou les capteurs du système de de renseignements.
  • Page 356: Chaînes À Neige

    5-78 Réparation et entretien de l’apparence Chaînes à neige Remarque: Si les pneus ATTENTION (suite) du véhicule ne sont pas de dimensions LT285/75R16 ou ATTENTION P265/65R18, n’utiliser les Utiliser un autre type de dispositif chaînes à neige que si elles sont de traction uniquement si son Si votre véhicule est équipé...
  • Page 357: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Réparation et entretien de l’apparence 5-79 Au cas d’un pneu à plat En cas d’éclatement d’un pneu ATTENTION arrière, particulièrement dans Il est rare qu’un pneu éclate pendant un virage, le véhicule se comportera la conduite, surtout si les pneus Il est dangereux de soulever un comme lors d’un dérapage.
  • Page 358: Remplacement D'un Pneu À Plat

    5-80 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’un pneu ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) à plat Trouver un endroit plat où Si un pneu se dégonfle, éviter tout Pour être encore plus certain que changer le pneu. Pour empêcher autre dommage au pneu et à la le véhicule ne se déplacera pas, le véhicule de bouger : roue en conduisant très lentement...
  • Page 359: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils (H3)

    Réparation et entretien de l’apparence 5-81 Dépose du pneu de secours et des outils (H3) L’équipement nécessaire se trouve dans la porte arrière pivotante, derrière un couvercle. Pour retirer l’équipement : 1. Ouvrir la porte arrière pivotante. A. Cale de roue Se reporter à...
  • Page 360 5-82 Réparation et entretien de l’apparence 5. Ouvrir la trousse à outils, La roue de secours est fixée à contenant les outils suivants l’extérieur de la porte arrière nécessaires à la dépose de la pivotante. Pour retirer la roue de roue de secours et du pneu plat : secours : 3.
  • Page 361: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils (H3T)

    Réparation et entretien de l’apparence 5-83 Remarque: Ouvrir le hayon avant Dépose du pneu de fermer complètement et de de secours et des verrouiller le couvercle de roue de outils (H3T) secours peut endommager votre véhicule. Fermer et verrouiller le Pour accéder au cric et aux outils couvercle de roue de secours placés sous le siège arrière :...
  • Page 362 5-84 Réparation et entretien de l’apparence Les outils suivants sont utilisés pour Pour accéder à la roue de secours : déposer la roue de secours et le pneu plat : 1. Monter les deux rallonges de levier de cric (F) et la clé de roue (G).
  • Page 363 Réparation et entretien de l’apparence 5-85 3. Le côté treuil de la rallonge 5. Tirer la roue de secours vers soi. doit s’emboîter dans l’axe de treuil (E). Le côté treuil de la rallonge est utilisé pour abaisser la roue de secours. Ne pas utiliser le côté...
  • Page 364: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    5-86 Réparation et entretien de l’apparence Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre. Se reporter à Remplacement d’un pneu à plat à la page 5-80 pour plus d’informations. Zones de levage (Vue d’ensemble) A.
  • Page 365 Réparation et entretien de l’apparence 5-87 5. Assembler le cric et les outils Tourner la clé de roue vers la comme suit : droite pour soulever le véhicule. Lever le véhicule à une hauteur suffisante pour que la roue de secours ne touche pas le sol.
  • Page 366 5-88 Réparation et entretien de l’apparence 6. Tourner la clé de roue vers la 7. Enlever tous les écrous de la roue 8. Éliminer toute rouille et toute droite pour soulever la tête du et retirer la roue à pneu plat. saleté...
  • Page 367 Réparation et entretien de l’apparence 5-89 11. Serrer chaque écrou de roue à ATTENTION (suite) la main. Serrer ensuite les écrous à l’aide de la clé de roue S’arrêter dès que possible et faire jusqu’à ce que la roue tienne serrer les écrous avec une clé...
  • Page 368: Système De Serrure Secondaire (H3T)

    5-90 Réparation et entretien de l’apparence Système de serrure ATTENTION (suite) secondaire (H3T) ne pas endommager l’ensemble Ce véhicule est équipé d’un système de levage et pour éviter les de levage de pneu monté sous la blessures. Lire et respecter les carrosserie et muni d’un système de consignes qui suivent.
  • Page 369 Réparation et entretien de l’apparence 5-91 6. Continuer à lever le cric jusqu’à 9. Incliner le dispositif de retenue et ce que le pneu de secours arrête le faire glisser par l’ouverture de de monter et qu’il soit tenu roue lorsque la roue de secours a fermement en place.
  • Page 370: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils (H3)

    5-92 Réparation et entretien de l’apparence Entreposage d’un pneu Pour remettre la roue de secours ou ATTENTION le pneu dégonflé sur le porte-roue crevé ou d’un pneu de de secours : secours et des outils (H3) Une roue peut se desserrer et 1.
  • Page 371 Réparation et entretien de l’apparence 5-93 Pour ranger le sac à outils et le cric : 1. Replacer les outils dans la trousse à outils. 4. Remettre l’élément de retenue de l’écrou à oreilles en place 2. Fixer la trousse à outils au cric en pour fixer le cric et la trousse à...
  • Page 372: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils (H3T)

    5-94 Réparation et entretien de l’apparence Entreposage d’un pneu Pour remettre la roue de secours ou le pneu dégonflé sur le porte-roue crevé ou d’un pneu de secours : de secours et des 1. Mettre le pneu plat ou la roue de outils (H3T) secours (A) sur le sol à...
  • Page 373 Réparation et entretien de l’apparence 5-95 2. Incliner la roue. Séparer la 4. Monter les deux rallonges de retenue de roue (B) de l’axe de levier de cric (F) et la clé de guidage. Extraire l’axe par le roue (G). centre de la roue.
  • Page 374: Pneu De Secours

    5-96 Réparation et entretien de l’apparence Pneu de secours Le véhicule neuf a été muni d’une roue de secours dont le pneu est parfaitement gonflé. Avec le temps, ce pneu peut perdre de l’air, il faut donc vérifier régulièrement sa pression de gonflage.
  • Page 375: Entretien De L'apparence Nettoyage De L'intérieur

    Réparation et entretien de l’apparence 5-97 Lorsque le pneu de secours a été Entretien de Il est important d’éviter que les installé sur le véhicule, vous devez garnitures soient excessivement l’apparence vous arrêter dès que possible pour souillées et le restent. Nettoyer les vérifier qu’il est gonflé...
  • Page 376 5-98 Réparation et entretien de l’apparence Lorsque vous procédez au des nettoyants, lire et suivre les • Une pression importante ou un nettoyage de l’intérieur du véhicule, instructions de sécurité figurant sur frottement agressif à l’aide d’un utiliser uniquement des nettoyants l’étiquette.
  • Page 377: Tissu Et Tapis

    Réparation et entretien de l’apparence 5-99 Tissu et tapis Pour nettoyer : Si une partie des salissures ne s’enlève pas, vous pouvez utiliser 1. Saturer un chiffon blanc, propre Passer fréquemment un aspirateur un nettoyant ou détachant vendu et non pelucheux d’eau ou muni d’une brosse souple pour retirer dans le commerce.
  • Page 378: Réparation Et Entretien De L'apparence

    5-100 Réparation et entretien de l’apparence Cuir Tableau de bord, surfaces Ne pas utiliser de silicone, de produits à base de cire ou contenant en vinyle et autres Il est possible d’utiliser un chiffon des solvants pour nettoyer l’intérieur surfaces en plastique doux humidifié...
  • Page 379: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Réparation et entretien de l’apparence 5-101 Entretien des ceintures Joints d’étanchéité Vérifier l’étiquette du produit de nettoyage. Si elle stipule qu’il de sécurité La graisse de silicone sur les ne doit pas être utilisé sur bourrelets d’étanchéité prolongera Maintenir les ceintures de sécurité les pièces de plastique, ne pas leur durée, améliorera leur propres et sèches.
  • Page 380: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    5-102 Réparation et entretien de l’apparence Bien rincer le véhicule, avant et Nettoyage de l’éclairage Si le véhicule possède une peinture après le lavage, afin d’éliminer à couche de base/couche extérieur et des lentilles complètement les produits de transparente, la couche transparente nettoyage.
  • Page 381: Pare-Brise, Lunette Et Lames D'essuie-Glace

    Réparation et entretien de l’apparence 5-103 Les matières étrangères comme le Protection des pièces extérieures Pare-brise, lunette et chlorure de calcium et tous autres en métal poli lames d’essuie-glace sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en métal bitume routier et le goudron, la sève Nettoyer l’extérieur du pare-brise et brillant doivent être nettoyées...
  • Page 382: Enjoliveur Et Roues Plaquées Aluminium Ou Chrome

    5-104 Réparation et entretien de l’apparence Enjoliveur et roues Remarque: L’utilisation de Remarque: L’utilisation d’un poli savons, produits chimiques, à chrome sur des roues en plaquées aluminium ou produits à polir abrasifs, aluminium risque d’endommager chrome nettoyants puissants, brosses les roues. La réparation ne sera pas couverte par la garantie.
  • Page 383: Pneus

    Réparation et entretien de l’apparence 5-105 Pneus Les pièces de rechange du Entretien du dessous de fabriquant d’origine assureront la la carrosserie Pour nettoyer les pneus, utiliser protection anticorrosion tout en une brosse raide et un nettoyant conservant la garantie du véhicule. Les produits chimiques qui servent pour pneus.
  • Page 384: Peinture Endommagée Par Retombées Chimiques

    5-106 Réparation et entretien de l’apparence Peinture endommagée Identification du Identification du moteur par retombées chimiques véhicule Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code sert à identifier le Certaines conditions climatiques et moteur, ses caractéristiques et ses Numéro d’identification atmosphériques peuvent causer des pièces de rechange.
  • Page 385: Réseau Électrique Équipement Électrique Complémentaire

    Réparation et entretien de l’apparence 5-107 Réseau électrique Fusibles d’essuie-glace Disjoncteurs des sièges électriques et chauffants Le moteur d’essuie-glace de Équipement électrique Un disjoncteur se trouve sous le pare-brise est protégé par un complémentaire siège avant côté conducteur et sert disjoncteur et un fusible.
  • Page 386: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur

    5-108 Réparation et entretien de l’apparence Observer la bande argentée qui Bloc-fusibles de se trouve à l’intérieur du fusible. compartiment moteur Si la bande est cassée ou fondue, remplacer le fusible. S’assurer de remplacer un fusible endommagé par un fusible neuf de dimensions et de calibre identiques.
  • Page 387 Réparation et entretien de l’apparence 5-109 Fusible Usage Fusible Usage Fusible Usage Sièges chauffants Lampes de Essuie-glace avant porte-bagages Protège-calandre Alimentation de de toit commande de Feu d’arrêt Commutateur tension régulée (H3T uniquement) d’allumage de la Serrures électriques batterie...
  • Page 388 5-110 Réparation et entretien de l’apparence Fusible Usage Fusible Usage Fusible Usage Toit ouvrant, pompe Caméra à vision Non utilisé de lave-glace avant arrière Système de freinage Accessoires (SPO) Groupe antiblocage, d’instruments StabiliTrak Non utilisé Feu de Désembueur de Module de direction/détresse lunette arrière commande de la...
  • Page 389 Réparation et entretien de l’apparence 5-111 Fusible Usage Fusible Usage Fusible Usage Phare côté passager Prise auxiliaire 1/ Commutateur allume-cigarette du module de Phare côté commande de la conducteur StabiliTrak boîte de transfert système de freinage Feu de recul de antiblocage Bloc de commandes remorque...
  • Page 390 5-112 Réparation et entretien de l’apparence Fusible Usage Relais Usage Relais Usage Ventilateur de Essuie-glace, Allumage 3 climatiseur haut/bas (chauffage, ventilation, Contrôleur de Avertisseur sonore climatisation) freinage Phares électronique Prolongation de Embrayage du l’alimentation des Remorque B+ compresseur de accessoires/ fusible climatisation Accessoire...
  • Page 391: Capacités Et Spécifications

    Réparation et entretien de l’apparence 5-113 Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon des conversions anglaises et métriques. Pour plus de renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-15. Capacités et spécifications Capacités Application Unités anglaises Unité...
  • Page 392: Caractéristiques Du Moteur

    5-114 Réparation et entretien de l’apparence Capacités et spécifications (suite) Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Boîte de vitesses (vidange et remplissage) Moteurs L5 de 3,7 L et V8 de 5,3 L, boîte de vitesses 5,0 pintes 4,7 L automatique Moteur L5 de 3,7 L, boîte de vitesses manuelle 2,5 pintes 2,4 L...
  • Page 393: Programme D'entretien Introduction

    Programme d’entretien Programme Vérifications et services Programme par le propriétaire ....6-11 d’entretien d’entretien Chaque fois que vous ....6-11 faites le plein Introduction Au moins une fois par mois ......6-12 Important : l’huile du moteur Au moins une fois Programme d’entretien doit toujours être au niveau par an ......6-12...
  • Page 394: Conditions D'entretien

    Programme d’entretien Conditions d’entretien Ce véhicule et Utilisation du programme l’environnement d’entretien Remarque: Les intervalles d’entretien, de vérifications, L’entretien correct du véhicule Nous voulons aider à garder d’inspections, les pièces de contribue non seulement à maintenir ce véhicule en bon état de rechange ainsi que les liquides votre véhicule en bon état, fonctionnement.
  • Page 395 Programme d’entretien S’assurer ainsi de bien lire ce qui • Sont conduits hors route ATTENTION suit et de noter la façon dont vous de manière recommandée. conduisez. Pour toute question Se reporter à la rubrique Conduite Il peut être dangereux d’effectuer concernant la manière de garder tout terrain à...
  • Page 396: Entretien Prévu

    Programme d’entretien Lorsque vous vous rendez chez être remplacées et toutes les ce moment-là. Les techniciens votre concessionnaire pour des réparations nécessaires doivent qualifiés de votre concessionnaire se opérations d’entretien, le travail est être effectuées avant que vous ou chargeront d’effectuer l’opération au réalisé...
  • Page 397 Programme d’entretien En général, il est recommandé Entretien I — Effectuer Entretien II — Effectuer d’effectuer les services de l’Entretien I si le témoin CHANGE l’Entretien II si le service précédent l’Entretien I, en premier et OIL (vidanger l’huile) s’allume était celui de l’Entretien I.
  • Page 398: Entretien Prévu (Suite)

    Programme d’entretien Entretien prévu (suite) Entretien Entretien I Entretien II • • Inspecter le système de freinage. Se reporter à la note de bas de page (a). Vérifier le niveau du liquide de refroidissement et du lave-glace et en ajouter •...
  • Page 399: Réparations Additionnelles Requises

    Programme d’entretien Réparations additionnelles requises Les services suivants doivent être effectués à partir du premier rendez-vous d’entretien (I ou II) après le nombre de kilomètres (milles) parcourus indiqués pour chacun. Réparations additionnelles requises 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles)
  • Page 400 Programme d’entretien Réparations additionnelles requises (suite) 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles) (25 000) (50 000) (75 000) (100 000) (125 000) (150 000) Remplacer le liquide de boîte • automatique et le filtre (conditions normales de conduite).
  • Page 401: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    Programme d’entretien Notes en bas de page (b) Inspecter visuellement la (c) Inspecter visuellement les suspension avant et arrière ainsi que flexibles et remplacer ceux qui sont pour l’entretien la direction pour s’assurer qu’aucune craqués, gonflés ou détériorés. # Lubrifier la suspension avant, pièce n’est endommagée, lâche, Inspecter les tuyaux, les colliers et les joints et les remplacer, au...
  • Page 402 6-10 Programme d’entretien (e) S’assurer que le témoin de serrures et le mécanisme du siège − En cas de traction de remorque rappel de bouclage des ceintures rabattable. Il peut être nécessaire de fréquente. de sécurité et que tous les procéder plus fréquemment à...
  • Page 403: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Programme d’entretien 6-11 (j) Une perte de liquide dans tout S’assurer que toutes les réparations Vérifier le niveau d’huile-moteur et système d’un véhicule peut signifier nécessaires sont effectuées ajouter la quantité d’huile appropriée un problème. Faire procéder à immédiatement. Lors de chaque si nécessaire.
  • Page 404: Au Moins Une Fois Par Mois

    6-12 Programme d’entretien Au moins une fois Au moins une fois par an 3. Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, par mois Vérification du commutateur essayer de démarrer le Vérification de la pression de démarrage moteur dans chaque rapport. Le véhicule doit démarrer des pneus uniquement en position de...
  • Page 405: Vérification Du Blocage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Programme d’entretien 6-13 Vérification du système de 2. Serrer à fond le frein de Vérification du blocage de la commande de verrouillage de stationnement. Se reporter à la boîte de vitesses à l’allumage changement de vitesse de rubrique Frein de stationnement Le véhicule étant stationné...
  • Page 406: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    6-14 Programme d’entretien Vérification du frein de Arrêter le véhicule sur une pente • Pour vérifier la capacité de stationnement et du assez raide, le nez dans le sens de retenue du mécanisme de la mécanisme de la position la descente. Tout en appuyant position de stationnement (P) : le sur la pédale des freins ordinaires, de stationnement (P) de...
  • Page 407: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Programme d’entretien 6-15 Liquides et lubrifiants recommandés Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications sont disponibles chez votre concessionnaire. Usage Liquide/lubrifiant Huile moteur conforme à la norme GM6094M et affichant le symbole (petite étoile rayonnante) d’homologation par l’American Petroleum Huile à...
  • Page 408 6-16 Programme d’entretien Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant à usage général, Superlube (no de pièce GM É.-U. 12346241, Barillets de serrures Canada 10953474). Lubrifiant de châssis (no de pièce GM É.-U. 12377985, Canada 88901242) Lubrification du châssis ou lubrifiant conforme à la norme NLGI no 2, catégorie LB ou GC-LB. Lubrifiant synthétique pour essieu SAE 75W-90 (no de pièce GM Essieu avant et essieu arrière É.-U.
  • Page 409: Pièces De Remplacement D'entretien

    Programme d’entretien 6-17 Pièces de remplacement d’entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de Numéro de référence Pièce référence GM ACDelco Filtre à air du moteur Moteurs L5 de 3,7 L et V8 de 5,3 L 15942429 —...
  • Page 410: Disposition De La Courroie D'entraînement

    6-18 Programme d’entretien Disposition de la courroie d’entraînement Moteur V8 de 5,3 L Moteur L5 de 3,7 L...
  • Page 411: Fiche D'entretien

    Programme d’entretien 6-19 Fiche d’entretien Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d’entretien à la page 6-2.
  • Page 412: Fiche D'entretien (Suite)

    6-20 Programme d’entretien Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 413 Programme d’entretien 6-21 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 414 6-22 Programme d’entretien Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
  • Page 415 Information du centre d’assistance à la clientèle Information Assistance routière .....7-7 Comment signaler Rendez-vous d’entretiens les défectuosités du centre périodiques ......7-10 comprommettant ..7-11 Transport de courtoisie la sécurité à d’assistance Réparation de dommages General Motors ....7-18 causés par une collision ...7-13 Renseignements sur la à...
  • Page 416: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    Procédure de satisfaction votre cas à un membre de la le directeur des relations avec de la clientèle direction de l’établissement la clientèle de HUMMER au concessionnaire. Normalement, 1-866-HUMMER6 (1-866-486-6376), La satisfaction et la bienveillance les problèmes peuvent être résolus message d’assistance à...
  • Page 417 Bureau, Inc. commerciale) pour l’arbitrage de Lors de la communication avec 4200 Wilson Boulevard litiges relatifs aux réparations HUMMER, ne pas oublier que le Suite 800 automobiles ou à l’interprétation problème sera probablement résolu Arlington, VA 22203-1838 de la garantie limitée d’un nouveau dans les établissements d’un...
  • Page 418 Information du centre d’assistance à la clientèle Ce programme est disponible Ce programme permet l’arbitrage Pour plus de renseignements sur aux résidents des 50 états et du des différends avec les propriétaires, l’admissibilité au Programme district de Columbia. L’admissibilité au sujet de réclamations concernant d’arbitrage pour les véhicules à...
  • Page 419: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Information du centre d’assistance à la clientèle Centre d’aide en ligne à Autres liens utiles : Voici quelques uns des outils et services intéressants auxquels vous HUMMER − www.hummer.com la clientèle aurez accès : HUMMER Merchandise — Centre d’aide en ligne •...
  • Page 420: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    HUMMER possède des 1908 Colonel Sam Drive un client désire écrire ou envoyer téléimprimeurs (TTY) permettant Oshawa, Ontario L1H 8P7 un courriel à HUMMER, se reporter aux clients qui souffrent de surdité, www.gmcanada.com aux adresses suivantes. qui sont malentendants ou qui...
  • Page 421: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    Information du centre d’assistance à la clientèle Mexique, Amérique centrale et Programme de Les usagers de télécommunications pays/îles des Caraïbes (sauf pour malentendants (ATME) remboursement de Porto Rico et les îles Vierges peuvent appeler le 1-800-833-9935. mobilité GM américaines) – Assistance General Motors du Canada à...
  • Page 422: Appel Pour Obtenir De L'aide

    Un déverrouillage à distance partie de la garantie limitée de est possible si vous avez • Modèle, année, couleur et véhicule neuf. HUMMER et la un abonnement OnStar numéro d’immatriculation General Motors du Canada Limitée Pour des raisons de sécurité, du véhicule...
  • Page 423: Service De Dépannage Routier Par Un Technicien Hummer (États-Unis Uniquement)

    : Démarrage avec véhicule spécialement équipé, qui les frais d’hôtel, de repas et de batterie auxiliaire en cas de comporte les pièces HUMMER et les location de voiture. batterie déchargée. outils nécessaires pour effectuer la Service de dépannage routier •...
  • Page 424: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    7-10 Information du centre d’assistance à la clientèle • • Rendez-vous d’entretiens Montage, démontage ou Interruption de voyage et changement de pneus d’hiver, assistance : Pré-autorisation, périodiques de chaînes ou d’autres dispositifs reçus détaillés d’origine et copie Quand le véhicule a besoin d’une d’amélioration de la traction.
  • Page 425: Transport De Courtoisie

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-11 Si le concessionnaire vous demande Plusieurs options de transport de Selon les circonstances, votre de laisser le véhicule au garage pour courtoisie sont disponibles pour concessionnaire peut offrir l’une des réparation, nous vous conseillons vous aider à...
  • Page 426: Information Au Sujet Des Programmes Additionnels

    7-12 Information du centre d’assistance à la clientèle Remboursement des frais de Véhicule de location de courtoisie Information au sujet des transport en commun ou de programmes additionnels Votre concessionnaire peut offrir un carburant véhicule de location de courtoisie Certaines options du Si votre véhicule exige une ou rembourser votre véhicule de programme, telles que le...
  • Page 427: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-13 Réparation de dommages L’utilisation de pièces GM d’origine Les pièces de collision du marché peut vous permettre de conserver secondaire sont également causés par une collision votre garantie du véhicule neuf GM. disponibles.
  • Page 428: Entreprise De Réparation

    7-14 Information du centre d’assistance à la clientèle Entreprise de réparation décrite dans les contrats constructeur d’origine. Lire d’assurance. De nombreuses attentivement votre contrat de GM vous recommande également compagnies d’assurance proposent location car vous risquez de vous de choisir une entreprise de une protection réduite de votre voir facturer des réparations de réparation qui réponde à...
  • Page 429 Information du centre d’assistance à la clientèle 7-15 • • • Transmettre à la police et aux Retirer tout objet de valeur du Si possible, appeler votre tiers impliqués dans l’accident véhicule avant qu’il soit remorqué. compagnie d’assurance uniquement les informations S’assurer de récupérer les depuis les lieux de l’accident.
  • Page 430: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    7-16 Information du centre d’assistance à la clientèle • Gestion du processus de base de pièces du marché Choisir une entreprise de réparation des dommages secondaire. En discuter avec votre réparation contre les collisions professionnel des réparations et réputée pour votre véhicule. causés au véhicule insister pour obtenir des pièces GM Que vous choisissiez un...
  • Page 431: Déclaration Des

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-17 Déclaration des découvre qu’un groupe Comment signaler les de véhicules présente une défectuosités défectuosités défectuosité posant un problème compromettant la comprommettant de sécurité, elle peut exiger une sécurité au campagne de rappel et de la sécurité...
  • Page 432: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    Appeler le 1-866-HUMMER6 PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : (1-866-486-6376), ou écrire : 35,00 $ (É.-U.) plus frais de Bulletins techniques HUMMER Customer traitement Les bulletins techniques fournissent Assistance Center Sans Portefeuille : guide du l’information d’entretien technique P.O.
  • Page 433: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-19 Bons de commande pour les COMMANDER SANS FRAIS : Enregistrement de 1-800-551-4123 du lundi au publications techniques données du véhicule vendredi, entre 8 h - 18 h, des modèles de l’année de et politique sur la heure de l’Est fabrication courante et...
  • Page 434: Enregistreurs De Données D'événement

    7-20 Information du centre d’assistance à la clientèle Ces modules peuvent mémoriser de heurt d’un obstacle routier, Important: Les données EDR des données qui aideront le des données qui contribueront à la ne sont enregistrées par votre technicien de votre concession à compréhension du fonctionnement véhicule qu’en cas d’accident grave;...
  • Page 435: Onstar Md

    Information du centre d’assistance à la clientèle 7-21 GM n’aura pas accès à ces données OnStar Identification de ni ne les partagera avec d’autres, fréquence radio Si votre véhicule est doté du sauf : avec le consentement du système OnStar et que vous propriétaire du véhicule ou, si La technologie RFID est utilisée souscrivez aux services OnStar,...
  • Page 436 7-22 Information du centre d’assistance à la clientèle ✍ NOTES...
  • Page 437 INDEX Appareils de retenue Audio (suite) pour enfant ...... 1-34 Système d’antenne Accessoires Bébés et jeunes enfants ..1-31 autoradio satellite XM Prises électriques pour Enfants plus âgés ..... 1-29 (États-Unis seulement) ... 3-77 accessoires ....3-21 Fixation d’un appareil de Système de navigation/ Prolongation de retenue pour enfant en...
  • Page 438 INDEX Blocage Carburant ......5-6 Ceintures de sécurité (suite) Essieu arrière ....4-10 Additifs ......5-7 Rallonge de ceinture Bluetooth ......3-64 Amélioration de la de sécurité ....1-28 Boîte de vitesses consommation de Utilisation de la ceinture de sécurité pendant Témoin de passage carburant .......
  • Page 439 INDEX Classification uniforme de la Conduite qualité des pneus ..... 5-74 Avant un long trajet ..4-34 Démarrage avec batterie Clés ........2-2 Boucles de récupération ..4-39 auxiliaire ......5-40 Climatiseur ......3-23 De nuit ......4-32 Démarrage du moteur ... 2-20 Défensive ......
  • Page 440 INDEX Entretien de l’apparence Entretien, fixer des Cuir ......5-100 rendez-vous ..... 7-10 EDR ........7-19 Entretien des ceintures Entretien périodique ....6-4 Embrayage à commande de sécurité ....5-101 Essence hydraulique ...... 5-25 Entretien du dessous Octane ......5-6 Enfants plus âgés, Appareils de la carrosserie ..
  • Page 441 INDEX Éclairage (suite) Filet d’arrimage ....2-58 Frein Inverseur des feux de Filet de rangement de Urgences ......4-7 route/de croisement ..3-8 siège avant ...... 2-56 Frein de stationnement ..2-33 Rappel ......3-15 Filtre Freinage ....... 4-4 Sortie ......3-20 Filtre à...
  • Page 442 INDEX Information sur le centre Information sur le centre d’assistance à la clientèle d’assistance à la Hayon ........2-8 Assistance technique clientèle (suite) Hayon pivotant ....2-10 aux utilisateurs de Remboursement au titre Heure, Réglage ....3-50 du Programme de téléscripteurs ....
  • Page 443 INDEX Liquide de refroidissement Moteur (suite) Indicateur de température Disposition de la courroie Klaxon ......... 3-6 du moteur ....3-34 d’entraînement ....6-18 Moteur ......5-27 Filtre à air ....... 5-19 Liquides et lubrifiants Huile ....... 5-15 recommandés ....6-15 Indicateur de température Laisser le moteur tourner du liquide de...
  • Page 444 INDEX Nettoyage (suite) Passage à la position de Pneus ........ 5-53 Joints d’étanchéité ... 5-101 stationnement (P) ....2-34 Achat de pneus neufs ..5-71 Lavage du véhicule ..5-101 Passage hors de la position Au cas d’un pneu à plat ..5-79 Pare-brise, lunette de stationnement (P) ..
  • Page 445 INDEX Pneus (suite) Portes (suite) Programme d’entretien (suite) Pneu de secours ....5-96 Verrouillage automatique Vérifications et services par Quand faut-il remplacer programmable le propriétaire ....6-11 les pneus? ....5-70 des portes ..... 2-7 Prolongation de l’alimentation Positions du commutateur des accessoires ....
  • Page 446 i-10 INDEX Remorque Réparation d’un véhicule muni Sacs gonflables (suite) Recommandations .... 4-60 de sacs gonflables .... 1-67 Quand un sac gonflable Remplacement des Rétroviseurs doit-il se gonfler? ..1-57 ampoules ......5-48 Rétroviseur extérieur Que verrez-vous après le convexe ....... 2-43 Ampoules de rechange ..
  • Page 447 INDEX i-11 Sièges (suite) Système audio ..... 3-50 Systèmes antivol ....2-13 Sièges à dossier Système d’antenne autoradio Antidémarrage électronique inclinable ....... 1-6 satellite XM ....3-77 PASS-Key III+ ... 2-15 Soutien lombaire à Système de freinage Contenu antivol ....2-13 commande électrique ..
  • Page 448 i-12 INDEX Témoin Témoins, jauges et Vérification Vérification du moteur, indicateurs ....... 3-26 Témoin de vérification Entretien proche du Tôle endommagée ....5-105 du moteur ....3-35 moteur ......3-35 Toit ouvrant ......2-60 Vérification de l’appareil De pression des pneus ..3-35 Totalisateur partiel ....

Ce manuel est également adapté pour:

H3t 2009

Table des Matières