Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation /Manuale d'Uso/Navodila/ Használati útmutató
Deutsch
......... DE-2
Français
......... FR-2
Italiano
......... IT-2
Slovenščina ......... SI-2
GRAVELER E-MTB 29"
Bedienungsanleitung
Aktionszeitraum 09/2021, Typ: 48V/10,4 Ah
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prophete GRAVELER E-MTB 29

  • Page 1 GRAVELER E-MTB 29" Bedienungsanleitung Notice d’utilisation /Manuale d’Uso/Navodila/ Használati útmutató Deutsch ..DE-2 Français ..FR-2 Italiano ..IT-2 Aktionszeitraum 09/2021, Typ: 48V/10,4 Ah Slovenščina ..SI-2 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 55561-0122 / 57561-0122 AEG 48V DE-2...
  • Page 3: Serien-Nummern

    SERIEN-NUMMERN • HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SERIEN-NUMMERN TYPENSCHILD RAHMEN-NR. AKKU-NR. HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG • Lesen Sie sich vor dem erstmaligen Gebrauch unbedingt die Bedienungs- anleitung aufmerksam durch. Sie werden so schneller mit Ihrem E-Bike vertraut und vermeiden Fehlbedienungen, die zu Schäden oder Unfällen führen können. Befolgen Sie insbesondere die Sicherheits- und Gefahrenhinweise.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..................... SERIEN-NUMMERN ..........................HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ................EINLEITUNG ............................KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE ..................TYPENSCHILDERKLÄRUNG ........................ ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..................... SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU ....................SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEGERÄT ..................TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR ....................BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................10 UMWELTHINWEISE ..........................10 BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG ..................
  • Page 5: Einleitung

    Österreich, Deutschland, Slowenien und der Schweiz als E-Bike und unterliegt somit derzeit keiner Zulas- sungs- oder Versicherungspflicht. Aus Erläuterungen und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung können Ansprüche gleich welcher Art, nicht geltend gemacht werden. Ausstattungs- und Konstruktionsänderungen, Irrtümer bleiben ausdrück- lich vorbehalten. Mit freundlichen Grüßen Prophete GmbH u. Co. KG DE-5...
  • Page 6: Kennzeichnung Wichtiger Hinweise

    KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE • TYPENSCHILDERKLÄRUNG KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE Besonders wichtige Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet: Dieser Warnhinweis weißt Sie auf mögliche Gefahren im Umgang oder Betrieb des E- Bikes hin, die zu Schäden und ernsten Verletzungen bzw. zum Tod führen können. GEFAHR! Dieser Warnhinweis macht Sie auf mögliche Schäden aufmerksam, die zu geringfügigen Verletzungen und Schäden am E-Bike führen können.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UNFALL- UND BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Das E-Bike wurde im vormontierten Zustand ausgeliefert. Vor der ersten Inbe- triebnahme ist es deshalb unbedingt erforderlich, dass das E-Bike eingestellt, GEFAHR! justiert und auf festen Sitz aller Bauteile geprüft wird. Dies gilt insbesondere für den Lenker, die Pedale, den Sattel und die Laufradbefestigung (vgl.
  • Page 8: Sicherheitshinweise Zum Akku

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU • SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEGERÄT SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU KURZSCHLUSS-, FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR! • Verwenden Sie für dieses E-Bike nur den mitgelieferten Original-Akku oder vom Hersteller freigegebene Akkus! GEFAHR! • Ein Akku mit beschädigtem Gehäuse darf nicht mehr benutzt werden. Tauschen Sie den Akku aus! •...
  • Page 9: Teilnahme Am Strassenverkehr

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEGERÄT • TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR des Ladesteckers und den Kontakten des Akkus kommen! • Verwenden Sie das Ladegerät nicht bei großer Staubentwicklung, übermäßiger Sonneneinstrahlung (Hitzeentwicklung!), Gewitter oder hoher Luftfeuchtigkeit. GEFAHR! • Sorgen Sie dafür, dass der Raum beim Laden ausreichend belüftet wird. •...
  • Page 10: Bestimmungsgemässe Verwendung

    TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR • BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • UMWELTHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses E-Bike ist dafür bestimmt, auf befestigten Feld- und Waldwegen, Schotterwegen sowie im leichten Gelände genutzt zu werden. Es ist jedoch nicht dazu geeignet auf öffentlichen Straßen und Wegen einge- setzt zu werden.
  • Page 11: Bauteilbenennung | Lieferumfang

    BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG BAUTEILBENENNUNG MTB-Sattel AEG EasyDrive+ Hinterradmotor Sattelstütze Sattelstützenklemmring AEG Downtube-Akku LIEFERUMFANG Rapidfire-Schalthebel AEG Easy Control-Display 1 x E-Bike Bremshebel 1 x Downtube-Akku Alu-Ahead-Vorbau 1 x Akku-Ladegerät SUNTOUR Federgabel 1 x Bedienungsanleitung MTB Bereifung (29" / 55-622) 1 x Werkzeugsatz Felgenventil SHIMANO-Scheibenbremse (hydraulisch) Tretkurbel/Pedalarm mit Pedale SHIMANO 9-fach Schaltwerk Hinterbauständer DE-11...
  • Page 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN MOTOR Motor-Typ AEG EasyDrive+ Hinterradmotor, bürstenlos Spannung 250 Watt Leistung 48 V Geschwindigkeitsunterstützung bis max. 25 km/h AKKU Akku-Typ AEG-Downtube-Akku Akku-Art Lithium-Ionen Spannung 48 V Kapazität 10,4 Ah Wattstunden 499 Wh Gewicht 3,2 kg Ladezeit ca. 4,5 Stunden Anzahl Ladezyklen (bei Vollentladung) mind.
  • Page 13: Erste Inbetriebnahme | Kontrollen Vor Fahrtbeginn

    ERSTE INBETRIEBNAHME & KONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN ERSTE INBETRIEBNAHME & KONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob Ihr E-Bike betriebssicher ist. Bedenken Sie hierbei auch die Möglichkeit, dass Ihr E-Bike in einem unbeaufsichtigten Moment umge- ACHTUNG! fallen sein könnte oder dass es Dritte manipuliert haben könnten.
  • Page 14: Pedale

    PEDALE PEDALE BESCHÄDIGUNGS UND UNFALLGEFAHR! • Die beiden Pedale müssen jederzeit fest angezogen sein, da diese sonst aus dem Gewinde ausbrechen können! Kontrollieren Sie sie deshalb vor jeder Fahrt auf ACHTUNG! festen Sitz. • Werden die Pedale bei der Montage vertauscht, nehmen die Gewinde Schaden und können nach einiger Zeit aus dem Pedalarm ausbrechen! PEDALE MONTIEREN 1.
  • Page 15: Lenker

    LENKER LENKER UNFALLGEFAHR! • Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt sowie nach dem Einstellen, dass der Lenker, die Schrauben der Lenkerbefestigung fest sitzen! ACHTUNG! • Der Lenker darf beim Geradeausfahren nicht schief stehen. • Hängen Sie zum Transport von Gegenständen keine Tragetaschen an den Lenker, da das Fahrverhalten sonst beeinträchtig werden kann.
  • Page 16: Sattel | Sattelstütze

    SATTEL | SATTELSTÜTZE SATTEL | SATTELSTÜTZE UNFALLGEFAHR! • Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt und insbesondere nach dem Einstellen der Sat- ACHTUNG! telposition die Sattelbefestigung auf festen Sitz. HÖHE EINSTELLEN BRUCH- UND UNFALLGEFAHR! • Ziehen Sie die Sattelstütze höchstens bis zur Markierung der Mindesteinstecktie- fe heraus.
  • Page 17: Schnellspanner

    SCHNELLSPANNER SCHNELLSPANNER UNFALLGEFAHR! • Vergewissern Sie sich vor Fahrtantritt, dass alle Schnellspanner mit ausrei- chender Spannkraft geschlossen sind. Bei ungenügend geschlossenen Schnells- ACHTUNG! pannern können sich Bauteile lösen. • Der Hebel des Schnellspanners muss vollständig anliegen und darf nicht abstehen. Aus Sicherheitsgründen muss er stets (in Fahrtrichtung gesehen) nach hinten zeigen.
  • Page 18: Fahrradständer

    FAHRRADSTÄNDER • FEDERGABEL FAHRRADSTÄNDER BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Bei falscher Bedienung des Fahrradständers besteht die Gefahr, dass das E-Bike umfällt und beschädigt wird. ACHTUNG! • Benutzen Sie den Fahrradständer nicht in abschüssigem Gelände, sondern nur auf einem ebenen und festen Untergrund. Das E-Bike könnte sonst umfallen. FAHRRADSTÄNDER BEDIENEN 1.
  • Page 19: Bremse

    BREMSE BREMSE UNFALLGEFAHR! • Der sichere Umgang mit den Bremsen ist für Ihre Sicherheit beim Fahren maß- geblich. Machen Sie sich deshalb vor Ihrer ersten Fahrt unbedingt mit den Brem- GEFAHR! sen Ihres E-Bikes vertraut. • Prüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen auf ihre Funktion. Falsch eingestellte oder mangelhaft reparierte Bremsen können zu verminderter Bremsleistung oder gar zum völligen Versagen der Bremsen führen.
  • Page 20 BREMSE Durch Ziehen der Bremshebel betätigen Sie die Scheibenbremsen: Rechter Bremshebel Hinterradbremse Linker Bremshebel Vorderradbremse SCHEIBENBREMSE EINSTELLEN Einstellarbeiten sind an der hydraulischen Scheibenbremsanlage in der Regel nicht notwendig. Die Bremsbeläge zentrieren sich durch Be- tätigen der Bremshebel selbstständig. BREMSBELAG WECHSELN 1.
  • Page 21: Antriebssystem

    ANTRIEBSSYSTEM ANTRIEBSSYSTEM UNFALLGEFAHR! • Machen Sie sich mit der Bedienung und dem speziellen Fahrverhalten des E-Bi- kes erst abseits des Straßenverkehrs vertraut. Üben Sie insbesondere das An- GEFAHR! fahren, Bremsen und Fahren in engen Kurven. Fangen Sie hierbei erst mit einer niedrigen Unterstützungsstufe an.
  • Page 22 ANTRIEBSSYSTEM EASY CONTROL-DISPLAY Sie bedienen das Antriebssystem mittels des EasyControl- Steuerdisplays an der linken Seite des Lenkers. Die Displayhelligkeit wird automatisch mittels eines Hellig- keitssensors geregelt. Die Lichtanlage wird ebenfalls hierü- ber automatisch gesteuert (s. Kapitel Beleuchtung). Plus-Taste + Unterstützungsstufe erhöhen Beleuchtung manuell ein-/ausschalten (s.
  • Page 23 ANTRIEBSSYSTEM terstützungsstufe aus. Je höher die ausgewählte Unterstützungsstufe, desto größer ist auch die Motorunterstützung. Die dabei zu erreichende Geschwindigkeit ist maßgeblich von verschiedenen Faktoren abhängig wie: - dem Gesamtgewicht (inkl. Fahrer und Gepäck), - dem Reifendruck, - dem Gefälle bzw. der Steigung, - der Bodenbeschaffenheit, - den Windverhältnissen.
  • Page 24 • Die Wahl einer geringeren Unterstützungsstufe, verbunden mit einer höheren ei- genen Tretleistung, steigert die Reichweite. Nutzen Sie den Reichweitenrechner auf unserer Homepage (www.prophete.de), um zu ermitteln, wie vie- le Kilometer Sie auf die Unterstützung durch den Antrieb setzen können.
  • Page 25: Akku Laden

    ANTRIEBSSYSTEM AKKU LADEN Die Ladezeit beträgt bei einem leeren Akku ca. 4,5 Stunden. Sie können den Akku im ein- oder ausgebauten Zustand laden: 1. Schalten Sie das Antriebssystem, wie beschrieben, aus. 2. Schieben Sie die Schutzkappe der Ladebuchse am Akku zur Seite. 3.
  • Page 26: Laufräder

    LAUFRÄDER LAUFRÄDER BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob das Profil der Reifen abgenutzt ist und ob of- fensichtliche Beschädigungen vorliegen. Tauschen Sie im Zweifelsfall den Reifen ACHTUNG! umgehend gegen einen Original-Ersatzreifen aus. • Tauschen Sie defekte Reifen und Schläuche nur in der für die Felge passenden Größe aus, da nur so eine ordnungsgemäße Funktion sichergestellt werden kann.
  • Page 27 LAUFRÄDER lauf und die Stabilität des Laufrades verantwortlich. Mit der Zeit können sich die Speichen setzen und ein Nachspannen und eine Zentrierung notwendig machen. VORDERRAD/HINTERRAD • Bei nicht korrekt eingebauten Laufrädern kann das Brems- und Fahrverhalten negativ beeinträchtigt werden. Unfallgefahr! •...
  • Page 28: Tretkurbel

    TRETKURBEL • GANGSCHALTUNG TRETKURBEL BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Prüfen Sie regelmäßig, ob die Verschraubung der Tretkurbel fest sitzt. Die Pe- dalarme können sich sonst lösen und die Tretkurbel samt Innenlager kann GEFAHR! beschädigt werden. TRETKURBEL NACHZIEHEN 1. Ziehen Sie die Schraube mit einer 8-mm-Innensechskantschlüssel lt.
  • Page 29 GANGSCHALTUNG muss die Kettenschaltung meistens nachgestellt werden. VORARBEITEN Bevor Sie mit den Schalteinstellungen anfangen, kontrollieren Sie vorab folgende Dinge: 1. Prüfen Sie, ob die Schaltzüge bzw. Zughüllen eventuell nur verdreckt sind. 2. Das Hinterrad muss fest sitzen und darf keinesfalls Spiel haben. 3.
  • Page 30: Kette

    GANGSCHALTUNG • KETTE 6. Mit der Stellschraube B stellen Sie die Umschlingung der Ritzel ein. Auf dem größten Ritzel soll- te der Abstand zwischen den Zähnen der oberen Leitrolle des Schaltwerks und den Kassettenzähnen fünf bis sieben Millimeter betragen. KETTE UNFALLGEFAHR! •...
  • Page 31: Personen-/Lastentransport

    DIEBSTAHLSCHUTZ Führen Sie in Ihrem eigenen Interesse eine Diebstahlsicherung mit. Schließen Sie das E-Bike, auch wenn Sie es nur kurz unbeaufsichtigt lassen, immer ab. Verwenden Sie nur sicherheitsgeprüfte Schlösser und Sicherungsvorrichtungen. Wir empfehlen Schlösser der Marke PROPHETE. DE-31...
  • Page 32: Wartung | Pflege

    WARTUNG | PFLEGE WARTUNG | PFLEGE BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALL GEFAHR! • Schalten Sie bei Reparatur-, Wartungs und Pflegearbeiten immer das Antriebs- system aus und entnehmen Sie den Akku. GEFAHR! • Das E-Bike muss regelmäßig geprüft, gepflegt und gewartet werden. Nur so kann garantiert werden, dass es dauerhaft den sicherheitstechnischen Anforderun- gen entspricht und ordnungsgemäß...
  • Page 33: Allgemeine Pflegehinweise

    WARTUNG | PFLEGE ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE UNFALLGEFAHR! • Achten Sie darauf, dass kein Pflegemittel, Fett oder Öl auf die Bremsbeläge, Bremsscheibe oder Reifen gelangt, da die Bremsleistung sonst vermindert wer- ACHTUNG! den kann bzw. die Laufräder wegrutschen können. • Verwenden Sie zur Reinigung nie Hochdruck- oder Dampfstrahler, da dies zu Schäden (z.
  • Page 34 WARTUNG | PFLEGE FRÜHJAHRS-CHECK Führen Sie nach längerer Standzeit zusätzlich zu den regulären Wartungsarbeiten die im Kapitel Erste In- betriebnahme/Kontrollen vor Fahrtbeginn beschriebenen Punkte durch. Kontrollieren Sie insbesondere die Funktion der Bremsen, der Schaltung, den Luftdruck sowie den festen Sitz der Schrauben, Muttern und Schnellspanner.
  • Page 35 WARTUNG | PFLEGE STEUERKOPFLAGER Einstellung, Funktion, Leichtgängigkeit und auf Spiel prüfen, fetten, ggf. einstellen bzw. austauschen SATTEL | SATTELSTÜTZE Einstellung, auf festen Sitz prüfen, reinigen, gefederte Sattelstütze auf Spiel prüfen und nachfetten, Sat- telstützrohr einfetten und ggf. einstellen, nachziehen bzw. austauschen RAHMEN Auf Beschädigungen (Risse und Deformierungen) prüfen, reinigen, ggf.
  • Page 36 WARTUNG | PFLEGE WARTUNGSPLAN Die im Wartungsplan angegebenen Arbeiten beinhalten, soweit erforderlich, das Reinigen, Schmieren und Einstellen des Bauteils oder den Austausch der betroffenen Komponente bei Verschleiß oder Be- schädigung. Weitere Angaben zu den auszuführenden Wartungsarbeiten finden Sie im vorherigen Kapitel Wir empfehlen die Ausführung durch eine Fachkraft mit geeignetem Werkzeug.
  • Page 37 WARTUNG | PFLEGE AUSGEFÜHRTE WARTUNGEN Die nachfolgenden Wartungen sind gemäß des Intervalles des Wartungsplanes und den beschriebenen Wartungsarbeiten durchgeführt worden: 1. WARTUNG 2. WARTUNG 3. WARTUNG 4. WARTUNG Ausgeführt am: Ausgeführt am: Ausgeführt am: Ausgeführt am: (Stempel/ (Stempel/ (Stempel/ (Stempel/ Unterschrift) Unterschrift) Unterschrift)
  • Page 38: Drehmomentvorgaben

    DREHMOMENTVORGABEN DREHMOMENTVORGABEN BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Die am E-Bike verbauten Schrauben und Muttern müssen regelmäßig (s. War- tungsplan) auf festen Sitz kontrolliert und ggf. mit der richtigen Stärke an- bzw. GEFAHR! nachgezogen werden. Nur so kann garantiert werden, dass das Fahrrad dauerhaft den sicherheitstechnischen Anforderungen entspricht und ordnungsgemäß...
  • Page 39: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG FEHLER URSACHE BEHEBUNG Akku ist im Sleep-Modus Taste am Akku drücken Akku ist leer Akku vollständig aufladen Display lässt sich nicht ein- Akku defekt Akku austauschen schalten oder ist nach dem Einschalten Verbindung zum Steuerdisplay ist Steckverbindung am Lenker zum ohne Funktion unterbrochen Steuerdisplay kontrollieren...
  • Page 40 FEHLERBEHEBUNG FEHLER URSACHE BEHEBUNG Steckkontakte gelöst Steckverbindungen vom Akku und Ladegerät prüfen Ladegerät lädt Akku defekt Akku austauschen den Akku nicht Ladegerät defekt Ladegerät austauschen Fehlbedienung Taste der Akku-Ladestandanzeige am Akku drücken Ladestandanzeige Akku ist leer Akku vollständig aufladen am Akku leuchtet nicht Akku ist defekt Akku austauschen...
  • Page 41: Gewährleistung | Garantie

    GEWÄHRLEISTUNG | GARANTIE GEWÄHRLEISTUNG | GARANTIE 1. GARANTIE Garantieansprüche können Sie innerhalb eines Zeitraumes von maximal 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Die Garantie ist auf die Reparatur oder den Austausch des beschädigten Bau- teils / Fahrrades beschränkt und erfolgt nach unserer Wahl. Unsere Garantie ist für Sie stets kosten- los.
  • Page 42 GEWÄHRLEISTUNG | GARANTIE – Bremsbauteile – Ständer – Akku/Batterie – Kette – Zahnkränze – Griffe/Bezüge – Sicherung – Schaltungsritzel – Aufkleber/Dekore – Kabel – Bowdenzüge – usw. • Schäden, die zurückzuführen sind auf: – die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen. – den unsachgemäßen Einbau von Bauteilen des Käufers oder eines Dritten. –...
  • Page 43 GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE • SCHEDA DI GARANZIA GRAVELER E-MTB 29“ Ihre Informationen / vos informations / i Suoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d'achat / data di acquisto: * *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ Nous vous conseillons de conserver le reçu avec cette...
  • Page 44 GARANTIEKARTE Sehr geehrter Kunde! Auf das Elektrofahrrad wird eine Garantie über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufda- tum gewährt. Darüber hinaus geben wir Ihnen eine Garantie auf Gabel- und Rahmen- bruchsicherheit über 10 Jahre, sowie auf den Akku über 2 Jahr (jeweils gerechnet ab Kaufdatum). Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Gewährleistung/Garantie“. Die Garantiezeit beginnt jeweils am Tag des Kaufs. Für die Geltendmachung von Garantiean- sprüchen sind die Vorlage des Kassenbons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte drin- gend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassenbon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z.B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Benutzung oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften oder durch sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung verur- sacht wurden. Während der Garantiezeit besteht für defekte Fahrräder ein Vor-Ort-Service, an den Sie sich im Bedarfsfall wenden können. Irreparable Fahrräder, die durch den Vor-Ort-Service nicht in Ordnung zu bringen sind, werden gegen Gutschrift zurückgenommen. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber gespeicherte Daten oder Einstellungen. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Ihre gesetzli- chen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. DE-44...
  • Page 45: Entsorgung

    ENTSORGUNG ENTSORGUNG E-BIKE ENTSORGEN (OHNE AKKU) Das E-Bike darf am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall gelan- gen. Es muss stattdessen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Der Akku muss hierbei dem E-Bike zuvor ent- nommen und separat entsorgt werden.
  • Page 46: E-Bike-Pass

    Mit dem E-Bike-Pass kann das E-Bike im Falle eines Diebstahls gegenüber der Polizei oder der Versiche- rung eindeutig beschrieben werden. Füllen Sie den E-Bike-Pass deshalb gleich nach dem Kauf vollstän- dig aus und bewahren Sie ihn gut auf. MODELL / ART-NR. PROPHETE GRAVELER E-MTB 29" (55561-0122/57561-0122) RAHMEN-NR.* SERIEN-NR.** GRÖSSE 29"...
  • Page 47 Graveler E-MTB 29" Notice d’utilisation Deutsch ..DE-2 Français ..FR-2 Italiano ..IT-2 Période de promo 09/2021, type : 48V/10,4 Ah Slovenščina ..SI-2 Traduction de la notice d’instructions...
  • Page 48 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE 55561-0122 / 57561-0122 AEG48V FR-2...
  • Page 49: Numéros De Série

    NUMÉROS DE SÉRIE • REMARQUES CONCERNANT CETTE NOTICE D’UTILISATION NUMÉROS DE SÉRIE PLAQUE SIGNALÉTIQUE N° DE CADRE N° D’ACCU REMARQUES CONCERNANT CETTE NOTICE D’UTILISATION • Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation entièrement et attentive- ment avant la première utilisation. Cela vous permettra de vous familiariser ra- pidement avec votre vélo électrique et vous évitera de commettre des erreurs qui pourraient entraîner des dommages ou des accidents.
  • Page 50 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE ................NUMÉROS DE SÉRIE ..........................REMARQUES CONCERNANT CETTE NOTICE D’UTILISATION ............INTRODUCTION ............................. IDENTIFICATION DES REMARQUES IMPORTANTES ..............EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ................CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................... CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L’ACCU..................... CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 51: Introduction

    Aucune prétention à prestations de garantie, de quelque nature que ce soit, ne pourra être déduite des explications et illustrations contenues dans ce manuel d’utilisation. Tous droits de modification d’équipement et de construction, ainsi que d’erreurs, réservés. Cordialement Prophete GmbH u. Co. KG FR-5...
  • Page 52: Identification Des Remarques Importantes

    IDENTIFICATION DES REMARQUES IMPORTANTES • EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE IDENTIFICATION DES REMARQUES IMPORTANTES Les remarques particulièrement importantes sont identifiées comme suit : Ce symbole d’avertissement vous prévient de risques possibles pendant le maniement ou l’utilisation du vélo électrique, susceptibles d’entraîner des dommages, des blessu- res graves ou la mort.
  • Page 53: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RISQUE D’ACCIDENT ET DE DOMMAGES ! • Le vélo électrique a été livré en état prémonté. C’est pourquoi il est impérativement nécessaire, avant la première mise en service, de régler ou d’ajuster le vélo électrique et de contrôler que tous ses composants sont correctement fixés.
  • Page 54: Consignes De Sécurité Sur L'accu

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L’ACCU • CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR LE CHARGEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L’ACCU RISQUE DE COURT-CIRCUIT, D’INCENDIE ET D’EXPLOSION ! • Pour ce vélo électrique, n’utilisez que l’accu livré d’origine ou les accus autorisés par le constructeur ! DANGER •...
  • Page 55: Circulation Sur La Voie Publique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR • CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE connecteur de chargement et des contacts de l’accu ! • N’utilisez pas le chargeur en cas de dégagement important de poussières ou de rayon- nement solaire important (dégagement de chaleur !), d’orage ou d’humidité de l’air éle- vée.
  • Page 56: Utilisation Conforme

    CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE • UTILISATION CONFORME • REMARQUES CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT UTILISATION CONFORME Ce vélo électrique est destiné à une utilisation sur les chemins forestiers et champêtres, les chemins caillouteux et sur terrain facile. Il ne convient toutefois pas à la circulation sur la voie publique (rues, routes, chemins).
  • Page 57: Désignation Des Pièces | Matériel Livré

    DÉSIGNATION DES PIÈCES | MATÉRIEL LIVRÉ DÉSIGNATION DES PIÈCES | MATÉRIEL LIVRÉ DÉSIGNATION DES PIÈCES Selle VTT Béquille arrière Tige de selle Moteur AEG sur la roue arrière AEG Accu AEG Downtube Bague de serrage, tige de selle Levier de commande Rapidfire MATÉRIEL LIVRÉ Écran AEG EASY Control Manette de frein 1 x Vélo électrique Potence Alu-Ahead 1 x Accu Downtube Fourche à suspension SUNTOUR 1 x Chargeur d’accu Pneumatiques MTB (29’’ / 55-622) 1 x Notice d’utilisation Valve de jante 1 x Kit d’outils Frein à disque SHIMANO (hydraulique) Manivelle de pédalier/bras de pédalier avec pé- dale Dérailleur 9 vitesses SHIMANO FR-11...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR Type de moteur Moteur AEG sur la roue arrière, sans balais Tension 250 watts Puissance 48 V Vitesse assistée jusqu’à 25 km/h max ACCU Type d’accu Accu AEG Downtube Type d’accu Lithium-ions Tension 48 V Capacité 10,4 Ah Wattheures 499 Wh Poids...
  • Page 59: Première Mise En Service| Contrôles Avant Le Départ

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET CONTRÔLES À EFFECTUER AVANT LE DÉPART PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET CONTRÔLES À EFFECTUER AVANT LE DÉPART RISQUE DE DOMMAGES ET D’ACCIDENT ! • Contrôlez avant chaque trajet si votre vélo électrique présente toute sa sécurité de fonctionnement.
  • Page 60: Pédales

    PÉDALES PÉDALES Risque de dommages et d’accident ! • Les deux pédales doivent être toujours bien serrées, sinon elles pourraient bru- talement se détacher des filetages par cassure ! Pour cette raison, vous devez ATTENTION! contrôler la bonne fixation des deux pédales avant chaque trajet. •...
  • Page 61: Guidon

    GUIDON GUIDON RISQUE D’ACCIDENT ! • Assurez-vous avant chaque trajet, tout comme après un réglage, que le guidon et les vis de fixation du guidon sont correctement fixés ! ATTENTION! • Lors de la conduite rectiligne, le guidon ne doit pas se trouver en biais. •...
  • Page 62: Selle| Tige De Selle

    SELLE | TIGE DE SELLE SELLE | TIGE DE SELLE RISQUE D’ACCIDENT ! • Contrôlez avant chaque trajet, et en particulier après le réglage de la position de ATTENTION! selle, si la selle est fermement fixée. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR RISQUE DE RUPTURE ET D’ACCIDENT ! •...
  • Page 63: Serrage Rapide

    DISPOSITIF DE SERRAGE RAPIDE DISPOSITIF DE SERRAGE RAPIDE RISQUE D’ACCIDENT ! • Avant d’entamer le déplacement, assurez-vous que tous les serrages rapides sont serrés avec une force de serrage suffisante. Des composants pourraient se déta- ATTENTION! cher si les serrages rapides ne sont pas suffisamment serrés. •...
  • Page 64: Béquille

    BÉQUILLE • FOURCHE À SUSPENSION BÉQUILLE Risque de dommages ! • Si la béquille n’est pas utilisée correctement, le vélo électrique risque de se ren- verser et d’être endommagé. ATTENTION! • N’utilisez pas la béquille sur un terrain en pente, mais uniquement sur une sur- face plane et ferme.
  • Page 65: Utilisation Du Frein

    FREIN FREIN RISQUE D’ACCIDENT ! • L’utilisation sûre des freins est décisive pour votre sécurité pendant la conduite. Vous devez pour cette raison vous familiariser impérativement avec les freins de votre vélo électrique avant la première utilisation. DANGER • Contrôlez le bon fonctionnement des freins avant chaque départ. Des freins mal réglés ou réparés de manière incorrecte peuvent entraîner une performance de freinage amoindrie, voire la panne totale des freins.
  • Page 66: Régler Les Freins À Disque

    FREIN Les freins à disque sont actionnés par traction sur les leviers de frein. Levier droit Frein de roue arrière Levier gauche Frein de roue avant RÉGLER LES FREINS À DISQUE En règle générale, il n’est pas nécessaire de procéder à des opéra- tions de réglage sur le système de freins à...
  • Page 67: Système D'entraînement

    SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT RISQUE D’ACCIDENT ! • Familiarisez-vous d’abord hors de la voie publique avec l’utilisation et le compor- tement de conduite particulier du vélo électrique. Exercez-vous notamment à dé- marrer, à freiner et à franchir des virages serrés. Commencez dans ce cas avec un DANGER palier d’assistance bas.
  • Page 68: Activer/Désactiver Le Système D'entraînement

    SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT ÉCRAN EASY CONTROL Vous pilotez le système d’entraînement au moyen de l’écran de commande EasyControl sur le côté gauche du guidon. La luminosité de l’écran est automatiquement régulée via un capteur de luminosité. Le système d’éclairage est lui aussi automatiquement piloté...
  • Page 69 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT 1. Avant le départ ou pendant le trajet, sélectionnez avec la touche Plus ou Moins le palier d’assistance souhaité. Plus le palier d’assistance choisi est élevé et plus l’assistance moteur est élevée. La vitesse à atteindre dépend de différents facteurs déterminants dont : - Le poids total (cycliste et bagages inclus), - La pression des pneus, - La déclivité...
  • Page 70: Affichage Du Niveau De Charge De L'accumulateur

    • Le choix d’un palier d’assistance inférieur allié à une puissance de pédalage ac- crue de votre part augmente l’autonomie. Utilisez le calculateur d’autonomie sur notre site Web (www.prophete.de) pour déterminer pendant com- bien de kilomètres vous pouvez compter sur le moteur d’assistance.
  • Page 71 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT CHARGER L’ACCU Lorsque l’accumulateur est vide, la durée de charge est d’env. 4,5 heures. Vous pouvez recharger l’accumulateur en position montée ou démontée : 1. Désactivez le système d’entraînement comme décrit dans le cha- pitre correspondant. 2. Poussez sur le côté le capuchon de protection de la prise de recharge de l’accumulateur.
  • Page 72: Roues

    ROUES ROUES RISQUE DE DOMMAGES ET D’ACCIDENT ! • Avant de prendre le départ, contrôlez à chaque fois si le profil des pneus n’est pas trop usé ou si les pneus ne présentent pas de dommages visibles. En cas de ATTENTION! doute, remplacez immédiatement les pneus par des pneus de rechange origi- naux.
  • Page 73: Roue Avant/Roue Arrière

    ROUES Les rayons relient la jante au moyeu. La tension régulière des rayons est responsable de la concentricité et de la stabilité de la roue. Avec le temps, les rayons peuvent s’affaisser et nécessiter un resserrage et un centrage. ROUE AVANT/ROUE ARRIÈRE •...
  • Page 74: Manivelle De Pédalier

    MANIVELLE DE PÉDALIER • DÉRAILLEUR MANIVELLE DE PÉDALIER RISQUE DE DOMMAGES ET D’ACCIDENT ! • Contrôlez régulièrement si le vissage des manivelles de pédalier est correct. Les manivelles de pédale peuvent sinon se détacher et endommager les manivelles de pédalier avec leur coussinet intérieur. DANGER RESSERRER LA MANIVELLE DE PÉDALIER 1.
  • Page 75 DÉRAILLEUR PRÉPARATIFS Avant de commencer le réglage du dérailleur, vous devez auparavant contrôler les points suivants : 1. Contrôlez si éventuellement les câbles du dérailleur ou leurs gaines sont seulement salis. 2. La roue arrière doit être solidement fixée et ne doit présenter absolument aucun jeu. 3.
  • Page 76: Chaîne

    DÉRAILLEUR • CHAÎNE chaîne du dérailleur et les dents de cassette doit se situer entre cinq et sept millimètres. CHAÎNE Risque d’accident ! • La chaîne doit toujours être suffisamment graissée car sinon, elle pourrait se rompre. ATTENTION! Nettoyez et graissez la chaîne régulièrement (en particulier après des trajets sous la pluie) avec une hui- le fine ou un aérosol pour chaînes.
  • Page 77: Transport De Personnes/De Charges

    TRANSPORT DE PERSONNES/DE CHARGES • PROTECTION ANTIVOL TRANSPORT DE PERSONNES/DE CHARGES RISQUE DE DOMMAGES ET D’ACCIDENT ! • Un bagage mal arrimé peut chuter en roulant, se prendre dans les rayons ou menacer d’autres usagers de la route. Pour un transport sûr, utilisez des récipients adaptés au DANGER transport, un sac à...
  • Page 78: Maintenance| Entretien

    MAINTENANCE | ENTRETIEN MAINTENANCE | ENTRETIEN RISQUE DE DOMMAGES ET D’ACCIDENT ! • En cas d’opération de réparation, de maintenance et d’entretien, toujours couper le système d’entraînement et retirer l’accumulateur. DANGER • Le vélo électrique doit être régulièrement contrôlé, nettoyé et entretenu. C’est ainsi seule- ment qu’il pourra respecter durablement les exigences techniques de sécurité...
  • Page 79: Conseils Généraux D'entretien

    MAINTENANCE | ENTRETIEN CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN RISQUE D’ACCIDENT ! • Veillez à ce que les produits d’entretien tels que l’huile ou la graisse ne par- viennent pas sur les garnitures de freins, les disques de frein ou les pneus, car ATTENTION! cela pourrait réduire la performance de freinage ou faire déraper les roues.
  • Page 80: Contrôle De Printemps

    MAINTENANCE | ENTRETIEN vation des pneus, le remisage suspendu du vélo électrique est recommandé. CONTRÔLE DE PRINTEMPS Après une longue période d’immobilisation, effectuez non seulement les travaux de maintenance régu- liers mais tenez également compte des points décrits au chapitre Première mise en service/Contrôles à effectuer avant le départ.
  • Page 81 MAINTENANCE | ENTRETIEN GUIDON| POTENCE DE GUIDON Vérifier le réglage et le serrage, nettoyer, ajuster si nécessaire ROULEMENT DE DIRECTION Vérifier le réglage, le fonctionnement, la facilité de mouvement et de jeu, graisser, ajuster si nécessaire ou remplacer SELLE | TIGE DE SELLE Vérifier si la tige de selle est bien ajustée, la nettoyer, vérifier qu’elle ne présente pas de jeu et regrais- ser, graisser le tube de la tige de selle et régler si nécessaire, resserrer ou remplacer CADRE...
  • Page 82: Plan De Maintenance

    MAINTENANCE | ENTRETIEN PLAN DE MAINTENANCE Les travaux spécifiés dans le plan d’entretien comprennent, si nécessaire, le nettoyage, la lubrification et le réglage du composant ou le remplacement du composant concerné en cas d’usure ou de dommage. Vous trouverez de plus amples informations sur les travaux de maintenance à effectuer au chapitre pré- cédent Nous recommandons l’exécution par un spécialiste avec un outil approprié.
  • Page 83: Maintenances Effectuées

    MAINTENANCE | ENTRETIEN MAINTENANCES EFFECTUÉES Les travaux d’entretien suivants ont été exécutés conformément à l’intervalle du plan d’entretien et aux travaux d’entretien décrits : 1. ENTRETIEN 2. ENTRETIEN 3. ENTRETIEN 4. ENTRETIEN Exécuté le : Exécuté le : Exécuté le : Exécuté...
  • Page 84: Couples De Serrage Prescrits

    COUPLES DE SERRAGE PRESCRITS COUPLES DE SERRAGE PRESCRITS Risque de dommages et d’accident ! • Les vis et écrous montés sur le vélo électrique doivent être contrôlés régulière- ment (cf. plan d’entretien) pour savoir s’ils sont bien serrés, et ils devront si né- cessaire être (res)serrés aux couples prescrits.
  • Page 85: Élimination Des Défauts

    ÉLIMINATION DES DÉFAUTS ÉLIMINATION DES DÉFAUTS DÉFAUT CAUSE REMÈDE Accu en mode sommeil Appuyer sur la touche de l’accu Accu vide Charger complètement l’accu L’écran refuse de s’allumer ou Accu défectueux Remplacer l’accu ne fonctionne pas après la mise en marche La liaison avec l’écran de commande Sur le guidon, contrôler la est coupée...
  • Page 86 ÉLIMINATION DES DÉFAUTS DÉFAUT CAUSE REMÈDE Contacts débranchés Contrôler les branchements de l’accu- mulateur et du chargeur Le chargeur ne Accu défectueux recharge pas l’accu Remplacer l’accu Chargeur défectueux Remplacer le chargeur Commande incorrecte Actionner la touche du niveau de charge sur l’accumulateur L’affichage de niveau de charge Accu vide...
  • Page 87: Garantie

    GARANTIE GARANTIE 1. GARANTIE Vous ne pouvez présenter vos droits à prestations de garantie que pendant un délai de 3 ans maximum, à compter de la date d’achat. La garantie sur les vices cachés se limite soit à la réparation, soit au rem- placement du composant/vélo endommagé, et nous nous réservons le droit de choisir.
  • Page 88 – pneus – ampoules – selle – béquille – accumulateur/batterie – composants des freins – chaîne – courroies dentées – poignées/revêtements – fusibles – pignon de dérailleur – étiquettes/décors – câbles – câbles Bowden – etc. • Les dégâts imputables : –...
  • Page 89 GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE • SCHEDA DI GARANZIA GRAVELER E-MTB 29“ Ihre Informationen / vos informations / i Suoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d'achat / data di acquisto: * *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ Nous vous conseillons de conserver le reçu avec cette...
  • Page 90: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Cher client, L'E-Bike bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date de l'achat. Nous vous accordons en plus une garantie de résistance à la rupture de plus de 10 ans sur la fourche et le cadre ainsi qu'une garantie de deux ans sur l'accu (à compter de la date d'achat pour les deux). Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Garantie ». La garantie court à compter de la date d'achat. Pour tout droit à prestations de garantie, la présentation du ticket de caisse et le remplissage de la carte de garantie sont indispensables. Veuillez donc conserver le ticket de caisse et la carte de garantie. Le fabricant assure l'élimination gratuite des défauts imputables aux vices de matériau et de fabrication, à son choix par réparation, remplacement ou rembour- sement. La garantie ne couvre pas les dégâts dus à un accident, un événement imprévu (p. ex. orage, inondation, incendie, etc.), une utilisation ou un transport non conforme, au non-respect des consignes de sécurité et à tout autre traitement ou changement incorrect. Pendant la période de garantie, vous pouvez vous adresser, le cas échéant, au SAV sur place pour les vélos défectueux. Les vélos qui ne peuvent pas être réparés par le SAV sur place seront repris contre un avoir. La garantie légale dont le cédant est tenu par la loi n'est pas limitée par cette garantie. La durée de garantie ne peut être prolongée que si cela est prévu par une norme légale. Dans les pays où la loi impose une garantie (obligatoire) et/ou le stockage de pièces détachées et/ou les indemnisations, sont applicables les conditions minimales prescrites par la loi. En cas de réparations, le prestataire de service après vente et le vendeur déclinent toute responsabilité pour les données ou réglages éventuellement enregistrés par le client sur le produit. À l'issue de la période de garantie, vous avez également la possibilité d'envoyer l'appareil défectueux au SAV pour le faire réparer. Les réparations survenant à l'issue de la période de garantie sont payantes. Vos droits légaux ne sont pas limités par cette garantie.
  • Page 91: Élimination

    ÉLIMINATION ÉLIMINATION ÉLIMINER L'E-BIKE (SANS ACCUMULATEUR) En fin de vie, l'E-Bike ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques normaux. Il doit au contraire être ramené à un point de collecte dédié au recyclage des appareils élec- triques et électroniques. Ici, l'accumulateur doit être d'abord retiré de l'E-Bike et éliminé de manière séparée.
  • Page 92: Carte Grise » Du Vélo Électrique

    La « carte grise » du vélo électrique permet, en cas de vol, sa description univoque auprès de la police ou de l’assurance. Pour cette raison, vous devez remplir entièrement la « carte grise » dès après l’achat et la conserver soigneusement. MODÈLE / N° DE RÉF. PROPHETE GRAVELER E-MTB 29" (57561-0122) N° DE CADRE* N° DE SÉRIE** TAILLE 29"...
  • Page 93 Graveler E-bike MTB 29" Istruzioni per l'uso Deutsch ..DE-2 Français ..FR-2 Italiano ..IT-2 Periodo della promozione 09/2021, tipo: 48V/10,4 Ah Slovenščina ..SI-2 Traduzione delle istruzioni per l’uso originali...
  • Page 94 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 57561-0122 AEG48V IT-2...
  • Page 95: Numero Di Serie

    NUMERI DI SERIE • AVVERTENZE SUL PRESENTE MANUALE D'USO NUMERI DI SERIE TARGHETTA CODICE TELAIO N. DI BATTERIA AVVERTENZE SUL PRESENTE MANUALE D'USO • Prima di utilizzare la e-bike per la prima volta, è assolutamente necessario leggere con attenzione il manuale d'uso. In questo modo si imparerà rapidamente a usare la e-bike, evitando comportamenti errati che potrebbero causare incidenti o danni.
  • Page 96 INDICE INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ....................NUMERO DI SERIE ..........................AVVERTENZE SUL PRESENTE MANUALE D'USO ................INTRODUZIONE ............................. IDENTIFICAZIONE DI INDICAZIONI IMPORTANTI ................SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA ..............INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA ................AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE ALLA BATTERIA .............. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE AL CARICABATTERIE .............
  • Page 97: Introduzione

    Le spiegazioni e le figure contenute nelle presenti istruzioni per l'uso non danno diritto a rivendicazioni di nessun genere. Salvo modifiche della dotazione e della struttura ed errori. Cordiali saluti Prophete GmbH u. Co. KG IT-5...
  • Page 98: Identificazione Di Indicazioni Importanti

    IDENTIFICAZIONE DI INDICAZIONI IMPORTANTI • SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA IDENTIFICAZIONE DI INDICAZIONI IMPORTANTI Le indicazioni particolarmente importanti sono contrassegnate nel modo seguente: La presente avvertenza richiama l’attenzione su possibili pericoli derivanti dall’utilizzo o funzionamento della e-bike che possono provocare lesioni gravi o la morte. PERICOLO Questa avvertenza richiama l’attenzione su possibili danni che possono provocare lesi- oni lievi e danni alla e-bike.
  • Page 99: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PERICOLO DI INCIDENTI E DI DANNEGGIAMENTO! • La e-bike è stata consegnata in uno stato pre-assemblato. Prima della prima messa in funzione è pertanto assolutamente necessario che la e-bike venga regolata o re- gistrata e che venga accertato il corretto serraggio di tutti i componenti.
  • Page 100: Avvertenze Di Sicurezza Relative Alla Batteria

    AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE ALLA BATTERIA • AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE AL CARICABATTERIE AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE ALLA BATTERIA PERICOLO DI CORTOCIRCUITO, INCENDIO ED ESPLOSIONE! • Per questa e-bike, utilizzare solo la batteria originale fornita in dotazione o batterie approvate dal produttore! PERICOLO •...
  • Page 101: Partecipazione Al Traffico Stradale

    AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE AL CARICABATTERIE • PARTECIPAZIONE AL TRAFFICO STRADALE • Non utilizzare il caricabatterie in presenza di molta polvere, irraggiamento ec- cessivo (sviluppo di calore!), temporale o umidità dell'aria elevata. • Assicurarsi che il locale durante la ricarica sia sufficientemente aerato. PERICOLO •...
  • Page 102: Uso Conforme Alla Destinazione

    PARTECIPAZIONE AL TRAFFICO STRADALE • USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE • INFORMAZIONI AMBIENTALI USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE Questa e-bike è concepita per essere usata su sentieri di campagna, sentieri nel bosco, sentieri ghiaiosi e terreni pianeggianti. Tuttavia non è adatta per essere impiegata su strade e vie pubbliche. La dotazio- ne di sicurezza necessaria a tal proposito non è...
  • Page 103: Denominazione Dei Componenti | Dotazione

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI | DOTAZIONE DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI | DOTAZIONE DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Sella MTB Motore della ruota posteriore AEG Cannotto reggisella Anello di fissaggio del cannotto reggisella Batteria downtube AEG DOTAZIONE Leva del cambio Rapidfire Display EASY Control AEG 1 x e-bike Leva del freno 1 x batteria downtube Avancorpo in alluminio Ahead 1 x caricabatterie Forcella elastica SUNTOUR 1 x manuale di istruzioni Pneumatici MTB (29" / 55-622) 1 x set di attrezzi Valvola del cerchione Freno a disco SHIMANO (idraulico) Pedivella/Pedivella con pedale Cambio SHIMANO a 9 velocità Cavalletto posteriore IT-11...
  • Page 104: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI MOTORE Tipo di motore Motore della ruota posteriore AEG, senza spazzole Tensione 250 Watt Potenza 48 V Supporto alla velocità fino a max 25 km/h BATTERIA Tipo di batteria Batteria downtube AEG Tipo di batteria Ioni di litio Tensione 48 V Capacità...
  • Page 105: Prima Messa In Funzione| Controlli Prima Di Mettersi In Viaggio

    PRIMA MESSA IN FUNZIONE E CONTROLLI PRIMA DI METTERSI IN VIAGGIO PRIMA MESSA IN FUNZIONE E CONTROLLI PRIMA DI METTERSI IN VIAGGIO PERICOLO DI DANNI E INCIDENTI! • Prima di ogni viaggio, verificare se la propria e-bike è affidabile dal punto di vi- AVVERTENZA! sta del funzionamento.
  • Page 106: Pedali

    PEDALI PEDALI SUSSISTE IL PERICOLO DI DANNI E INFORTUNI! • I due pedali devono essere serrati a fondo in qualsiasi momento perché altri- menti potrebbero danneggiare la filettatura! Per questo motivo, controllarne la AVVERTENZA! stabilità di prima di ogni marcia. •...
  • Page 107: Manubrio

    MANUBRIO MANUBRIO PERICOLO DI INCIDENTI! • Prima di ogni utilizzo nonché dopo la regolazione, assicurarsi che il manubrio e le viti del fissaggio del manubrio siano serrati saldamente! AVVERTENZA! • Durante la marcia in linea retta, il manubrio non deve essere storto. •...
  • Page 108: Sella| Cannotto Reggisella

    SELLA| CANNOTTO REGGISELLA SELLA| CANNOTTO REGGISELLA PERICOLO DI INCIDENTE! • Prima di ogni marcia e soprattutto dopo la regolazione della posizione della sel- AVVERTENZA! la, controllare che il fissaggio della sella sia serrato saldamente. REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA PERICOLO DI ROTTURA E INCIDENTI! •...
  • Page 109: Dispositivo A Serraggio Rapido

    DISPOSITIVO A SERRAGGIO RAPIDO DISPOSITIVO A SERRAGGIO RAPIDO PERICOLO DI INCIDENTI! • Prima di mettersi in viaggio, assicurarsi che tutti i dispositivi a serraggio rapido siano chiusi con una forza di serraggio sufficiente. In caso contrario potrebbero AVVERTENZA! allentarsi dei componenti. •...
  • Page 110: Cavalletto

    CAVALLETTO • FORCELLA ELASTICA CAVALLETTO Pericolo di danneggiamento! • In caso di utilizzo errato del cavalletto sussiste il pericolo che la e-bike si rovesci e venga danneggiata. AVVERTENZA! • Non utilizzare il cavalletto su terreni in pendenza ma solo su un fondo piano e as- ciutto.
  • Page 111: Freno

    FRENO FRENO PERICOLO DI INCIDENTE! • La gestione in sicurezza dei freni è determinante per l'incolumità degli utenti duran- te la marcia. Per questo motivo, prima della prima marcia acquisire tassativamente dimestichezza con i freni della proprio e-bike. PERICOLO • Prima di ogni marcia verificare il funzionamento dei freni. Freni regolati in modo scorretto o riparati in modo insufficiente possono determinare una capacità...
  • Page 112 FRENO Tirando la leva del freno si azionano i freno a disco: Leva del freno destra Freno della ruota posteriore Leva del freno sinistra Freno della ruota anteriore REGOLAZIONE DEL FRENO A DISCO Solitamente l’impianto di freni a disco idraulici non richiede lavori di regolazione.
  • Page 113: Sistema Di Trasmissione

    SISTEMA DI TRASMISSIONE SISTEMA DI TRASMISSIONE PERICOLO DI INCIDENTI! • Acquisire dimestichezza con lo speciale comportamento di guida richiesto dal- la e-bike, imparando a utilizzarla dapprima lontano dal traffico. In particolare, esercitarsi nelle operazioni di partenza, frenata e guida nelle curve strette. In PERICOLO tal caso iniziare prima con un livello di supporto basso.
  • Page 114 SISTEMA DI TRASMISSIONE DISPLAY EASY CONTROL È possibile comandare il sistema di trasmissione tramite il display di comando EasyControl sul lato sinistro del manu- brio. La luminosità del display viene regolata automaticamente tramite un sensore di luminosità. Anche l’impianto di illumi- nazione viene comandato automaticamente mediante lo stesso sensore (vedere il capitolo Illuminazione).
  • Page 115 SISTEMA DI TRASMISSIONE pulsante più o meno Quanto più alto è il livello di supporto selezionato, tanto più grande è anche il supporto del motore. La velocità raggiungibile in tal caso dipende essenzialmente da vari fattori come: - il peso totale (incl. conducente e bagagli), - la pressione delle gomme, - la pendenza o il dislivello, - la conformazione del terreno,...
  • Page 116: Indicatore Di Carica Della Batteria

    • La selezione di un livello di supporto inferiore, connesso a una potenza della pe- dalata superiore dell'utente, aumenta l'autonomia. Utilizzare il calcolatore dell'autonomia disponibile nella homepage dell'azienda produttrice (www. prophete.de) per stabilire il chilometraggio per cui è possibile contare sul supporto offerto dalla tra- smissione. BATTERIA La e-bike è...
  • Page 117: Ricarica Della Batteria

    SISTEMA DI TRASMISSIONE RICARICA DELLA BATTERIA Il tempo di carica di una batteria scarica è di ca. 4,5 ore. La batteria può essere caricata sia montata sulla bicicletta, sia smontata: 1. Spegnere il sistema di trasmissione come descritto. 2. Far scorrere lateralmente il tappo della presa di ricarica sulla bat- teria.
  • Page 118: Ruote

    RUOTE RUOTE PERICOLO DI DANNI E INCIDENTI! • Prima di ogni utilizzo, verificare se il profilo delle gomme è consumato e se sono presenti danneg- AVVERTENZA! giamenti evidenti. In caso di dubbio, sostituire le gomme immediatamente con una gomma di ri- cambio originale.
  • Page 119: Smontaggio Della Ruota Anteriore

    RUOTE della stabilità della ruota. Con il passare del tempo i raggi possono assestarsi rendendo necessari il ser- raggio secondario e la centratura. RUOTA ANTERIORE/RUOTA POSTERIORE • Uno scorretto montaggio delle ruote può influire negativamente sul comporta- mento di frenata e su strada. Pericolo di incidenti! •...
  • Page 120: Pedivella

    PEDIVELLA • LEVA DEL CAMBIO PEDIVELLA SUSSISTE IL PERICOLO DI DANNI E INFORTUNI! • Verificare regolarmente che il raccordo a vite della pedivella sia serrato salda- mente. I bracci del pedale si possono altrimenti allentare danneggiando la pe- divella insieme al movimento centrale PERICOLO SERRAGGIO SECONDARIO DELLA PEDIVELLA 1.
  • Page 121 LEVA DEL CAMBIO cesso di cambio, è obbligatorio eseguire il più delle volte una regolazione secondaria del deragliatore. OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di dare inizio alle regolazioni del cambio, controllare innanzitutto gli elementi riportati di seguito. 1. Controllare solo l'eventuale contaminazione dei tiranti del cambio e delle guaine dei tiranti. 2.
  • Page 122: Catena

    LEVA DEL CAMBIO • CATENA modo fluido. 6. Con la vite di regolazione B si regola l'avvolgimento dei pignoni. Sul pignone più grande si con- siglia una distanza tra i denti della puleggia superiore del cambio e i denti della cassetta compresa tra cinque e sette millimetri.
  • Page 123: Trasporto Di Persone/Carichi

    È nel proprio interesse portare con sé una protezione antifurto. Richiudere sempre la e-bike anche se la si lascia incustodita per un breve lasso di tempo. Utilizzare solo lucchetti e dispositivi di sicurezza con omologazione di sicurezza. Si consigliano i lucchetti per biciclette della marca PROPHETE. IT-31...
  • Page 124: Manutenzione | Riparazione

    MANUTENZIONE | RIPARAZIONE MANUTENZIONE | RIPARAZIONE SUSSISTE IL PERICOLO DI DANNI E INFORTUNI! • Spegnere sempre il sistema di trasmissione e rimuovere la batteria quando si ese- guono lavori di riparazione, manutenzione e cura. • La e-bike deve essere regolarmente controllata e sottoposta a cura e manutenzione. PERICOLO Solo così...
  • Page 125 MANUTENZIONE | RIPARAZIONE INDICAZIONI GENERALI PER LA MANUTENZIONE PERICOLO DI INCIDENTI! • Prestare attenzione ad impedire ai prodotti per la manutenzione, il grasso e olio di raggiungere le AVVERTENZA! pastiglie dei freni, il disco del freno o gli pneumatici perché altrimenti si potrebbe ridurre la ca- pacità...
  • Page 126: Operazioni Di Manutenzione

    MANUTENZIONE | RIPARAZIONE CONTROLLO DI PRIMAVERA Dopo un periodo di arresto prolungato, eseguire oltre alle regolari operazioni di manutenzione i punti riportati nel capitolo Prima messa in funzione/Controlli prima dell'inizio della marcia. Controllare sop- rattutto il funzionamento dei freni, del cambio, la pressione pneumatica nonché il corretto fissaggio del- le viti, dei dadi e dei dispositivi a serraggio rapido.
  • Page 127 MANUTENZIONE | RIPARAZIONE CUSCINETTI DELLA TESTINA DI CONTROLLO Controllare la regolazione, il funzionamento, la scorrevolezza e la presenza di giochi, eseguire la lubrifi- cazione con grasso, quindi procedere alla regolazione o alla sostituzione in caso di necessità. SELLA| CANNOTTO REGGISELLA Controllare la regolazione e la stabilità, eseguire le operazioni di pulizia, controllare il gioco del cannotto reggisella ammortizzato, lubrificare con grasso il tubo reggisella, quindi procedere alle regolazione, al serraggio secondario o alla sostituzione in caso di necessità.
  • Page 128: Programma Di Manutenzione

    MANUTENZIONE | RIPARAZIONE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Le operazioni riportate nel programma di manutenzione comprendono, laddove necessario, la pulizia, la lubrificazione e la regolazione di componenti o la sostituzione dei componenti interessati in presenza di segni d'usura o danni. Ulteriori indicazioni sulle operazioni di manutenzione da eseguire sono riportate nel capitolo precedente L'azienda produttrice consiglia di far eseguire questa operazione ad un tecnico specializzato con uno strumento adeguato.
  • Page 129 MANUTENZIONE | RIPARAZIONE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ESEGUITE Le operazioni di manutenzione riportate di seguito sono state eseguite in base all'intervallo del pro- gramma di manutenzione e delle operazioni di manutenzione descritte. 1. MANUTENZIONE 2. MANUTENZIONE 3. MANUTENZIONE 4. MANUTENZIONE Data di esecuzione: Data di esecuzione: Data di esecuzione: Data di esecuzione:...
  • Page 130: Valori Predefiniti Della Coppia Di Serraggio

    VALORI PREDEFINITI DELLA COPPIA DI SERRAGGIO VALORI PREDEFINITI DELLA COPPIA DI SERRAGGIO SUSSISTE IL PERICOLO DI DANNI E INFORTUNI! • È necessario controllare periodicamente la stabilità delle viti e dei dadi installati sulla e-bike (v. il programma di manutenzione) e, in caso di necessità, serrarli con la forza corretta o regolarli.
  • Page 131: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ERRORE CAUSA SOLUZIONE La batteria è in modalità sleep Premere il pulsante sulla batteria La batteria è scarica Ricaricare completamente la batte- Non è possibile accendere il di- splay o La batteria è difettosa Sostituire la batteria non funziona dopo l’accensione...
  • Page 132 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ERRORE CAUSA SOLUZIONE Contatti a innesto allentati Controllare i collegamenti a spina della batteria e del caricabatterie Il caricabatterie non carica La batteria è difettosa Sostituire la batteria la batteria Caricabatterie difettoso Sostituire il caricabatterie È presente un malfunzionamento Premere il pulsante dell’indicatore del livello della ricarica della batteria sulla batteria...
  • Page 133: Garanzia Commerciale | Garanzia Legale

    GARANZIA COMMERCIALE & LEGALE GARANZIA COMMERCIALE | LEGALE 1. GARANZIA COMMERCIALE I diritti di garanzia possono essere esercitati solo in un periodo di massimo 3 anni, calcolati dalla data di acquisto. La garanzia si limita alla riparazione o la sostituzione del componente danneggiato / bicic- letta ed avviane a nostra discrezione.
  • Page 134 GARANZIA COMMERCIALE & LEGALE – Cavalletto – Accumulatore/Batteria – Componenti del freno – Catena – Corone dentate – Maniglie/Rivestimenti – Protezioni – Pignone del cambio – Adesivi/Decorazioni – Cavi – Tiranti Bowden – ecc. • danni riconducibili a: – mancato utilizzo di pezzi di ricambio originali; –...
  • Page 135 GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE • SCHEDA DI GARANZIA GRAVELER E-MTB 29“ Ihre Informationen / vos informations / i Suoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d'achat / data di acquisto: * *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ Nous vous conseillons de conserver le reçu avec cette...
  • Page 136: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Egregio cliente! Per la bicicletta elettrica viene concessa una garanzia per una durata di 3 anni a partire dalla data di acquisto. Inoltre concediamo una garanzia contrattuale di 10 anni per la rottura della forcella e del telaio nonché di 2 anno per la batteria (ogni volta calcolata a partire dalla data di acquisto). Altre informazioni sono riportate nel capitolo "Garanzia legale/contrattuale". Il periodo di garanzia ha inizio il giorno dell'acquisto. Per l'esercizio dei diritti di garanzia è assolutamente necessario pre- sentare la ricevuta di acquisto nonché compilare il certificato di garanzia. Pertanto è necessario conservare la ricevuta di acquisto e il certificato di garanzia! Il produttore garantisce l’eliminazione gratuita di difetti che sono riconducibili a errori del materiale o di fabbricazione, a scelta del produttore tramite riparazione, sostituzione o restituzione del denaro. La garanzia non copre i danni causati da un incidente, da un evento imprevisto (ad es. fulmine, acqua, fuoco ecc.), utilizzo improprio o trasporto, inosservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione o altre modifiche o variazioni. Durante il periodo di garanzia per le biciclette difettose è presente un servizio di assistenza sul posto al quale ci si può rivolgere in caso di necessità. Le biciclette irreparabili che non possono essere rimesse in funzione dal servizio di assistenza sul posto, vengono ritirate con accredito. L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamenta- zione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare l’apparecchio difettoso al servizio di assistenza a scopo di riparazione. Allo scadere del periodo di garanzia tutte le riparazioni saranno a pagamento. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
  • Page 137: Smaltimento

    SMALTIMENTO SMALTIMENTO SMALTIMENTO DELLA E-BIKE (SENZA BATTERIA) La E-Bike alla fine della sua durata non può essere smaltita con i normali rifiuti domestici. Deve invece essere portata in un punto di raccolta per il riciclo di ap- parecchi elettrici ed elettronici. La batteria deve essere prima rimossa dalla E-Bike e smaltita separatamente. I materiali possono essere riciclati secondo il loro contrassegno. Con il riutilizzo, il riciclaggio del materiale o altre forme di riciclaggio di apparecchi obsoleti Lei fornirà un contributo importante per la protezione del nostro ambiente. Infor- marsi presso il proprio comune sul centro di raccolta competente. SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici. Come consumatore siete obbligati per legge a restituire le batterie o gli accumulatori esausti. Per lo smaltimento rivolgetevi al nostro numero verde (v. capitolo Garanzia). Li-Ion = la batteria contiene ioni di litio RICICLAGGIO DELL'IMBALLAGGIO Il materiale di imballaggio è in parte riutilizzabile. Smaltire l'imballaggio in modo corretto per l'ambiente e portarlo nell'apposito centro di raccolta. Smaltire il materiale in un centro di rac- colta pubblico. Informarsi presso il proprio comune sul centro di raccolta competente. IT-45...
  • Page 138: E-Bike Pass

    Con l’e-bike pass è possibile descrivere la e-bike in modo univoco alla polizia o all'assicurazione in caso di furto. Pertanto l’e-bike pass deve essere compilato interamente dopo l'acquisto e conservato in un luogo sicuro. MODELLO / COD. ART. PROPHETE GRAVELER E-MTB 29" (57561-0122) CODICE TELAIO* DI SERIE** DIMENSIONE 29"...
  • Page 139 Graveler E-MTB 29" Navodila za uporabo Deutsch ..DE-2 Français ..FR-2 Italiano ..IT-2 Obdobje trajanja akcije 09/2021, Vrsta: 48V/10,4 Ah Slovenščina ..SI-2 Prevod izvirnih navodil za uporabo...
  • Page 140 ES-IZJAVA O SKLADNOSTI 55561-0122 AEG48V SI-2...
  • Page 141 SERIJSKE ŠTEVILKE • NAPOTKI K TEM NAVODILOM ZA UPORABO SERIJSKE ŠTEVILKE TIPSKA PLOŠČICA ŠT. OKVIRJA ŠT. AKUMULATORJA NAPOTKI K TEM NAVODILOM ZA UPORABO • Pred prvo uporabo obvezno pozorno preberite navodila za uporabo. Tako boste hitreje spoznali svoje električno kolo in se izognili napačni uporabi, zaradi kate- re bi lahko prišlo do škode ali nezgod.
  • Page 142 KAZALO KAZALO ES-IZJAVA O SKLADNOSTI ......................... SERIJSKE ŠTEVILKE ..........................NAPOTKI K TEM NAVODILOM ZA UPORABO .................. UVOD ............................... OZNAČBA POMEMBNIH NAPOTKOV ....................RAZLAGA TIPSKE PLOŠČICE ....................... SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI ....................... VARNOSTNI NAPOTKI ZA AKUMULATOR ..................VARNOSTNI NAPOTKI ZA POLNILNIK ....................UDELEŽBA V CESTNEM PROMETU ....................
  • Page 143: Uvod

    Ta vrsta vozila se šteje za e-kolo v Avstriji, Nemčiji, Sloveniji in Švici, zato zanj trenutno ne veljajo nobene zahteve glede registracije ali zavarovanja. Iz razlag in slik v teh navodilih za uporabo ni mogoče uveljavljati nobenih pravic. Spremembe opreme in konstrukcije ter zmote so pridržane. Lep pozdrav, Prophete GmbH u. Co. KG SI-5...
  • Page 144: Označba Pomembnih Napotkov

    OZNAČBA POMEMBNIH NAPOTKOV • RAZLAGA TIPSKE PLOŠČICE OZNAČBA POMEMBNIH NAPOTKOV Posebej pomembni napotki so označeni na naslednji način: Ti napotki vas opozarjajo na morebitna tveganja, povezana z uporabo e-kolesa, ki lahko povzročijo škodo in resne telesne poškodbe oz. smrt. TVEGANJE Ti napotki vas opozarjajo na morebitno poškodovanost kolesa, ki lahko povzroči težje telesne poškodbe ali materialno škodo na e-kolesu.
  • Page 145: Splošni Varnostni Napotki

    SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNOST NEZGOD IN POŠKODB! • E-kolo je bilo dostavljeno v vnaprej sestavljenem stanju. Pred začetkom upora- be morate zato e-kolo nastaviti, naravnati ter preveriti, ali so sestavni deli dob- ro pritrjeni. To velja zlasti za pritrditev krmila, pedal, sedeža in tekalnih koles TVEGANJE (primerjajte poglavje Začetek uporabe ter nadaljnja poglavja o posameznih se- stavnih delih)
  • Page 146: Varnostni Napotki Za Akumulator

    SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI • VARNOSTNI NAPOTKI ZA AKUMULATOR • VARNOSTNI NAPOTKI ZA POLNILNIK VARNOSTNI NAPOTKI ZA AKUMULATOR NEVARNOST KRATKEGA STIKA, POŽARA IN EKSPLOZIJE! • Za to e-kolo uporabljajte samo priložen originalni akumulator ali akumulatorje, ki jih je odobril proizvajalec! TVEGANJE •...
  • Page 147: Udeležba V Cestnem Prometu

    VARNOSTNI NAPOTKI ZA POLNILNIK • UDELEŽBA V CESTNEM PROMETU • Polnilca ne uporabljajte, če je veliko prahu, prekomerne sončne svetlobe (vroči- na!), nevihta ali visoka zračna vlaga. • Poskrbite, da bo med polnjenjem prostor dovolj prezračen. TVEGANJE • Če je čas polnjenja bistveno daljši od časa, navedenega v tehničnih podatkih, prekinite postopek polnjenja in se obrnite na službo za pomoč...
  • Page 148: Predvidena Uporaba

    UDELEŽBA V CESTNEM PROMETU • PREDVIDENA UPORABA • OKOLJSKI NAPOTKI PREDVIDENA UPORABA To e-kolo so zasnovano za uporabo na utrjenih poljskih in gozdnih poteh, makadamskih cestah in na lahkem terenu. E-kolo ni primerno za uporabo na javnih cestah in poteh. Za to potrebna varnostna opre- ma ni bila dobavljena skupaj s kolesom in jo mora uporabnik ali strokovno usposobljena oseba po pot- rebi dopolniti.
  • Page 149: Imena Sestavnih Delov| Obseg Dobave

    IMENA SESTAVNIH DELOV | OBSEG DOBAVE IMENA SESTAVNIH DELOV | OBSEG DOBAVE IMENA SESTAVNIH DELOV MTB-sedež Motor na zadnjem kolesu AEG Opora sedeža Vpenjalni obroč opore sedeža Akumulator AEG DownTube OBSEG DOBAVE Prestavna ročica Rapidfire Zaslon AEG Easy Control 1 x e-kolo Zavorna ročica 1 x akumulator Downtube Aluminijasti nosilec Ahead 1 x polnilnik za akumulator Vzmetne vilice SUNTOUR 1 x navodila za uporabo Pnevmatike MTB (29" / 55-622) 1 x komplet orodij Ventil platišč Kolutna zavora SHIMANO (hidravlična) Gonilka/ročica pedala s pedali 9-stopenjski menjalnik SHIMANO Stojalo za zadnji nosilec SI-11...
  • Page 150: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNI PODATKI MOTOR Tip motorja Motor na zadnjem kolesu AEG, brezkrtačni Napetost 250 W Moč 48 V Podpora hitrosti do maks. 25 km/h AKUMULATOR Tip akumulatorja Akumulator AEG Downtube Vrsta akumulatorja Litij-ionska Napetost 48 V Kapaciteta 10,4 Ah Vatne ure 499 Wh Teža...
  • Page 151: Začetek Uporabe | Pregledi Pred Prvo Vožnjo

    ZAČETEK UPORABE IN PREGLEDI PRED PRVO VOŽNJO ZAČETEK UPORABE IN PREGLEDI PRED PRVO VOŽNJO NEVARNOST ŠKODE IN NEZGOD! • Pred vsako vožnjo preverite, ali lahko e-kolo varno uporabljate. Ob tem premis- lite tudi na možnost, da je morda e-kolo v nenadzorovanem trenutku padlo ali POZORNOS pa da so ga manipulirale tretje osebe.
  • Page 152: Pedala

    PEDALA PEDALA NEVARNOST ŠKODE IN NEZGOD! • Pedali morata biti vedno trdno priviti, saj lahko sicer izpadeta iz navojev! Zato pred vsako vožnjo preverite, ali sta pedali dobro pritrjeni. POZORNOS • Če pri montaži pedali zamenjate, lahko poškodujete navoje in pedali lahko čez nekaj časa izpadeta iz ročice pedala! NAMESTITEV PEDALOV 1.
  • Page 153: Krmilo

    KRMILO KRMILO NEVARNOST NEZGOD! • Pred vsako vožnjo, kakor tudi po vsakem nastavljanju se prepričajte, ali so krmilo in vijaki na pritrdilnem elementu krmila dobro pritrjeni! POZORNOS • Krmilo pri vožnji naravnost ne sme stati postrani. • Med prevažanjem predmetov nosilnih torb ne obešajte na krmilo, saj to lahko vpliva na vozne lastnosti.
  • Page 154: Sedež| Nosilec Sedeža

    SEDEŽ | NOSILEC SEDEŽA SEDEŽ | NOSILEC SEDEŽA NEVARNOST NEZGOD! • Pred vsako vožnjo in zlasti po nastavljanju položaja sedeža preverite pritrditev POZORNOS sedeža. NASTAVITEV VIŠINE NEVARNOST LOMA IN NEZGOD! • Nosilec sedeža lahko izvlečete največ do oznake za najmanjšo globino vstavitve. Oznaka ne sme biti vidna.
  • Page 155: Hitro Napenjalo

    HITRO NAPENJALO HITRO NAPENJALO Nevarnost nezgod! • Pred začetkom vožnje se prepričajte, da so vsa hitra napenjala zaprta z dovolj vpenjalne sile. Če niso, se sestavni deli lahko razrahljajo. POZORNOS • Ročica hitrega napenjala se mora popolnoma prilegati in ne sme štrleti stran. Za- radi varnosti mora vedno kazati nazaj (gledano v smeri vožnje).
  • Page 156: Stojalo Kolesa

    STOJALO KOLESA • VZMETNE VILICE STOJALO KOLESA NEVARNOST POŠKODB! • Pri napačni uporabi stojala kolesa obstaja nevarnost, da se e-kolo prevrne in poškoduje. POZORNOS • Stojala kolesa ne uporabljajte na strmih področjih, ampak samo na ravni in trdni podlagi. E-kolo se lahko drugače prevrne. UPORABA STOJALA KOLESA 1.
  • Page 157: Zavora

    ZAVORA ZAVORA NEVARNOST NEZGOD! • Varno ravnanje z zavorami je odločilnega pomena za vašo varnost pri vožnji. Zato se pred prvo vožnjo obvezno seznanite z delovanjem zavor zložljivega e-kolesa. TVEGANJE • Pred vsako vožnjo preverite, ali zavore delujejo. Napačno nastavljene ali pomanj- kljivo popravljene zavore lahko povzročijo zmanjšano zavorno moč...
  • Page 158 ZAVORA Kolutne zavore aktivirate tako, da povlečete zavorno ročico: Desna zavorna ročica Zadnja zavora Leva zavorna ročica Sprednja zavora NASTAVITEV KOLUTNE ZAVORE Nastavitvena dela na hidravličnem sistemu kolutnih zavor praviloma niso potrebna. Zavorne obloge se samodejno centrirajo, ko sprožite zavorno ročico. ZAMENJAVA ZAVORNE OBLOGE 1.
  • Page 159: Pogonski Sistem

    POGONSKI SISTEM POGONSKI SISTEM NEVARNOST NEZGOD! • Seznanite se z delovanjem in posebnim ravnanjem z e-kolesom le, kadar niste oddaljeni od prometa. Še posebej vadite speljevanje, zaviranje in vožnjo v oz- kih ovinkih. Začnite z nizko stopnjo moči. TVEGANJE • V ozke ovinke ne peljite z visoko stopnjo moči ali majhno hitrostjo. Izberite raje nizko stopnjo moči.
  • Page 160 POGONSKI SISTEM ZASLON EASY CONTROL Pogonski sistem upravljate s pomočjo krmilnega zaslona Ea- syControl na levi strani krmila. Osvetljenost zaslona se uravnava samodejno s pomočjo sen- zorja svetlosti. Dinamo se prav tako upravlja samodejno s to funkcijo (glejte poglavje Osvetljenost). Tipka plus + Zvišanje stopnje pomoči Ročni vklop/izklop osvetlitve (glejte poglavje Osvetlitev)
  • Page 161 0°C, je treba računati z močnim upadom zmogljivosti akumulatorja in drastično manjšim dosegom. Z višjo starostjo in uporabo akumulatorja prav tako upada zmogljivost akumulatorja in s tem tudi doseg. Uporabite računalnik dosega na naši spletni strani (www.prophete.de), da ugotovite, pri kakšnem številu kilometrov lahko računate s pomočjo pogona.
  • Page 162: Polnjenje Akumulatorja

    POGONSKI SISTEM AKUMULATOR E-kolo je opremljeno z visoko zmogljivim litij-ionskim akumulatorjem. Zmogljivost akumulatorja je odvis- na od njegove starosti, vrste in pogostosti uporabe ter nege. Z novi akumulatorjem dosežemo popolno zmogljivost (kapaciteto) šele po približno 2-5 popolnih postopkih polnjenja. Polno pomeni, da pred postopkom polnjenja zasveti samo ena LED-lučka na indikatorju polnjenja akumulatorja in postopek polnjenja ni prekinjen predčasno.
  • Page 163: Odstranjevanje Akumulatorja

    POGONSKI SISTEM ODSTRANJEVANJE AKUMULATORJA 1. Izklopite pogonski sistem (glejte poglavje Vklop/izklop pogonskega sistema). 2. Vstavite ključ v ključavnico akumulatorja 3. Zavrtite ključ v nasprotni smeri urinega kazalca in akumulator stransko izvlecite. VSTAVLJANJE AKUMULATORJA 1. Akumulator vstavite v držalo akumulatorja, dokler ključavnica akumu- latorja ne bo slišno zaskočila.
  • Page 164: Kolesa

    KOLESA KOLESA NEVARNOST ŠKODE IN NEZGOD! • Pred vsako vožnjo preverite, ali je profil pnevmatik obrabljen oz. so nastale vidne po- POZORNOS škodbe. V primeru dvoma nemudoma zamenjajte pnevmatike z originalnimi nadomestni- mi pnevmatikami. • Poškodovane pnevmatike in zračnice zamenjajte samo s takimi, ki se po velikosti prile- gajo platišču, saj je samo tako mogoče zagotoviti pravilno delovanje.
  • Page 165: Demontaža Sprednjega Kolesa

    KOLESA lesa. Po določenem času lahko napere popustijo in jih je treba ponovno napeti in centrirati. SPREDNJE KOLO/ZADNJE KOLO • Pri nepravilno montiranih kolesih lahko to negativno vpliva na delovanje zavor in vozne lastnosti. Nevarnost nezgod! • Ponovno zategnite vse predhodno razrahljane vijake in matice. V nasprotnem pri- meru se lahko sprednje kolo med vožnjo sname! Po montaži kolesa previdno iz- TVEGANJE vedite preskusno vožnjo.
  • Page 166: Gonilka

    GONILKA • PRESTAVLJANJE GONILKA NEVARNOST ŠKODE IN NEZGOD! • Redno preverjajte, ali je vijačni spoj gonilke trdno privit. Ročice pedalov se sicer lahko razrahljajo in lahko se poškoduje gonilka skupaj z notranjo plastjo. TVEGANJE PRIVIJANJE GONILKE 1. Z 8-milimetrskim inbus ključem trdno privijte vijak (glejte poglavje Predpisani zatezni moment).
  • Page 167 PRESTAVLJANJE PREDHODNA DELA Preden pričnete z nastavljanjem prestavnega mehanizma, najprej preverite naslednje stvari: 1. Preverite, ali so prestavni potezali oz. ovoja prestavnih potezal morda samo umazani. 2. Zadnje kolo mora biti trdno nameščeno in ne sme imeti zračnosti. 3. Prestavni mehanizem ne sme biti skrivljen. Da preverite, poglejte od zadaj na obe prestavni kolesci. Ležati morata točno en nad drugim, tako da veriga od napenjalnega kolesca do vodilnega kolesca teče povsem ravno.
  • Page 168: Veriga

    PRESTAVLJANJE • VERIGA VERIGA Nevarnost nezgod! • Veriga mora biti vedno zadosti namazana, saj se sicer lahko pretrga. POZORNOS Redno čistite in s kvalitetnim oljem oz. pršilom mažite verigo (zlasti po vožnji v dežju). S krpo popivnajte odvečno olje. SI-30...
  • Page 169: Prevoz Oseb/Tovora

    V vašem interesu je, da imate opremo za zaščito pred krajo ob sebi. Četudi e-kolo pustite nenadzorovano samo za krajši čas, ga priklenite. Pri tem uporabljajte samo ključavnice in varnostne priprave, ki izpolnju- jejo varnostne zahteve. Priporočamo vam uporabo ključavnic blagovne znamke PROPHETE. SI-31...
  • Page 170: Vzdrževanje| Nega

    VZDRŽEVANJE | NEGA VZDRŽEVANJE | NEGA NEVARNOST ŠKODE IN NEZGOD! • Med popravili, vzdrževanjem in negovanjem vedno izključite pogonski sistem in odstranite akumulator. TVEGANJE • E-kolo morate redno pregledovati, ga negovati in vzdrževati. Samo tako lahko za- gotovite, da bo trajno ustrezalo varnostno-tehničnim zahtevam in pravilno delo- valo.
  • Page 171 VZDRŽEVANJE | NEGA SPLOŠNI NAPOTKI ZA NEGO NEVARNOST NEZGOD! • Pazite, da negovalna sredstva, masti ali olje ne zaidejo na zavorne obloge, zavor- ne kolute ali pnevmatike, saj lahko to zmanjša zavorno moč oz. povzroči zdrs ko- POZORNOS les. • Za čiščenje ne uporabljajte visokotlačnega ali parnega čistilca, saj lahko to povzroči škodo (npr.
  • Page 172: Vzdrževalna Dela

    VZDRŽEVANJE | NEGA SPOMLADANSKI PREGLEDI Če kolesa dlje časa niste uporabljali, poleg rednih vzdrževalnih del izvedite tudi korake, ki so opisani v poglavju »Prva uporaba/pregledi pred prvo vožnjo«. Preverite zlasti delovanje zavor, prestavnega meha- nizma, zračni tlak ter privitja vijakov, matic in hitrega napenjala. Če je potrebno, namažite zlasti tudi veri- VZDRŽEVALNA DELA Optimalno in varno uporabo e-kolesa je mogoče zagotoviti samo z rednimi in strokovno izvedenimi vzdrževalnimi deli.
  • Page 173 VZDRŽEVANJE | NEGA KRMILO | NOSILEC KRMILA Preverite nastavitev in dobro pritrditev, ga očistite in po potrebi nastavite KRMILNI LEŽAJ Preverite nastavitev, delovanje, lahek tek in ohlapnost, ga namažite in po potrebi nastavite oz. zamenjaj- SEDEŽ | NOSILEC SEDEŽA Preverite nastavitev in dobro pritrditev, ga očistite, preverite ohlapnost nosilca sedeža in ga namažite, namažite ogrodno cev pod sedežem in ga po potrebi nastavite, zategnite oz.
  • Page 174: Načrt Vzdrževanja

    VZDRŽEVANJE | NEGA NAČRT VZDRŽEVANJA Upoštevajte dela, ki so navedena v načrtu vzdrževanja, v kolikor je to potrebno, pri ugotovljeni obrabi ali poškodbah izvedite čiščenje, mazanje in nastavitev sestavnih delov ali zamenjavo prizadetih komponent. Dodatna navodila za vzdrževalna dela, ki jih je treba izvesti, najdete v prejšnjem poglavju Priporočamo, da jih izvede strokovnjak s primernim orodjem.
  • Page 175 VZDRŽEVANJE | NEGA IZVEDENA VZDRŽEVALNA DELA Naslednja vzdrževalna dela morate izvajati v skladu s časovnimi presledki, navedenimi v načrtu vzdrževanja in opisanimi vzdrževalnimi deli. 1. VZDRŽEVANJE 2. VZDRŽEVANJE 3. VZDRŽEVANJE 4. VZDRŽEVANJE Izvedeno dne: Izvedeno dne: Izvedeno dne: Izvedeno dne: (Žig/ (Žig/ (Žig/...
  • Page 176: Predpisani Zatezni Moment

    PREDPISANI ZATEZNI MOMENT PREDPISANI ZATEZNI MOMENT NEVARNOST ŠKODE IN NEZGOD! • Redno (oglejte si načrt vzdrževanja) morate pregledovati vijake in matice, ki so vgrajeni v e-kolo in se prepričati, da so trdno priviti ter jih po potrebi ustrezno močno zategniti oz. dodatno priviti. Samo tako lahko zagotovite, da bo kolo tra- TVEGANJE jno ustrezalo varnostno-tehničnim zahtevam in pravilno delovalo.
  • Page 177: Odpravljanje Napak

    ODPRAVLJANJE NAPAK ODPRAVLJANJE NAPAK NAPAKA VZROK ODPRAVLJANJE Akumulator je v načinu spanja Pritisnite tipko na akumulatorju Akumulator je prazen Akumulator povsem napolnite Zaslon se ne vklopi ali Akumulator je okvarjen Zamenjajte akumulator po vklopu ne deluje Povezava s krmilnim zaslonom je Preverite konektor na krmilu krmil- prekinjena nega zaslona...
  • Page 178 ODPRAVLJANJE NAPAK NAPAKA VZROK ODPRAVLJANJE Vtični kontakti so razrahljani Preverite konektorje od akumulatorja do polnilca Polnilec polni Akumulator je okvarjen Zamenjajte akumulator akumulator ne Polnilec je okvarjen Zamenjajte polnilec Napačna uporaba Pritisnite tipko za prikaz stanja pol- nosti akumulatorja Akumulator je prazen Akumulator je poln Prikaz stanja polnosti na akumulatorju ne...
  • Page 179 JAMSTVO | GARANCIJA JAMSTVO | GARANCIJA 1. GARANCIJA Garancijske zahtevke lahko vložite v obdobju, ki ne presega 3 leta od dneva nakupa. Garancija je ome- jena na popravilo ali zamenjavo poškodovanih sestavnih delov/kolesa in je po naši presoji. Naša garan- cija je vedno brezplačna. Vendar pa to ne velja, če se odkrijejo druge pomanjkljivosti kot napake na ma- terialu in pri obdelavi.
  • Page 180 JAMSTVO | GARANCIJA – Kabli – Bovdenski potegi – ipd. • Poškodbe, ki so posledica: – neuporabe originalnih nadomestnih delov, – nestrokovne vgradnje sestavnih delov s strani kupca ali tretje osebe, – poškodb, ki se pojavijo zaradi udarcev kamenja, toče, soli, industrijskih izpuhov, pomanjkljive nege, neustreznih sredstev za nego ipd.
  • Page 181: Garancijski Pogoji

    Med garancijskim rokom je za okvare na kolesu na voljo lokalni servis, na katere se lahko obrnete. Nepopravljiva kolesa, ki jih lokalni servis ne more popraviti, lahko vrnete v zameno za dobropis. Zakonsko obvezna garancija v primeru predaje na to garancijo ne bo vplivala. Garancijska doba se lahko podaljša le, če je to predvideno z zakonsko normo. V državah, kjer so zakonsko predpisane (obvezna) garancija in/ali skladišče za nado- mestne dele in/ali odškodninsko shemo se uporabi zakonske minimalne pogoje. Servisno podjetje in trgovec pri prevzemu v popravilo ne sprejemata odgovornosti za na izdelku morebitne shranjene podatke uporabnika ali nastavitve. Po poteku garancijskega roka imate tudi možnost, da okvarjeno enoto za popravilo posredujete v servisni center. Popravila, ki se izvajajo po poteku garancijskega roka, so plačljiva. Vaše zakonske pravice s to garancijo niso omejene. Oznaka proizvajalca Podjetje in sedež prodajalca: Prophete GmbH u. Co. KG Hofer trgovina d.o.o., Lindenstraße 50 Kranjska cesta 1, 33378 Rheda-Wiedenbrück 1225 Lukovica Nemčija...
  • Page 182: Garancijski List

    Vaši podatki: Ime kupca: Poštna številka in kraj: E-pošta: Datum nakupa* *Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun. Kraj nakupa: Opis napake: Podpis: Naslov(i) servisa: POPRODAJNA PODPORA 710915 Prophete GmbH u. Co. KG prophete@bikeservices.de Lindenstraße 50 D-33378 Rheda-Wiedenbrück IZDELEK: Nemčija 55561-0122 09/2021 prophete@bikeservices.de LETA GARANCIJE...
  • Page 183: Odstranjevanje Baterije

    ODSTRANJEVANJE ODSTRANJEVANJE ODSTRANJEVANJE E-KOLESA (Z BATERIJO) E-kolesa ob koncu življenjske dobe ne smete odstraniti med gospodinjske od- padke. Dostaviti ga morate na zbirno mesto za predelavo električne in elektron- ske opreme. Pri tem morate baterijo predhodno odstraniti iz e-kolesa in jo odstraniti ločeno. Materiale je možno reciklirati glede na njihove oznake. Z recikliranjem, reciklažo ali drugimi oblikami recikliranja starih naprav prispevate pomemben prispevek k varovanju našega okolja. Pri mestni/občinski upravi se pozanimajte o pristoj- nem odlagališču za odpadke. ODSTRANJEVANJE BATERIJE Baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Kot potrošnik ste zakonsko zave- zani k vrnitvi izrabljenih baterij in akumulatorjev. Za odstranjevanje se obrnite na našo servisno telefonsko številko (glejte poglavje Garancija). Li-ion = baterija vsebuje litij-ione RECIKLIRANJE EMBALAŽE Material embalaže je delno možno reciklirati. Embalažo odstranite na okolju pri- jazen način in jo predajte v recikliranje. Odstranite na javnem zbirnem mestu. Pri mestni/občinski upravi se pozanimajte o pristojnem odlagališču za odpadke. SI-45...
  • Page 184: Servisna Knjižica E-Kolesa

    S pomočjo servisne knjižice kolesa lahko v primeru kraje svoje e-kolo dobro opišete policistom ali zava- rovalnici. Zato servisno knjižico e-kolesa v celoti izpolnite takoj po nakupu in jo dobro shranite. MODEL / ŠT. ART. PROPHETE GRAVELER E-MTB 29" (55561-0122) ŠT. OKVIRJA* SERIJSKA ŠT.** VELIKOST 29"...
  • Page 186 Vertrieben durch/ Commercialisé par/ Commercializzato da: Distributer: PROPHETE GMBH U. CO. KG POSTFACH 2124 • D-33349 RHEDA-WIEDENBRÜCK DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE / GERMANIA / NEMČIJA Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Stanje informacij 07/2021 | 990695-11 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehal- ten.

Ce manuel est également adapté pour:

55561-012257561-0122

Table des Matières