Page 2
AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité ! ⚠ AV ERTI SSEME NT - D ISPO SITI F SOUS PRE S SION Les produits de suspension peuvent contenir de l’air, de l’azote, des ressorts et...
Page 3
Les anneaux de blocage doivent être parfaitement installés dans leur cannelure. Après l’avoir mis en place, vérifiez que l’anneau de blocage est parfaitement installé dans sa cannelure. N’utilisez aucun type de vinaigre pour nettoyer les pièces des produits de suspension RockShox. Le vinaigre peut endommager irréversiblement les pièces et cela peut, au fil du temps, entraîner la défaillance structurelle du produit.
Page 4
TABLE OF CONTENTS ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................3 MESURES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PRODUITS DE SUSPENSION ............3 PRÉPARATION DES PIÈCES ET PROCÉDURES D’ENTRETIEN ........................6 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................6 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................6 IDENTIFICATION DU CODE DU MODÈLE ........................................ 7 GARANTIE ET INFORMATION SUR LES MARQUES DE FABRIQUE ..............................7 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ..........................................8...
Page 5
ASSEMBLAGE DES FOURREAUX INFÉRIEURS ............................64 ENTRETIEN 50/200 HEURES INSTALLATION DES FOURREAUX INFÉRIEURS ....................................64 INSTALLATION DE LA FOURCHE .................................. 69 ENTRETIEN 50/200 HEURES INSTALLATION DE LA FOURCHE ........................................... 69...
Page 6
Détachez et retirez le câble de la commande à distance ou la durite hydraulique fixé(e) à la fourche ou à l'amortisseur arrière, le cas échéant. Pour plus d’informations sur les commandes à distance RockShox, les manuels utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com.
Page 7
I d e n t i f i c a t i o n d u c o d e d u m o d è l e Le code du modèle du produit concerné et les informations sur ses caractéristiques sont indiqués dans le numéro de série du produit. Le code du modèle peut servir à...
Page 8
• Long goujon en bois ou en plastique Huile de suspension RockShox 0w-30 • Pince à bec fin • Huile de suspension Maxima PLUSH 3wt ou RockShox 3wt • Clés plates : 12 et 23 mm • Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool isopropylique •...
Page 9
F r é q u e n c e s d ’ e n t r e t i e n r e c o m m a n d é e s Un entretien régulier est indispensable pour garantir les performances maximales de votre produit RockShox. Respectez ce planning d'entretien et montez les pièces de rechange fournies dans chaque kit d'entretien correspondant à...
Page 10
RockShox et la graisse SRAM Butter. Sauf mention contraire, utilisez UNIQUEMENT la graisse et les huiles/liquides de suspension RockShox, SRAM et Maxima. L’utilisation de tout autre lubrifiant peut endommager les joints et nuire aux performances des composants.
Page 11
Vue éclatée - 2019 (C1) BoXXer World Cup RC2 / 2020-2023 (C2) BoXXer Ultimate World Cup RC2 Tube de direction Vis de blocage de la molette Capuchon pneumatique Unité du ressort Valve pneumatique pneumatique Molette de réglage de Té supérieur - modèle court compression basse vitesse Capuchon supérieur du Unité...
Page 12
Vu e é c l a t é e - 2 0 1 9 ( C 1 ) B o X X e r C h a r g e r D a m p e r R C / 2 0 2 0 - 2 0 2 3 ( C 2 ) B o X X e r S e l e c t R C Unité...
Page 13
D é m o n t a g e d e l a f o u r c h e Nous vous recommandons de suivre les étapes indiquées pour le démontage de la fourche BoXXer de votre vélo. En retirant la fourche du vélo, vous pouvez avoir facilement accès aux composants internes, ce qui est plus pratique que de manipuler un vélo complet.
Page 14
Sur le fourreau inférieur du côté de la cartouche d’amortissement, dévissez le Maxle DH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis reltirez-le du fourreau inférieur. Retirez la roue. 6 mm Retirez le guide de la durite de frein et mettez-le de côté. 2,5 mm Démontage de la fourche...
Page 15
échéant. Certains cadres de vélo ont des bagues de protection intégrées au cadre. Retirez les bagues de protection RockShox, le cas échéant. Serrez l’un des boulons du té inférieur pour maintenir temporairement les plongeurs en place lorsque vous retirez les bagues de protection du cadre.
Page 16
Avec le pouce, faites levier sur la partie la plus épaisse de la bague de protection du cadre pour la décoller du plongeur. Vaporisez de l’alcool isopropylique ou de l’eau entre la bague de protection du cadre et le plongeur. Faites tourner la bague dans tous les sens jusqu’à ce qu’elle coulisse bien le long du plongeur.
Page 17
D é m o n t a g e e t e n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x i n f é r i e u r s E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 ...
Page 18
Mesures et avertissements de sécurité concernant les produits de suspension. Outil RockShox pour valve Schrader Comprimez et déployez la fourche pour vérifier que la chambre d’air négative a été dépressurisée.
Page 19
Frappez sur le boulon inférieur situé du côté du ressort pour faire sortir 5 mm Côté du ressort la came hors du fourreau inférieur. La tête du boulon doit toucher la base du fourreau inférieur. Retirez le boulon inférieur. Nettoyez le boulon puis mettez-le de côté. AVI S Ne tapez pas sur le fourreau de la fourche avec un maillet car cela pourrait endommager le fourreau.
Page 20
Tournez la molette de réglage de la détente dans le sens inverse des 2,5 mm aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. C’est le réglage de la détente le plus ouvert/rapide. Desserrez la vis de la molette de réglage de la détente puis retirez la molette de réglage de la détente.
Page 21
Tirez fermement le fourreau inférieur vers le bas jusqu’à ce que l'huile commence à couler. Continuez à tirer le fourreau inférieur vers le bas afin de le retirer de la fourche. Retirez le plongeur hors du trépied d’atelier et mettez-le de côté. Si le fourreau inférieur ne coulisse pas hors du plongeur ou si l’huile ne s’écoule pas d’un côté...
Page 22
E n t r e t i e n 5 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x i n f é r i e u r s Retirez les bagues en mousse.
Page 23
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur des fourreaux inférieurs. Nettoyez les joints anti-poussière. Installez les bagues en mousse sous les joints anti-poussière. Vérifiez que les bagues en mousse sont parfaitement mises en place dans l’espace situé sous les joints anti-poussière et qu’elles ne débordent pas par-dessus les douilles.
Page 24
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e s j o i n t s d e s f o u r r e a u x i n f é r i e u r s Retirez et jetez les bagues en mousse.
Page 25
35 mm. AVI S Si vous utilisez l’outil d’installation RockShox x Abbey Bike Tools, vérifiez que la bague d’installation de 35 mm est bien serrée à la main sur la poignée de l’outil d’installation afin d’éviter d’endommager la bague d’installation.
Page 26
Le fait d’enfoncer le joint anti-poussière au-delà du haut du fourreau inférieur pourrait écraser la bague en mousse. Outil d’installation des joints anti-poussière RockShox de 35 mm Outil d’installation des joints anti-poussière Abbey Bike Tools Mettez les ressorts métalliques externes en place.
Page 27
Vaporisez de l'alcool isopropylique sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon propre non pelucheux. Appliquez de la graisse RockShox Dynamic Seal Grease ou SRAM Butter sur tous les joints et joints toriques neufs. RockShox Dynamic Seal Grease ou SRAM Butter Serrez le plongeur du côté...
Page 28
Les chambres du ressort à air positive et négative doivent être TOTALEMENT dépressurisées avant de retirer l’unité du capuchon supérieur du ressort à air. Comprimez et déployez lentement (poussez vers le haut/tirez vers le bas) la tige du ressort à air afin que la pression d’air négative restante puisse s’évacuer à...
Page 29
Retirez le circlip. Avec votre doigt, guidez l’anneau de blocage par-dessus la came du ressort. ⚠AV ERTI SSE ME NT - DIS POSI TI F SOUS PRE SS IO N Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU). Vérifiez que toute la pression d’air a été...
Page 30
Retirez l’entretoise de la tête d’étanchéité. Serrez une clé hexagonale de 8 mm dans un étau. Placez le piston 8 mm 12 mm pneumatique sur la clé hexagonale. Tout en maintenant la came pneumatique en place, dévissez puis retirez l’écrou situé sur la came du ressort pneumatique.
Page 31
Retirez le joint quadrilobe situé sur le piston pneumatique puis jetez-le. Nettoyez le piston pneumatique. Appliquez de la graisse sur un joint quadrilobe neuf puis mettez-le en place. AVI S Veillez à ne pas rayer le piston pneumatique. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’air.
Page 32
M o d i f i c a t i o n d u d é b a t t e m e n t d u r e s s o r t p n e u m a t i q u e e t B o t t o m l e s s To k e n s ( f a c u l t a t i f ) Afin d’augmenter ou de réduire le débattement de votre fourche RockShox BoXXer, il faut remplacer le ressort pneumatique par une unité de la came du ressort pneumatique de la longueur appropriée.
Page 33
Modification du débattement du ressort pneumatique et Bottomless Tokens. Consultez le catalogue des pièces détachées RockShox disponible sur www.sram.com/service pour obtenir les kits de pièces détachées nécessaires. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.
Page 34
Appliquez de la graisse sur le joint torique interne de la tête d’étanchéité neuve. Installez l’unité de la tête d’étanchéité neuve sur la came pneumatique. Appliquez du frein-filet rouge Loctite 2760 sur les deux ou trois premiers filets de l’extrémité de la came pneumatique. Serrez une clé...
Page 35
Appliquez de la graisse sur le piston pneumatique et les joints/joints toriques externes de la tête d’étanchéité. Injectez 1 mL de lubrifiant pour suspension Maxima PLUSH Dynamic Heavy à l’intérieur du tube de direction par-dessus le piston à air et à l’intérieur de la chambre à...
Page 36
Installez l’entretoise de la tête d’étanchéité. Les circlips ont un côté avec un angle acéré et un autre avec un angle arrondi. Installez les circlips en faisant en sorte que le côté avec l'angle acéré soit orienté vers l’outil pour en faciliter l'installation et le démontage.
Page 37
BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Mettez en place le capuchon supérieur du ressort pneumatique sur le Outil RockShox pour valve Schrader plongeur, puis serrez-le. Appuyez fermement vers le bas lorsque vous serrez le capuchon supérieur.
Page 38
Lorsque vous remplacez des joints ou joints toriques, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint ou joint torique. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l'alcool isopropylique sur toutes les pièces puis nettoyez chacune d’entre elles avec un chiffon propre non pelucheux.
Page 39
Retirez la molette de réglage de la compression basse vitesse. Retirez Haute vitesse la molette de réglage de la compression haute vitesse. Basse vitesse Dévissez le capuchon supérieur de la cartouche d’amortissement puis retirez l’unité de la cartouche d'amortissement Charger 2 Damper/ Charger 2.1 Damper.
Page 40
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Retirez le joint torique situé...
Page 41
Anneau de coulissage fendu : retirez l'anneau de coulissage situé sur le piston de la cartouche du rebond, puis jetez-le. Installez un anneau de coulissage neuf. Anneau de coulissage plein : l'anneau de coulissage plein n’est pas amovible et ne nécessite qu’un nettoyage. Ne la retirez pas. Appliquez de la graisse sur les joints neufs de la tête d’étanchéité...
Page 42
Mettez en place la tête d’étanchéité neuve sur la came de la cartouche de détente, avec son extrémité filetée en premier, puis faites-la coulisser vers le piston jusqu’à ce qu’elle se bloque. Retirez la vis de purge située sur la tête d’étanchéité. Retirez le tube de la cartouche hors de l’étau et versez l’huile dans le récipient prévu à...
Page 43
Serrez de nouveau le tube de la cartouche, au niveau des bords plats du coupleur de la vessie, dans l’étau. Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique dans le tube de la cartouche. Pressez la vessie 5 à 6 fois pour faire circuler le produit de nettoyage dans la cartouche d’amortissement.
Page 44
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s A s s e m b l a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Serrez légèrement les bords plats du tube de la cartouche dans l’étau muni de cales de mâchoires en métal tendre.
Page 45
Insérez lentement le piston de la cartouche de détente dans le tube de la cartouche puis vissez la tête d’étanchéité dans le tube. Serrez la tête d’étanchéité. 23 mm 5,1 N·m ⚠ AV ERTI SSE MENT - RI SQU E DE CHUTE Les pièces doivent être serrées au couple recommandé.
Page 46
P u r g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Aspirez de l’huile de suspension 3wt dans une seringue de purge RockShox jusqu’à ce qu’elle soit à moitié pleine. Maintenez la seringue à la verticale, recouvrez son embout d’un chiffon et appuyez doucement sur le piston de la seringue afin de purger les éventuelles bulles d’air contenues dans la seringue.
Page 47
Tirez la came de la cartouche de détente au maximum. Appuyez sur le piston de la seringue puis relâchez-le. Laissez la vessie se gonfler et se rétracter jusqu’à ce qu’elle reprenne sa forme normale. Dévissez l’embout de purge de la seringue fixé sur l’orifice de purge. ⚠ATTE NTIO N –...
Page 48
Mettez la vis de purge en place puis serrez-la. 1,7 N m Essuyez toute coulure éventuelle d’huile. Actionnez la came de la détente à plusieurs reprises. Retirez le boulon inférieur puis nettoyez l’unité de la cartouche d’amortissement Charger 2 Damper/Charger 2.1 Damper. Purge de la cartouche d’amortissement...
Page 49
T e s t d e l a c o m p r e s s i o n Pour faire tourner la came de compression, tournez la molette de réglage de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 50
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Insérez l’unité...
Page 51
Mettez en place la molette de réglage de la compression haute vitesse. Mettez la molette de réglage de la compression basse vitesse sur la 2 mm 1,2 N·m tige de réglage hexagonale. Mettez la vis de blocage en place puis serrez-la. Retirez le plongeur hors du trépied d’atelier et mettez-le de côté. Entretien 200 heures Poursuivez l’entretien des 200 heures en passant à...
Page 52
E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ' a m o r t i s s e m e n t C h a r g e r D a m p e r R C E n t r e t i e n 2 0 0 ...
Page 53
Dévissez le capuchon supérieur de le cartouche d’amortissement puis retirez l’unité de la cartouche d'amortissement Charger Damper RC. Nettoyez le filetage du plongeur. AVI S Le serrage des capuchons supérieurs des fourches correspond à une valeur de couple élevée. Vérifiez que la fourche est parfaitement maintenue dans le trépied d’atelier.
Page 54
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Serrez le tube de la cartouche dans un étau muni de cales Charger RC/RL.
Page 55
Serrez le tube de la cartouche dans un étau muni de cales 19 mm Charger RC/RL. Retirez la tête d’étanchéité de la détente ainsi que la cartouche de détente. Retirez le tube de la cartouche serré dans l’étau. Étau muni de cales Charger RC/RL Retirez la tête d’étanchéité...
Page 56
Vaporisez du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique dans le tube de la cartouche puis nettoyez l’intérieur du tube à l’aide d’un chiffon propre enroulé autour d’un fin goujon (≤16 mm de diamètre). Vérifiez que l’intérieur du tube de la cartouche n’est pas rayé.
Page 57
Anneau de coulissage fendu : Retirez la bague de coulissage située sur le piston de la cartouche de détente puis jetez-la. Installez un anneau de coulissage neuf. Anneau de coulissage plein : l'anneau de coulissage plein n’est pas amovible et ne nécessite qu’un nettoyage. Ne la retirez pas. Appliquez de la graisse sur le joint interne et la bague situés à...
Page 58
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s A s s e m b l a g e d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Appliquez de la graisse sur l’extrémité...
Page 59
Serrez la tête d’étanchéité dans l’étau. Anneau de coulissage fendu : Pincez la bague de coulissage tout en installant le tube de la cartouche par-dessus le piston et la bague de coulissage. Vissez à la main le tube sur la tête d’étanchéité. Tirez la came de la cartouche d’amortissement en position d’extension complète.
Page 60
Enfoncez la cartouche de détente à l’intérieur du tube de la cartouche 274 mm jusqu’à ce que la came soit sortie sur 274 mm (de longueur). N’enfoncez pas davantage la cartouche d’amortissement dans le tube. Versez de l’huile de suspension 3wt dans le tube jusqu’à ce que le niveau d’huile arrive juste en-dessous des orifices de purge.
Page 61
Serrez le capuchon supérieur au couple recommandé. La tête d’étanchéité de la cartouche de détente sera serrée simultanément sur l’autre extrémité du tube de la cartouche. ⚠ AV ERTI SSE MENT - RI SQU E DE CHUTE Les pièces doivent être serrées au couple recommandé. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
Page 62
T e s t d e l a c o m p r e s s i o n À l’aide de la molette de réglage, faites tourner la came de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’elle se bloque, en position « ferme ».
Page 63
E n t r e t i e n 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Installez l’unité...
Page 64
A s s e m b l a g e d e s f o u r r e a u x i n f é r i e u r s E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0 h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e s f o u r r e a u x i n f é...
Page 65
Serrez le plongeur du côté de la cartouche d’amortissement dans le trépied d’atelier au niveau du capuchon supérieur. Mettez le plongeur presqu’à l’horizontale, légèrement tourné vers le haut. Côté de la cartouche d'amortissement Appliquez de la graisse sur les surfaces internes des joints anti-poussière. Installez le fourreau inférieur du côté...
Page 66
Injectez de l’huile de suspension dans le fourreau inférieur à travers le trou du boulon inférieur. AVIS Ne dépassez pas le volume d’huile recommandé par fourreau au risque d’endommager la fourche. Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube Light 10 mL Faites coulisser le fourreau inférieur sur le plongeur jusqu’à ce qu’il se Côté...
Page 67
Retirez le plongeur du côté de la cartouche d’amortissement serré dans le trépied d’atelier. Serrez le plongeur du côté du ressort dans le trépied d’atelier, légèrement tourné vers le haut. Côté du ressort Installez le fourreau inférieur du côté du ressort sur le plongeur et faites-le coulisser jusqu’à...
Page 68
Faites coulisser le fourreau inférieur sur le plongeur jusqu’à ce qu’il se bloque. La came du ressort doit être visible et centrée dans le trou du boulon inférieur. Vérifiez que la came est centrée et bien positionnée dans le trou de la came/du boulon du fourreau inférieur et qu’il n’y a pas d’espace entre le fourreau inférieur et l'extrémité...
Page 69
Certains cadres de vélo ont des bagues de protection intégrées au cadre. Mettez en place les bagues de protection RockShox en place le cas échéant. Serrez l’un des boulons du té inférieur pour maintenir temporairement les plongeurs en place pendant que vous installez les bagues de protection du cadre.
Page 70
Vaporisez de l’alcool isopropylique ou de l’eau sur la surface interne de chaque bague de protection du cadre et sur chaque plongeur. Remettez en place les bagues de protection du cadre sur les plongeurs. Desserrez le boulon de serrage du té inférieur. 4 mm Poussez les plongeurs en les faisant tourner à...
Page 71
Sur l’un des côtés de la fourche, serrez le boulon supérieur du té 4 mm 5 N·m inférieur au couple recommandé, puis serrez le boulon inférieur du té inférieur au couple recommandé. Serrez de nouveau le boulon supérieur au couple recommandé puis serrez également le boulon inférieur au couple recommandé.
Page 72
Installez la roue avant dans les pattes des fourreau inférieurx inférieurs de manière à ce que le moyeu soit bien en place au fond des pattes. AVI S Vérifiez qu’aucune pièce ne frotte contre les fourreaux inférieurs. Consultez les instructions du fabricant des freins pour connaître les procédures de réglage de l’étrier de frein.
Page 73
Au besoin, réglez de nouveau après avoir ajusté la pression pneumatique. Au besoin, procédez à tous les règlages finaux nécessaires au niveau de l’étrier de frein et de la durite de frein. L’entretien de votre fourche RockShox BoXXer est maintenant terminé.
Page 74
SIÈGE ASIE SIÈGE MONDIAL SIÈGE EUROPE SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan États-Unis Pays-Bas...