Page 2
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
Page 3
TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................4 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................4 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................4 IDENTIFICATION DU CODE DU MODÈLE ........................................5 GARANTIE ET INFORMATIONS COMMERCIALES ....................................5 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................6 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................6 VALEURS DE COUPLE DE SERRAGE .........................................6 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES - LISTE COMPLÈTE..................................7 IDENTIFICATION DES PIÈCES ...................................8...
Page 4
Détachez et retirez le câble de la commande à distance ou la durite hydraulique fixé(e) à la fourche ou à l'amortisseur arrière, le cas échéant. Pour plus d’informations sur les commandes à distance RockShox, les manuels de l’utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com/service.
Page 5
I d e n t i f i c a t i o n d u c o d e d u m o d è l e Le code du modèle du produit concerné et les informations sur ses caractéristiques sont indiqués dans le numéro de série du produit. Le code du modèle peut servir à...
Page 6
F r é q u e n c e s d ’ e n t r e t i e n r e c o m m a n d é e s Un entretien régulier est indispensable pour garantir les performances maximales de votre produit RockShox. Respectez ce planning d'entretien et montez les pièces de rechange fournies dans chaque kit d'entretien correspondant à...
Page 7
Outils RockShox • Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po • Adaptateur pour valve à air RockShox SIDLuxe - Amortisseur arrière • Gabarits RockShox (gabarits pour tige de détente SIDLuxe A1, Super Deluxe C1, Deluxe C1) • Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox à 3 trous •...
Page 8
I d e n t i f i c a t i o n d e s p i è c e s S B C S I D L u x e W C I D ( A 1 ) 2 0 2 4 Unité...
Page 9
D é m o n t a g e d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n C’est le Deluxe (C1) 2023 qui est illustré ici. Les procédures sont identiques pour tous les amortisseurs arrière RockShox équipés d’unités œillet/ fixation standard.
Page 10
Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Insérez la tige filetée (A) à travers l’unité œillet/fixation de la tige Insérez la tige filetée (A) à travers l’unité œillet/fixation de la tige jusqu’à...
Page 11
Si la clavette de la bague ne se démonte pas facilement, réinsérez la Si la clavette de la bague ne se démonte pas facilement, réinsérez la tige filetée et la clavette de pression à travers la tige de l’unité œillet/ tige filetée et la clavette de pression à...
Page 12
D é m o n t a g e d e s b a g u e s d e l ’ u n i t é œ i l l e t / f i x a t i o n Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox.
Page 13
Nettoyez l’unité œillet/fixation. Nettoyez l’unité œillet/fixation. Démontage des bagues de l’unité œillet/fixation...
Page 14
I n s t a l l a t i o n d e s b a g u e s Appliquez une petite quantité de graisse sur la face externe de la Appliquez une petite quantité de graisse sur la face externe de la bague neuve de l’unité...
Page 15
Dévissez le receveur, puis retirez-le. Séparez la tige filetée et la Dévissez le receveur, puis retirez-le. Séparez la tige filetée et la clavette de pression. clavette de pression. Essuyez les traces de graisse présentes sur l’unité œillet/fixation et la Essuyez les traces de graisse présentes sur l’unité œillet/fixation et la bague.
Page 16
• Clé dynamométrique Outils RockShox • Adaptateur pour valve à air RockShox SIDLuxe - Amortisseur arrière • Gabarits RockShox (gabarits pour tige de détente SIDLuxe A1, Super Deluxe C1, Deluxe C1) • Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox à 3 trous •...
Page 17
E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s D é m o n t a g e d e l a c h a m b r e d ’ a i r Positionnez tous les réglages de la cartouche d’amortissement en Positionnez tous les réglages de la cartouche d’amortissement en position ouverte.
Page 18
Serrez l’unité œillet/fixation de la tige dans un étau. Serrez l’unité œillet/fixation de la tige dans un étau. AVIS Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez des mâchoires en aluminium tendre. Retirez le joint torique indicateur du sag. Retirez le joint torique indicateur du sag. Entretien 50 heures : Entretien 50 heures : nettoyez le joint torique.
Page 19
À l’aide d’une clé à sangle en caoutchouc, dévissez la chambre d’air. À l’aide d’une clé à sangle en caoutchouc, dévissez la chambre d’air. Tournez fermement la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une Tournez fermement la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dévisser la chambre d’air.
Page 20
B o t t o m l e s s T o k e n s ( f a c u l t a t i f ) Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air de la chambre d’air Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air de la chambre d’air de l’amortisseur arrière et augmentent la progressivité...
Page 21
Retrait du ou des Bottomless Tokens : Retrait du ou des Bottomless Tokens : Faites coulisser la butée de talonnage inférieure vers le haut. Faites coulisser la butée de talonnage inférieure vers le haut. Faites coulisser la coupelle de butée vers le haut. Faites coulisser la coupelle de butée vers le haut.
Page 22
E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c h a m b r e d ’ a i r Retirez le joint torique situé...
Page 23
Retirez le joint quadrilobe, puis jetez-le. Retirez le joint quadrilobe, puis jetez-le. AVIS Veillez à ne pas rayer la cannelure du joint quadrilobe. Les rayures entraîneraient des fuites d’air. Pointe (non métallique) Retirez la bague d’appui du joint d’étanchéité (anneau blanc et fin du Retirez la bague d’appui du joint d’étanchéité...
Page 24
Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox RockShox À l’aide d’une lampe torche, inspectez la surface interne de la chambre À l’aide d’une lampe torche, inspectez la surface interne de la chambre d’air pour vérifier qu’elle ne présente ni rayure ni bosse et qu’elle...
Page 25
Installez une bague neuve pour chambre d’air (gros anneau blanc). Installez une bague neuve pour chambre d’air (gros anneau blanc). Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le au-dessus de la bague (gros anneau blanc).
Page 26
Appliquez de la graisse sur un joint anti-poussière neuf, puis installez-le Appliquez de la graisse sur un joint anti-poussière neuf, puis installez-le dans la chambre d’air. dans la chambre d’air. Graisse Appliquez Appliquez une fine couche de g une fine couche de graisse sur la bague, le joint quadrilobe, raisse sur la bague, le joint quadrilobe, la bague d’appui et le joint anti-poussière.
Page 27
Retirez le joint torique situé sur l’extérieur de la chambre d’air. Retirez le joint torique situé sur l’extérieur de la chambre d’air. Nettoyez la chambre d’air et le filetage de l’unité œillet/fixation avec un Nettoyez la chambre d’air et le filetage de l’unité œillet/fixation avec un chiffon.
Page 28
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a v a l v e d e p u r g e d u v o l u m e d ’ a i r n é g a t i f Retirez le joint torique situé...
Page 29
Retirez les deux joints toriques du collier de la valve de purge négative Retirez les deux joints toriques du collier de la valve de purge négative situés sur la chambre d’air, puis jetez-les. situés sur la chambre d’air, puis jetez-les. Nettoyez les cannelures des joints toriques sur la chambre d’air.
Page 30
Retirez le ressort de retour de la valve. Retirez le ressort de retour de la valve. Nettoyez la surface interne du collier. Nettoyez la surface interne du collier. 8 mm Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la valve de purge du volume d’air négatif...
Page 31
Retirez les deux joints toriques situés sur la tige de la valve de purge Retirez les deux joints toriques situés sur la tige de la valve de purge négative, puis jetez-les. négative, puis jetez-les. Nettoyez les cannelures des joints toriques. Nettoyez les cannelures des joints toriques.
Page 32
Installez le ressort de retour de la valve dans le collier. Installez le ressort de retour de la valve dans le collier. Installez la valve de purge dans le collier, avec son côté ouvert inséré Installez la valve de purge dans le collier, avec son côté ouvert inséré en premier.
Page 33
L’inscription de la valve de purge doit être alignée avec le logo L’inscription de la valve de purge doit être alignée avec le logo RockShox imprimé sur la chambre d’air. Le clapet de la valve de purge RockShox imprimé sur la chambre d’air. Le clapet de la valve de purge de couleur dorée doit être à...
Page 34
Installez le joint torique épais (n’appliquez pas de graisse sur ce joint Installez le joint torique épais (n’appliquez pas de graisse sur ce joint torique) et enfoncez-le dans la cannelure située sous le collier de la torique) et enfoncez-le dans la cannelure située sous le collier de la valve de purge.
Page 35
E n t r e t i e n 5 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l ’ u n i t é t ê t e d ’ é t a n c h é i t é / p i s t o n à a i r Serrez l’unité...
Page 36
Retirez la bague de la tête d’étanchéité (gros anneau blanc fendu), Retirez la bague de la tête d’étanchéité (gros anneau blanc fendu), puis jetez-la. puis jetez-la. Nettoyez la cannelure de la bague. Nettoyez la cannelure de la bague. Installez une bague neuve pour tête d’étanchéité (gros anneau blanc Installez une bague neuve pour tête d’étanchéité...
Page 37
Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le au-dessus de la bague d’appui. au-dessus de la bague d’appui. Installez la deuxième bague d’appui neuve sur le piston à air, au- Installez la deuxième bague d’appui neuve sur le piston à...
Page 38
Il faudra l’envoyer dans un l’amortisseur est encore sous pression. Il faudra l’envoyer dans un centre agréé RockShox pour un entretien plus approfondi. centre agréé RockShox pour un entretien plus approfondi. ⚠ ATT ENTI ON - DANGER POUR LE S YEUX Outil pour valve Schrader Vérifiez que l’amortisseur est entièrement dépressurisé...
Page 39
Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Serrez l’unité œillet/fixation du corps de la cartouche d’amortissement Serrez l’unité œillet/fixation du corps de la cartouche d’amortissement dans l’étau (unité œillet/fixation tournée vers le haut). dans l’étau (unité œillet/fixation tournée vers le haut). Faites coulisser la butée de talonnage inférieure et la coupelle de Faites coulisser la butée de talonnage inférieure et la coupelle de butée vers le haut.
Page 40
Dévissez lentement l’unité tête d’étanchéité/piston à air, puis retirez-la Dévissez lentement l’unité tête d’étanchéité/piston à air, puis retirez-la du corps de la cartouche d’amortissement. Retirez la tête d’étanchéité du corps de la cartouche d’amortissement. Retirez la tête d’étanchéité et le piston de la cartouche d’amortissement situés sur le corps de la et le piston de la cartouche d’amortissement situés sur le corps de la cartouche d’amortissement, puis mettez l’amortisseur de côté.
Page 41
Adaptateur pour amortisseur valve à air Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox à l’intérieur et à l’extérieur du corps de la cartouche d’amortissement. l’intérieur et à l’extérieur du corps de la cartouche d’amortissement.
Page 42
À l’aide d’une lampe torche, inspectez les surfaces internes et externes À l’aide d’une lampe torche, inspectez les surfaces internes et externes du corps de la cartouche d’amortissement pour vérifiez qu’il ne du corps de la cartouche d’amortissement pour vérifiez qu’il ne présente ni rayure ni bosse et qu’il n’est pas déformé.
Page 43
D é m o n t a g e d u p i s t o n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Serrez l’unité...
Page 44
Retirez le tourillon du piston. Retirez le tourillon du piston. Clé de 5 mm ou clé à molette Retirez l’unité tête d'étanchéité/piston à air située sur la tige de la Retirez l’unité tête d'étanchéité/piston à air située sur la tige de la cartouche d’amortissement.
Page 45
Retirez la tige de compression. Retirez la tige de compression. AVIS Ne perdez pas la bille située à l’extrémité de la tige de compression. Retirez le joint torique situé sur la tige de compression, puis jetez-le. Retirez le joint torique situé sur la tige de compression, puis jetez-le. AVIS Veillez à...
Page 46
Nettoyez la tige de compression. Nettoyez la tige de compression. Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez-le sur la Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf, puis installez-le sur la tige de compression. tige de compression. Mettez la tige de compression de côté.
Page 47
E n t r e t i e n d e l ’ u n i t é t ê t e d ’ é t a n c h é i t é / p i s t o n à a i r Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique sur l’unité...
Page 48
Retirez le grand joint torique interne de l’unité tête d’étanchéité/corps Retirez le grand joint torique interne de l’unité tête d’étanchéité/corps de l’amortisseur, puis jetez-le. de l’amortisseur, puis jetez-le. Nettoyez la cannelure du joint torique. Nettoyez la cannelure du joint torique. AVIS Veillez à...
Page 49
Retirez le petit joint torique interne de l’unité tête d’étanchéité/tige de Retirez le petit joint torique interne de l’unité tête d’étanchéité/tige de la cartouche d’amortissement, puis jetez-le. la cartouche d’amortissement, puis jetez-le. Nettoyez la cannelure du joint torique. Nettoyez la cannelure du joint torique. AVIS Veillez à...
Page 50
Pointe (non métallique) Nettoyez la cannelure pour joint quadrilobe/bague d’appui du piston à air. Nettoyez la cannelure pour joint quadrilobe/bague d’appui du piston à air. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de l’unité tête d’étanchéité/piston à air...
Page 51
Nettoyez la cannelure de la bague. Nettoyez la cannelure de la bague. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Installez une bague neuve pour tête d’étanchéité (gros anneau blanc Installez une bague neuve pour tête d’étanchéité (gros anneau blanc fendu).
Page 52
Installez une bague d’appui fendue neuve sur le piston à air. Installez une bague d’appui fendue neuve sur le piston à air. Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf, puis installez-le au-dessus de la bague d’appui.
Page 53
Pour éviter d’endommager irréversiblement la tige de la cartouche d’amortissement, ne serrez pas le milieu de la tige dans l’étau. Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox à 3 trous - Encoche de 10 mm Serrez au plus près de l’extrémité de la tige de la cartouche d’amortissement.
Page 54
Si l’unité œillet/fixation d’origine doit être remplacée, jetez l’unité Si l’unité œillet/fixation d’origine doit être remplacée, jetez l’unité œillet/fixation d’origine. œillet/fixation d’origine. Si l’unité œillet/fixation d’origine ne doit pas être remplacée, nettoyez Si l’unité œillet/fixation d’origine ne doit pas être remplacée, nettoyez le filetage de la tige de la cartouche d’amortissement dans l’unité...
Page 55
Unité œillet/fixation neuve ou d’origine : Unité œillet/fixation neuve ou d’origine : dévissez la vis de butée de dévissez la vis de butée de la tige, puis retirez-la. Nettoyez le filetage de la vis de fixation. la tige, puis retirez-la. Nettoyez le filetage de la vis de fixation. 2 mm Unité...
Page 56
Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox à 3 trous - Encoche de 10 mm Si la tige de la cartouche d’amortissement d’origine est réutilisée, Si la tige de la cartouche d’amortissement d’origine est réutilisée, retirez l’unité...
Page 57
M o n t a g e d e l ’ u n i t é œ i l l e t / f i x a t i o n e t d e l a t i g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Le gabarit pour la tige de détente SIDLuxe doit être installé...
Page 58
Tige de la cartouche d’amortissement d’origine ou neuve : Tige de la cartouche d’amortissement d’origine ou neuve : installez installez l’unité de la tige de détente neuve, avec son côté à épaulement inséré l’unité de la tige de détente neuve, avec son côté à épaulement inséré en premier, dans la tige de la cartouche d’amortissement neuve ou en premier, dans la tige de la cartouche d’amortissement neuve ou d’origine, puis poussez-la dans la tige de la cartouche d’amortissement...
Page 59
Serrez au plus près de l’extrémité de la tige de la cartouche d’amortissement. Cales d’étau pour amortisseur arrière RockShox à 3 trous - Encoche de 10 mm Positionnez la clé articulée sur les bords plats de l’unité œillet/fixation. Positionnez la clé articulée sur les bords plats de l’unité œillet/fixation.
Page 60
Appliquez de la graisse sur le joint torique et sur les crans de la tige de Appliquez de la graisse sur le joint torique et sur les crans de la tige de réglage de la détente. réglage de la détente. Insérez une clé...
Page 61
Installez la bille de retour de la tige de réglage de la détente. Installez la bille de retour de la tige de réglage de la détente. Bille de retour Installez le ressort de retour de la tige de réglage de la détente. Installez le ressort de retour de la tige de réglage de la détente.
Page 62
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s Installation de l’unité tête d’étanchéité/piston à air et du piston Serrez l’unité œillet/fixation dans l’étau en tournant la tige de la Serrez l’unité...
Page 63
Vissez le tourillon du piston à la main dans la tige de la cartouche Vissez le tourillon du piston à la main dans la tige de la cartouche d’amortissement jusqu’à ce qu’il se bloque. d’amortissement jusqu’à ce qu’il se bloque. Serrez le tourillon du piston au couple recommandé.
Page 64
Appliquez de la graisse sur la surface interne d’une butée de Appliquez de la graisse sur la surface interne d’une butée de talonnage inférieure neuve, puis installez-la en insérant son côté plat talonnage inférieure neuve, puis installez-la en insérant son côté plat en premier.
Page 65
Insérez la pointe au centre du tourillon du piston et installez l’unité Insérez la pointe au centre du tourillon du piston et installez l’unité du piston (plaque de contrôle de la compression, superposition des du piston (plaque de contrôle de la compression, superposition des rondelles de compression, piston, superposition des rondelles de rondelles de compression, piston, superposition des rondelles de détente et plaque de contrôle de la détente) sur la tige de la cartouche...
Page 66
M o n t a g e d e l ' a m o r t i s s e u r E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d u P F I e t p u r g e Retirez le joint torique du PFI, puis jetez-le.
Page 67
Positionnez l’outil de réglage de la hauteur du PFI SIDLuxe Positionnez l’outil de réglage de la hauteur du PFI SIDLuxe (00.4318.041.000) sur la surface plane du PFI. (00.4318.041.000) sur la surface plane du PFI. Poussez lentement et délicatement le PFI vers le bas jusqu’à une Poussez lentement et délicatement le PFI vers le bas jusqu’à...
Page 68
Serrez le corps de la cartouche d’amortissement dans les cales Serrez le corps de la cartouche d’amortissement dans les cales d’étau pour corps d’amortisseur arrière SIDLuxe de 23,8 mm d’étau pour corps d’amortisseur arrière SIDLuxe de 23,8 mm (00.4318.040.000). (00.4318.040.000). Serrez suffisamment l’étau pour que le PFI ne puisse pas bouger à Serrez suffisamment l’étau pour que le PFI ne puisse pas bouger à...
Page 69
Vérifiez que la bille de compression inoxydable a bien été retirée Vérifiez que la bille de compression inoxydable a bien été retirée de l’unité tête d’étanchéité/piston à air. L’huile doit pouvoir sortir par de l’unité tête d’étanchéité/piston à air. L’huile doit pouvoir sortir par l’orifice de purge de l’unité...
Page 70
Serrez l’unité tête d’étanchéité/piston à air au couple recommandé. Serrez l’unité tête d’étanchéité/piston à air au couple recommandé. Nettoyez le corps de la cartouche d’amortissement pour éliminer toute Nettoyez le corps de la cartouche d’amortissement pour éliminer toute trace d’huile. trace d’huile.
Page 71
Installez la vis de purge dans l’orifice de purge, puis serrez-la au couple Installez la vis de purge dans l’orifice de purge, puis serrez-la au couple recommandé. recommandé. Nettoyez l’unité tête d’étanchéité/piston à air pour éliminer toute trace Nettoyez l’unité tête d’étanchéité/piston à air pour éliminer toute trace d’huile.
Page 72
Outil pour valve Schrader Outil pour valve Schrader Nettoyez l’ensemble de l’amortisseur. Nettoyez l’ensemble de l’amortisseur. Retirez l’amortisseur en dehors de l’étau. Retirez l’amortisseur en dehors de l’étau. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Installation du PFI et purge...
Page 73
E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c h a m b r e d ’ a i r S’il est nécessaire de retirer ou d’installer des Bottomless Tokens, retirez ou installez-les avant d’installer la chambre d’air.
Page 74
Installez la chambre d’air sur l’amortisseur, par-dessus l’unité tête Installez la chambre d’air sur l’amortisseur, par-dessus l’unité tête d’étanchéité/piston à air. Engagez les joints dans la chambre d’air d’étanchéité/piston à air. Engagez les joints dans la chambre d’air et poussez fermement la chambre d’air par-dessus l’unité tête et poussez fermement la chambre d’air par-dessus l’unité...
Page 75
Nettoyez l’amortisseur pour éliminer toute trace d’huile ou de graisse. Retirez l’amortisseur en dehors de l’étau. Retirez l’amortisseur en dehors de l’étau. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Serrez l’unité œillet/fixation du corps de la cartouche d’amortissement Serrez l’unité œillet/fixation du corps de la cartouche d’amortissement dans l’étau en tournant l’amortisseur vers le haut.
Page 76
Mettez l’amortisseur suffisamment en pression pour qu’il se déploie totalement, soit à environ 3,5 bars. totalement, soit à environ 3,5 bars. Pompe pour amortisseur RockShox 3,5 bars Installez un nouveau joint torique indicateur du sag. Installez un nouveau joint torique indicateur du sag.
Page 77
Si vous ne parvenez pas à installer les éléments de fixation de l’unité œillet/fixation standard simplement à la main, utilisez alors l'outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po. C’est le Deluxe (C1) 2023 qui est illustré ici. Les procédures sont identiques pour tous les amortisseurs arrière RockShox équipés d’unités œillet/ fixation standard.
Page 78
œillet/fixation. jusqu’à ce que le receveur soit positionné contre l’unité œillet/fixation. Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé plate de 13 mm ou Maintenez le receveur en place à...
Page 79
Insérez une entretoise de butée par son côté à épaulement sur chaque Insérez une entretoise de butée par son côté à épaulement sur chaque extrémité de la clavette de la bague. extrémité de la clavette de la bague. La clavette de la bague doit être parfaitement centrée dans l’unité La clavette de la bague doit être parfaitement centrée dans l’unité...
Page 80
Procédez aux réglages de la détente et de la compression en reproduisant les réglages d’origine inscrits dans le tableau Notez vos réglages Notez vos réglages. L’entretien de votre amortisseur arrière RockShox est maintenant terminé. L’entretien de votre amortisseur arrière RockShox est maintenant terminé. Installation et réglage de l’amortisseur...
Page 81
SIÈGE ASIE SIÈGE MONDIAL SIÈGE EUROPE SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. Niederlande...