Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BoXXer 2024+
MANUEL D'ENTRETIEN
GEN.0000000007408 Rev A © 2023 SRAM, LLC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RockShox BoXXer 2024+

  • Page 1 BoXXer 2024+ MANUEL D’ENTRETIEN GEN.0000000007408 Rev A © 2023 SRAM, LLC...
  • Page 2 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................5 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................5 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................5 IDENTIFICATION DU CODE DU MODÈLE ........................................6 GARANTIE ET INFORMATIONS COMMERCIALES ....................................6 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ..........................................7 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................8 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................8 VALEURS DE COUPLE DE SERRAGE .........................................9 VOLUME D’HUILE ET LUBRIFIANT ...........................................
  • Page 4 MONTAGE DES FOURREAUX ..................................141 INSTALLATION DU GARDE-BOUE (FACULTATIF) ....................................148 INSTALLATION DE LA FOURCHE ..................................149 RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DES PLONGEURS ....................................155 FINALISATION DE L’INSTALLATION DE LA FOURCHE ................................... 156...
  • Page 5 Détachez et retirez le câble de la commande à distance ou la durite hydraulique fixé(e) à la fourche ou à l'amortisseur arrière, le cas échéant. Pour plus d’informations sur les commandes à distance RockShox, les manuels de l’utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com.
  • Page 6 I d e n t i f i c a t i o n d u c o d e d u m o d è l e Le code du modèle du produit concerné et les informations sur ses caractéristiques sont indiqués dans le numéro de série du produit. Le code du modèle peut servir à...
  • Page 7 • Tube en plastique (manchon fendu) ou accessoire similaire - protection • Lubrifiant fluide pour suspension Maxima PLUSH Dynamic de la tige de la cartouche d’amortissement et du ressort à air • Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool • Réglet ou mètre mesureur isopropylique •...
  • Page 8 F r é q u e n c e s d ’ e n t r e t i e n r e c o m m a n d é e s Un entretien régulier est indispensable pour garantir les performances maximales de votre produit RockShox. Respectez ce planning d'entretien et montez les pièces de rechange fournies dans chaque kit d'entretien correspondant à...
  • Page 9 Modèle de la fourche Pièce Outil Couple de serrage Ressort à air Outil pour capuchon supérieur/ Ultimate Base Capuchon supérieur dans le plongeur (ressort à air) cassette RockShox (ou outil 7,3 N•m pour cassette standard) Douille/embout hexagonal(e) Ultimate Base Bottomless Token 4 N•m de 8 mm...
  • Page 10 Charger 3 RC Dynamic DebonAir+ Dynamic Dynamic Sauf mention contraire, utilisez UNIQUEMENT la graisse et les huiles/liquides pour suspension RockShox, SRAM et Maxima. L’utilisation de tout autre lubrifiant peut endommager les joints et nuire aux performances des composants. Volume d’huile et lubrifiant...
  • Page 11 V u e é c l a t é e B o X X e r U l t i m a t e ( D 1 ) 2 0 2 4 + - C h a r g e r 3   R C 2 Vis de blocage Unité...
  • Page 12 B o X X e r B a s e ( D 1 ) 2 0 2 4 + - C h a r g e r 3   R C Vis de blocage 2. Molette du régleur de la compression basse Unité...
  • Page 13 C a r a c t é r i s t i q u e s d e s f o u r r e a u x Fixation pour garde-boue (x2) Fixation pour garde-boue (x2) Bouchon pour fourreau (x2) Caractéristiques des fourreaux...
  • Page 14 B u t t e r C u p - U l t i m a t e - C h a r g e r 3   R C 2   e t D e b o n A i r + Tige de la cartouche d’amortissement - Tige du ressort à...
  • Page 15 D é m o n t a g e d e l a f o u r c h e Retirez les plongeurs et l’unité des fourreaux de la BoXXer du vélo. Le fait de retirer la fourche du vélo vous permet d’avoir facilement accès aux composants internes, ce qui est plus pratique que de manipuler un vélo complet.
  • Page 16 Sur le fourreau du côté de la cartouche d’amortissement, dévissez Sur le fourreau du côté de la cartouche d’amortissement, dévissez l’axe Maxle DH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis l’axe Maxle DH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis retirez-le du fourreau.
  • Page 17 Insérez un écarteur de plaquettes de frein dans l’étrier de frein pour Insérez un écarteur de plaquettes de frein dans l’étrier de frein pour éviter que les pistons de l’étrier ne s’avancent. éviter que les pistons de l’étrier ne s’avancent. Retirez l’étrier de frein.
  • Page 18 Desserrez les deux vis des plongeurs au niveau du té supérieur ainsi Desserrez les deux vis des plongeurs au niveau du té supérieur ainsi que les quatre vis des plongeurs au niveau du té inférieur. que les quatre vis des plongeurs au niveau du té inférieur. Té...
  • Page 19 Avec votre pouce, faites levier sur la partie la plus épaisse de chaque Avec votre pouce, faites levier sur la partie la plus épaisse de chaque butée de cadre pour les décoller des plongeurs. Vaporisez de l’alcool butée de cadre pour les décoller des plongeurs. Vaporisez de l’alcool isopropylique entre la butée de cadre et le plongeur de chaque côté.
  • Page 20 Faites coulisser les plongeurs hors du té inférieur pour retirer la Faites coulisser les plongeurs hors du té inférieur pour retirer la fourche du vélo. fourche du vélo. Nettoyez les plongeurs ainsi que la surface interne des tés inférieur et Nettoyez les plongeurs ainsi que la surface interne des tés inférieur et supérieur.
  • Page 21 D é m o n t a g e e t e n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0   h e u r e s D é...
  • Page 22 E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0   h e u r e s D é m o n t a g e d e s f o u r r e a u x C’est le modèle Ultimate qui est illustré...
  • Page 23 Posez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible de Posez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible de s’écouler. s’écouler. Desserrez la vis inférieure du côté du ressort de 3 à 4 tours. Desserrez la vis inférieure du côté du ressort de 3 à 4 tours. 5 mm Côté...
  • Page 24 Retirez l’unité du plongeur du côté du ressort à air hors du trépied Retirez l’unité du plongeur du côté du ressort à air hors du trépied d’atelier. d’atelier. Retirez le joint torique indicateur du sag. Retirez le joint torique indicateur du sag. Mettez de côté...
  • Page 25 Desserrez la vis inférieure du côté de la cartouche d’amortissement de Desserrez la vis inférieure du côté de la cartouche d’amortissement de 3 à 4 tours. 3 à 4 tours. 5 mm Côté cartouche d’amortissement Frappez sur la vis inférieure du côté de la cartouche d’amortissement Frappez sur la vis inférieure du côté...
  • Page 26 Produit de nettoyage pour suspension RockShox Faites tremper les anneaux en mousse dans du lubrifiant fluide pour Faites tremper les anneaux en mousse dans du lubrifiant fluide pour suspension Maxima PLUSH Dynamic.
  • Page 27 Nettoyez les joints anti-poussière. Nettoyez les joints anti-poussière. Produit de nettoyage pour Tige suspension RockShox Lubrifiant fluide pour suspension Maxima PLUSH Dynamic Installez les anneaux en mousse sous les joints anti-poussière. Installez les anneaux en mousse sous les joints anti-poussière.
  • Page 28 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e s j o i n t s d e s f o u r r e a u x Retirez et jetez les anneaux en mousse.
  • Page 29 Assurez-vous que les fourreaux sont bien stables sur un établi. Placez Assurez-vous que les fourreaux sont bien stables sur un établi. Placez un chiffon par-dessus le bord du joint anti-poussière et le fourreau afin un chiffon par-dessus le bord du joint anti-poussière et le fourreau afin de protéger le fourreau.
  • Page 30 Nettoyez chaque fourreau. Nettoyez chaque fourreau. Produit de nettoyage pour Tige suspension RockShox Faites tremper les anneaux en mousse neufs dans du lubrifiant fluide Faites tremper les anneaux en mousse neufs dans du lubrifiant fluide pour suspension Maxima PLUSH Dynamic.
  • Page 31 Insérez la partie étroite d’un joint anti-poussière neuf dans la partie Insérez la partie étroite d’un joint anti-poussière neuf dans la partie creuse de l’outil d’installation des joints anti-poussière RockShox de creuse de l’outil d’installation des joints anti-poussière RockShox de 38 mm.
  • Page 32 Appliquez une fine couche de graisse sur la surface interne de chaque Appliquez une fine couche de graisse sur la surface interne de chaque joint anti-poussière. joint anti-poussière. Graisse SRAM Butter ENTRETIEN 100 HEURES Passez à l’Entretien du ressort à air, modification du débattement et amélioration ButterCup Entretien du ressort à...
  • Page 33 Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
  • Page 34 Vérifiez que le ressort à air a été totalement dépressurisé avant de Vérifiez que le ressort à air a été totalement dépressurisé avant de retirer le capuchon supérieur. retirer le capuchon supérieur. Actionnez lentement la tige du ressort à air de haut en bas tout en Actionnez lentement la tige du ressort à...
  • Page 35 Retirez le joint torique du capuchon supérieur puis jetez-le. Retirez le joint torique du capuchon supérieur puis jetez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Graisse SRAM Butter BoXXer Base : BoXXer Base : retirez le support pour butée anti-secousse inséré...
  • Page 36 Installez un morceau de tube de protection fendu en plastique ou un Installez un morceau de tube de protection fendu en plastique ou un chiffon autour de la tige du ressort à air afin de protéger la surface de chiffon autour de la tige du ressort à air afin de protéger la surface de la tige lors du démontage du circlip.
  • Page 37 Tirez la tige du ressort à air pour la retirer du plongeur. Cessez de tirer Tirez la tige du ressort à air pour la retirer du plongeur. Cessez de tirer lorsque l'entretoise de la tête d’étanchéité apparaît. lorsque l'entretoise de la tête d’étanchéité apparaît. Retirez l’entretoise de la tête d’étanchéité...
  • Page 38 Les rayures sur la surface interne du plongeur du ressort à air peuvent entraîner des fuites d’air. Remplacez le plongeur du ressort à air si vous repérez une rayure. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Tige Tige Produit de nettoyage pour suspension RockShox ENTRETIEN 100 HEURES...
  • Page 39 E n t r e t i e n 1 0 0 / 2 0 0   h e u r e s D é m o n t a g e d e s B u t t e r C u p - D e b o n A i r + - U l t i m a t e Entretien 100 heures : retirez et nettoyez les pièces ;...
  • Page 40 Nettoyez la tige du ressort à air ; retirez toute trace de graisse et Nettoyez la tige du ressort à air ; retirez toute trace de graisse et d’huile. d’huile. Serrez la tige du ressort à air (diamètre de 14 mm) à environ 12 à 15 mm Serrez la tige du ressort à...
  • Page 41 Retirez la butée anti-secousse. Nettoyez la tige du ressort à air. Nettoyez la tige du ressort à air. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Poursuivez avec le Poursuivez avec le Démontage du ressort à air inséré dans le tube du ressort à air Démontage du ressort à...
  • Page 42 E n t r e t i e n 1 0 0 / 2 0 0   h e u r e s Démontage du ressort à air inséré dans le tube du ressort à air C’est le modèle Ultimate de la BoXXer qui est illustré ici. Les procédures sont identiques pour le modèle Base de la BoXXer. Insérez une tige en plastique dans l’extrémité...
  • Page 43 Si le débattement de votre fourche n’est pas celui qui a été prévu à l’origine, il peut être nécessaire d’ajouter ou de retirer des Bottomless Token. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide de configuration et de réglage des suspensions RockShox. Reportez-vous au Catalogue des pièces détachées RockShox à l’adresse www.sram.com/service...
  • Page 44 Nettoyez les cannelures des joints toriques. Nettoyez les cannelures des joints toriques. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Nettoyez l’extérieur du tube du ressort à air et retirez toute trace Nettoyez l’extérieur du tube du ressort à air et retirez toute trace de graisse et d’huile.
  • Page 45 Remplacez le tube du ressort à air si vous repérez une rayure. Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool isopropylique RockShox ou alcool isopropylique Retirez le joint quadrilobe interne de la tête d’étanchéité. Retirez le joint quadrilobe interne de la tête d’étanchéité.
  • Page 46 Appliquez de la graisse sur le joint quadrilobe interne et installez-le Appliquez de la graisse sur le joint quadrilobe interne et installez-le dans la tête d’étanchéité. dans la tête d’étanchéité. Graisse SRAM Butter Retirez le joint torique externe et nettoyez sa cannelure. Retirez le joint torique externe et nettoyez sa cannelure.
  • Page 47 Produit de nettoyage pour Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool suspension RockShox ou alcool Vissez la tête d’étanchéité sur le tube du ressort à air. Vissez la tête d’étanchéité sur le tube du ressort à air.
  • Page 48 Entretien 200 heures : jetez la butée. jetez la butée. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Nettoyez la tige du ressort à air et vérifiez qu’elle n’est ni usée ni Nettoyez la tige du ressort à air et vérifiez qu’elle n’est ni usée ni endommagée.
  • Page 49 Veillez à ne pas rayer le piston à air. Les rayures entraîneraient des fuites d’air. Remplacez l’unité du ressort à air si vous repérez une Pointe rayure. Nettoyez le piston à air. Nettoyez le piston à air. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien du ressort à air...
  • Page 50 Installez la bague d’appui fine (inférieure) sur le piston à air. Installez la bague d’appui fine (inférieure) sur le piston à air. Appliquez de la graisse sur le joint quadrilobe et installez-le sur le Appliquez de la graisse sur le joint quadrilobe et installez-le sur le piston à...
  • Page 51 Appliquez une fine couche de graisse sur la butée de talonnage Appliquez une fine couche de graisse sur la butée de talonnage supérieur puis installez-la sur la tige du ressort à air. supérieur puis installez-la sur la tige du ressort à air. Graisse SRAM Butter Entretien du ressort à...
  • Page 52 (une goutte) à l’intérieur du tube du ressort à air (chambre négative du (une goutte) à l’intérieur du tube du ressort à air (chambre négative du ressort à air). ressort à air). 1 mL Seringue de purge RockShox Entretien du tube et de la tête d’étanchéité du ressort à air...
  • Page 53 Insérez une tige en plastique (diamètre ≤ 14 mm) à l’intérieur de la tête Insérez une tige en plastique (diamètre ≤ 14 mm) à l’intérieur de la tête d’étanchéité jusqu’à ce qu’elle ressorte par le sommet du tube du d’étanchéité jusqu’à ce qu’elle ressorte par le sommet du tube du ressort à...
  • Page 54 Avec délicatesse Avec délicatesse, tirez/poussez la tige du ressort à air dans et hors du , tirez/poussez la tige du ressort à air dans et hors du tube du ressort à air de sorte à déployer progressivement la tige. tube du ressort à air de sorte à déployer progressivement la tige. Lorsque le joint du piston à...
  • Page 55 Appliquez uniformément une bonne couche de graisse SRAM Butter Appliquez uniformément une bonne couche de graisse SRAM Butter autour de l’extrémité d’une tige en plastique propre, sur une longueur autour de l’extrémité d’une tige en plastique propre, sur une longueur de 50 mm environ.
  • Page 56 Installez la butée anti-secousse avec son extrémité à épaulement Installez la butée anti-secousse avec son extrémité à épaulement tournée vers la tête d’étanchéité. tournée vers la tête d’étanchéité. Ultimate Base BoXXer Base : BoXXer Base : installez le support pour butée anti-secousse installez le support pour butée anti-secousse (entretoise de tige de 48 mm).
  • Page 57 E n t r e t i e n 1 0 0 / 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e s B u t t e r C u p Nettoyez la tige du ressort à...
  • Page 58 Installez et vissez l’embase de la tige ButterCup dans l’entretoise de la Installez et vissez l’embase de la tige ButterCup dans l’entretoise de la tige à air (T25). Serrez l’embase au couple recommandé. tige à air (T25). Serrez l’embase au couple recommandé. 4 N·m Appliquez du frein filet Loctite Blue 242 (bleu) ou produit équivalent sur Appliquez du frein filet Loctite Blue 242 (bleu) ou produit équivalent sur...
  • Page 59 Positionnez le boîtier ButterCup inférieur avec sa butée sur l’embase Positionnez le boîtier ButterCup inférieur avec sa butée sur l’embase ButterCup. ButterCup. Faites coulisser l’unité bague et boîtier ButterCup supérieur vers le Faites coulisser l’unité bague et boîtier ButterCup supérieur vers le haut puis vissez-la à...
  • Page 60 E n t r e t i e n 1 0 0 / 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d u r e s s o r t à a i r / t u b e d u r e s s o r t à a i r Entretien 200 heures : Entretien 200 heures : retirez le joint torique situé...
  • Page 61 Insérez le tube du ressort à air, par son extrémité équipée de joints Insérez le tube du ressort à air, par son extrémité équipée de joints toriques, dans la base (extrémité non filetée) du plongeur. toriques, dans la base (extrémité non filetée) du plongeur. Poussez avec force l’unité...
  • Page 62 Insérez l’entretoise de la tête d’étanchéité à l’intérieur du plongeur, Insérez l’entretoise de la tête d’étanchéité à l’intérieur du plongeur, par son côté équipé du joint torique, puis poussez-la à l’intérieur de par son côté équipé du joint torique, puis poussez-la à l’intérieur de l’épaulement du plongeur jusqu’à...
  • Page 63 Installez un morceau de tube de protection fendu en plastique ou un Installez un morceau de tube de protection fendu en plastique ou un chiffon autour de la tige du ressort à air afin de protéger la surface de chiffon autour de la tige du ressort à air afin de protéger la surface de la tige lors de l’installation du circlip.
  • Page 64 à l’intérieur du tube du ressort à air situé à l’intérieur du plongeur et non pas le long des côtés internes du plongeur. 3 mL Seringue de purge RockShox Installez le capuchon supérieur du ressort à air sur le plongeur puis Installez le capuchon supérieur du ressort à air sur le plongeur puis serrez-le.
  • Page 65 Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
  • Page 66 Desserrez la vis de fixation de la molette du régleur de la compression Desserrez la vis de fixation de la molette du régleur de la compression haute vitesse (HSC). Ne retirez pas la vis de fixation. haute vitesse (HSC). Ne retirez pas la vis de fixation. 2,5 mm Retirez la molette du régleur de la compression haute vitesse (HSC).
  • Page 67 Outil pour capuchon supérieur/cassette Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Nettoyez le filetage du plongeur. Nettoyez le filetage du plongeur. Produit de nettoyage pour Tige suspension RockShox Démontage de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC2...
  • Page 68 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s D é m o n t a g e d e s B u t t e r C u p - C h a r g e r 3   R C 2 Serrez le boîtier ButterCup inférieur dans un étau équipé...
  • Page 69 10 mm des cales d’étau Reverb ou des cales d’étau pour amortisseur 10 mm des cales d’étau Reverb ou des cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox avec la cartouche d’amortissement tournée vers le arrière RockShox avec la cartouche d’amortissement tournée vers le bas.
  • Page 70 Nettoyez les boîtiers ButterCup inférieur et supérieur. Nettoyez les boîtiers ButterCup inférieur et supérieur. Démontage des ButterCup - Charger 3 RC2...
  • Page 71 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C 2 Serrez le coupleur du tube du PFI de la cartouche d’amortissement Serrez le coupleur du tube du PFI de la cartouche d’amortissement (rouge) dans un étau équipé...
  • Page 72 Dévissez et retirez la tête d’étanchéité et la cartouche de détente hors Dévissez et retirez la tête d’étanchéité et la cartouche de détente hors du tube de la cartouche. du tube de la cartouche. AVI S Pour éviter que les deux pièces de la tête d’étanchéité ne se séparent, dévissez uniquement la tête d’étanchéité...
  • Page 73 Nettoyez l’unité de la cartouche de détente, vérifiez que la tige n’est Nettoyez l’unité de la cartouche de détente, vérifiez que la tige n’est pas rayée puis mettez-la de côté. pas rayée puis mettez-la de côté. AVI S Les rayures peuvent entraîner des fuites d’huile. Remplacez l’unité de la cartouche de détente si vous repérez une rayure.
  • Page 74 Nettoyez la cannelure du joint torique. Nettoyez la cannelure du joint torique. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC2...
  • Page 75 Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à l’intérieur du tube de la cartouche puis posez-le à la verticale sur un l’intérieur du tube de la cartouche puis posez-le à la verticale sur un chiffon pour qu’il s’égoutte.
  • Page 76 Retirez l’unité de compression basse vitesse (LSC) hors de l’unité piston/compression haute vitesse (HSC). piston/compression haute vitesse (HSC). Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique sur l’unité puis mettez-la de côté.
  • Page 77 Retirez l’unité piston/compression haute vitesse (HSC) hors du tube du PFI. PFI. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique sur chaque unité. l’alcool isopropylique sur chaque unité.
  • Page 78 Ne rayez pas la surface interne du tube du PFI. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’huile. Remplacez le tube du PFI si vous repérez une rayure. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC2...
  • Page 79 Ne rayez pas les cannelures pour joint torique dans le PFI. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’huile. Le PFI doit être remplacé si vous repérez une rayure dans les cannelures pour joint torique. Pointe (non métallique) Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC2...
  • Page 80 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s M o n t a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C 2 Appliquez de la graisse sur les joints toriques interne et externe neufs Appliquez de la graisse sur les joints toriques interne et externe neufs du PFI puis installez-les sur le PFI.
  • Page 81 Insérez le PFI par son extrémité plate/joint torique externe dans Insérez le PFI par son extrémité plate/joint torique externe dans l’extrémité à filetage externe du tube du PFI. l’extrémité à filetage externe du tube du PFI. Enfoncez le PFI dans le tube du PFI jusqu’à ce qu’il se trouve à environ Enfoncez le PFI dans le tube du PFI jusqu’à...
  • Page 82 Appliquez de l’huile pour suspension sur la tige de l’unité piston/ Appliquez de l’huile pour suspension sur la tige de l’unité piston/ compression basse vitesse (LSC) et sur les joints toriques (tige interne/ compression basse vitesse (LSC) et sur les joints toriques (tige interne/ fine).
  • Page 83 Installez chaque vis de fixation de la tige (2 au total) puis serrez-les à la Installez chaque vis de fixation de la tige (2 au total) puis serrez-les à la main à la même force. Serrez chaque vis au couple recommandé. main à la même force. Serrez chaque vis au couple recommandé. Les vis de fixation maintiennent la tige de la compression basse vitesse Les vis de fixation maintiennent la tige de la compression basse vitesse (LSC) dans la tige de la compression haute vitesse (HSC).
  • Page 84 Installez l’écrou de compression sur l’extrémité de la tige de Installez l’écrou de compression sur l’extrémité de la tige de compression basse vitesse (LSC) interne puis serrez-le. compression basse vitesse (LSC) interne puis serrez-le. Le régleur de la LSC va tourner lors du serrage de l’écrou. Une fois Le régleur de la LSC va tourner lors du serrage de l’écrou.
  • Page 85 Poussez le piston vers le bas jusqu’à ce qu’il se trouve à environ 10 mm Poussez le piston vers le bas jusqu’à ce qu’il se trouve à environ 10 mm au-dessus de l’extrémité du tube du PFI. au-dessus de l’extrémité du tube du PFI. Injectez de l’huile pour suspension dans le tube du PFI jusqu’à...
  • Page 86 Retirez le tube de la cartouche. Retirez les joints toriques installés dans le coupleur. Retirez les joints toriques installés dans le coupleur. Pointe (non métallique) Nettoyez le coupleur. Nettoyez le coupleur. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Remplacement du tube de la cartouche (facultatif)
  • Page 87 Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Installez l’entretoise du coupleur. Installez l’entretoise du coupleur. Graisse SRAM Butter Graisse SRAM Butter Vissez le coupleur sur le tube de la cartouche neuf et serrez-le à la Vissez le coupleur sur le tube de la cartouche neuf et serrez-le à...
  • Page 88 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s M o n t a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C 2 Maintenez le tube du PFI pour qu’il ne bouge pas.
  • Page 89 Nouez un chiffon autour du tube de la cartouche. Nouez un chiffon autour du tube de la cartouche. Versez de l’huile pour suspension dans le tube de la cartouche jusqu’à Versez de l’huile pour suspension dans le tube de la cartouche jusqu’à ce qu’il soit plein.
  • Page 90 Installez l’unité de la tête d’étanchéité sur la tige de la cartouche de Installez l’unité de la tête d’étanchéité sur la tige de la cartouche de détente puis faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle se bloque contre le détente puis faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle se bloque contre le piston de la détente.
  • Page 91 Insérez la molette du régleur de la détente dans la tige de la détente Insérez la molette du régleur de la détente dans la tige de la détente puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque.
  • Page 92 Serrez la tige de la cartouche d’amortissement dans l’encoche de 10 mm des cales d’étau Reverb ou des cales d’étau pour amortisseur 10 mm des cales d’étau Reverb ou des cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox. arrière RockShox. Serrez suffisamment la tige de la cartouche d’amortissement pour Serrez suffisamment la tige de la cartouche d’amortissement pour...
  • Page 93 Installez la butée du boîtier ButterCup inférieur dans le boîtier Installez la butée du boîtier ButterCup inférieur dans le boîtier ButterCup inférieur, avec son côté large tourné vers le bas, de sorte ButterCup inférieur, avec son côté large tourné vers le bas, de sorte qu’elle soit parfaitement alignée avec la vis.
  • Page 94 Serrez le boîtier ButterCup inférieur dans un étau équipé de cales Serrez le boîtier ButterCup inférieur dans un étau équipé de cales d’étau RockShox sur ses méplats avec la cartouche d’amortissement d’étau RockShox sur ses méplats avec la cartouche d’amortissement tournée vers le haut.
  • Page 95 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s P u r g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C 2 Tournez la languette du régleur dans le sens inverse des aiguilles Tournez la languette du régleur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 96 Pour purger l’huile présente au-dessus du PFI, le PFI doit être Pour purger l’huile présente au-dessus du PFI, le PFI doit être comprimé à la main à l’intérieur du tube du PFI avec le ressort du PFI, comprimé à la main à l’intérieur du tube du PFI avec le ressort du PFI, tandis que la cartouche de détente est comprimée et actionnée à...
  • Page 97 Tout en maintenant toujours le ressort du PFI comprimé, comprimez Tout en maintenant toujours le ressort du PFI comprimé, comprimez lentement la cartouche d’amortissement jusqu’à ce que la tête lentement la cartouche d’amortissement jusqu’à ce que la tête d’étanchéité de la détente atteigne la ligne de purge (A) marquée sur d’étanchéité...
  • Page 98 Serrez le coupleur de couleur rouge dans l’étau. Serrez le coupleur de couleur rouge dans l’étau. Alignez l’extrémité hexagonale du régleur de la compression située Alignez l’extrémité hexagonale du régleur de la compression située sous le capuchon supérieur (A) avec la languette du régleur de la sous le capuchon supérieur (A) avec la languette du régleur de la cartouche de compression basse vitesse (LSC) (B).
  • Page 99 T e s t d e l a c o m p r e s s i o n - C h a r g e r 3   R C 2 Installez de manière temporaire la molette de réglage de la LSC sur le Installez de manière temporaire la molette de réglage de la LSC sur le régleur de la compression.
  • Page 100 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s Ins talla t io n de l a carto uche d’amo rtisseme nt - Charger 3   RC2 Retirez le joint torique situé sur le capuchon supérieur. Retirez le joint torique situé...
  • Page 101 Vissez le capuchon supérieur sur le plongeur puis serrez-le. Appuyez Vissez le capuchon supérieur sur le plongeur puis serrez-le. Appuyez avec force vers le bas lorsque vous serrez le capuchon supérieur. avec force vers le bas lorsque vous serrez le capuchon supérieur. Outil pour capuchon supérieur/cassette 7,3 N·m Installation de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC2...
  • Page 102 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e s c o m m a n d e s - C h a r g e r 3   R C 2 Retirez l’anneau de coulissage situé...
  • Page 103 Installez la molette de la HSC et alignez le repère d’alignement (+) (A) Installez la molette de la HSC et alignez le repère d’alignement (+) (A) avec le repère d’alignement (B) marqué sur le support cranté à l’arrière avec le repère d’alignement (B) marqué sur le support cranté à l’arrière du té.
  • Page 104 Installez temporairement la molette du régleur de la LSC dans Installez temporairement la molette du régleur de la LSC dans n’importe quelle position et serrez la vis. Lorsqu’il est serré, le régleur n’importe quelle position et serrez la vis. Lorsqu’il est serré, le régleur interne de la LSC va tourner en position fermée à...
  • Page 105 Tournez de nouveau la molette du régleur de la LSC en position Tournez de nouveau la molette du régleur de la LSC en position ouverte à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouverte à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour vérifier son fonctionnement.
  • Page 106 E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C E n t r e t i e n 2 0 0  ...
  • Page 107 Retirez le support cranté de la compression. Retirez le support cranté de la compression. Retirez le joint torique situé sur le support cranté de la compression Retirez le joint torique situé sur le support cranté de la compression puis jetez-le. puis jetez-le.
  • Page 108 Nettoyez le filetage du plongeur. Nettoyez le filetage du plongeur. Produit de nettoyage pour Tige suspension RockShox AMÉLIORATION - CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT CHARGER 3 RC2 AVEC BUTTERCUP AMÉLIORATION - CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT CHARGER 3 RC2 AVEC BUTTERCUP Passez à l’ Passez à l’Installation de la cartouche Installation de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC2...
  • Page 109 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C Vérifiez que la cartouche de compression est en position totalement Vérifiez que la cartouche de compression est en position totalement fermée.
  • Page 110 Positionnez la molette du régleur de la compression sur le régleur Positionnez la molette du régleur de la compression sur le régleur hexagonal. À l’aide de la molette du régleur de la compression, hexagonal. À l’aide de la molette du régleur de la compression, maintenez le régleur hexagonal sur le capuchon supérieur de la maintenez le régleur hexagonal sur le capuchon supérieur de la compression en position totalement FERMÉE dans le sens des aiguilles...
  • Page 111 Retirez l’unité de la cartouche d’amortissement hors de l’étau. Retirez l’unité de la cartouche d’amortissement hors de l’étau. Serrez le tube de la cartouche dans l’étau sur ses méplats avec la tige Serrez le tube de la cartouche dans l’étau sur ses méplats avec la tige de la cartouche de détente tournée vers le haut.
  • Page 112 Serrez la tige de la détente dans l’encoche de 10 mm des cales d’étau Serrez la tige de la détente dans l’encoche de 10 mm des cales d’étau Reverb ou des cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox. Reverb ou des cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox.
  • Page 113 Retirez l’unité de la tête d’étanchéité hors de la cartouche de détente. Retirez l’unité de la tête d’étanchéité hors de la cartouche de détente. Jetez l’unité de la tête d’étanchéité. Jetez l’unité de la tête d’étanchéité. Nettoyez l’unité de la cartouche de détente, vérifiez que la tige n’est Nettoyez l’unité...
  • Page 114 Nettoyez la cannelure du joint torique. Nettoyez la cannelure du joint torique. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC...
  • Page 115 Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à l’intérieur du tube de la cartouche puis posez-le à la verticale sur un l’intérieur du tube de la cartouche puis posez-le à la verticale sur un chiffon pour qu’il s’égoutte.
  • Page 116 Dévissez l’aiguille du régleur de la compression et retirez-la du tube du Dévissez l’aiguille du régleur de la compression et retirez-la du tube du PFI interne. PFI interne. Tournevis à tête plate Retirez le joint torique situé sur l’aiguille du régleur de la compression Retirez le joint torique situé...
  • Page 117 Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à l’intérieur du tube du PFI interne et sur l’unité du piston. l’intérieur du tube du PFI interne et sur l’unité du piston.
  • Page 118 Ne rayez pas la surface interne du tube du PFI. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’huile. Remplacez le tube du PFI si vous repérez une rayure. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC...
  • Page 119 Ne rayez pas les cannelures pour joint torique dans le PFI. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’huile. Le PFI doit être remplacé si vous repérez une rayure dans les cannelures pour joint torique. Pointe (non métallique) Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la cartouche d’amortissement - Charger 3 RC...
  • Page 120 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s M o n t a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C Appliquez de la graisse sur les joints toriques interne et externe neufs Appliquez de la graisse sur les joints toriques interne et externe neufs du PFI puis installez-les sur le PFI.
  • Page 121 Insérez le PFI par son extrémité plate/joint torique externe dans Insérez le PFI par son extrémité plate/joint torique externe dans l’extrémité à filetage externe du tube du PFI. l’extrémité à filetage externe du tube du PFI. Enfoncez le PFI dans le tube du PFI jusqu’à ce qu’il se trouve à environ Enfoncez le PFI dans le tube du PFI jusqu’à...
  • Page 122 Appliquez une fine couche d’huile sur l’aiguille du régleur de la Appliquez une fine couche d’huile sur l’aiguille du régleur de la compression. compression. Insérez l’aiguille du régleur de la compression dans le tube du PFI Insérez l’aiguille du régleur de la compression dans le tube du PFI interne et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 123 Depuis l’extrémité à filetage interne du tube du PFI, insérez l’unité du Depuis l’extrémité à filetage interne du tube du PFI, insérez l’unité du piston de la compression dans le PFI en la plaçant bien au centre. piston de la compression dans le PFI en la plaçant bien au centre. Enfoncez-la dans le PFI jusqu’à...
  • Page 124 Poussez le piston vers le bas jusqu’à ce qu’il se trouve à environ 10 mm Poussez le piston vers le bas jusqu’à ce qu’il se trouve à environ 10 mm au-dessus de l’extrémité du tube du PFI. au-dessus de l’extrémité du tube du PFI. Injectez de l’huile pour suspension dans le tube du PFI jusqu’à...
  • Page 125 Retirez le tube de la cartouche. Retirez les joints toriques installés dans le coupleur. Retirez les joints toriques installés dans le coupleur. Pointe (non métallique) Nettoyez le coupleur. Nettoyez le coupleur. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Remplacement du tube de la cartouche (facultatif)
  • Page 126 Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le. Installez l’entretoise du coupleur. Installez l’entretoise du coupleur. Graisse SRAM Butter Graisse SRAM Butter Vissez le coupleur sur le tube de la cartouche neuf et serrez-le à la Vissez le coupleur sur le tube de la cartouche neuf et serrez-le à...
  • Page 127 Nettoyez la cannelure du joint torique. Nettoyez la cannelure du joint torique. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le sur le Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf puis installez-le sur le coupleur de couleur rouge.
  • Page 128 Maintenez le PFI pour qu’il ne bouge pas. Maintenez le PFI pour qu’il ne bouge pas. Vissez le coupleur du tube du PFI sur le tube du PFI puis serrez-le à la Vissez le coupleur du tube du PFI sur le tube du PFI puis serrez-le à la main.
  • Page 129 Nouez un chiffon autour du tube de la cartouche. Nouez un chiffon autour du tube de la cartouche. Versez de l’huile pour suspension dans le tube de la cartouche jusqu’à Versez de l’huile pour suspension dans le tube de la cartouche jusqu’à ce qu’il soit plein.
  • Page 130 Installez l’unité de la tête d’étanchéité sur la tige de la cartouche de Installez l’unité de la tête d’étanchéité sur la tige de la cartouche de détente puis faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle se bloque contre le détente puis faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle se bloque contre le piston de la détente.
  • Page 131 Insérez la molette du régleur de la détente dans la tige de la détente Insérez la molette du régleur de la détente dans la tige de la détente puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque.
  • Page 132 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s P u r g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - C h a r g e r 3   R C Tournez l’aiguille du régleur de la compression dans le sens inverse Tournez l’aiguille du régleur de la compression dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 133 Pour purger l’huile présente au-dessus du PFI, le PFI doit être Pour purger l’huile présente au-dessus du PFI, le PFI doit être comprimé à la main à l’intérieur du tube du PFI avec le ressort du PFI, comprimé à la main à l’intérieur du tube du PFI avec le ressort du PFI, tandis que la cartouche de détente est comprimée et actionnée à...
  • Page 134 Tout en maintenant toujours le ressort du PFI comprimé, comprimez Tout en maintenant toujours le ressort du PFI comprimé, comprimez lentement la cartouche d’amortissement jusqu’à ce que la tête lentement la cartouche d’amortissement jusqu’à ce que la tête d’étanchéité de la détente atteigne la ligne de purge (A) marquée sur d’étanchéité...
  • Page 135 Lorsque les filetages sont parfaitement engagés, vissez le capuchon Lorsque les filetages sont parfaitement engagés, vissez le capuchon supérieur sur le tube du PFI puis serrez-le au couple recommandé. supérieur sur le tube du PFI puis serrez-le au couple recommandé. Outil pour capuchon supérieur/cassette 14 N·m Retirez la cartouche d’amortissement hors de l’étau.
  • Page 136 T e s t d e l a c o m p r e s s i o n - C h a r g e r 3   R C Appliquez du frein filet Loctite 2760 (rouge) ou produit équivalent sur Appliquez du frein filet Loctite 2760 (rouge) ou produit équivalent sur les deux premiers filets de l’entretoise de la tige.
  • Page 137 À l’aide de la molette du régleur de la compression, tournez le régleur À l’aide de la molette du régleur de la compression, tournez le régleur de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque.
  • Page 138 10 mm des cales d’étau Reverb ou des cales d’étau pour l’encoche de 10 mm des cales d’étau Reverb ou des cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox. amortisseur arrière RockShox. Serrez l’entretoise de la tige de la cartouche de détente au couple Serrez l’entretoise de la tige de la cartouche de détente au couple...
  • Page 139 Installez l’unité de la cartouche d’amortissement dans le plongeur Installez l’unité de la cartouche d’amortissement dans le plongeur du côté de la cartouche d’amortissement. Avec vos doigts, guidez la du côté de la cartouche d’amortissement. Avec vos doigts, guidez la cartouche d’amortissement et la tige de la cartouche d’amortissement cartouche d’amortissement et la tige de la cartouche d’amortissement dans le plongeur sans rayer la tige.
  • Page 140 E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e s c o m m a n d e s - C h a r g e r 3   R C Installez le support cranté...
  • Page 141 Des rondelles d'écrasement endommagées ou sales peuvent entraîner des fuites d'huile au niveau de la fourche. 5 mm Pointe 5 mm Pince à bec fin Nettoyez chaque plongeur. Nettoyez chaque plongeur. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Montage des fourreaux...
  • Page 142 Serrez le plongeur du côté de la cartouche d’amortissement dans Serrez le plongeur du côté de la cartouche d’amortissement dans le trépied d’atelier près du capuchon supérieur et orientez les deux le trépied d’atelier près du capuchon supérieur et orientez les deux orifices (A) du plongeur vers le haut.
  • Page 143 Installez le fourreau du côté de la cartouche d’amortissement sur Installez le fourreau du côté de la cartouche d’amortissement sur le plongeur puis faites-le suffisamment coulisser pour que la bague le plongeur puis faites-le suffisamment coulisser pour que la bague supérieure s’engage.
  • Page 144 Installez le plongeur du côté du ressort à air dans le fourreau. Faites Installez le plongeur du côté du ressort à air dans le fourreau. Faites suffisamment coulisser le plongeur dans le fourreau pour que la bague suffisamment coulisser le plongeur dans le fourreau pour que la bague supérieure s’engage.
  • Page 145 Avec les orifices des vis inférieures des fourreaux orientés légèrement Avec les orifices des vis inférieures des fourreaux orientés légèrement vers le haut, injectez du lubrifiant fluide pour suspension Maxima vers le haut, injectez du lubrifiant fluide pour suspension Maxima PLUSH Dynamic à...
  • Page 146 Faites coulisser l’unité des fourreaux sur les plongeurs jusqu’à ce Faites coulisser l’unité des fourreaux sur les plongeurs jusqu’à ce qu’elle se bloque. À l’aide d’une petite clé hexagonale ou d’une pointe, qu’elle se bloque. À l’aide d’une petite clé hexagonale ou d’une pointe, centrez l’entretoise de la tige (Base) ou le ButterCup (Ultimate) dans centrez l’entretoise de la tige (Base) ou le ButterCup (Ultimate) dans chaque orifice de la vis inférieure.
  • Page 147 Nettoyez l’ensemble de la fourche. Nettoyez l’ensemble de la fourche. Retirez la fourche serrée dans le trépied d’atelier et mettez-la de côté. Retirez la fourche serrée dans le trépied d’atelier et mettez-la de côté. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Montage des fourreaux...
  • Page 148 I n s t a l l a t i o n d u g a r d e - b o u e ( f a c u l t a t i f ) Installez les vis du garde-boue (x4) et serrez-les au couple Installez les vis du garde-boue (x4) et serrez-les au couple recommandé.
  • Page 149 I n s t a l l a t i o n d e l a f o u r c h e À l’aide des graduations pour la hauteur des plongeurs, positionnez les plongeurs à la hauteur appropriée de manière symétrique des deux côtés. Mettez le ressort à...
  • Page 150 Certains cadres de vélo ont des butées de cadre intégrées. Installez Certains cadres de vélo ont des butées de cadre intégrées. Installez les butées RockShox si nécessaire. les butées RockShox si nécessaire. Serrez l’une des vis du té inférieur pour maintenir temporairement les Serrez l’une des vis du té...
  • Page 151 Vaporisez de l’alcool isopropylique sur la surface interne de chaque Vaporisez de l’alcool isopropylique sur la surface interne de chaque butée de cadre et sur les plongeurs. butée de cadre et sur les plongeurs. Réinstallez les butées de cadre sur les plongeurs. La position des Réinstallez les butées de cadre sur les plongeurs.
  • Page 152 Faites coulisser l’un des plongeurs du côté de votre choix vers le haut Faites coulisser l’un des plongeurs du côté de votre choix vers le haut et dans le té supérieur jusqu’à ce que le bord supérieur du té inférieur et dans le té...
  • Page 153 Serrez chaque vis du té inférieur au couple recommandé. Vous pouvez Serrez chaque vis du té inférieur au couple recommandé. Vous pouvez serrer le côté de votre choix (ressort ou cartouche d’amortissement) en serrer le côté de votre choix (ressort ou cartouche d’amortissement) en premier.
  • Page 154 Vérification finale - Caractéristiques de la position du té : Vérification finale - Caractéristiques de la position du té : 1. Vérification de la position du té inférieur 1. Vérification de la position du té inférieur - Mesurez la distance entre - Mesurez la distance entre le haut de chaque plongeur et le haut du té...
  • Page 155 R é g l a g e d e l ’ a l i g n e m e n t d e s p l o n g e u r s Avant de serrer les vis du té supérieur, les plongeurs doivent être parfaitement alignés dans les tés inférieur et supérieur. Installez la roue.
  • Page 156 F i n a l i s a t i o n d e l ’ i n s t a l l a t i o n d e l a f o u r c h e Serrez le capuchon supérieur du tube pivot au couple recommandé Serrez le capuchon supérieur du tube pivot au couple recommandé...
  • Page 157 Serrez chaque vis du té supérieur dans l’ordre indiqué ci-dessous. Serrez chaque vis du té supérieur dans l’ordre indiqué ci-dessous. Serrez la vis du côté de la cartouche d’amortissement à la main. Serrez la vis du côté de la cartouche d’amortissement à la main. Serrez la vis du côté...
  • Page 158 Réinstallez l’étrier de frein conformément aux instructions du fabricant Réinstallez l’étrier de frein conformément aux instructions du fabricant des freins. des freins. Recommandations du fabricant Recommandations du fabricant Installez le guide pour durite de frein et serrez la vis. Installez le guide pour durite de frein et serrez la vis. 2,5 mm 0,45 N·m Finalisation de l’installation de la fourche...
  • Page 159 Mettez le ressort à air en pression à 50 % de sa pression d’air d’origine. Mettez le ressort à air en pression à 50 % de sa pression d’air d’origine. Pompe pour amortisseur 50 % de la pression d’air d’origine Comprimez lentement la fourche sur ≈ 25 % de son débattement entre Comprimez lentement la fourche sur ≈...
  • Page 160 Reportez-vous aux réglages notés avant l’entretien pour régler la Reportez-vous aux réglages notés avant l’entretien pour régler la détente et la compression de la fourche. Si nécessaire, affinez les détente et la compression de la fourche. Si nécessaire, affinez les réglages après avoir réglé...
  • Page 161 Serrez les butées de cadre au couple recommandé. Nettoyez l’ensemble de la fourche. Nettoyez l’ensemble de la fourche. L’entretien de votre fourche à suspension RockShox est maintenant terminé. L’entretien de votre fourche à suspension RockShox est maintenant terminé. Finalisation de l’installation de la fourche...
  • Page 162 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan U.S.A. The Netherlands...