Page 2
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
Page 3
TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................4 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................4 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................4 IDENTIFICATION DU CODE DU MODÈLE ........................................5 GARANTIE ET INFORMATIONS COMMERCIALES ....................................5 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................6 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................6 VALEURS DE COUPLE DE SERRAGE .........................................6 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES - LISTE COMPLÈTE..................................7 VUE ÉCLATÉE ........................................8...
Page 4
Détachez et retirez le câble de la commande à distance ou la durite hydraulique fixé(e) à la fourche ou à l'amortisseur arrière, le cas échéant. Pour plus d’informations sur les commandes à distance RockShox, les manuels de l’utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com/service.
Page 5
I d e n t i f i c a t i o n d u c o d e d u m o d è l e Le code du modèle du produit concerné et les informations sur ses caractéristiques sont indiqués dans le numéro de série du produit. Le code du modèle peut servir à...
Page 6
à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au Catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service.
Page 7
• Extracteur pour PFI d’amortisseur arrière RockShox • Kit d’outils Vivid C1 RockShox Sauf mention contraire, utilisez UNIQUEMENT la graisse et les huiles/liquides pour suspension RockShox, SRAM et Maxima. L’utilisation de tout autre lubrifiant peut endommager les joints et nuire aux performances des composants.
Page 8
V u e é c l a t é e V i v i d U l t i m a t e R C 2 T ( C 1 ) 2 0 2 4 + ( R S - V I V D - U L T - C 1 ) Régleur - Compression basse vitesse (LSC) 12.
Page 9
V i v i d U l t i m a t e D H R C 2 ( C 1 ) 2 0 2 4 + ( R S - V I V D - U D H - C 1 ) Régleur - Compression basse vitesse (LSC) 12.
Page 10
V i v i d S e l e c t + R C T ( C 1 ) 2 0 2 4 + ( R S - V I V D - S E L P - C 1 ) Régleur - Compression basse vitesse (LSC) 12.
Page 11
V i v i d S e l e c t R T ( C 1 ) 2 0 2 4 + ( R S - V I V D - S E L - C 1 ) Levier - Seuil (Pedal) 11.
Page 12
V i v i d B a s e R ( C 1 ) 2 0 2 4 + ( R S - V I V D - B S E - C 1 ) Régleur - Hydraulic Bottom Out 11.
Page 13
P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Pièces Outils RockShox • Kit de bagues pour œillet d’amortisseur arrière • Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po (comprend 2 bagues d’œillet standard) Outils de base • Kit de roulements pour œillet d’amortisseur arrière •...
Page 14
Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Insérez la tige filetée (A) à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la Insérez la tige filetée (A) à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la clavette de pression (B) vienne en appui contre la clavette de la bague.
Page 15
Si la clavette de la bague ne se démonte pas facilement, réinsérez la Si la clavette de la bague ne se démonte pas facilement, réinsérez la tige filetée et la clavette de pression à travers l’œillet de la tige. tige filetée et la clavette de pression à travers l’œillet de la tige. Vissez l’extrémité...
Page 16
D é m o n t a g e d e s b a g u e s d e l ’ œ i l l e t Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox.
Page 17
Nettoyez l’œillet. Nettoyez l’œillet. Amélioration facultative (cadre avec fixation à roulements uniquement) : Amélioration facultative (cadre avec fixation à roulements uniquement) : conversion de l’œillet standard en fixation à roulements : passez à conversion de l’œillet standard en fixation à roulements : passez à l’...
Page 18
I n s t a l l a t i o n d e s b a g u e s Appliquez une petite quantité de graisse sur la face externe de la Appliquez une petite quantité de graisse sur la face externe de la bague d’œillet neuve.
Page 19
Dévissez le receveur puis retirez-le. Séparez la tige filetée et la clavette Dévissez le receveur puis retirez-le. Séparez la tige filetée et la clavette de pression. de pression. Essuyez les traces de graisse sur l’œillet et la bague. Essuyez les traces de graisse sur l’œillet et la bague. Pour poursuivre l’Entretien de l’œillet standard, passez au chapitre Installation des éléments de fixation - Œillet standard.
Page 20
Amélioration (facultative) - Installation des adaptateurs pour roulement à partir de l’œillet standard L’adaptateur d’amélioration pour fixation à roulements est compatible uniquement avec un cadre doté d’une fixation à roulements. Avant de procéder à l’installation, vérifiez la compatibilité auprès du fabricant du cadre. C’est l’extrémité...
Page 21
Positionnez la douille de l’adaptateur pour roulement sur le roulement. Positionnez la douille de l’adaptateur pour roulement sur le roulement. Douille de l’adaptateur pour roulement Douille de l’adaptateur pour roulement RockShox RockShox Serrez le roulement au couple recommandé. Serrez le roulement au couple recommandé.
Page 22
• Gants en nitrile • Lunettes de sécurité Lubrifiants et liquides • Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool isopropylique • Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox D é m o n t a g e d e s r o u l e m e n t s - Œ i l l e t d e l a t i g e C’est l’amortisseur Deluxe qui est illustré...
Page 23
Œillet du corps de la cartouche d’amortissement : Œillet du corps de la cartouche d’amortissement : serrez l’œillet serrez l’œillet entre les cales d’étau en aluminium ou en plastique. Positionnez entre les cales d’étau en aluminium ou en plastique. Positionnez l’œillet sur une surface plane. l’œillet sur une surface plane.
Page 24
Roulement de l’œillet : n’endommagez pas la valve à air en tapant sur le roulement pour le retirer. Marteau/ Poinçon pour roulement/tige maillet étalon 1/8 po/3 mm (diam. ext.) Nettoyez les emplacements des roulements. Nettoyez les emplacements des roulements. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Démontage des roulements - Œillet de la tige...
Page 25
I n s t a l l a t i o n d e s r o u l e m e n t s - Œ i l l e t d e l a t i g e Installez un roulement neuf dans l’un des emplacements puis serrez Installez un roulement neuf dans l’un des emplacements puis serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé...
Page 26
Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. Vérifiez que la presse à...
Page 27
Insérez une entretoise neuve dans l’œillet puis installez un roulement Insérez une entretoise neuve dans l’œillet puis installez un roulement neuf dans l’autre emplacement. neuf dans l’autre emplacement. Serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé de mâchoires Serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé de mâchoires en métal tendre puis enfoncez le roulement dans son emplacement en métal tendre puis enfoncez le roulement dans son emplacement jusqu’à...
Page 28
Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement de sorte qu’elle soit parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. parfaitement centrée sur le roulement puis serrez lentement l’étau. Vérifiez que la presse à...
Page 29
Re m p l a c e m e n t d e l ’ u n i t é d e l ’ œ i l l e t à r o u l e m e n t s p o u r c o r p s d e c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Retirez les protections anti-poussière des roulements.
Page 30
• Extracteur pour PFI d’amortisseur arrière RockShox • Kit d’outils Vivid C1 RockShox Sauf mention contraire, utilisez UNIQUEMENT la graisse et les huiles/liquides pour suspension RockShox, SRAM et Maxima. L’utilisation de tout autre lubrifiant peut endommager les joints et nuire aux performances des composants.
Page 31
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur chaque pièce puis nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse sur le joint ou joint torique neuf.
Page 32
E n t r e t i e n d e l a c h a m b r e d ’ a i r, r é g l a g e d u r e s s o r t à a i r e t a m é l i o r a t i o n d u r é s e r v o i r Amélioration du réservoir (facultative) : pour remplacer le réservoir, il faut obligatoirement démonter l’amortisseur.
Page 33
être violemment éjectée de l’amortisseur au moment du démontage. À l’aide d’un outil RockShox pour valve Schrader, retirez le corps de À l’aide d’un outil RockShox pour valve Schrader, retirez le corps de la valve situé sur la valve pour vous assurer que tout l’air a bien été...
Page 34
Serrez l’œillet de la tige (standard ou à roulements, au plus près Serrez l’œillet de la tige (standard ou à roulements, au plus près de la chambre d’air) dans un étau en positionnant l’amortisseur à de la chambre d’air) dans un étau en positionnant l’amortisseur à l’horizontale.
Page 35
Bloquez la chambre d’air à l’aide de la sangle en caoutchouc d’une clé Bloquez la chambre d’air à l’aide de la sangle en caoutchouc d’une clé à sangle puis tirez/poussez la chambre d’air vers l’œillet du corps de la à sangle puis tirez/poussez la chambre d’air vers l’œillet du corps de la cartouche d’amortissement jusqu’à...
Page 36
À l’aide d’un petit tournevis plat, positionnez l’extrémité de l’anneau À l’aide d’un petit tournevis plat, positionnez l’extrémité de l’anneau de blocage de la chambre d’air dans la cannelure de sorte qu’il soit de blocage de la chambre d’air dans la cannelure de sorte qu’il soit accessible.
Page 37
Serrez à nouveau l'amortisseur dans l'étau. Serrez à nouveau l'amortisseur dans l'étau. Tournez et faites coulisser délicatement la chambre d’air externe vers Tournez et faites coulisser délicatement la chambre d’air externe vers l’étau jusqu’à ce que le joint torique de la chambre d’air interne soit l’étau jusqu’à...
Page 38
B o t t o m l e s s T o k e n e t r é d u c t e u r s d e d é b a t t e m e n t Bottomless Token : Bottomless Token : en fonction de ses caractéristiques, un amortisseur en fonction de ses caractéristiques, un amortisseur...
Page 39
Installation des Bottomless Token : Installation des Bottomless Token : si des Bottomless Token ont si des Bottomless Token ont été installés pour obtenir le réglage du ressort souhaité, seule la été installés pour obtenir le réglage du ressort souhaité, seule la chambre d’air externe a besoin d’être retirée pour pouvoir installer des chambre d’air externe a besoin d’être retirée pour pouvoir installer des Bottomless Token à...
Page 40
Nettoyez la surface de la chambre d’air interne pour qu’il n’y ait plus de Nettoyez la surface de la chambre d’air interne pour qu’il n’y ait plus de trace d’huile. trace d’huile. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Bottomless Token et réducteurs de débattement...
Page 41
Installez les protections du corps de la cartouche d’amortissement Installez les protections du corps de la cartouche d’amortissement Vivid sur le corps de la cartouche d’amortissement. Deux protections Vivid sur le corps de la cartouche d’amortissement. Deux protections du corps de la cartouche d’amortissement Vivid sont incluses dans les du corps de la cartouche d’amortissement Vivid sont incluses dans les kits d’entretien 100 et 200 heures.
Page 42
à l’œillet de la tige. dévisser la chambre d’air interne fixée à l’œillet de la tige. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Dévissez la chambre d’air interne (dans le sens inverse des aiguilles Dévissez la chambre d’air interne (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) fixée à...
Page 43
Serrez à nouveau l’amortisseur à la verticale dans l’étau par l’extrémité Serrez à nouveau l’amortisseur à la verticale dans l’étau par l’extrémité œillet/fixation du corps de la cartouche d’amortissement. œillet/fixation du corps de la cartouche d’amortissement. Faites coulisser la tête d’étanchéité négative de couleur grise vers le Faites coulisser la tête d’étanchéité...
Page 44
Dévissez la tête d’étanchéité positive de couleur argentée (dans Dévissez la tête d’étanchéité positive de couleur argentée (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) fixée sur le corps de la le sens inverse des aiguilles d’une montre) fixée sur le corps de la cartouche d’amortissement.
Page 45
Retirez la tête d’étanchéité négative de couleur grise. Retirez la tête d’étanchéité négative de couleur grise. Bottomless Token et réducteurs de débattement...
Page 46
Retirez le joint torique situé sur l’œillet de la tige puis jetez-le. Nettoyez la cannelure du joint torique. Nettoyez la cannelure du joint torique. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la chambre d’air et de la tête d’étanchéité...
Page 47
Retirez le joint torique externe, le joint anti-poussière, le joint torique Retirez le joint torique externe, le joint anti-poussière, le joint torique interne et la bague interne de couleur blanche situés sur la tête interne et la bague interne de couleur blanche situés sur la tête d’étanchéité...
Page 48
Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Appliquez de la graisse sur un joint anti-poussière neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint anti-poussière neuf puis installez-le. Graisse pour joints d’étanchéité...
Page 49
Appliquez de la graisse sur un joint torique externe neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique externe neuf puis installez-le. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox ✓ Retirez le joint torique externe, la bague d’appui fine et la bague Retirez le joint torique externe, la bague d’appui fine et la bague...
Page 50
Nettoyez la tête d’étanchéité. Nettoyez la tête d’étanchéité. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Retirez le joint torique interne puis jetez-le. Retirez le joint torique interne puis jetez-le. Pointe (non métallique) Pointe (non métallique) Nettoyez la tête d’étanchéité. Nettoyez la tête d’étanchéité.
Page 51
Appliquez de la graisse sur un joint torique externe neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique externe neuf puis installez-le. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Installez une bague épaisse neuve. Installez une bague épaisse neuve.
Page 52
Appliquez de la graisse sur un joint torique interne neuf puis installez-le. Appliquez de la graisse sur un joint torique interne neuf puis installez-le. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien de la chambre d’air et de la tête d’étanchéité...
Page 53
Si la surface interne est rayée, la chambre d’air interne doit être remplacée. doit être remplacée. Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox RockShox Produit de nettoyage pour suspension RockShox Entretien de la chambre d’air - Entretien de la tête d’étanchéité...
Page 54
Appliquez de la graisse sur les joints toriques neufs de la chambre d’air interne puis installez-les. interne puis installez-les. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien 100 heures Pour poursuivre l’Entretien 100 heures, passez au chapitre Réglage et installation de l’unité...
Page 55
E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t e t a m é l i o r a t i o n d u r é s e r v o i r E n t r e t i e n 2 0 0 ...
Page 56
Retirez l’anneau de blocage situé sur le réservoir du PFI. Retirez l’anneau de blocage situé sur le réservoir du PFI. ⚠ ATT ENTI ON - DANGER POUR LE S YEUX L’anneau de blocage peut être violemment éjecté au moment du démontage.
Page 57
Mettez le capuchon du réservoir de côté. Mettez le capuchon du réservoir de côté. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Appliquez une petite quantité de graisse sur l’extrémité de la clé Appliquez une petite quantité de graisse sur l’extrémité de la clé...
Page 58
Graisse pour joints d’étanchéité Pointe (non métallique) dynamique RockShox Vissez l’extracteur pour PFI RockShox dans le PFI (piston flottant interne). Vissez l’extracteur pour PFI RockShox dans le PFI (piston flottant interne). Retirez le PFI hors du réservoir. Retirez le PFI hors du réservoir.
Page 59
PFI puis installez-le sur le PFI neuf. joint torique du PFI puis installez-le sur le PFI neuf. Produit de nettoyage pour suspension RockShox Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien de la cartouche d’amortissement - Démontage du réservoir...
Page 60
D é m o n t a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Enroulez un chiffon autour du corps de la cartouche d’amortissement Enroulez un chiffon autour du corps de la cartouche d’amortissement pour absorber les coulures d’huile.
Page 61
Retirez la clé et l’outil à ergots Vivid Counter Measure situés sur la tête Retirez la clé et l’outil à ergots Vivid Counter Measure situés sur la tête d’étanchéité. d’étanchéité. Clé Vivid Counter Measure Outil à ergots Vivid Counter Measure Retirez le tube en plastique fendu situé...
Page 62
Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox RockShox Amélioration du réservoir (facultative) : pour poursuivre l’amélioration du réservoir, passez au chapitre Amélioration (facultative) - Réservoir Vivid Entretien 200 heures...
Page 63
A m é l i o r a t i o n ( f a c u l t a t i v e ) d u r é s e r v o i r V i v i d C 1 U l t i m a t e R C 2 T Les amortisseurs Vivid Base R (Détente uniquement), Vivid Select RT (Détente et Seuil), Vivid Select+ RTC (Détente, Seuil, Compression basse vitesse) et Vivid Ultimate DH RC2 (Détente et Compression basse vitesse) peuvent être améliorés grâce au Kit d’amélioration du réservoir Ultimate RC2T vendu séparément.
Page 64
Select+ RCT, Ultimate DH RC2 : Select+ RCT, Ultimate DH RC2 : dévissez la vis gauche du réservoir (A) dévissez la vis gauche du réservoir (A) qui est visible (3 mm). qui est visible (3 mm). Dévissez la vis droite du réservoir (B) qui est dissimulée (3 mm). Dévissez la vis droite du réservoir (B) qui est dissimulée (3 mm).
Page 65
Réinstallez la goupille et le joint torique sur l’œillet (sans les lubrifier). Réinstallez la goupille et le joint torique sur l’œillet (sans les lubrifier). Pointe (non métallique) Produit de nettoyage pour suspension RockShox Sans graisse Amélioration (facultative) du réservoir Vivid C1 Ultimate RC2T...
Page 66
Installation de l’amélioration Ultimate RC2T : Installation de l’amélioration Ultimate RC2T : vissez la vis du vissez la vis du réservoir du côté droit dans l’œillet jusqu’à ce que la tête de la vis soit réservoir du côté droit dans l’œillet jusqu’à ce que la tête de la vis soit positionnée à...
Page 67
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d u p i s t o n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Toutes les procédures décrites dans ce chapitre sont identiques pour les modèles Vivid Base R, Select RT, Select+ RCT, Ultimate DH RC2 et Ultimate RC2T, sauf mention et/ou illustration contraires.
Page 68
Insérez une pointe ou une petite clé hexagonale au centre de la tige Insérez une pointe ou une petite clé hexagonale au centre de la tige inférieure du piston. inférieure du piston. À l’aide de deux pointes, soulevez le piston de contrôle et les rondelles À...
Page 69
Insérez une pointe ou une petite clé hexagonale au centre de la tige Insérez une pointe ou une petite clé hexagonale au centre de la tige de la cartouche d’amortissement. de la cartouche d’amortissement. Retirez le piston de la cartouche d’amortissement avec les rondelles Retirez le piston de la cartouche d’amortissement avec les rondelles en les laissant ensemble sur la pointe ou la clé...
Page 70
Retirez l’unité de la tête d’étanchéité. Retirez l’unité de la tête d’étanchéité. Tirez avec force sur le ressort de talonnage supérieur inséré dans la Tirez avec force sur le ressort de talonnage supérieur inséré dans la tête d’étanchéité pour le retirer. tête d’étanchéité...
Page 71
Essuyez les éventuelles coulures de graisse sur le filetage de la tige de Essuyez les éventuelles coulures de graisse sur le filetage de la tige de la cartouche d’amortissement. la cartouche d’amortissement. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien du piston de la cartouche d’amortissement...
Page 72
Appliquez de la graisse sur un joint torique neuf pour œillet puis installez-le sur l’œillet. installez-le sur l’œillet. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Retirez la vis de purge de la tête d’étanchéité Counter Measure. Retirez la vis de purge de la tête d’étanchéité Counter Measure. 2 mm Retirez la bille de compression en nylon située sur la tête d’étanchéité.
Page 73
Appliquez de la graisse sur les bagues situées au centre de la tête Appliquez de la graisse sur les bagues situées au centre de la tête d’étanchéité. d’étanchéité. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Entretien du piston de la cartouche d’amortissement...
Page 74
Tête d’étanchéité d’origine et tête d’étanchéité neuve : Tête d’étanchéité d’origine et tête d’étanchéité neuve : pour pour permettre un flux d’huile optimal, alignez l’orifice de purge avec permettre un flux d’huile optimal, alignez l’orifice de purge avec l’espace entre l’extrémité plate du ressort et le ressort hélicoïdal. l’espace entre l’extrémité...
Page 75
Installez la plaque de talonnage supérieur sur la tige de la cartouche Installez la plaque de talonnage supérieur sur la tige de la cartouche d’amortissement. d’amortissement. Installez l’unité du piston sur l’extrémité de la tige de la cartouche Installez l’unité du piston sur l’extrémité de la tige de la cartouche d’amortissement et sur la plaque de talonnage supérieur.
Page 76
Installez le piston de contrôle et les rondelles de contrôle en orientant Installez le piston de contrôle et les rondelles de contrôle en orientant les orifices de la valve du piston de contrôle vers le piston. les orifices de la valve du piston de contrôle vers le piston. Pointe Installez l’écrou du piston sur la tige inférieure puis serrez-le au couple Installez l’écrou du piston sur la tige inférieure puis serrez-le au couple...
Page 77
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s M o n t a g e e t p u r g e d e l ’ a m o r t i s s e u r R e m p l i s s a g e d u n i v e a u d ’...
Page 78
Ajoutez de l’huile dans le réservoir puis tapez de nouveau sur le Ajoutez de l’huile dans le réservoir puis tapez de nouveau sur le dessus du réservoir jusqu’à ce que plus aucune bulle d’air ne sorte du dessus du réservoir jusqu’à ce que plus aucune bulle d’air ne sorte du corps de la cartouche d’amortissement.
Page 79
En laissant toujours votre main posée sur le haut du corps de la En laissant toujours votre main posée sur le haut du corps de la cartouche d’amortissement, positionnez l’outil RockShox pour la cartouche d’amortissement, positionnez l’outil RockShox pour la mesure de la hauteur du PFI sur le PFI.
Page 80
En laissant toujours votre main posée sur le corps de la cartouche En laissant toujours votre main posée sur le corps de la cartouche d’amortissement, tapotez légèrement l’extrémité de l’œillet du corps d’amortissement, tapotez légèrement l’extrémité de l’œillet du corps de la cartouche d’amortissement et le réservoir avec la poignée en de la cartouche d’amortissement et le réservoir avec la poignée en plastique d’une clé...
Page 81
Retirez votre main du corps de la cartouche d’amortissement. Retirez votre main du corps de la cartouche d’amortissement. Versez de l'huile pour suspension Maxima PLUSH 7wt à l’intérieur du Versez de l'huile pour suspension Maxima PLUSH 7wt à l’intérieur du corps de la cartouche d'amortissement jusqu’en haut.
Page 82
I n s t a l l a t i o n e t p u r g e d e l ’ u n i t é p i s t o n / t i g e / œ i l l e t d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Vissez l’outil de compression du ressort interne de la tête d’étanchéité...
Page 83
Positionnez la clé Counter Measure sur l’outil à ergots Counter Positionnez la clé Counter Measure sur l’outil à ergots Counter Measure. Measure. AVIS Ne rayez pas la tige de la cartouche d’amortissement. Clé Vivid Counter Measure Clé Vivid Counter Measure Faites coulisser la butée, l’entretoise de débattement et la plaque vers Faites coulisser la butée, l’entretoise de débattement et la plaque vers le bas sur la clé.
Page 84
Installez le clip de purge de l’œillet sous l’œillet et sur l’outil de Installez le clip de purge de l’œillet sous l’œillet et sur l’outil de compression du ressort de la tête d’étanchéité Counter Measure. compression du ressort de la tête d’étanchéité Counter Measure. Clip de purge Clip de purge Clip de purge et outil de compression du ressort de la tête d’étanchéité...
Page 85
Insérez une lame plate en plastique dans l’encoche du piston de Insérez une lame plate en plastique dans l’encoche du piston de contrôle sous la rondelle du bas et soulevez délicatement la rondelle contrôle sous la rondelle du bas et soulevez délicatement la rondelle pour permettre aux éventuelles bulles d’air de s’échapper au moment pour permettre aux éventuelles bulles d’air de s’échapper au moment de l’installation du piston et de la tête d’étanchéité.
Page 86
Vissez la tête d’étanchéité dans le corps de la cartouche Vissez la tête d’étanchéité dans le corps de la cartouche d’amortissement jusqu’à ce qu’elle se bloque. d’amortissement jusqu’à ce qu’elle se bloque. L’huile va sortir par l’orifice de purge de la tête d’étanchéité. L’huile va sortir par l’orifice de purge de la tête d’étanchéité.
Page 87
Ne retirez pas l’outil RockShox pour la mesure de la hauteur du PFI. Ne retirez pas l’outil RockShox pour la mesure de la hauteur du PFI. ⚠ ATT ENTI ON - DANGER POUR LE S YEUX Ne regardez pas directement dans le réservoir ni dans l’orifice...
Page 88
Installez la vis de purge dans l'orifice de purge et vissez-la jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle touche la bille de compression en nylon puis serrez la vis de purge d’un demi-tour supplémentaire. Retirez l'outil pour la mesure de la hauteur du PFI hors du réservoir. Retirez l'outil pour la mesure de la hauteur du PFI hors du réservoir.
Page 89
Pour vérifier la qualité de la purge, insérez de nouveau l’outil RockShox Pour vérifier la qualité de la purge, insérez de nouveau l’outil RockShox pour la mesure de la hauteur du PFI à l’intérieur du réservoir du PFI et pour la mesure de la hauteur du PFI à l’intérieur du réservoir du PFI et appuyez sur le PFI à...
Page 90
Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Insérez l’une des extrémités de l’anneau de blocage dans la cannelure. Insérez l’une des extrémités de l’anneau de blocage dans la cannelure.
Page 91
Réinstallez la valve Schrader dans le capuchon du réservoir du PFI. Outil pour corps de valve Schrader Installez l’adaptateur pour valve à air d’amortisseur arrière RockShox Installez l’adaptateur pour valve à air d’amortisseur arrière RockShox de couleur rouge sur la pompe pour amortisseur.
Page 92
Installez un joint torique neuf sur le capuchon de la valve à air du Installez un joint torique neuf sur le capuchon de la valve à air du réservoir. réservoir. Installez le capuchon de la valve à air dans le capuchon du réservoir. Installez le capuchon de la valve à...
Page 93
R e t r a i t d e l ’ o u t i l d e c o m p r e s s i o n p o u r t ê t e d ’ é t a n c h é i t é Tournez l’outil de compression du ressort externe de la tête Tournez l’outil de compression du ressort externe de la tête d’étanchéité...
Page 94
Faites coulisser la butée, l’entretoise de débattement et la plaque vers le haut contre l’œillet. le haut contre l’œillet. Retirez les chiffons. Retirez les chiffons. Nettoyez l’amortisseur. Nettoyez l’amortisseur. Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox RockShox Retrait de l’outil de compression pour tête d’étanchéité...
Page 95
E n t r e t i e n 1 0 0 / 2 0 0 h e u r e s R é g l a g e e t i n s t a l l a t i o n d e l ’ u n i t é c h a m b r e d ’ a i r / r e s s o r t Insérez la molette du régleur de la détente dans la came du régleur de Insérez la molette du régleur de la détente dans la came du régleur de la détente.
Page 96
Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Installez l’unité de la tête d’étanchéité positive de couleur argentée Installez l’unité de la tête d’étanchéité positive de couleur argentée sur le corps de la cartouche d’amortissement en insérant son sur le corps de la cartouche d’amortissement en insérant son...
Page 97
Installez les protections du corps de la cartouche d’amortissement Vivid. Installez les protections du corps de la cartouche d’amortissement Vivid. Insérez l’outil articulé pour tête d’étanchéité Vivid sur la tête Insérez l’outil articulé pour tête d’étanchéité Vivid sur la tête d’étanchéité...
Page 98
Appliquez de la graisse sur les joints toriques externes de la tête d’étanchéité et sur le joint torique de l’œillet. d’étanchéité et sur le joint torique de l’œillet. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Réglage et installation de l’unité chambre d’air/ressort...
Page 99
Installez la chambre d’air interne. Installez la chambre d’air interne. Vissez la chambre d’air interne (dans le sens des aiguilles d’une Vissez la chambre d’air interne (dans le sens des aiguilles d’une montre) sur l’œillet de la tige à la main jusqu’à ce qu’elle se bloque. montre) sur l’œillet de la tige à...
Page 100
Retirez l’amortisseur serré dans l’étau. Serrez l’œillet de la tige dans Retirez l’amortisseur serré dans l’étau. Serrez l’œillet de la tige dans l’étau. l’étau. Faites coulisser les protections du corps de la cartouche Faites coulisser les protections du corps de la cartouche d’amortissement Vivid vers la tête d’étanchéité...
Page 101
Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Réglage et installation de l’unité chambre d’air/ressort...
Page 102
Réglage du ressort uniquement - Installation des Bottomless Token : Réglage du ressort uniquement - Installation des Bottomless Token : injectez 1 mL de lubrifiant fluide pour suspension Maxima PLUSH sur la injectez 1 mL de lubrifiant fluide pour suspension Maxima PLUSH sur la tête d’étanchéité...
Page 103
Pour bloquer la chambre d’air externe, installez l’anneau de blocage Pour bloquer la chambre d’air externe, installez l’anneau de blocage à la main dans la cannelure située sur la chambre d’air interne. Avant à la main dans la cannelure située sur la chambre d’air interne. Avant de continuer, vérifiez que l’anneau de blocage est parfaitement inséré...
Page 104
Faites coulisser la chambre d’air externe vers l’anneau de blocage Faites coulisser la chambre d’air externe vers l’anneau de blocage jusqu’à ce qu’elle se bloque et que l’anneau de blocage ne soit plus jusqu’à ce qu’elle se bloque et que l’anneau de blocage ne soit plus visible.
Page 105
Tournez le réservoir et orientez-le dans sa position d’origine si Tournez le réservoir et orientez-le dans sa position d’origine si nécessaire (aligné avec ou perpendiculaire à l’œillet de la tige). nécessaire (aligné avec ou perpendiculaire à l’œillet de la tige). Tournez la chambre d’air externe et orientez la valve à...
Page 106
Pompe pour amortisseur Installez le capuchon de la valve à air. Installez le capuchon de la valve à air. Nettoyez l’amortisseur. Nettoyez l’amortisseur. Produit de nettoyage pour suspension Produit de nettoyage pour suspension RockShox RockShox Réglage et installation de l’unité chambre d’air/ressort...
Page 107
Installez le régleur de la détente et tournez-le sur le réglage d’origine. Installez le régleur de la détente et tournez-le sur le réglage d’origine. Pour les amortisseurs équipés d’un corps de cartouche d’amortissement avec œillet standard, passez au chapitre Installation des éléments de fixation - Œillet standard.
Page 108
P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Accessoires de sécurité et de protection Outils RockShox • Tablier • Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po • Chiffons propres non pelucheux Outils de base • Gants en nitrile •...
Page 109
Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé de 13 mm. Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé de 13 mm.
Page 110
Enfoncez une entretoise de butée en insérant son côté à épaulement Enfoncez une entretoise de butée en insérant son côté à épaulement en premier sur chaque extrémité de la clavette de la bague. en premier sur chaque extrémité de la clavette de la bague. La clavette de la bague doit être parfaitement centrée dans l’œillet et La clavette de la bague doit être parfaitement centrée dans l’œillet et elle ne doit absolument pas dépasser des entretoises, ni d’un côté...
Page 111
E n t r e t i e n d e l ’ œ i l l e t d e l ’ a m o r t i s s e u r - Œ i l l e t à r o u l e m e n t s Remplacez les roulements s’ils ne tournent pas de manière fluide ou s’ils grincent.
Page 112
Procédez aux réglages de la détente et de la compression en reproduisant les réglages d’origine inscrits dans le tableau Notez vos réglages Notez vos réglages. L’entretien de l’amortisseur arrière RockShox est maintenant terminé. L’entretien de l’amortisseur arrière RockShox est maintenant terminé.
Page 113
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan U.S.A. Niederlande...