Télécharger Imprimer la page
Volvo V60 CROSS COUNTRY 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo V60 CROSS COUNTRY 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo V60 CROSS COUNTRY 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour V60 CROSS COUNTRY 2020:

Publicité

Liens rapides

V60
C R O S S C O U N T R Y
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V60 CROSS COUNTRY 2020

  • Page 1 C R O S S C O U N T R Y M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de de conduite et d'entretien est disponible sous la forme d'une appli- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de cation mobile (Volvo Manual) et sur le site d'assistance Volvo Cars confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 VOTRE VOLVO SÉCURITÉ PROPRIÉTAIRE Volvo ID Sécurité Informations propriétaire Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse Manuel de conduite et d'entretien Drive-E - un plaisir de conduire Whiplash Protection System sur l'écran central plus respectueux de l'environnement...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation supérieurs pour Message sur l'écran conducteur sièges enfant Instruments et commandes des Gérer les messages sur l'écran voitures à conduite à gauche Points de fixation inférieurs pour conducteur sièges enfant Instruments et commandes sur Gérer un message mémorisé...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Modification des réglages dans la Utiliser la commande vocale Commutateur d'éclairage vue principale de l'écran central Commande vocale du téléphone Ajuster les fonctions d'éclairage Ouvrir le réglage contextuel à sur l'écran central Commande vocale de radio et lec- l'écran central teur multimédia Adaptation du faisceau d'éclairage Réinitialiser les données utilisa-...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Siège avant à commande manuelle Régler le volant Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Protection antipincement des Régler le siège avant à commande vitres et des rideaux pare-soleil électrique* Séquence d'initialisation de la pro- Mémoriser la position du siège,...
  • Page 8 CLIMATISATION Commandes climatiques Activer et désactiver le chauffage Synchroniser la température électrique du volant* Zones de climatisation Activer et désactiver la climatisa- Activer automatiquement le tion de l'air Capteurs de climatisation chauffage du volant* Climatisation stationnement* Température ressentie Activer la climatisation automatique Préconditionnement* Commande vocale de climatisation Activer et désactiver la recircula-...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME ASSISTANCE À LA CONDUITE Témoin de verrouillage Emplacement des antennes pour Systèmes d'assistance au conducteur le système de démarrage et de Réglage d'indication de verrouillage Résistance au volant en fonction verrouillage de la vitesse télécommande Verrouiller et déverrouiller depuis Système de contrôle électronique l'intérieur de la voiture Verrouiller et déverrouiller à...
  • Page 10 Activer ou désactiver le limiteur Commandes et affichage pour le Utiliser l'assistance au dépassement automatique de vitesse Pilot Assist* Unité radar Modifier les tolérances du limiteur Sélectionner et activer le Pilot Assist* Homologation de type pour l'unité automatique de vitesse Désactiver le Pilot Assist* radar Limitations du limiteur automa-...
  • Page 11 Messages pour City Safety Limites de la fonction d'informa- Correction de trajectoire en cas de tions sur la signalisation routière* risque de collision par l'arrière* Rear Collision Warning* Driver Alert Control Limites de la correction de trajec- Limites du Rear Collision Warning* toire en cas de risque de collision Activer ou désactiver Driver Alert BLIS*...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Variantes de stationnement avec Démarrage du moteur Aide au démarrage en côte aide active au stationnement* Arrêter la voiture Freinage automatique après une Utiliser l'aide active au stationnement* collision Positions de contact Quitter le stationnement en cré- Boîte de vitesses Choisir la position d'allumage neau à...
  • Page 13 Paramètres de la commande de Symboles et messages pour le Calibrer la boussole* ® niveau* AdBlue Conduite à vitesse réduite Surchauffe du moteur et du sys- tème d'entraînement Activer et désactiver la conduite à vitesse réduite avec le bouton de Surcharge de la batterie de démarrage 498 fonction Aide au démarrage avec une batte-...
  • Page 14 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur CD* Connecter automatiquement un téléphone à la voiture au moyen de Système audio, système multimé- Vidéo Bluetooth dia et internet Lire un fichier vidéo Connecter manuellement un télé- Réglages audio phone à la voiture au moyen de ®...
  • Page 15 ECALL ROUES ET PNEUS Partager la connexion internet de eCall Pneus la voiture au moyen d'un point Alarme automatique de collision Dimensions de pneu d'accès Wi-Fi avec eCall Dimensions de jante Connexion à Internet absente ou Aide d'urgence avec eCall de mauvaise qualité...
  • Page 16 CHARGEMENT, RANGEMENTS MAINTENANCE ET ENTRETIEN ET HABITACLE Chaînes à neige Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Kit de réparation de crevaison Transfert de données entre la voi- ture et l'atelier par Wi-Fi Console du tunnel Utiliser le kit de réparation de cre-...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES Recyclage de la batterie Nettoyer les éléments extérieurs Désignations de type en plastique, en caoutchouc et Fusibles et boîtiers électriques Cotes décoratifs Remplacer un fusible Poids Nettoyer les jantes Fusibles dans le compartiment moteur 658 Poids remorqués et charge sur la Protection anticorrosion boule d'attelage Fusibles sous la boîte à...
  • Page 18 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 PDF. Sur le photos de l'extérieur et de le site d'assistance de Volvo Cars. La boîte à site d'assistance de Volvo l'intérieur de la voiture. Vous gants renferme un Quick Guide et un supplé- Cars, il y a aussi des vidéos d'instructions, des...
  • Page 21 Veuillez vous comprenez mal, vous pourriez avoir c'est également le cas, dans certains cas, du prendre contact avec un réparateur Volvo pour des difficultés à vous retrouver dans la manuel contextuel de conduite et d'entretien.
  • Page 22 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE d'accès aux articles spécifiques aux applica- Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et tions. d'entretien Informations associées Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 21) Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 23 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de Ouvrir le menu dans le menu principal Pour revenir en arrière, appuyez sur la flèche conduite et d'entretien sur l'écran de retour en arrière. Appuyez sur dans la barre supérieure – central du manuel de conduite et d'entretien. Quick Guide Le manuel de conduite et d'entretien électro- Appuyez sur le symbole pour...
  • Page 24 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure sauvegardés en tant que concernant la version du et intérieure de la voiture. Dif- favoris.
  • Page 25 Vous y trouverez une assistance pour tout ce qui concerne, par exemple, les services et fonctions connectés à Internet, Volvo On Call*, le système de navigation* et les applications. Les vidéos et les instructions pas-à-pas expli- ques les différentes procédures comme la...
  • Page 26 Elles ont diffé- Volvo ID (p. 28) • une Volvo. Il ne garantit pas que toutes ces rents équipements en fonction des exigences fonctions et options sont incluses dans cha- des différents marchés et des réglementations que voiture.
  • Page 27 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE message noir. Sert à indiquer un danger immi- Informations IMPORTANT nent. Il y a risque de blessures graves ou dan- Les textes IMPORTANT indiquent un ris- ger de mort si l'avertissement est ignoré. que de dommage matériel. Risque de dommages matériels NOTE Les textes NOTE donnent des conseils qui facilitent l'utilisation de fonctions et de...
  • Page 28 (p. 23) ® fiées FSC ou d'autres sources contrôlées. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Informations associées Drive-E - un plaisir de conduire plus res- • pectueux de l'environnement (p. 30)
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Diverses méthodes sont disponibles pour Si vous modifiez le nom d'utilisateur/mot permet d'accéder à un grand nombre de ser- créer un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID de passe pour un service (Volvo On Call vices avec un seul et même nom sur volvocars.com ou avec l'application Volvo...
  • Page 31 VOTRE VOLVO 6. Un courriel est envoyé à l'adresse que Informations associées Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars vous avez indiquée. Confirmez que Rendez-vous sur www.volvocars.com et Volvo ID (p. 28) • l'adresse est correcte. connectez-vous à...
  • Page 32 Volvo - l'air à l'intérieur d'une également que ses partenaires respectent les de la voiture, y compris son impact sur l'envi- Volvo est par exemple plus pur que l'air exté- mêmes normes. ronnement, depuis la conception jusqu'au rieur grâce à son système de climatisation.
  • Page 33 Système antipollution efficace Volvo sont minutieusement sélectionnés et vitesses supérieures à env. 80 km/h (env. Votre Volvo a été conçue selon le concept de ont été testés pour être agréables et plaisants. 50 mph) et inférieures à 50 km/h (env.
  • Page 34 Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie com- plet de la voiture et veille donc au recyclage de celle-ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recycla- ble.
  • Page 35 IntelliSafe propose les • conducteur et sécurité fonctions suivantes qui interagissent. Caméra d'aide au stationnement* • IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo Whiplash Protection System • Informations sur la signalisation routière* • Cars. IntelliSafe se compose de plusieurs sys- Pedestrian Protection System •...
  • Page 36 VOTRE VOLVO Sensus – connexion et Sensus fournit une interface intelligente et la De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement connexion au monde numérique. Une struc- où c'est nécessaire ture de navigation intuitive permettant d'obte- Les différents écrans de la voiture vous infor- Sensus permet d'utiliser différents types...
  • Page 37 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. par exemple d'avertissements liés à la circula- Affichage tête haute* Écran conducteur tion routière, d'informations sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques...
  • Page 38 VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales de la voi- Voiture connectée à internet* (p. 558) • ture sont commandées à partir de l'écran cen- Partager la connexion internet de la voi- • tral, un écran tactile qui réagit lorsque vous le ture au moyen d'un point d'accès Wi-Fi...
  • Page 39 Ceci peut contribuer à la compréhension des circonstances d'un accident de la route et des Afin que vous tiriez de votre Volvo la plus Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la dommages. Les données ne sont enregistrées grande satisfaction possible, Volvo travaille qualité...
  • Page 40 équipement spécial dont Informations associées Volvo et tous les ateliers en contrat avec Volvo Conditions d'utilisation et exploitation des • sont équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de données personnelles (p. 565) veiller à...
  • Page 41 à un réparateur Volvo Certains des systèmes de performances • agréé. ou de sécurité de la voiture peuvent être affectés par l'installation d'accessoires qui n'ont pas été testés par Volvo ou par une installation effectuée par une personne de...
  • Page 42 Nous recommandons vivement aux propriétai- voiture neuve. Le carnet d'entretien et de de maintenance Volvo formés et qualifiés. res de Volvo de n'installer que des accessoires garantie contient des informations supplé- d'origine agréés par Volvo et de confier leur mentaires concernant la garantie. Volvo Informations associées...
  • Page 43 Volvo On Call. forme d'activités étrangères à la conduite. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être pale sur l'écran central. équipée, de systèmes de divertissement et de 2. Continuez jusqu'à Système communication riches en contenu.
  • Page 44 VOTRE VOLVO ATTENTION N'utilisez jamais un téléphone mobile à • la main lorsque vous conduisez. Dans certaines régions, l'utilisation d'un télé- phone mobile par le conducteur lorsque le véhicule roule est interdite. Si la voiture est équipée d'un système •...
  • Page 45 SÉCURITÉ...
  • Page 46 Whiplash Protection System. La ment opérationnelle. Volvo recommande voiture est aussi conçue pour qu'une grande de contacter un atelier Volvo agréé au plus partie des forces produites lors d'une collision vite. soit répartie dans les longerons, les montants, le plancher, le toit et les autres éléments de la...
  • Page 47 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System et le volant de manière à avoir un parfait con- trôle de la voiture (le volant et les pédales doi- Il est important d'utiliser correctement la Le Whiplash Protection System (WHIPS) est vent être facilement accessibles).
  • Page 48 WHIPS. objets entre le coussin d'assise de la ban- et les coussins rehausseurs. Volvo recommande de contacter un atelier quette arrière et le dossier d'un siège avant. Volvo agréé. Informations associées Si le dossier de la banquette arrière est...
  • Page 49 être humain. ATTENTION Volvo vous recommande de prendre NOTE contact avec un atelier Volvo agréé en cas de dommage à l'avant de la voiture pour Des signaux similaires à une collision avec vérifier que le système est intact.
  • Page 50 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- graves si la ceinture de sécurité n'est pas Assurez-vous que tous les passagers portent même les ceintures de sécurité. Volvo attachée. leur ceinture de sécurité avant de démarrer. recommande de contacter un atelier Volvo Pour obtenir une bonne protection, la ceinture agréé.
  • Page 51 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insé- 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant rant sa boucle dans le verrou prévu. peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. ATTENTION Attachez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 52 SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Informations associées ATTENTION sécurité Ceintures de sécurité (p. 48) • Chaque ceinture de sécurité est prévue La voiture est équipée de prétensionneurs de Prétensionneur de ceinture de sécurité • pour une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques* (p.
  • Page 53 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- sagers afin de réduire le risque de heurter les électriques* même les ceintures de sécurité. Volvo éléments intérieurs de la voiture et d'améliorer Le prétensionneur de ceinture de sécurité recommande de contacter un atelier Volvo l'effet des systèmes de sécurité...
  • Page 54 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Ce graphique est acquitté par une pression sur ceintures de sécurité la touche O du jeu de boutons au volant droit. Prétensionneur de ceinture de sécurité • (p. 50) Le système rappelle aux personnes qui n'ont Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 55 Arrêtez- gonflables pourraient se déployer. Faire vous en un lieu sûr et fermez correctement remorquer la voiture. Volvo recommande l'élément fautif. de faire transporter la voiture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
  • Page 56 à un atelier Coussin gonflable passager (p. 55) • genoux du côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- Coussins gonflables latéraux (p. 59) • sins gonflables déployés. Rideaux gonflables (p. 60) •...
  • Page 57 • Volvo recommande de contacter un atelier Lors d'une forte collision, les capteurs réagis- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- sent et le coussin gonflable se gonfle. Le cous- vention incorrecte dans le système de sin gonflable amortit les chocs pour les occu- coussins gonflables peut entraîner un fonc-...
  • Page 58 • Volvo recommande de contacter un atelier Coussins gonflables du côté conducteur • Volvo agréé pour la réparation. Une inter- (p. 54) vention incorrecte dans le système de Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. coussins gonflables peut entraîner un fonc- Activer et désactiver le coussin gonflable...
  • Page 59 SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin dos à la route peut être placé en sécurité Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sur la place passager. Il est possible de désactiver le coussin gonfla- ATTENTION ble passer si la voiture est équipée d'un com- mutateur, Passenger Airbag Cut Off Switch Si la voiture n'est pas équipée d'un com- (PACOS).
  • Page 60 SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bouton O des commandes au volant droi- bouton O des commandes au volant droi- passager tes. tes. Tirez le commutateur et tournez de la position ON à...
  • Page 61 Volvo recommande de contacter un atelier Si le coussin gonflable passager est désac- conducteur et passager agissent pour proté- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- tivé, le tendeur électrique de ceinture de ger la poitrine et les hanches en cas de colli- vention incorrecte dans le système de...
  • Page 62 Volvo recommande de contacter un atelier Le rideau gonflable est un complément à la été conçu pour empêcher la tête du conduc- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- ceinture de sécurité. Utilisez toujours la teur et des passagers de heurter l’intérieur de vention incorrecte dans le système de...
  • Page 63 à un endroit Volvo recommande de toujours faire véri- sécurité ou le système de freinage. dangereux par exemple. fier et réparer votre voiture par un atelier...
  • Page 64 IMPORTANT cette voiture. Avec l'équipement de sécurité Si le message Safety mode Voir le pour enfants de Volvo, vous disposez d'excel- Informations associées manuel de conduite et d'entretien lentes conditions pour que votre enfant Mode sécurité (p. 61) •...
  • Page 65 Les enfants doivent être assis confortable- nies. Volvo recommande d'utiliser la protection ment et en sécurité. Veillez à ce que la protec- anti-salissure optionnelle pour protéger Si vous avez des questions concernant tion enfant soit placée, montée et utilisée cor-...
  • Page 66 SÉCURITÉ Points de fixation supérieurs pour Tableau pour le placement des sièges • ATTENTION sièges enfant enfants où la ceinture de sécurité est utili- Les sangles supérieures du siège enfant sée (p. 72) La voiture est équipée, sur la banquette doivent être tirées sous l'appui-tête avant arrière, de points de fixation supérieurs pour d'être fixées sur le point de fixation.
  • Page 67 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- Tableau pour le placement des sièges • sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un enfants où la ceinture de sécurité est utili- commutateur pour activer/désactiver le cous- sée (p.
  • Page 68 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Placement d'une protection pour dans la partie inférieure du dossier des places pour protection pour enfant enfant extérieures de la banquette arrière. La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - Il est important de placer la protection enfant Pour accéder aux points de fixation, soulevez points de fixation pour siège enfant sur la à...
  • Page 69 SÉCURITÉ Montage d'une protection pour Si le coussin gonflable passager est désactivé, Autocollant pour le coussin gonflable enfant vous pouvez placer une protection enfant dos passager à la route sur la place passager avant. Le montage et l'utilisation d'une protection enfant impliquent diverses conditions impor- NOTE tantes qui dépendent du placement de la pro-...
  • Page 70 N'utilisez que des sièges enfant recom- • fixations ISOFIX et agréées pour i-Size rité des enfants, contactez le fabricant pour mandés par Volvo, semi universels ou Les places extérieures sont équipées de • obtenir des instructions précises. avec homologation universelle et si la voi- points de fixation supérieurs.
  • Page 71 SÉCURITÉ Lors du montage du siège bébé sur la banquette arrière, Volvo recommande de laisser une distance d'au moins 50 mm (2 pouces) entre la partie avant du siège bébé et la face arrière du siège avant. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 72 SÉCURITÉ Tableau d'ensemble concernant le placement des sièges pour enfant Ce tableau donne une vue d'ensemble des combinaisons de types de protection pour enfants et de sièges de voiture. Position des sièges dans une voiture à conduite à droite. Position des sièges dans une voiture à conduite à gauche.
  • Page 73 SÉCURITÉ Informations associées Placement d'une protection pour enfant • (p. 66) Montage d'une protection pour enfant • (p. 67) Tableau pour le placement des sièges • enfants où la ceinture de sécurité est utili- sée (p. 72) Tableau pour le placement des sièges •...
  • Page 74 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'instal- Ce tableau indique les sièges enfant recom- lation d'une protection enfant avant de la mandés ainsi que leur emplacement, en fonc- monter dans la voiture.
  • Page 75 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Coussin rehausseur avec ou sans dossier (homologation de type E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo (homologation de type E1 04301312). Tableau pour le placement des sièges •...
  • Page 76 X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande que les enfants soient installés dans une protection dos à la route le plus longtemps possible, jusqu'à au moins 3-4 ans. Volvo recommande : BeSafe iZi Kid X2 i-Size (agrément de conformité E4-129R-000002).
  • Page 77 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'instal- recommandés ainsi que leur emplacement,...
  • Page 78 La rallonge du coussin d'assise doit toujours être rentrée à l'installation d'un siège pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
  • Page 79 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obte- nir des informations sur les sièges enfant i- Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 81 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 82 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes des Essuie-glace et lave-glace, capteur de Écran du plafonnier, bouton ON CALL* voitures à conduite à gauche pluie* Antiéblouissement manuel du rétroviseur Les vues d'ensemble présentent les emplace- Commandes au volant droites intérieur ments des écrans et commandes à...
  • Page 83 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes sur les Porte conducteur Écran conducteur (p. 84) • voitures à conduite à droite Vue d'ensemble de l'écran central (p. 111) • Les vues d'ensemble présentent les emplace- Boîte de vitesses (p. 457) •...
  • Page 84 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Volant et tableau de bord Ouverture du capot moteur Console centrale et de tunnel Avertisseur sonore Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, Feux de détresse, dégivrage, média phares antibrouillard/phares actifs en...
  • Page 85 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Écran conducteur (p. 84) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 111) Boîte de vitesses (p. 457) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétro- viseurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 86 être illisible, n'utilisez pas la voiture. des fonctions actives. Prenez immédiatement contact avec un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo L'écran conducteur est activé dès l'ouverture agréé. d'une porte, c'est-à-dire en position d'allu- mage 0.
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite Informations relatives aux portes et aux cein- Montre Compte-tours/compteur ECO tures de sécurité Kilométrage d'autonomie carburant Statut de la fonction Start/Stop Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) Indicateur de température extérieure –...
  • Page 88 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écran conducteur 12 pouces* L'illustration est schématique, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture. Emplacement sur l'écran conducteur : À gauche Au milieu À droite Compteur de vitesse Témoins de contrôle et d'avertissement Compte-tours/compteur ECO Compteur journalier Indicateur de température extérieure...
  • Page 89 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite – Téléphone Menu d'applications (activé avec les comman- des au volant) – Commande vocale – – – Boussole Selon le mode de conduite sélectionné. Distance cumulée. Symbole dynamique Informations associées Le symbole dynamique dans Paramètres pour l'écran conducteur •...
  • Page 90 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran Dans le menu d'applications, il est possible 2. Appuyez sur My Car Combiné conducteur sélectionner les informations qui seront affi- d'instruments Afficher thèmes chées sur l'écran conducteur, provenant Les paramètres d'affichage de l'écran 3.
  • Page 91 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Ordinateur de bord La jauge de carburant sur l'écran conducteur L'ordinateur de bord de la voiture enregistre indique le niveau de carburant dans le réser- les valeurs telles que la distance, la consom- voir.
  • Page 92 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les compteurs suivants sont proposés dans Compteur kilométrique l'ordinateur de bord : Le compteur kilométrique enregistre la dis- tance totale parcourue par la voiture. Cette Compteur journalier • valeur ne peut pas être initialisée. Compteur kilométrique •...
  • Page 93 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les données de trajet sur Touriste - compteur de vitesse Ouvrez le menu d'applications sur l'écran l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). alternatif Le compteur de vitesse numérique alternatif Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'ap- facilite la conduite dans les pays où...
  • Page 94 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Afficher les statistiques de trajet 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons sur l'écran central d'option pour sélectionner les informa- Remettez le compteur journalier à zéro à tions qui seront affichées sur l'écran l'aide du levier au volant gauche.
  • Page 95 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour les statistiques Informations associées de trajet Afficher les statistiques de trajet sur • l'écran central (p. 92) Réinitialisez oz modifier les paramètres de statistiques de trajet. Ordinateur de bord (p. 89) • Préférences Ouvrez l'application Initialiser le compteur journalier (p.
  • Page 96 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Date et heure Indicateur de température Réglage de la date et de l'heure extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur – Sélectionnez Paramètres Système et sur l'écran central. Date et heure sur la Vue principale de La température extérieure est affichée à...
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins de contrôle sur l'écran Le symbole apparaît aussi brièvement sur l'af- Symbole Signification conducteur fichage tête haute* si la voiture en est équipée. Freinage automatique activé Les témoins de contrôle indiquent au conduc- Modifiez l'unité du thermomètre, par exemple, teur qu'une fonction est activée, qu'un sys- Le témoin s'allume lorsque la dans les réglages du système sur la Vue prin-...
  • Page 98 Feux de route automatiques vous dans un atelier pour effec- Feux de route automatiques désactivés tuer un contrôle. Volvo recom- activés mande de contacter un atelier Le symbole s'allume en blanc Volvo agréé. Le symbole s'allume en bleu...
  • Page 99 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Capteur de pluie activé Système de contrôle de la Assistance de sortie de voie stabilité, mode sport et capteur de pluie Ce témoin s'allume lorsque le capteur de pluie est activé. Le témoin est allumé...
  • Page 100 Consultez un atelier. rité non bouclée Volvo recommande de contac- Frein de stationnement serré ter un atelier Volvo agréé. Le témoin s'allume ou clignote Ce témoin reste allumé lorsque tant que le conducteur et le le frein de stationnement est passager avant n'ont pas bou- serré.
  • Page 101 énoncées dans le contrat. Le texte qui suit autre véhicule, un piéton, un FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, constitue l'accord passé par Volvo avec les cycliste ou un animal de grande WHETHER IN CONTRACT, TORT OR fabricants ou développeurs. Il est rédigé en taille.
  • Page 102 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT disclaimer in the documentation and/or BSD 4-clause "Original" or "Old" License LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES other materials provided with the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR distribution.
  • Page 103 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS free software in commercial and freeware BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND products alike. As a consequence, its main ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER points are that: o We don't promise that reserved.
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE to all files distributed in the original understand and accept all the terms of the following phrases to refer to this FreeType archive, including all source this license. software in your documentation or code, binaries and documentation, unless advertising materials: `FreeType Project', 2.
  • Page 105 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE satisfactory quality, performance, accuracy, For the purposes of this copyright and license, Libpng License and effort is with the user. "Contributing Authors" is defined as the This copy of the libpng notices is provided for following set of individuals: your convenience.
  • Page 106 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE The origin of this source code must not be MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> misrepresented. <copyright holders> 2. Altered versions must be plainly marked Permission is hereby granted, free of charge, as such and must not be misrepresented to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any...
  • Page 107 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications sur l'écran CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI Free Software B License Version 2.0. conducteur THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version SOFTWARE. 2.0, Sept. 18, 2008) Le menu d'applications de l'écran conducteur permet d'accéder rapidement aux fonctions Except as contained in this notice, the name of Copyright (C) [dates of first publication]...
  • Page 108 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur Ouvrir/fermer le menu d'applications Application Fonctions l'écran conducteur Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – Ordinateur Sélection du compteur jour- Le menu d'applications de l'écran conducteur > Le menu d'applications s'ouvre/se de bord nalier, sélection de ce qui est contrôlé...
  • Page 109 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran conducteur 3. Confirmez ou sélectionnez une option pour la fonction en appuyant sur Valider L'écran conducteur peut, selon les situations, (4). afficher des messages pour un informer ou > La fonction est activée et, pour certai- assister le conducteur.
  • Page 110 Partie de message, apparaît avec des informations indi- Entretien Contactez un atelier pour quant où le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé. nécessaire un contrôle de la voiture au plus tôt. Informations associées Gérer les messages sur l'écran conducteur •...
  • Page 111 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé matique, les détails peuvent varier selon le modèle de stocké dans l'app. état du véhicule apparaît la voiture. depuis l'écran conducteur sur l'écran central. Gauche/droite Les messages mémorisés de l'écran conduc- Informations associées teur et de l'écran central sont gérés, dans les Valider Message sur l'écran conducteur (p.
  • Page 112 > Le Manuel de conduite et d'entretien Certains messages ont, lorsqu'ils sont déve- s'ouvre sur l'écran central et présente loppés, deux boutons permettant de prendre les informations relatives au message. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 113 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possibilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui est aussi possible d'accéder au réglage Informations associées peuvent être activées ou désactivées par contextuel (par ex. Paramètres Utiliser l'écran central (p. 113) • une pression. Certaines fonctions sont Navigation) et au Manuel de conduite et Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 115 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central de naviguer parmi les vues, de sélectionner IMPORTANT des objets, de faire défiler une liste et de Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran déplacer des applications en touchant l'écran sont commandées et paramétrées depuis afin de ne pas le rayer.
  • Page 116 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez horizontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 117 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utilisent la commande. Par exemple, vous pou- une autre vue vez régler la température en : Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 118 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran Naviguer parmi les vues de l'écran Exercez une longue pression sur le bouton central central page d'accueil situé sous l'écran. > L'écran s'éteint mais la barre de climati- L'écran central peut être atténué et réactivé à L'écran central peut afficher cinq vues élé- sation reste affichée.
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale application (la navigation par exemple) est NOTE en marche. Au démarrage de la voiture, les informa- Manuel de conduite et d'entretien contex- • tions des vues secondaires de la Vue prin- tuel (par ex. Manuel Navigation ).
  • Page 120 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de Vue Application dans la vue Applications, comme le nombre de la ligne Climatisation pour ouvrir une messages texte non lus pour Messages vue Climatisation et accéder aux exemple. paramétrages. Appuyez sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 121 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 111) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 122 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à et une vue secondaire supplémentaire. Ces l'écran central vues peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues secondaires : Navigation Média Téléphone...
  • Page 123 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 124 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire sup- Média Téléphone : Appuyez n'importe plémentaire de Navigation peuvent être où...
  • Page 125 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central Fonctions à partir de la Page d'accueil en Différents types de boutons balayant de la gauche vers la droite sur Il existe trois types de boutons différents pour La vue Fonctions, une des vues élémentaires l'écran les fonctions de la voiture, présentés ci-des- de l'écran central, contient tous les boutons...
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désactivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonction ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaître pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 127 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut NOTE boutons sur l'écran central de l'écran central Masquez les applications que vous n'utili- Il est possible de déplacer et de réorganiser Vue d'ensemble des symboles qui peuvent sez jamais ou que rarement en les plaçant les applications et les boutons des fonctions s'afficher sur le champ de statut de l'écran...
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Voiture connectée à internet* (p. 558) • Symbole Signification Connecter une unité au port USB (p. 539) • Modem de voiture activé. Téléphone (p. 548) • Date et heure (p. 94) • Partage USB actif. Procédure en cours. Minuterie de préconditionne- ment active.
  • Page 129 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des lettres et des chiffres, par exemple pour rédi- ger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le...
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 131 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de champ de texte. Dans les champs de texte Maintenez le bouton enfoncé pour suppri- destinés aux noms et adresses, chaque mer les caractères plus rapidement. caractères . Les mots suggérés changent mot commence par une majuscule.
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE sur la variante souhaitée. Si aucune variante n'est sélectionnée, le caractère ou la lettre d'origine est saisi. Informations associées Modifier la langue du clavier de l'écran • central (p. 131) Écrire des caractères, des lettres et des •...
  • Page 133 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Alterner entre différentes langues Informations associées l'écran central pour le clavier Modifier la langue du système (p. 135) • Si vous avez sélectionné plu- Pour pouvoir alterner entre différentes lan- Clavier de l'écran central (p.
  • Page 134 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écrire des caractères, des lettres Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main et des mots à la main sur l'écran parties de mot. Il est possible de faire défi- Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou central ler la liste.
  • Page 135 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Plusieurs méthodes permettent de suppri- Supprimer/modifier un caractère/une lettre Changer de ligne dans un champ de texte – mer/modifier des caractères/lettres : écrit(e) à la main. libre saisi à la main Appuyez dans la liste (3) sur la lettre ou •...
  • Page 136 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume Modifier les unités du système central du système sur l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu Paramètres de l'écran central. L'aspect de l'écran central peut être modifié Il est possible de modifier ou de désactiver le Appuyez sur Paramètres...
  • Page 137 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du système Modification des réglages dans la 4. Modifiez un ou plusieurs paramètres. Dif- vue principale de l'écran central férents types de réglages sont modifiés de La sélection de la langue s'effectue dans le différentes façons.
  • Page 138 également réglages. important de modifier le bénéficiaire du ser- La plupart des applications de base de la voi- vice Volvo On Call*. ture ont cette possibilité de réglage contex- Informations associées tuel, mais pas toutes.
  • Page 139 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réinitialiser les réglages à l'écran Tableau des réglages à l'écran 2. Continuez jusqu'à Système central central Réinitialisation des paramètres usine. Il est possible de réinitialiser les valeurs de Le menu Paramètres de l'écran central pos- 3. Sélectionnez le type de réinitialisation sou- tous les réglages effectués dans le menu de sède diverses catégories principales et des haité.
  • Page 140 (p. 135) Connexion du véhicule Carte Réinitialiser les réglages à l'écran central • Volvo On Call Itinéraire et guidage (p. 137) Réseaux de service Volvo Circulation Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas Sous catégories de sous-catégorie.
  • Page 141 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur cation des réglages généraux affecte tous les Connecter la télécommande au profil de • profils. conducteur (p. 142) Un grand nombre des réglages effectués dans la voiture peuvent être adaptés en fonc- Protection du profil de conducteur •...
  • Page 142 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de 2. Appuyez sur Profil Modifier le nom d'un profil de conducteur • conducteur (p. 141) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Lorsque l'écran central s'allume, le profil de Connecter la télécommande au profil de •...
  • Page 143 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur 5. Sauvegardez la sélection de la protection conducteur du profil en appuyant sur Retour Fermer Dans certains cas, il est préférable que les différents réglages effectués sur la voiture ne >...
  • Page 144 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au Le profil actif peut ensuite être associé à la 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer profil de conducteur télécommande. le profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 145 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils Message sur l'écran central Informations associées de conducteur Profils de conducteur (p. 139) • L'écran central peut, selon les situations, affi- cher des messages pour un informer ou Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs Modifier le nom d'un profil de conducteur •...
  • Page 146 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran ver/désactiver une fonction relative au mes- Pour les messages sans boutons : central sage. Fermez le message en appuyant dessus – Les messages à l'écran central sont gérés à ou patientez jusqu'à ce qu'il se ferme Messages contextuels l'aide des vues de l'écran central.
  • Page 147 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Affichage tête haute* 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ depuis l'écran central fermer. L'affichage tête haute complète l'écran > Des informations plus détaillées conducteur et projette les informations de Les messages mémorisés de l'écran conduc- concernant le message apparaissent celui-ci sur le pare-brise.
  • Page 148 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le symbole en forme de flocon de NOTE neige s'allume en cas de risque de La lisibilité de l'affichage "head-up" est verglas. dégradée si le conducteur porte des lunettes de • NOTE soleil à verres polarisants Certains problèmes de vue peuvent provo- le conducteur adopte une position de •...
  • Page 149 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage Réglages de l'affichage tête haute* City Safety sur l'affichage tête haute tête haute* En cas d'avertissement de collision, les infor- Effectuez les réglages de l'affichage tête mations de l'affichage tête haute sont rempla- haute sur le pare-brise.
  • Page 150 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Valider La luminosité de la représentation graphique s'adapte automatiquement aux conditions de luminosité de l'arrière-plan. La luminosité varie également en fonction du réglage de la lumi- nosité des autres écrans de la voiture. Rég.
  • Page 151 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale Informations associées ATTENTION Utiliser la commande vocale (p. 150) • La commande vocale permet de contrôler Le conducteur est toujours responsable de les fonctions de la voiture, comme la climati- Commande vocale du téléphone (p. 152) •...
  • Page 152 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser la commande vocale Évitez tout bruit de fond dans l'habitacle cours. Le système commencera par demander • en fermant les portes, vitres et toit panora- une réponse à trois reprises et, si vous ne Lancer la commande vocale mique*.
  • Page 153 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commandes/phrases « vingt-deux vingt-deux » (22 22). Pour Informations associées l'anglais, les mots « double » ou « triple » Les commandes suivantes sont le plus sou- Commande vocale (p. 149) • peuvent également être utilisés, par exem- vent utilisables dans toutes les situations : Commande vocale du téléphone (p.
  • Page 154 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et Commande vocale du téléphone voiture doit être connectée à internet pour cette fonction. lecteur multimédia Appelez l'un de vos contacts, faites lire les messages ou dictez de courts messages par Vous trouverez ci-dessous les commandes Informations associées commande vocale grâce à...
  • Page 155 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande radio choisie sur la bande radio sélection- Informations associées née. Commande vocale (p. 149) vocale • " Radio " - permet d'écouter la radio FM. • Utiliser la commande vocale (p. 150) Vous choisissez ici les réglages du système •...
  • Page 156 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le changement de langue concerne égale- ment les menus, les messages et les textes d'aide. Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Commande vocale (p. 149) • Utiliser la commande vocale (p. 150) •...
  • Page 157 ÉCLAIRAGE...
  • Page 158 II, les différentes posi- pour n'allumer que les feux de position au lieu d'un autre type d'éclairage. tions de la molette correspondent aux fonc- tions suivantes : Volvo recommande d'utiliser la position en conduite. * Option/accessoire.
  • Page 159 ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage Utiliser les clignotants (p. 162) • ATTENTION sur l'écran central Utiliser les feux de route (p. 160) • Le système d'éclairage de la voiture ne L'écran central permet d'ajuster et d'activer peut pas déterminer si la luminosité est Feux de croisement (p.
  • Page 160 ÉCLAIRAGE Adaptation du faisceau d'éclairage Feux de position position à partir d'une autre position des phares pour n'allumer que les feux de position au lieu Les feux de position servent à informer les d'un autre type d'éclairage. autres usagers de la route de la présence de Le faisceau d'éclairage peut être modifié...
  • Page 161 ÉCLAIRAGE Éclairage de ville Feux de croisement ment lorsque la luminosité diurne est faible ou dans l'obscurité. Le passage aux feux de croi- La voiture est équipée de capteurs qui détec- Lors de la conduite avec la molette du levier sement s'effectue aussi si les phares anti- tent les conditions de lumière environnantes.
  • Page 162 ÉCLAIRAGE Utiliser les feux de route Lorsque la molette du levier au volant est en en position . Allumez les position , les feux de croisement sont feux de route en poussant le levier au Les feux de route sont commandés grâce au toujours allumés si le contact est en position volant vers l'avant.
  • Page 163 ÉCLAIRAGE Feux de route automatique Activer les feux de route automatiques Les feux de route automatiques sont activés/ Les feux de route automatiques permettent, désactivés en tournant le levier au volant gau- grâce à un capteur de caméra situé sur le bord supérieur du pare-brise, de détecter les che en position .
  • Page 164 ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Si ce symbole s'affiche sur l'écran du Informations associées conducteur avec le message Feux Commutateur d'éclairage (p. 156) • Les clignotants de la voiture se manœuvrent de route actifs Temporairement avec le levier du volant. Les clignotants fonc- Utiliser les feux de route (p.
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Feux actifs en virage* s'allume sur l'écran conducteur qui affiche NOTE alors un texte explicatif. Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • apporter un éclairage supplémentaire dans La fonction n'est active que si la luminosité est matique peut être interrompue en les virages et les intersections.
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Phares antibrouillard/phares actifs Appuyez sur le bouton pour activer et désacti- La fonction, activée en usine à la livraison de la en virage* voiture, peut être activée et désactivée sur ver. Le symbole s'allume sur l'écran l'écran central. conducteur lorsque les phares antibrouillard Les feux antibrouillard sont allumés manuel- sont allumés.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière Le feu antibrouillard ne peut être allumé que Informations associées si : Commutateur d'éclairage (p. 156) • Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus puissant que les feux arrière et ne doivent Phares antibrouillard/phares actifs en la position de contact II est active et la •...
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Feux Stop Feux stop d'urgence Feux de détresse Le feu stop s'allume automatiquement en cas Les feux stop d'urgence sont allumés pour Les feux de détresse avertissent les autres de freinage. informer les usagers qui suivent votre véhi- usagers de la route en activant simultané- Les feu stop s'allument lorsque vous appuyez cule d'un freinage brusque.
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité NOTE d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la La réglementation concernant l'utilisation voiture est déverrouillée, et sert à allumer Une partie de l'éclairage extérieur peut rester des feux de détresse peut varier d'un pays l'éclairage de la voiture à...
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Système automatique d'éclairage d'habi- L'éclairage d'habitacle s'éteint lorsque : tacle L'habitacle est équipé de plusieurs types la voiture est verrouillée • d'éclairage, comme l'éclairage d'habitacle, Liseuse côté droit la voiture est démarrée • l'éclairage d'ambiance réglable et des liseu- Liseuses une porte latérale est fermée.
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Éclairage de seuil Éclairage du porte-gobelet avant de la L'éclairage du seuil s'allume ou s'éteint à l'ou- console de tunnel verture et à la fermeture d'une porte. L'éclairage du porte-gobelet avant s'allume au déverrouillage de la voiture et s'éteint à son Eclairage du coffre à...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur Informations associées Modifier l'intensité de l'éclairage Paramètres Éclairage intérieur (p. 168) Appuyez sur de la Vue princi- • L'éclairage de la voiture s'allume différem- pale sur l'écran central. ment en fonction de la position du contact. Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran •...
  • Page 173 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 174 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et Protection antipincement des Activer et désactiver le chauffage élec- • rétroviseurs vitres et des rideaux pare-soleil trique du pare-brise* (p. 232) La voiture comporte plusieurs vitres, parties Activer et désactiver la lunette arrière et Tous les lève-vitres et tous les rideaux pare- •...
  • Page 175 Commandes des vitres arrière. Informations associées Commandes des vitres avant. Protection antipincement des vitres et des • rideaux pare-soleil (p. 172) Actionner les lève-vitres (p. 174) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 176 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner les lève-vitres ATTENTION Le panneau de commande dans la porte Il y a risque de pincement pour les person- conducteur permet de commander tous les nes (adultes ou enfants) et les objets avec lève-vitres, alors que sur les autres portes, le les parties mobiles.
  • Page 177 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Informations associées ATTENTION Lève-vitres (p. 173) • Les rétroviseurs peuvent servir à améliorer la Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun vision du conducteur vers l'arrière. Protection antipincement des vitres et des • passager lorsque vous fermez toutes les rideaux pare-soleil (p.
  • Page 178 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Régler la position Mémoriser la position du siège, des rétro- Il n'existe aucune commande manuelle sur le • antiéblouissement des rétroviseurs viseurs et de l'affichage tête haute* rétroviseur à fonction antiéblouissement auto- (p. 194) matique. Une forte lumière provenant de l'arrière peut Activer et désactiver la lunette arrière et se réfléchir dans les rétroviseurs et éblouir le...
  • Page 179 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Orientation des rétroviseurs 3. Sous Assombrissement auto 2. Réglez la position au moyen de la petite extérieurs rétroviseur Normal manette centrale. , sélectionnez Sombre Clair Pour obtenir un bon champ de vision dans les 3. Appuyez de nouveau sur le bouton L ou rétroviseurs, ils doivent être réglés selon le sur le bouton R.
  • Page 180 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS 3. Répétez la procédure ci-dessus au besoin. Informations associées 2. Appuyez sur My Car Rétroviseurs et Rétroviseurs (p. 175) commodité. • Les rétroviseurs sont à nouveau en position Régler la position antiéblouissement des neutre. • 3.
  • Page 181 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* véhicule doit être en position de contact I ou IMPORTANT Le toit panoramique est divisé en deux sec- Retirez la neige et la glace avant d'ou- • tions vitrées. Vous pouvez ouvrir la section vrir le toit panoramique.
  • Page 182 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner le toit panoramique* Protection antipincement des vitres et des • IMPORTANT rideaux pare-soleil (p. 172) Le toit panoramique et son rideau pare-soleil N'ouvrez pas le toit panoramique si • sont manœuvres par une commande du pan- Verrouiller et déverrouiller sans clé* •...
  • Page 183 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS vre automatiquement sur environ 50 mm(env. IMPORTANT NOTE 2 pouces). Vérifiez toujours que le toit panoramique Le vitres peuvent éventuellement ne pas Le rideau pare-soleil suit automatiquement le est correctement fermé. être actionnées lorsque les températures toit panoramique lorsqu'il se ferme à...
  • Page 184 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du rideau Fermez en répétant la procédure précédente Actionnement manuel pare-soleil du toit panoramique* dans l'ordre inverse et en poussant la com- Pour ouvrir le rideau pare-soleil, poussez la mande vers l'avant/le bas en position de fer- commande vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 185 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Balai d'essuie-glace et liquide lave- Protection antipincement des vitres et des Remplacer le balai d'essuie-glace de • • glace rideaux pare-soleil (p. 172) lunette arrière (p. 688) Verrouiller et déverrouiller sans clé* Les essuie-glaces et le liquide lave-glace Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 186 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent Informations associées Pousser le levier vers le haut pour faire Utiliser le capteur de pluie (p. 185) • Le rôle des essuie-glace avant est de nettoyer passer les essuie-glaces en balayage le pare-brise.
  • Page 187 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie Activez le capteur de pluie en appuyant sur le IMPORTANT bouton du capteur de pluie Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Dans une station de lavage automatique, sur le pare-brise pour activer automatique- Poussez le levier vers le bas pour un balayage les essuie-glaces peuvent être activés et ment les essuie-glaces.
  • Page 188 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser la fonction mémoire du Utiliser le lave-glace et le lave- Placer les balais d'essuie-glace en position • capteur de pluie phares d'entretien (p. 691) Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- Le rôle des lave-glaces et des lave-phares est •...
  • Page 189 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace et le lave- Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • IMPORTANT glace arrière arrière (p. 187) Évitez d'utiliser le lave-glace lorsque le sys- Remplissage du liquide lave-glace Le rôle de l'essuie-glace et du lave-glace •...
  • Page 190 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière Remplissage du liquide lave-glace • automatique en marche arrière (p. 692) Placer les balais d'essuie-glace en position Si la marche arrière est engagée lorsque les • d'entretien (p. 691) essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es- suie-glace de lunette arrière sera activé.
  • Page 191 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Placer les balais d'essuie-glace en position • d'entretien (p. 691) Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • brise (p. 689) Remplacer le balai d'essuie-glace de • lunette arrière (p. 688) Utiliser les essuie-glaces (p. 184) •...
  • Page 193 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 194 SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Réglages du massage des sièges avant* • commande vers le haut/bas. (p. 196) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les sièges avant de la voiture offrent diverses Modifiez l'inclinaison du dossier en tour- Ajuster les supports latéraux* des sièges •...
  • Page 195 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Informations associées électrique* électrique* Siège avant à commande manuelle • (p. 192) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les Réglez la position d'assise voulue à l'aide des sièges avant de la voiture offrent diverses commandes du siège avant.
  • Page 196 SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, rond pour ajuster le soutien lombaire vers Ajuster* la position du coussin d'assise du • des rétroviseurs et de l'affichage l'avant/vers l'arrière. siège avant dans la longueur (p. 198) tête haute* Montez/descendez le bord avant du cous- Réglages du massage des sièges avant* •...
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Mémoriser une position Utiliser la position de mémoire du siège, • siège, des rétroviseurs et de des rétroviseurs et de l'affichage tête Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs haute* (p. 195) l'affichage tête haute* et l'affichage Head-up dans les positions souhaitées.
  • Page 198 SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Informations associées Porte avant fermée avant* Maintenez l'un des boutons de mémoire 1 Siège avant à commande manuelle • – (p. 192) ) ou 2 ( ) enfoncé jusqu'à ce que le Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- siège, les rétroviseurs extérieurs et l'affi- ser la commande multifonctions sur le côté...
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de Intensité : choisissez entre Normal Ajuster* la position du coussin d'assise du • • massage* de siège avant Haut siège avant dans la longueur (p. 198) Ajuster les supports latéraux* des sièges Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- Vitesse : choisissez entre Lent...
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin Informations associées d'assise du siège avant dans la Siège avant à commande manuelle • longueur (p. 192) La position longitudinale du coussin d'assise Sièges avant à commande électrique* • est réglée à l'aide de la commande multifonc- (p.
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue Informations associées sièges avant de paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle • (p. 192) Améliorez le confort du siège avant en ajus- Appuyez sur la partie avant du bouton •...
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Ajuster le support lombaire* des sièges • sièges avant de paramètres des sièges. avant (p. 200) Ajuster le siège passager depuis le siège Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la •...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire sur les Réglage du soutien lombaire sur les voitures à soutien lombaire voitures à soutien lombaire quadridirectionnel bidirectionnel Commande des voitures à soutien lombaire bidirec- tionnel* Le soutien lombaire est réglé, sur les voitures à...
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Utiliser la position de mémoire du siège, • siège conducteur* des rétroviseurs et de l'affichage tête haute* (p. 195) Le siège passager avant peut être ajusté à Ajuster les paramètres de massage* de partir du siège conducteur.
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier de la banquette Utiliser la position de mémoire du siège, • IMPORTANT arrière des rétroviseurs et de l'affichage tête Il ne doit y avoir aucun objet sur la ban- haute* (p. 195) Le dossier de la banquette arrière est divisé quette arrière lorsque le dossier doit être Ajuster les paramètres de massage* de en deux parties.
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT 4. Ajustez la hauteur de l'appuie-tête central Tirez la poignée de verrouillage du dos- au besoin. sier vers le haut et rabattez en même temps le dossier. La poignée de blocage des appuie-tête se relève automatique- ATTENTION ment lors du rabattement du dossier.
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Réglez l'appuie-tête de la banquette arrière Régler l'appui-tête de la place centrale en fonction de la taille du passager. Rabattre l'appui-tête des places extérieures* pour améliorer la visibilité arrière. Réglage de l'appui-tête de la place centrale Appuyez sur le bouton (voir illustration) tout en Appuyez sur le bouton poussant avec précaution l'appuie-tête vers le Rabattre l'appuie-tête...
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Rabattre l'appui-tête extérieur de avertisseur sonore banquette arrière avec la poignée Le volant est muni de l'avertisseur sonore et des commandes pour les systèmes d'assis- tance au conducteur et la commande vocale, par exemple. Sur les voitures sans rabattement électronique de la banquette arrière, les appuis-tête exté- rieurs se rabattent manuellement à...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Blocage volant Régler le volant Avertisseur sonore Le blocage du volant rend la conduite de la Vous pouvez ajuster le volant dans diverses voiture plus difficile, en cas de vol par exem- positions. ple. Un bruit mécanique peut se faire enten- dre pendant l'activation ou la désactivation du blocage du volant.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant d'une voiture avec Réglage du volant d'une voiture sans coussin gonflable pour les genoux coussin gonflable pour les genoux Levier de réglage du volant. Levier de réglage du volant. Poussez le levier vers l'avant pour libérer le Tirez le levier vers l'arrière pour libérer le volant.
  • Page 211 CLIMATISATION...
  • Page 212 CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Climatisation 4 zones* La voiture est équipée d'une climatisation Le nombre de zones climatiques de la voiture électronique. La climatisation refroidit, détermine les possibilités de réglage de la chauffe et humidifie l'air de l'habitacle. température pour les différents espaces de Toutes les fonctions de la climatisation sont l'habitacle.
  • Page 213 CLIMATISATION Capteurs de climatisation Température ressentie NOTE La climatisation dispose de plusieurs cap- La climatisation régule le climat dans l'habita- Veillez à ne pas recouvrir les capteurs avec teurs qui aident à réguler le climat dans la cle en fonction de la température ressentie, des vêtements ou tout autre objet.
  • Page 214 CLIMATISATION Commande vocale de " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer volant " - active/désactive le chauffage du • le ventilateur volant*. climatisation " - augmente/abaisse le niveau de ventilation paramétré d'un cran. Augmenter chauffage du Commande vocale de la climatisation pour •...
  • Page 215 Le témoin indicateur est visible dans la duits de protection des voitures conseillés par vue Climatisation de l'écran central. Volvo pour nettoyer l'intérieur. Le témoin indicateur est visible sur la Système de purification de l'air barre de climatisation lorsque la vue Cli- matisation n'est pas ouverte.
  • Page 216 CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que le système de qualité de l'air Interior • Air Quality System* est activé. Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS ensemble de modifications qui permet une est entièrement automatique et permet de Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 217 Il est possible de choisir si le capteur de qua- lièrement. Conformez-vous au programme lité de l'air doit être activé ou désactivé. Filtre d'habitacle (p. 215) • d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- valles de remplacement. Si vous conduisez pale sur l'écran central.
  • Page 218 CLIMATISATION Répartition de l'air Modifier la répartition de l'air sur chaque montant de porte entre les portes avant et arrière. L'unité de climatisation répartit l'air entrant Vous pouvez modifier la répartition de l'air dans l'habitacle par un certain nombre de manuellement au besoin.
  • Page 219 CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Tableau des options de répartition de l'air • de ventilation (p. 219) Certaines buses de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle. La buée peut être éliminée en orientant les buses extérieures vers les vitres latérales.
  • Page 220 CLIMATISATION Buses de ventilation arrière sur la console de tunnel* : Faites tourner la molette sous la buse de – ventilation pour ouvrir/fermer le débit d'air provenant de la buse. Plus les lignes blanches sur la molette sont visibles, plus le débit d'air est élevé. Orienter les buses de ventilation Poussez le levier situé...
  • Page 221 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivan- tes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automatique.
  • Page 222 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une cer- Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plan- taine quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. cher. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de venti- Pour un plus grand confort par temps chaud et lation sur le tableau de bord.
  • Page 223 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et Pour un plus grand confort par temps enso- des buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les leillé...
  • Page 224 CLIMATISATION Commandes climatiques En fonction du niveau d'équipement, la vue Climatisation peut être répartie sur plusieurs Les fonctions de la climatisation sont ajus- onglets. Vous pouvez passer d'un onglet à tées avec les boutons physiques de la l'autre en balayant vers la gauche/droite ou en console centrale, sur l'écran central et les appuyant sur chaque section.
  • Page 225 CLIMATISATION Recyc. - Commande de recirculation de Climatisation principale l'air. Climatisation principale Sur l'onglet , vous pouvez commander les fonctions de la barre Commande de répartition de l'air. de climatisation mais aussi les fonctions cli- matiques principales. Commande de ventilateur de siège avant Clim.
  • Page 226 CLIMATISATION la console de tunnel permettent de comman- Activer et désactiver le dégivrage maximal Climatisation stationnement* • der cette fonction. (p. 231) Climatisation à l'arrêt Dans l'onglet , il est possible de commander la climatisation en Activer et désactiver le chauffage élec- •...
  • Page 227 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le ATTENTION électrique des sièges avant* chauffage des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Pour améliorer le confort du conducteur et Pour améliorer le confort du conducteur et utilisés par des personnes qui ne peuvent des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges pas sentir les augmentations de tempéra-...
  • Page 228 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées Activer et désactiver la banquette électrique de banquette arrière* Commandes climatiques (p. 222) arrière chauffante depuis les places • arrière Pour améliorer le confort du conducteur et Activer et désactiver le chauffage élec- •...
  • Page 229 CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation Avec climatisation à 4 zones* : ATTENTION des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Les sièges peuvent être ventilés pour plus de utilisés par des personnes qui ne peuvent confort lorsqu'il fait chaud par exemple. pas sentir les augmentations de tempéra- Le système de ventilation est composé...
  • Page 230 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées électrique du volant* Commandes climatiques (p. 222) • Pour améliorer le confort du conducteur lors- Activer automatiquement le chauffage du • qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- volant* (p. 229) 2.
  • Page 231 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer la climatisation NOTE chauffage du volant* automatique Il est possible de modifier la température Pour améliorer le confort du conducteur lors- Lorsque la climatisation automatique est et la vitesse de ventilateur sans désactiver qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- sélectionnée, plusieurs fonctions climatiques la climatisation automatique.
  • Page 232 CLIMATISATION Activer et désactiver la Activer et désactiver la minuterie NOTE recirculation de l'air de recirculation de l'air Il n'est pas possible d'activer la recircula- La recirculation de l'air permet d'éviter la La recirculation de l'air permet d'éviter la tion d'air lorsque le dégivrage maximal est pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- activé.
  • Page 233 CLIMATISATION Activer et désactiver le dégivrage NOTE maximal L'activation du dégivrage est retardée pour Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer éviter une brève augmentation du niveau rapidement la buée et le givre sur les vitres. de ventilation si le pare-brise chauffant est Le dégivrage maximal entraîne la désactivation désactivé...
  • Page 234 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : Une zone triangulaire à l'extrémité de cha- Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé •...
  • Page 235 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette Activer et désactiver la lunette arrière automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs et les rétroviseurs extérieurs électrique de pare-brise* extérieurs chauffants chauffants depuis l'écran central Le chauffage électrique du pare-brise est Le chauffage électrique de la lunette arrière employé...
  • Page 236 CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur automatiquement le chauffage pour les sièges avant électrique de lunette arrière et des Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant. Le chauffage électrique de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs est employé...
  • Page 237 CLIMATISATION Régler le niveau de ventilateur NOTE pour les sièges arrière* Les réglages de la climatisation changent Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs automatiquement en fonction des besoins niveaux automatiques pour la banquette en débit d'air sur le niveau de ventilation ; arrière.
  • Page 238 CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Les réglages de la climatisation changent Il est possible de régler la température à la automatiquement en fonction des besoins valeur souhaitée pour les zones climatiques en débit d'air sur le niveau de ventilation ; de siège avant.
  • Page 239 CLIMATISATION Régler la température pour la banquette arrière* Il est possible de régler la température à la valeur souhaitée pour les zones climatiques de la banquette arrière. Régler la température de la banquette arrière depuis les sièges avant Ouvrez la vue Climatisation à l'écran cen- Commande de température.
  • Page 240 CLIMATISATION Synchroniser la température La températures des différentes zones clima- tiques de la voiture peuvent être synchroni- sées avec la température réglée pour le côté conducteur. Commande de température. Commande de température sur le panneau de com- mandes climatiques arrière, sur la console de tunnel. 4.
  • Page 241 CLIMATISATION Activer et désactiver la La synchronisation est désactivée avec une NOTE climatisation de l'air pression supplémentaire sur Synchroniser la Il n'est pas possible d'activer la climatisa- température ou en modifiant le réglage de La climatisation refroidit et assèche l'air tion lorsque la commande de ventilateur température d'une autre zone climatique que entrant au besoin.
  • Page 242 CLIMATISATION Climatisation stationnement* Préconditionnement* Activation et désactivation du préconditionnement* La climatisation en stationnement est la Le préconditionnement est une fonction qui, dénomination générale de différentes fonc- si cela est possible, tente d'atteindre la tem- Le préconditionnement chauffe* ou ventile tions qui améliorent l'environnement dans pérature de confort dans l'habitacle avant de l'habitacle, si cela est possible, avant de pren- l'habitacle lorsque la voiture est en stationne-...
  • Page 243 L'activation du préconditionnement ainsi que l'information sur les réglages peuvent être gérés à partir d'une unité sur laquelle l'applica- tion Volvo On Call* a été installée. Le précon- ditionnement chauffe* l'habitacle à tempéra- ture de confort ou l'aère en injectant de l'air provenant de l'extérieur.
  • Page 244 CLIMATISATION Ajouter et modifier une minuterie 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- de préconditionnement* grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajou- La minuterie du préconditionnement peut tée à...
  • Page 245 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation à ATTENTION de préconditionnement* l'arrêt Ne pas utiliser le préconditionnement si la Il est possible d'activer et de désactiver une 3. Appuyez sur l'heure à modifier. voiture est équipée d'un dispositif de programmation de la minuterie pour le pré- chauffage* : >...
  • Page 246 CLIMATISATION Supprimer une minuterie de Confort climatique en Informations associées préconditionnement* stationnement* Préconditionnement* (p. 240) • Il est possible de supprimer une minuterie Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Minuterie de préconditionnement* (p. 241) • pour le préconditionnement qui ne sert plus. durant le stationnement, par exemple si le Ajouter et modifier une minuterie de pré- •...
  • Page 247 CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort Informations associées NOTE climatique lors de la mise en Climatisation stationnement* (p. 240) • Le maintien du confort climatique est dés- stationnement* Démarrer et arrêter le confort climatique • activé lorsque la voiture est verrouillée de Le maintien du confort climatique permet de lors de la mise en stationnement* (p.
  • Page 248 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque la charge de la batterie de démarrage est insuffisante. Démarrez la voiture. Limité. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Climatisation stationnement* (p. 240) •...
  • Page 249 CLIMATISATION Chauffage* chauffage s'éteint automatiquement et l'écran Si le niveau du réservoir est trop faible, le du conducteur affiche un message. chauffage s'éteint automatiquement et l'écran Le réchauffeur a deux fonctions secondaires du conducteur affiche un message. qui, selon la situation, aide à chauffer l'habita- NOTE cle ou le moteur.
  • Page 250 Volvo recommande La durée de fonctionnement du réchauffeur de contacter un atelier Volvo agréé pour la dépend de plusieurs facteurs tels que le niveau réparation. de carburant, la charge de la batterie, la tem-...
  • Page 251 CLIMATISATION Chauffage auxiliaire* Informations associées Informations associées Chauffage* (p. 247) Chauffage* (p. 247) • • Le chauffage auxiliaire aide à réchauffer l'ha- bitacle et le moteur pendant la conduite. Chauffage auxiliaire* (p. 249) Chauffage de stationnement* (p. 248) • • Le chauffage auxiliaire est l'une des deux fonc- Activer automatiquement le chauffage •...
  • Page 252 2. Appuyez sur Climatisation 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauf- fage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activa- tion automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts. Informations associées Chauffage auxiliaire* (p. 249) • * Option/accessoire.
  • Page 253 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 254 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Indication des boutons de verrouillage le tableau de bord La voiture indique le verrouillage ou le déver- Porte avant rouillage avec les feux de détresse. Indication extérieure Verrouillage Les clignotants de la voiture indiquent le •...
  • Page 255 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de Informations associées Porte arrière* verrouillage Témoin de verrouillage (p. 252) • Dans le menu Paramètres de l'écran central, il est possible de sélectionner diverses options pour la confirmation du verrouillage et du déverrouillage. Pour modifier le réglage de la confirmation du verrouillage : Paramètres...
  • Page 256 CLÉ, SERRURES ET ALARME télécommande Les télécommandes peuvent être associées à Une pression longue ouvre toutes les différents profils de conducteur afin de sauve- vitres simultanément. Cette fonction d'aé- La télécommande permet de verrouiller et de garder les paramétrages personnels dans la ration peut servir par exemple à...
  • Page 257 Une Red Key laissée dans la voiture est • Informations associées tiques. désactivée même lorsque la voiture est Démarrage du moteur (p. 442) verrouillée avec Volvo On Call et elle • est réactivée lorsque la voiture est NOTE Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la •...
  • Page 258 Une Red Key laissée dans la voiture est • ouverts, ceux-ci seront verrouillés automati- désactivée même lorsque la voiture est verrouillée avec Volvo On Call et elle quement. Cette fonction permet d'éviter que la est réactivée lorsque la voiture est voiture ne reste ouverte par mégarde.
  • Page 259 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Déverrouiller le hayon avec la Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la distance et de l'intérieur télécommande télécommande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou Il est possible de choisir différentes séquen- Il est possible de ne déverrouiller que le déverrouillez la porte conducteur à...
  • Page 260 CLÉ, SERRURES ET ALARME Portée de la télécommande dans une zone en demi-cercle d'un rayon de Appuyez sur le bouton de la télécom- 1,5 mètre (5 pieds) le long des deux côtés et mande. Pour permettre le bon fonctionnement de la d'environ 1 mètre (3 pieds) du hayon.
  • Page 261 IMPORTANT Il convient de remettre une Key Tag usée à une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé de la voiture, car elle peut encore être utili- sée pour démarrer la voiture via un démar- La pile de la télécommande doit être rempla-...
  • Page 262 Tenez la télécommande avec la face sens antihoraire afin de placer le repère arrière de quelques millimètres vers le avant visible et le logo Volvo dans le bon face au texte OPEN. haut. sens. Poussez le bouton à droite sur le bord inférieur de l'anneau porte-clés.
  • Page 263 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé respectent ces critères. Le côté (+) de la pile est placé vers le haut.
  • Page 264 Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Les télécommandes restantes doivent IMPORTANT être rapportées à l'atelier. Par mesure de pro- tection contre le vol, le code de la télécom- Veillez à...
  • Page 265 En outre, certains des systèmes d'assis- télécommandes limitées Red Key auprès d'un tance à la conduite de la voiture seront tou- réparateur Volvo. Au total, il est possible de jours activés. Les fonctions de la télécom- programmer et d'utiliser jusqu'à onze télécom- mande restent identiques à...
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour Red Key* Systèmes d'assistance à la conduite Mettre le niveau du son en muet Volume infér max pour sources média Les systèmes d'assistance à la conduite sui- Le détenteur d'une télécommande ordinaire vants seront toujours activés pour l'utilisateur peut modifier les réglages d'une Red Key.
  • Page 267 Tenez la télécommande avec la face La lame de clé amovible de la télécommande avant visible et le logo Volvo dans le bon permet sens. Poussez le bouton à droite sur le d'ouvrir manuellement la porte avant gau- •...
  • Page 268 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la 5. Tirez la poignée. lame de clé amovible > La porte s'ouvre. La lame de clé amovible peut servir à déver- Le verrouillage s'effectue de manière identique rouiller la voiture de l'extérieur, par exemple mais en tournant à...
  • Page 269 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller Sortez la lame de clé amovible de la télé- Désactivation de l'alarme et démarrage de – commande. Introduisez la lame de clé Il est aussi possible de verrouiller la voiture la voiture* dans le dispositif de verrouillage et enfon- avec la lame de clé...
  • Page 270 Immobiliseur commandé à distance avec système de pistage La voiture est équipée d'un système qui per- met de pister et de localiser la voiture et d'ac- tiver l'immobiliseur à distance pour empêcher Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/déverrouillage sans clé L'homologation de type du système de télé- (Passive Entry*) commande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 272 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexique IFETEL: RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
  • Page 273 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868 télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-432 Émirats Arabes Unis Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8432 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-414 Émirats Arabes Unis Informations associées télécommande (p. 254) •...
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule (p. 279) Avec la fonction de verrouillage/déverrouil- zone tactile à la fois. Si vous saisissez la lage sans clé, il suffit de porter la clé...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans Verrouillage sans clé Déverrouiller sans clé clé* Toutes les portes latérales doivent être fer- Saisissez une poignée de porte ou – mées pour pouvoir verrouiller la voiture. Le appuyez légèrement sur le bouton gainé Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il hayon peut toutefois être ouvert lors du ver- de caoutchouc sous la poignée du hayon...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* Informations associées sans clé* Paramètres pour le déverrouillage sans • Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il clé* (p. 280) suffit de toucher la surface tactile sur la poi- Il est possible de choisir différentes séquen- gnée du hayon pour déverrouiller celui-ci.
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez Informations associées le système de démarrage et de entièrement le hayon. Verrouiller et déverrouiller sans clé* • verrouillage (p. 279) IMPORTANT L'antenne du système de démarrage sans clé Fonctions sans clé...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Méthode de déverrouillage alternative ATTENTION l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le hayon peuvent être verrouil- planté ne doivent pas s'approcher à moins lés et déverrouillés de l'intérieur avec la com- de 22 cm (9 pouces) des antennes du sys- mande de verrouillage centralisé...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon de Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées l'intérieur de la voiture avant Réglages du déverrouillage à distance et • de l'intérieur (p. 257) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'inté- Appuyez sur le bouton .
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver la sécurité Informations associées NOTE pour enfants Verrouiller et déverrouiller depuis l'inté- • Une commande rotative de la porte ne • rieur de la voiture (p. 282) La sécurité pour enfants interdit la possibilité permet de bloquer que la porte concer- d'ouvrir les portes arrière de l'intérieur.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la Démarrez la voiture ou sélectionnez une Symbole Message Signification conduite position de contact au-delà de 0. Verrou Le verrouillage Les portières et le hayon sont verrouillés 2. Appuyez sur le bouton du panneau de de sécurité...
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon à commande électrique* Fonction permettant l'ouverture et la ferme- ture du hayon avec une pression sur un bou- ton. Ouvrir Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le hayon à commande électrique : Appuyez doucement sur la poignée du Longue pression sur le bouton –...
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer Une longue pression sur le bouton – Utilisez l'une des méthodes suivantes pour la télécommande. fermer le hayon à commande électrique : > Le hayon se ferme automatiquement et un signal retentit. Le hayon n'est pas verrouillé.
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer et verrouiller pour permettre le verrouillage/déver- Par un mouvement du pied*. • rouillage. Le mouvement du hayon est interrompu. Le En cas de verrouillage/fermeture sans hayon peut ensuite être actionné manuelle- • clé*, trois signaux sonores sont émis si ment.
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME Programmer l'ouverture maximale Vérins NOTE du hayon à commande électrique* Si le système est sollicité en perma- • Vous pouvez adapter la position d'ouverture nence pendant une trop longue du hayon à une faible hauteur sous plafond. période, il sera désactivé...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon par un Ouvrir et fermer par un mouvement du mouvement du pied* pied Une fonction qui permet d'ouvrir et de ferme le hayon avec un mouvement du pied sous le pare-chocs arrière, pratique lorsque vous avez les mains prises.
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Informations associées Interrompre l'ouverture ou la fermeture par un mouvement du pied Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • Le coffre à bagages peut être fermé avec la (p. 278) Effectuer un mouvement lent du pied ori- fonction de verrouillage privé...
  • Page 294 Conservez le code de sécurité en un lieu sûr. Si la voiture est déverrouillée par le biais de Volvo On Call* ou de l'application Volvo On * Option/accessoire.
  • Page 295 Si vous avez aussi oublié le code de sécurité, démarrage ou la sirène d'alarme. veuillez contacter un réparateur Volvo agréé Une alarme activée se déclenche lorsque : qui vous aidera à désactiver le verrouillage une porte, le capot moteur ou le hayon est •...
  • Page 296 Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme s'affichent sur l'écran conducteur. Contactez tente de voler les roues ou de remorquer la alors un atelier. Un atelier Volvo agréé est voiture. appuyez sur le bouton de verrouillage de la •...
  • Page 297 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrez la porte conducteur avec la lame Activation et réactivation automatique de clé amovible. de l'alarme > L'alarme se déclenche. La réactivation automatique vous évite de quitter la voiture sans activer l'alarme. Si la voiture a été déverrouillée avec la télé- commande (et si l'alarme a été...
  • Page 298 Volvo On Call* lorsque les serrures à pêne dormant sont activées. En même temps, la fonction de serrures à pêne dormant est désactivée, ce qui signifie La porte avant gauche peut aussi être déver-...
  • Page 299 CLÉ, SERRURES ET ALARME Désactiver temporairement les Si la voiture est déverrouillée puis à nouveau serrures à pêne dormant* verrouillée, la fonction doit à nouveau être dés- activée. Si quelqu'un désire rester dans la voiture et si les portes doivent être verrouillées de l'exté- Le système est réinitialisé...
  • Page 301 ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 302 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction Contrôle de la distance* (p. 308) • conducteur de la vitesse Régulateur de vitesse (p. 317) • La voiture est équipée de différents systèmes La direction assistée assujettie à la vitesse Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 303 ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle électronique ATTENTION ATTENTION de la stabilité Si la température monte trop, l'assistance La fonction est une assistance complé- • La fonction de contrôle électronique de la sta- devra éventuellement être complètement mentaire à la conduite dont l'objectif bilité...
  • Page 304 Mode sport ESC est activé. Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 305 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le mode sur une surface qui n'est pas ferme comme du Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Sport du système de contrôle sable ou une neige profonde. tance* électronique de la stabilité Pilot Assist* •...
  • Page 306 Le système est hors service. Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez- Entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec Si un message reste affiché : Contactez un Informations associées réparateur. Un réparateur Volvo agréé est Système de contrôle électronique de la une courte pression sur le bouton , situé •...
  • Page 307 ASSISTANCE À LA CONDUITE Connected Safety En cas d'alarme indiquant NOTE une chaussée glissante, ce Connected Safety transmet les informations La communication Connected Safety entre symbole apparaît sur le entre votre voiture et les autres véhicules par véhicules ne fonctionne que pour les véhi- tableau de bord lorsqu'un le biais d'Internet .
  • Page 308 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Connected Voiture connectée à internet* (p. 558) • ATTENTION Safety La fonction est une assistance complé- • Pour que Connected Safety puisse partager mentaire à la conduite dont l'objectif les informations concernant l'état de la est de faciliter et de sécuriser la chaussée avec d'autres véhicules, la fonction conduite.
  • Page 309 être émis. La détection de verglas ou l'activation des • feux de détresse a eu lieu sur une petite route (absent de la base de données Volvo Cars). La fonction Connected Safety n'est pas •...
  • Page 310 ASSISTANCE À LA CONDUITE Contrôle de la distance* Le contrôle de la distance est actif lorsque la ATTENTION vitesse est supérieure à 30 km/h (20 mph) et La fonction de contrôle de la distance peut La fonction est une assistance complé- •...
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le contrôle de Limites du contrôle de la Limites du contrôle de la distance • (p. 309) la distance distance Réglez la distance temporelle avec le véhi- • La fonction de contrôle de la distance peut Le contrôle de la distance peut être limité...
  • Page 312 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse Informations associées : à partir du mode actif – permet de Contrôle de la distance* (p. 308) • désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être consi- mode veille déré...
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le limiteur Désactiver le limiteur de vitesse (p. 312) • ATTENTION de vitesse Désactivation temporaire du limiteur de • La fonction est une assistance complé- • vitesse (p. 313) La fonction de limiteur de vitesse (SL ) doit mentaire à...
  • Page 314 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse 2. Lorsque le limiteur de vitesse est sélec- Informations associées tionné, appuyez sur le bouton au volant Limiteur de vitesse (p. 310) • Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désac- (2) pour activer.
  • Page 315 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire du Limitations du limiteur de vitesse Informations associées limiteur de vitesse Limiteur de vitesse (p. 310) • Le limiteur de vitesse (SL ) présente quel- ques limitations d'ordre général. Le limiteur de vitesse (SL ) peut être tempo- Sélectionner et activer le limiteur de •...
  • Page 316 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur automatique de vitesse SL ou ASL sont-ils actifs ? ATTENTION Les symboles sur l'écran conducteur indiquent La fonction de limiteur automatique de La fonction est une assistance complé- • le type de limiteur de vitesse activé : vitesse (ASL ) aide le conducteur à...
  • Page 317 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le limiteur Informations sur la signalisation routière* Symbole ASL • automatique de vitesse (p. 393) La couleur du symbole du panneau (à côté de la vitesse mémorisée, La fonction Limiteur automatique de vitesse "70", au centre du compteur de (ASL ) peut être activée et désactivée en...
  • Page 318 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver le limiteur automatique de NOTE automatique de vitesse vitesse Si la fonction de limiteur automatique • Pour désactiver le Limiteur automatique de La fonction du Limiteur automatique de de vitesse est activée, les informations vitesse : vitesse (ASL ) peut être paramétrée pour...
  • Page 319 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur Régulateur de vitesse Appuyez sur la commande au volant – automatique de vitesse (1) jusqu'à ce que la valeur au centre du Le régulateur de vitesse (CC ) aide le compteur de vitesse (2) passe de 70 km/h La limitation automatique de la vitesse conducteur à...
  • Page 320 ASSISTANCE À LA CONDUITE peu plus vite et de ne laisser que le frein : à partir du mode veille – permet ATTENTION moteur réduire l'accélération. Le conducteur d'activer le régulateur de vitesse et de La fonction est une assistance complé- •...
  • Page 321 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode veille du régulateur de vitesse • régulateur de vitesse tionné, appuyez sur le bouton au volant (p. 320) (2) pour activer. La fonction de régulateur de vitesse (CC doit d'abord être sélectionnée puis activée >...
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse Mode veille du régulateur de Informations associées vitesse Régulateur de vitesse (p. 317) • Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- activé et arrêté. Alterner entre le régulateur de vitesse et le Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 323 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et La voiture reviendra à la vitesse précédem- réglée. Une fois la voie libre, la vitesse de la ment définie lorsque la pédale d'accélérateur voiture revient la vitesse sélectionnée. de distance ACC* est relâchée.
  • Page 324 à maintenir une vitesse d'assistance au conducteur doit être confié adaptée et une distance adéquate avec à un atelier. Un atelier Volvo agréé est les autres véhicules tout en respectant recommandé. le code de la route et les lois en vigueur.
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CONDUITE Commandes et affichage pour le Écran conducteur : permet de réduire la vitesse régulateur adaptatif de vitesse* Augmente la distance temporelle au véhi- L'écran affiche un récapitulatif de la méthode cule qui précède de réglage du régulateur adaptatif de vitesse Réduit la distance temporelle au véhicule (ACC ) à...
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionnez et activez le Pour les voitures avec boîte de vitesses • ATTENTION manuelle : La vitesse doit être au mini- régulateur adaptatif de vitesse* Une augmentation notable de la vitesse mum de 30 km/h (20 mph). Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC peut se produire lors de la reprise de la Appuyez sur le bouton au volant ◀...
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur adaptatif 2. Appuyez sur la commande au volant ◀ (1) Alterner entre le régulateur de vitesse et le • ou ▶ (3) pour passer à une autre fonction. régulateur adaptatif de vitesse* sur l'écran de vitesse* central (p.
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode veille du régulateur adaptatif Alterner entre le régulateur de vitesse et le Une augmentation temporaire de la vitesse • régulateur adaptatif de vitesse* sur l'écran avec la pédale d'accélérateur, par exemple lors de vitesse* central (p. 328) d'un dépassement, n'influence pas le réglage.
  • Page 329 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du régulateur adaptatif de à la température élevée des freins. • ATTENTION vitesse* le frein de stationnement est activé. • Avec le mode veille automatique, le La fonctionnalité du régulateur adaptatif de conducteur est averti par un signal sonore l'unité...
  • Page 330 ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de Informations associées ATTENTION vitesse et le régulateur adaptatif Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Ce n'est pas un système qui permet • tance ACC* (p. 321) de vitesse* sur l'écran central d'éviter les collisions.
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CONDUITE Un symbole sur l'écran conducteur indique le type de régulateur de vitesse activé : Régulateur de Régulateur adapta- vitesse (CC) tif de vitesse (ACC) Symbole BLANC : La fonction est active, symbole GRIS : Mode veille Informations associées Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le L'illustration précédente indique que le régula- teur adaptatif de vitesse est réglé pour mainte- régulateur adaptatif de vitesse* nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il Plusieurs messages et symboles concernant n'y a aucun véhicule à...
  • Page 333 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS.
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist* Le conducteur choisit la vitesse souhaitée et la tefois actives. En cas de désactivation tempo- distance temporelle au véhicule qui précède. raire, le volant vibre légèrement pour en avertir La fonction Pilot Assist peut aider le conduc- Pilot Assist détecte la distance au véhicule qui le conducteur.
  • Page 335 être confié et de veiller à maintenir une vitesse Mains sur le volant à un atelier. Un atelier Volvo agréé est adaptée et une distance adéquate avec recommandé. Le conducteur doit impérativement avoir les les autres véhicules tout en respectant...
  • Page 336 ASSISTANCE À LA CONDUITE Commandes et affichage pour le ques secondes, l'invitation est répétée, Freinage automatique avec assistance au • accompagnée d'un signal sonore d'avertisse- conducteur (p. 347) Pilot Assist* ment. Assistance au dépassement (p. 351) • L'écran affiche un récapitulatif de la méthode de réglage du Pilot Assist à...
  • Page 337 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le Pilot Écran conducteur : permet d'augmenter la vitesse Assist* : permet de réduire la vitesse Le Pilot Assist doit tout d'abord être sélec- Augmente la distance temporelle au véhi- tionné puis activé pour pouvoir réguler la cule qui précède vitesse, la distance et permettre la correction de trajectoire.
  • Page 338 ASSISTANCE À LA CONDUITE ble, ou la vitesse doit être supérieure à Informations associées ATTENTION 15 km/h (9 mph). Pilot Assist* (p. 332) • Une augmentation notable de la vitesse Pour les voitures avec boîte de vitesses • Désactiver le Pilot Assist* (p. 337) •...
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* Mode de veille de Pilot Assist* ATTENTION Le Pilot Assist peut être désactivé et arrêté. Pilot Assist peut être désactivé et mis en Avec le Pilot Assist en mode veille, le • mode veille.
  • Page 340 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire de Mode veille automatique l'unité caméra/radar est couverte de neige • l'assistance de direction avec Pilot ou en cas de forte averse de pluie (les La fonction Pilot Assist est dépendante d'au- ondes du radar/la lentille de la caméra tres systèmes comme le contrôle de la stabi- Assist* sont bloqués).
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* (p. 337) Limites du Pilot Assist* • ATTENTION Limites du Pilot Assist* (p. 339) • La fonctionnalité du Pilot Assist peut être Dans certaines situations, la correction de limitée dans certaines situations. trajectoire Pilot Assist peut éprouver des La fonction Pilot Assist est une aide au difficultés à...
  • Page 342 ASSISTANCE À LA CONDUITE tions lumineuses, contre-jour, chaus- Sur les véhicules équipés de Sensus • ATTENTION sée mouillée, etc. Navigation*, la fonction peut utiliser les Ce n'est pas un système qui permet • informations des cartes, ce qui peut Le conducteur doit également garder à d'éviter les collisions.
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le des difficultés pour maintenir la bonne dis- tance au véhicule qui précède en descente. Pilot Assist* Soyez donc d'autant plus prudent et prêt à Plusieurs messages et symboles concernant freiner. la fonction Pilot Assist peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affichage tête N'utilisez pas le Pilot Assist si la voiture à...
  • Page 344 ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement émis par l'assistance au conducteur en cas de risque de collision Les systèmes d'aide à la conduite, régulateur adaptatif de vitesse* et le Pilot Assist* peu- vent avertir le conducteur que la distance au véhicule qui précède est soudainement deve- nue trop courte.
  • Page 345 ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec Le régulateur adaptatif de vitesse et Pilot Dans une voiture équipée d'un affichage tête l'assistance au conducteur Assist utilisent environ 40 % de la capacité haute*, l'avertissement est affiché sur le pare- des freins de route.
  • Page 346 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la vitesse mémorisée pour Modifiez la vitesse mémorisée avec de – ATTENTION l'assistance au conducteur courtes pressions sur les commandes au Lorsque l'assistance au conducteur suit un volant (1) ou (2) ou en les mainte- Il est possible de régler la vitesse mémorisée autre véhicule à...
  • Page 347 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réglez la distance temporelle avec Régulateur de vitesse (p. 317) Boîte de vitesses automatique • le véhicule qui précède Les fonctions d'assistance au conducteur peu- Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • vent suivre un autre véhicule sur une plage de tance ACC* (p.
  • Page 348 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE NOTE Lorsque le symbole sur l'écran conducteur Pour une distance temporelle donnée, • affiche deux voitures, l'ACC suit le véhicule plus la vitesse est élevée et plus la dis- qui précède avec la distance temporelle tance en mètres est longue.
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Contrôle de la distance* (p. 308) • ATTENTION assistance au conducteur Affichage tête haute* (p. 145) • Une augmentation notable de la vitesse Les aides à la conduite telles que le régula- peut se produire lors de la reprise de la teur adaptatif de vitesse* et le Pilot Assist* vitesse à...
  • Page 350 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode de conduite pour assistance il y a surchauffe des freins Interruption du freinage automatique • au conducteur Dans certaines situations, le freinage est auto- le conducteur coupe le moteur manuelle- • matiquement interrompu à l'arrêt et la fonction ment.
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations associées Aide à la prise de virage* ATTENTION Systèmes d'assistance au conducteur • Contr. vitesse en virage peut aider le La fonction est une assistance complé- • (p. 300) conducteur à réduire sa vitesse avant d'abor- mentaire à...
  • Page 352 Lors du calcul d'une vitesse adaptée à la • prise de virage, le risque d'une éventuelle réduction de l'adhérence n'est pas pris en Ces options varient selon les marchés. Uniquement avec le système de navigation par satellite de Volvo Sensus Navigation* installé. * Option/accessoire.
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement compte en raison de conditions météoro- ATTENTION logiques et de la chaussée défavorables. L'assistance au dépassement aide le conduc- La fonction est une assistance complé- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. mentaire à la conduite dont l'objectif NOTE La fonction peut être utilisée avec le régula- est de faciliter et de sécuriser la...
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'assistance au Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • ATTENTION dépassement tance ACC* (p. 321) Le conducteur doit être préparé à une Pilot Assist* (p. 332) L'assistance au dépassement peut être utili- • accélération inattendue en cas de change- sée avec le régulateur adaptatif de vitesse* ou ments soudains des conditions lors de l'uti- le Pilot Assist*.
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Mode veille du régulateur adaptatif de Informations associées • vitesse* (p. 326) Systèmes d'assistance au conducteur • L'unité radar est utilisée par plusieurs systè- (p. 300) mes d'aide à la conduite, avec pour objectif Mode de veille de Pilot Assist* (p.
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité vitesse adaptatif* (ACC ), Pilot Assist* et radar BLIS* Vous trouverez ci-dessous la réception par type des unités radar pour régulateur de Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaïque This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
  • Page 359 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co Mexique ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 360 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Russie ✓ И011 14 Serbie ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapour ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Afrique du Sud ✓ TA-2016/3407...
  • Page 361 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée du Sud MSIP-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
  • Page 362 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA є, щ є П Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 (П 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 П ь : 20 Б ( .) EIRP Ukraine є, щ...
  • Page 363 Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélectriques sont conformes aux exigences essentiel- Europe les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. R 204-750001 Japon This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
  • Page 364 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Feux de route automatiques * • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes Aide au stationnement* • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de Informations associées détecter par exemple les marquages latéraux Systèmes d'assistance au conducteur •...
  • Page 365 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'unité caméra/radar La caméra est placée à l'intérieur de la partie Le tableau suivant des exemples de causes supérieure du pare-brise avec l'unité radar de possibles de l'affichage du message et la L'unité caméra/radar a quelques limites - ce la voiture.
  • Page 366 Il convient de poser des essuie-glaces Températures élevées • conducteur qui utilisent le radar ne fonction- homologués par Volvo ou de même type A des températures d'habitacle très élevées, la nent de façon incorrecte, les conditions sui- en cas de remplacement.
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CONDUITE du couloir de circulation risquent de ne sidérablement réduites voire provisoirement Champ de vision limité pas être détectés. désactivées. Le champ de vision du radar est limité. Dans certaines situations, le véhicule peut être Dans les virages, le radar peut détecter un Un fort contre-jour, des reflets sur la chaussée, détecté...
  • Page 368 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* lumineuse et de la qualité de l'image. Des Caméra défectueuse conditions lumineuses dégradées peuvent Si un secteur de la caméra Secteurs aveugles entraîner une qualité d'image réduite. est noir et contient ce sym- bole, cela signifie que la Caméra de stationnement arrière caméra est hors d'usage.
  • Page 369 à l'eau tiède et un shampooing pour voiture. Procédez doucement afin de ne pas rayer la lentille. IMPORTANT Emplacement des capteurs de stationnement. L'entretien des composants des fonctions d'assistance au conducteur doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety™ les changements dans la circulation en aval ATTENTION combinés à l'inattention peuvent entraîner un City Safety peut avertir le conducteur par La fonction est une assistance complé- • incident. des signaux lumineux ou acoustiques et des mentaire à...
  • Page 371 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Régler la distance d'avertissement pour à 70 km/h (43 mph) (moins efficace aux vites- • Safety City Safety (p. 371) ses inférieures). Détection d'obstacle avec City Safety • City Safety peut aider le conducteur à éviter Fonctions secondaires pour City (p.
  • Page 372 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le texte qui suit décrit ce qui se produit lors City Safety peut détecter les piétons, les avec pleine puissance pour réduire la vitesse des trois étapes : cyclistes ou les véhicules immobiles ou qui se de collision ou avec une puissance limitée si déplacent dans la même directement que elle suffit à...
  • Page 373 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement tionner la distance d'avertissement Normal NOTE pour City Safety Tard Les feux stop s'allument lorsque City City Safety est toujours activé mais le Lorsque la fréquence des avertissements est Safety freine. conducteur a la possibilité de choisir la dis- trop élevée et que cela devient gênant pour le tance d'avertissement de la fonction.
  • Page 374 ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City ATTENTION NOTE Safety Aucun système automatique ne peut L'avertissement avec les clignotants pour • City Safety peut aider le conducteur à garantir à 100 % un fonctionnement Rear Collision Warning* est désactivé si la détecter des véhicules, des cyclistes, de gros correct dans toutes les situations.
  • Page 375 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cycliste Piéton ATTENTION City Safety est un système d'assistance à la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les cyclistes dans toutes les situations, par exemple : les cyclistes partiellement cachés. • les cyclistes si le contraste avec l'ar- •...
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety peut détecter les piétons même Gros animaux ATTENTION dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les pha- City Safety est un système d'assistance à res de la voiture. la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les gros animaux dans toutes ATTENTION les situations, par exemple :...
  • Page 377 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en Limitations de City Safety avec la De plus, les conditions suivantes doivent être sens transversal circulation en sens transversal remplies : Dans certains cas, City Safety rencontre des City Safety peut aider le conducteur à...
  • Page 378 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety – correction de si le véhicule qui arrive en sens inverse a En parallèle à l'amplification de l'intervention • trajectoire en cas de manœuvre les phares éteints sur la direction, le système de freinage agit d'évitement aussi pour améliorer l'efficacité...
  • Page 379 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'assistance de Freinage automatique en cas City Safety n'intervient pas avec la fonction de direction de City Safety en cas de d'impossibilité de manœuvre freinage automatique tant que le conducteur a manœuvre d'évitement d'évitement avec City Safety la possibilité...
  • Page 380 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety freine face aux Limites de City Safety Les critères suivants doivent être remplis pour véhicules en sens inverse le fonctionnement de cette fonction : La fonctionnalité du City Safety peut être City Safety peut aider le conducteur à effec- limitée dans certaines situations.
  • Page 381 ATTENTION d'assistance au conducteur doit être confié visuel d'avertissement sur le pare-brise peut L'assistance au conducteur n'avertissent le à un atelier. Un atelier Volvo agréé est être temporairement désactivé. conducteur que pour les obstacles détec- recommandé. Champ de vision de l'unité de radar et de la tés par le radar.
  • Page 382 ASSISTANCE À LA CONDUITE peuvent être désactivés en raison de ATTENTION ATTENTION l'obscurité ou d'une mauvaise visibilité. Les avertissements et le freinage peu- La fonction de freinage automatique de • • L'avertissement et l'intervention du • vent être retardés, ne pas apparaître ou City Safety peut empêcher une colli- freinage pour les piétons et les cyclis- se déclencher inutilement si les condi-...
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations relatives au marché City Safety n'est pas disponibles dans tous les pays. Si City Safety ne s'affiche pas dans le Paramètres menu de l'écran central de , la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche sur la Vue principale de l'écran central : •...
  • Page 384 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 385 ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning* Informations associées ATTENTION Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction Rear Collision Warning (RCW) La fonction est une assistance complé- • (p. 300) peut aider le conducteur à éviter une collision mentaire à la conduite dont l'objectif Limites du Rear Collision Warning* par l'arrière.
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Rear Collision BLIS* NOTE Warning* La fonction BLIS est destinée à aider le L'avertissement avec les clignotants pour conducteur à détecter les véhicules arrivant Dans certains cas, le RCW (Rear Collision Rear Collision Warning* est désactivé si la par l'arrière sur le côté...
  • Page 387 ASSISTANCE À LA CONDUITE Si le véhicule qui vous dépasse roule à au ATTENTION moins 15 km/h (9 mph) au-delà de la vitesse La fonction est une assistance complé- • de votre véhicule, BLIS ne réagira pas. mentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuriser la NOTE conduite.
  • Page 388 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver BLIS Limites de BLIS similaire sur le crochet d'attelage de la voi- ture. La fonction BLIS peut être activée ou dés- La fonctionnalité du BLIS peut être limitée activée. dans certaines situations. ATTENTION Activez ou désactivez la fonc- tion avec ce bouton sur la BLIS ne fonctionne pas dans les vira-...
  • Page 389 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Cross Traffic Alert* Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 390 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* tent, de plus petits objets comme les bicyclet- tes et les piétons peuvent être détectés. Cross Traffic Alert (CTA) est une assistance complémentaire à BLIS destinée à aider le CTA est actif uniquement si la voiture recule conducteur à...
  • Page 391 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le Cross Messages pour Cross Traffic Alert* • ATTENTION (p. 392) Traffic Alert* La fonction est une assistance complé- • BLIS* (p. 384) • Le conducteur peut également désactiver mentaire à la conduite dont l'objectif l'avertissement dans la fonction Cross Traffic Aide au stationnement* (p.
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique peut présenter une fonc- tionnalité limitée dans certaines situations. L'intervention de freinage est active lorsque la vitesse est inférieure à 15 km/h. ATTENTION La fonction secondaire freinage automa- tique ne peut détecter et freiner que pour...
  • Page 393 ASSISTANCE À LA CONDUITE Exemples d'autres limites La fonction secondaire de freinage auto- • matique ne détecte que les véhicules en mouvement et ne peut donc pas « voir » ni freiner pour les obstacles, cyclistes ou piétons immobiles. La saleté, la glace et la neige sur les cap- •...
  • Page 394 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Blind Spot Information System Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 395 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation NOTE ATTENTION routière* Sur certains marchés, la fonction d'infor- La fonction est une assistance complé- • La fonction Information sur la signalisation mations sur la signalisation routière* n'est mentaire à la conduite dont l'objectif routière (RSI ) peut aider le conducteur à...
  • Page 396 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Informations associées NOTE informations sur la signalisation Systèmes d'assistance au conducteur • Si la fonction de limiteur automatique • routière* (p. 300) de vitesse est activée, les informations La fonction d'information sur la signalisation Activer ou désactiver les informations sur •...
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour les informations sur Informations associées qui permet à l'écran conducteur d'afficher ou la signalisation routière* de modifier des informations concernant les Informations sur la signalisation routière* • limitations de vitesse sans avoir passé un pan- (p.
  • Page 398 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fin de limitation de vitesse ou Le symbole de l'écran conducteur s'éteint au Panneaux auxiliaires bout de 10 à 30 secondes et reste ainsi jus- d'autoroute qu'au panneau de vitesse suivant. Si la fonction détecte un « panneau de vitesse indirect »...
  • Page 399 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation Par exemple, certaines vites- Informations associées routière et Sensus Navigation* ses ne sont valables que sur Informations sur la signalisation routière* • une certaine distance ou pen- (p. 393) Si la voiture est équipée de Sensus dant une certaine période de Navigation*, les informations relatives à...
  • Page 400 ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement pour la limitation de Informations associées L'avertissement de vitesse est toujours émis si vitesse et les radars provenant des la limitation de vitesse est dépassée simulta- Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation nément à...
  • Page 401 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Avertissement de radar Informations associées avertissements émis par les Les voitures équipées de la Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation fonction d'informations sur la (p. 393) routière* signalisation routière et de Activer ou désactiver les avertissements •...
  • Page 402 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction 2. Marquez Alerte limite de vitesse Activer Avertissement radar d'informations sur la signalisation Si la voiture est équipée de Sensus > La fonction est activée et un sélecteur routière* Navigation* et si la carte contient des informa- de limite de vitesse est affiché.
  • Page 403 ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Une caméra détecte le marquage au sol sur la NOTE chaussée et compare son tracé aux mouve- La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélo, connectés à ments du volant. conçue pour aider le conducteur à...
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'avertissement est répété après un instant si Sélectionner le guidage vers une aire de • ATTENTION le comportement de conduite ne s'est pas repos en cas d'alerte de la fonction Driver La fonction est une assistance complé- •...
  • Page 405 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Driver Alert Sélectionner le guidage vers une Limites de Driver Alert Control Control aire de repos en cas d'alerte de la La fonctionnalité du Driver Alert Control fonction Driver Alert Control (DAC) peut être limitée dans certaines situ- La fonction Driver Alert Control (DAC) peut ations.
  • Page 406 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance de sortie de voie Le rôle de l'assistance de sortie de voie (LKA ) est d'aider le conducteur sur auto- route (ou sur des routes de même type) à réduire le risque que la voiture quitte sa voie de circulation.
  • Page 407 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'assistance de sortie de voie Si le conducteur ne tient pas NOTE les mains sur le volant, un n'intervient pas Lorsque les clignotants sont activés, l'as- signal d'avertissement reten- sistance de sortie de voie n'intervient pas tit et un message invite le (aucun contrôle de la direction ni avertisse- conducteur à...
  • Page 408 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'assistance Sélectionner les options Limites de l'assistant de sortie de de sortie de voie d'assistance pour l'assistance de voie sortie de voie La fonction d'assistance de sortie de voie Dans certaines conditions difficiles, l'assis- Le conducteur peut décider du comporte- (LKA ) peut être activée et désactivée par le...
  • Page 409 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE Cette fonction utilise les unités de caméra/ radar de la voiture qui présentent certaines limites. Informations associées Assistance de sortie de voie (p. 404) • Résistance au volant en fonction de la • vitesse (p. 300) Limites de l'unité...
  • Page 410 Suivez l'invitation et contrôlez votre véhicule. Utilisez la direction Lane Keeping Aid LKA passe en mode veille jusqu'à ce que le conducteur reprenne les comman- des de la voiture. En attente jusqu'à utilisation de la direction Un atelier Volvo agréé est recommandé. Lane Keeping Aid...
  • Page 411 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Assistance de sortie de voie (p. 404) •...
  • Page 412 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour l'assistance de L'assistance de sortie de voie indique que le Non disponible sortie de voie système émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie (LKA ) est indiquée par un symbole sur l'écran conduc- Informations associées...
  • Page 413 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées ATTENTION risque de collision Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 300) La fonction Assistance évitement collision mentaire à la conduite dont l'objectif peut aider le conducteur à...
  • Page 414 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver la correction Correction de trajectoire en cas de NOTE de trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route Assistance évitement Lorsque la fonction collision La correction de trajectoire offre plusieurs collision est désactivée, toutes les sous- La fonction de correction de trajectoire peut...
  • Page 415 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction n'intervient en revanche pas avec Correction de trajectoire avec intervention risque de collision avec un véhicule la correction de trajectoire ni avec le freinage du freinage si les clignotants sont utilisés. Et si la fonction en sens inverse détecte que le conducteur adopte une La correction de trajectoire offre plusieurs...
  • Page 416 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de d'anticipation de collision ne seront toutefois dans une voie adjacente, la fonction peut aider risque de collision par l'arrière* pas activées. le conducteur à corriger la trajectoire de la voi- ture pour la rediriger dans sa file.
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la correction de teur correctement. Il est alors conseillé de la trajectoire en cas de risque de désactiver. collision NOTE La fonction peut être limitée dans certaines situations et ne pas intervenir, comme dans Cette fonction utilise les unités de caméra/ les cas suivants : radar de la voiture qui présentent certaines...
  • Page 418 , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé. Informations associées Correction de trajectoire en cas de risque •...
  • Page 419 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur NOTE lorsque la distance diminue entre la voiture et La fonction d'aide au stationnement peut Hormis dans le secteur le plus proche du un objet. aider le conducteur lors de manœuvres dans symbole de la voiture, des avertissements des espaces restreints en lui indiquant la dis- Plus la distance à...
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Informations associées NOTE vers l'arrière et le long des côtés* Systèmes d'assistance au conducteur • L'aide au stationnement est désactivée lors (p. 300) L'aide au stationnement réagit différemment du serrage du frein de stationnement ou si selon la partie de la voiture qui approche d'un Aide au stationnement vers l'avant, vers •...
  • Page 421 Vue principale de l'écran cen- porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans tral. Pulsation intense du signal d'avertissement à moins le câblage de remorque d'origine Volvo, d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle. vous devrez probablement désactiver Les capteurs latéraux de l'aide au stationne- manuellement l'aide au stationnement Témoin VERT - la fonction est activée.
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'aide au stationnement ATTENTION IMPORTANT La fonction Aide au stationnement ne peut Soyez particulièrement Certains éléments comme des chaînes, pas tout détecter dans toutes les situations et prudent lorsque vous des poteaux fins et brillants ou des obsta- peut donc présenter une fonctionnalité...
  • Page 423 ASSISTANCE À LA CONDUITE IMPORTANT Dans certaines conditions, le système d'as- sistance au stationnement peut envoyer des signaux d'avertissement erronés cau- sés par des sources sonores externes qui émettent des fréquences ultrasons avec lesquelles le système fonctionne. Un avertisseur sonore, des pneus humides sur l'asphalte, des freins pneumatiques, le bruit du tuyau d'échappement de motos en sont quelques exemples.
  • Page 424 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 425 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Attelage* - active/désactive les lignes indicatrices pour crochet d'attelage* La caméra d'aide au stationnement peut aider le conducteur lors de manœuvres dans des CTA* - active/désactive Cross Traffic Alert espaces restreints en lui indiquant les obsta- Les objets/obstacles peuvent se trouver plus cles grâce à...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CONDUITE Emplacement des caméras d'aide Lignes d'assistance pour caméra d'aide au • ATTENTION au stationnement et zone stationnement* (p. 426) La fonction est une assistance complé- • couverte* Zone de détection de l'aide au stationne- • mentaire à la conduite dont l'objectif ment (p.
  • Page 427 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont Certains objets sur l'écran central semblent Vue à 360°* indiquées par un symbole en pencher, ceci est normal. forme de caméra sur la voi- Avant ture représentée sur l'écran central. Si la voiture est également équipée de Assist.
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'assistance pour caméra le recul dans des espaces étroits et l'attelage Côtés d'aide au stationnement* d'un véhicule. Les caméras d'aide au stationnement indi- Les lignes à l'écran sont projetées comme si quent, avec des lignes à l'écran, où se trouve elles se trouvaient au sol derrière la voiture et la voiture dans son environnement.
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* IMPORTANT Gardez à l'esprit que lorsque la vue • arrière de la caméra a été sélectionnée, l'écran n'affiche que la zone derrière la voiture - faites attention aux côtés et à l'avant de la voiture lors d'un braquage en marche arrière.
  • Page 430 ASSISTANCE À LA CONDUITE Zone de détection de l'aide au Appuyez sur Attelage (1). La couleur du champ des capteurs arrière et stationnement avant change au fur et à mesure que la dis- > La ligne indicatrice de trajectoire pré- tance à...
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation de la caméra d'aide au La couleur des champs latéraux changent au Champs latéraux des capteurs stationnement fur et à mesure que la distance à l'obstacle Les signaux d'avertissement dépendent de la baisse : de JAUNE à ROUGE. trajectoire prévue de la voiture.
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation automatique de la caméra La vue avant est désactivée à 25 km/h (16 mph) afin de ne pas distraire le conduc- teur. Elle est automatiquement réactivée si la vitesse descend à moins de 22 km/h (14 mph) dans la minute qui suit à...
  • Page 433 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Vous pouvez supprimer les messages avec Si un message persiste, contactez un atelier Caméra d'aide au stationnement* (p.
  • Page 434 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* Utiliser l'aide active au stationnement* • ATTENTION (p. 434) L'aide au stationnement active (PAP ) peut La fonction est une assistance complé- • aider le conducteur à guider la voiture lors Quitter le stationnement en créneau à •...
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec La fonction Sortie stationnement peut aussi NOTE aide active au stationnement* vous assister pour quitter une place de sta- Quitter un emplacement de stationnement tionnement lorsque la voiture est garée en cré- L'aide active au stationnement (PAP ) peut avec la fonction...
  • Page 436 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'aide active au NOTE stationnement* La distance entre la voiture et l'emplace- L'aide active au stationnement (PAP ment de stationnement doit être compris assiste le conducteur lors de manœuvres entre 0,5 et 1,5 mètre (1,6-5,0 ft) lorsque pour se garer, en trois étapes.
  • Page 437 ASSISTANCE À LA CONDUITE Appuyez sur le bouton Entrée 2. Reculez lentement et prudemment sans Reculez dans la place de stationnement stationnement toucher le volant. Ne dépassez pas envi- de la vue Fonctions ou de ron 7 km/h (4 mph). la vue Caméra.
  • Page 438 ASSISTANCE À LA CONDUITE Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Freinage automatique pendant une Placer la voiture dans l'espace de tion indiquée par le système, attendez que séquence de stationnement stationnement le volant tourne et avancez lentement. Si, pendant une manœuvre de stationnement, les capteurs de stationnement détectent un 2.
  • Page 439 ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement en Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture créneau à l'aide de l'aide active au stationnement* lorsque le graphique et un message à stationnement* l'écran central vous le demandent. Suivez La fonction Aide au stationnement active les instructions de la même façon que La fonction...
  • Page 440 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le conducteur doit être conscient des limites fonction est adéquat pour le stationne- IMPORTANT de l'aide au stationnement active présentées ment. Dans certaines conditions, la fonction ne dans les exemples qui suivent : N'utilisez pas la fonction avec des chaînes •...
  • Page 441 ASSISTANCE À LA CONDUITE être suggérés inutilement si une voiture garée dépasse plus que les autres. La fonction est conçue pour le stationne- • ment dans une rue droite et non en virage. Assurez-vous donc que la voiture est para- llèle aux places de stationnement concer- nées lorsque la fonction mesure l'empla- cement.
  • Page 442 Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé Pour le démarrage du moteur, le démarreur (démarrage passif). est actionné jusqu'au démarrage du moteur ou La voiture est démarrée à l'aide de la com- que la protection antisurchauffe ne l'arrête. mande de démarrage sur la console de tunnel Pour démarrer la voiture : lorsque la télécommande se trouve dans l'ha-...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture NOTE ATTENTION Pour arrêter la voiture, utilisez la commande Retirez toujours la télécommande de la voi- Lorsque vous placez la télécommande sur de démarrage située sur la console de tunnel. ture lorsque vous quittez celle-ci et veillez à le lecteur de secours, veillez à...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de contact Régler le volant (p. 207) • Niveau Fonctions Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Aide au démarrage avec une batterie auxi- • Le compteur kilométrique, la • vous pouvez choisir différents niveaux pour le liaire (p.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage Niveau Fonctions Niveau Fonctions Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Le toit panoramique, les lève- Les phares s'allument. • • vous pouvez choisir différents niveaux pour le vitres, la prise 12 V dans l'ha- Les témoins système électrique de la voiture.
  • Page 448 éthylomé- chez-la. La commande revient automati- trique recommandés par Volvo. Cette interface quement à sa position d'origine. facilite le raccordement d'un dispositif de blo- cage éthylométrique et permet d'obtenir une Informations associées...
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Avant de démarrer avec un tions permises avant qu'une intervention soit éthylométrique* éthylotest antidémarrage* nécessaire. Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest anti- Le dispositif de blocage éthylométrique sera Informations associées démarrage est hors service, il est possible de automatiquement activé...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Freins de route Aide au démarrage en côte (p. 456) • Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse Le frein de route est un composant du sys- City Safety™ (p. 368) • de la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette tème de freinage.
  • Page 451 Le test peut se manifester sous matique. Un atelier Volvo agréé est recom- la forme de pulsations dans la pédale de frein. mandé. Allumé pendant plus de 2 Si le niveau de liquide de frein dans le •...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Aide au freinage Freinage sur chaussée mouillée Freiner sur chaussée salée Si vous conduisez un long moment sous la Lorsque vous conduisez sur des routes Le système d'aide au freinage (BAS ) aide à pluie sans freiner, la puissance de freinage salées, une couche de sel peut se déposer sur amplifier la puissance de freinage et permet peut être légèrement retardée lors du premier...
  • Page 453 Vous pouvez compenser la réduction de l'effet de freinage en appuyant plus fort sur la pédale de frein. Volvo recommande de n'utiliser que des garnitures de frein agréées pour votre Volvo. La commande de frein de stationnement se trouve sur la console de tunnel, entre les sièges.
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein de haut et en la maintenant ainsi. Le freinage est Symbole sur l'écran conducteur stationnement interrompu en relâchant la commande ou en Symbole Signification appuyant sur la pédale d'accélérateur. Utilisez le frein de stationnement pour empê- Le symbole est allumé...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage de l'activation Stationnement en côte Désactivation automatique automatique du frein de Démarrez la voiture. Serrez toujours le frein de stationnement en stationnement stationnement en côte. 2. Enfoncez la pédale de frein fermement. Sélectionnez si le frein de stationnement doit Sélectionnez le rapport D ou R et accélé- ATTENTION être automatiquement activé...
  • Page 456 Le frein automatique à l'arrêt (Auto Hold) Symbole Signification signifie que le conducteur peut relâcher la Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- Le clignotement du symbole pédale de frein mais conserver l'effet de frei- sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à acti- indique l'apparition d'un pro- ver ou désactiver le frein de stationnement.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein Symboles sur l'écran du conducteur La fonction reste désactivée jusqu'à ce • automatique à l'arrêt qu'elle soit réactivée. Symbole Signification La fonction de frein automatique à l'arrêt est Lorsque la fonction est désactivée, l'aide •...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE Aide au démarrage en côte Freinage automatique après une Informations associées collision Rear Collision Warning* (p. 383) • L'aide au démarrage en côte (HSA ) empêche la voiture de reculer lorsque vous démarrez En cas de collision entraînant l'activation des BLIS* (p.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est un composant de la Avec une boîte de vitesses automatique, le chaîne cinématique (transmission) entre le système sélectionne le rapport permettant moteur et les roues motrices. Le rôle de la d'obtenir une conduite aussi éco-énergétique boîte de vitesses est de modifier la démulti- que possible.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de sélecteur de boîte de IMPORTANT Symbole Signification vitesses automatique La température de service de la boîte de Messages d'information et de Avec une boîte de vitesses automatique, le vitesses est contrôlée afin de n'éviter d'en- panne pour la boîte de vitesses.
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE En position P, la boîte de vitesse est bloquée mécaniquement. Sélectionnez la position P lorsque la voiture est en stationnement ou pour démarrer le moteur. La voiture doit être immobile pour sélectionner la position de stationnement. Afin de pouvoir quitter la position de station- nement, la pédale de frein doit être enfoncée et le contact doit être en position II.
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE être en position II et la pédale de frein doit être Le frein moteur de la voiture entre en action Fonctions d'aide enfoncée. Sur les voitures dotées du petit lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur. Pour les voitures équipées du petit levier de levier de changement de rapport, le moteur Sélectionnez le mode de passage manuel des vitesses, le système passera automatiquement...
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les Pour éviter les à-coups et les arrêts de moteur, palettes au volant* la boîte de vitesses rétrograde automatique- ment dès que la voiture ralentit plus que ce qui Les palettes au volant sont un complément est approprié...
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tirez l'une des palettes vers le volant et – relâchez-la. Chaque actionnement d'une palette entraîne le passage d'un rapport, à condition que le régime du moteur ne soit pas hors des tolé- rances. Après chaque passage de rapport, le chiffre sur l'écran conducteur change pour affi- cher le rapport engagé.
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Informations associées Avec le bouton de blocage enfoncé, le levier peut être poussé en avant ou en arrière entre Boîte de vitesses automatique (p. 457) • Le blocage de sélecteur de vitesses empêche P, R, N et D.
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver le blocage automatique comme Levier de vitesses Enfoncer pédale Soulevez le tapis en caoutchouc dans le de frein pr activer levier vitesses compartiment situé devant le sélecteur de par ex. du sélecteur de vitesses vitesses. Localisez le trou contenant le Lorsque la voiture est hors tension, le blocage Le sélecteur de vitesse ne se verrouille pas bouton au fond du compartiment.
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Kickdown Indicateur de rapport Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 457) • La fonction « Kickdown » peut être utilisée L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur lorsqu'une accélération maximale est néces- informe du rapport manuel actuellement saire, lors d'un dépassement par exemple.
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission intégrale La transmission intégrale (AWD ) signifie que la voiture est entraînée simultanément par les quatre roues, pour une meilleure adhérence sur la chaussée. Pour obtenir la meilleure adhérence, la force motrice est automatiquement distribuée aux roues présentant la meilleure adhérence.
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite* Modes de conduite sélectionnables Lors de la conduite en mode , l'écran conducteur affiche un compteur ECO qui indi- Comfort Au démarrage de la voiture, le mode Le choix du mode de conduite modifie les que en temps réel si la conduite adoptée est et la fonction Start/Stop sont activés.
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Avec Présélections , sélectionnez un Dynamic Éco Confort Dynamic mode de conduite : Avec le mode , le comportement • Dynamique Polestar Engineered de la voiture est plus sportif et sa réponse est plus rapide lors des accélérations. Les réglages possibles concernent les Les changements de rapports sont plus rapi- paramétrages de:...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changer de mode de conduite* Mode de conduite Eco 3. Appuyez sur la commande de mode de conduite ou directement sur l'écran tactile Sélectionnez le mode de conduite adapté aux Le mode de conduite peut aider à adop- pour confirmer votre choix.
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE célérateur la boîte de vitesses est automati- L'inclinaison de la chaussée est supérieure Régulateur de vitesse Eco Cruise • quement débrayée du moteur dont le régime à environ 6 % Lorsque vous utilisez le régulateur de vitesse baisse jusqu'au ralenti pour réduire la consom- en mode de conduite , l'accélération et la...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Compteur Eco à l'écran conducteur Si la conduite est économique, le comp- En cas de formation de buée, appuyez sur le • teur indique une valeur basse avec l'indi- bouton de dégivrage maxi., avec fonctionnalité cateur dans la zone verte. normale.
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le mode de Fonction Start/Stop Conduire avec la fonction Start/ conduite Eco avec le bouton de Stop Avec la fonction Start/Stop, le moteur est fonction momentanément coupé lorsque la voiture La fonction Start/Stop arrête le moteur s'arrête, par exemple à...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêtez la voiture avec le frein et mainte- • par une pression sur le bouton du cla- nez le pied sur la pédale. Le moteur se vier gauche au volant. coupe automatiquement. Maintenez la pression sur la pédale de •...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver la fonction Start/Stop Conditions pour la fonction Start/ Le conducteur donne de larges coups de • Stop volant. Dans certaines situations, vous souhaiterez peut-être désactiver la fonction Start/Stop. Pour que la fonction Start/Stop puisse fonc- la route suit une forte pente. •...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur ne démarre pas La ceinture de sécurité du conducteur a • été détachée alors que le sélecteur de automatiquement vitesses est en position D ou N. Dans les cas suivants, le moteur ne démarre pas automatiquement après un arrêt automa- Le sélecteur de vitesses est mis en posi- •...
  • Page 478 Contactez un atelier si ce message est affiché fréquemment Performances temporaire- (plusieurs fois en l'espace d'une semaine, par exemple) ment réduites Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Paramètres de la commande de niveau* •...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE Paramètres de la commande de Conduite à vitesse réduite NOTE niveau* La fonction de vitesse réduite (LSC ) facilite Lorsque la fonction LSC avec HDC est Désactivez la commande de niveau lorsque la et favorise la motricité lors de la conduite tout activée, la pédale d'accélérateur et la voiture doit être montée sur un cric pour évi- terrain et sur surface glissante, par exemple...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver la conduite à Ralentisseur en descente Informations associées vitesse réduite avec le bouton de Conduite à vitesse réduite (p. 477) • Le ralentisseur en descente (HDC ) est une fonction fonction de basse vitesse avec amplification Changer de mode de conduite* (p.
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le ralentisseur ler plus vite si vous le souhaitez. Lorsque vous NOTE en descente avec le bouton de relâchez la pédale d'accélérateur, la voiture Lorsque la fonction LSC avec HDC est ralentit à nouveau, quelle que soit l'inclinaison fonction activée, la pédale d'accélérateur et la et sans que vous n'ayez à...
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique Ne faites pas chauffer le moteur en le lais- • NOTE sant tourner au ralenti. Mettez-vous plutôt Adoptez une conduite économique, et donc La fonction est désactivée lorsque vous en route dès que possible avec une charge écologique, en conduisant en souplesse et en roulez à...
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet Informations associées ATTENTION Contrôler la pression de pneu (p. 588) • Avant de partir en vacances ou un long Ne coupez jamais le moteur pendant la voyage en voiture, il est important de contrô- Consommation de carburant et émissions •...
  • Page 484 Pour atteindre la meilleure adhérence pos- moteur contient 50 % d'antigel. Ce l'huile moteur (p. 704) sible, Volvo recommande d'utiliser des pneus mélange protège le moteur de dommages d'hiver sur l'ensemble des roues en cas de ris- provoqués par le gel jusqu'à...
  • Page 485 • dessus des seuils car cela peut provoquer une panne électrique. Seuls le verrouillage et le déverrouillage avec la télécommande, sans clé* ou avec Volvo On Call ont une incidence sur le statut de la trappe de réservoir. * Option/accessoire.
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant 4. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Cessez le remplissage lorsque le pistolet Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- s'arrête (dès la première fois). tème de remplissage sans serrure. > Le réservoir est rempli. Ravitaillement de la voiture en station- service NOTE...
  • Page 487 Ne pas utiliser de carburant de qualité infé- Du carburant renversé au sol pourrait s'en- carburant* rieure à celle recommandée par Volvo, car flammer. N'utilisez jamais le chauffage alimenté au car- cela pourrait avoir une influence négative sur...
  • Page 488 Un indice d'éthanol supérieur à E10 • • L'identifiant conforme à la norme CEN été recommandé par Volvo. (10 pour cent maxi. du volume) n'est EN16942 se trouve à l'intérieur de la trappe pas autorisé. L'E85, par exemple, ne de réservoir et, jusqu'au 12 octobre 2018 au doit pas être utilisé.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Diesel Filtre à particules essence adopté. Il est important de rouler sur des dis- tances variées et à diverses vitesses afin d'ob- Il est essentiel de remplir le réservoir du car- Les voitures essence sont équipées d'un filtre tenir des performances aussi éco-énergéti- burant correct.
  • Page 490 Le risque de condensation dans le réservoir Ces carburants ne satisfont pas aux exi- diminue si ce dernier est toujours bien rempli. gences des recommandations de Volvo et entraînent une augmentation de l'usure et Lors du remplissage, veillez à ce que l'espace des dommages au moteur qui ne sont pas autour du tuyau de remplissage soit propre.
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE Panne de carburant et moteur Filtre à particules diesel À prendre en compte lorsque vous diesel ajoutez du carburant avec un bidon de Les voitures diesel sont équipées d'un filtre à réserve particules pour une épuration plus efficace Après un arrêt du moteur en raison d'une Pour l'ajout de gazole avec un bidon de des gaz d'échappement.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dépollution des gaz Informations associées IMPORTANT ®23 Diesel (p. 487) d'échappement avec AdBlue • Si le filtre est totalement rempli de particu- Dépollution des gaz d'échappement avec L'AdBlue est un additif utilisé dans le sys- • les, il peut être difficile de démarrer le ®...
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de dépollution des gaz d'échappe- Informations associées IMPORTANT ment surveille continuellement le niveau du ® • Manipulation de l'AdBlue (p. 492) La solution AdBlue est nécessaire au fonc- réservoir, la qualité et le dosage d'AdBlue. En ®...
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE ®26 Contrôler le niveau et ajouter de Manipulation de l'AdBlue Mesures à prendre en cas de déversement ®27 L'AdBlue renversé sur le sol, la voiture ou sur l'AdBlue L'AdBlue est composé en majorité d'eau des surfaces peintes doit être rincé minutieu- (env.
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôler le niveau d'AdBlue Remplissage Lorsque le niveau d'AdBlue est bas, un symbole apparaît sur l'écran conducteur et le Niveau d'AdBlue message s'affiche. Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyez Appuyez sur Statut pour afficher le niveau doucement sur sa partie arrière.
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® 3. Ajoutez de l'AdBlue de qualité correcte • Volume du réservoir de solution AdBlue (p. 706) Ne remplissez pas trop le réservoir. La quantité d'AdBlue qui peut être ajoutée est indiquée dans l'application État voiture ATTENTION Pour l'ajout d'AdBlue à...
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages pour le malie, un message apparaît sur l'écran ®29 conducteur. AdBlue Le système de dépollution des gaz d'échap- pement surveille continuellement le niveau, la qualité et le dosage d'AdBlue. En cas d'ano- Symbole Message Signification Niveau d'AdBlue bas Le niveau d'AdBlue est bas et le réservoir doit être rempli.
  • Page 498 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Contactez un atelier pour faire contrôler la fonction. Entretien système AdBlue nécessaire pour redém Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Panne de carburant et moteur diesel • ® (p. 489) •...
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du s'allume et le message Boîte vitesses Symboles sur l'écran du conducteur système d'entraînement chaude Réduire vitesse pour abaisser Symbole Signification la température Boîte vit. très Dans certaines conditions, comme sur de for- chaude S'arrêter prudemment Température du moteur élevée tes pentes ou dans un climat chaud, par...
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge de la batterie de Aide au démarrage avec une Informations associées démarrage batterie auxiliaire Batterie (p. 650) • Les fonctions électriques de la voiture Si la batterie est déchargée, il est possible de Positions de contact (p. 444) •...
  • Page 501 48 V doivent être confiés à un 6. Placez l'autre pince du câble rouge sur la Assurez-vous que les pinces du câble de atelier. Un atelier Volvo agréé est borne positive d'aide au démarrage (2) de démarrage noir n'entrent pas en contact recommandé.
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage (p. 445) • ATTENTION NOTE Batterie d'appoint (p. 653) • La batterie peut produire un mélange Si la batterie de démarrage est déchargée • d'oxygène et d'hydrogène très explosif. au point que les fonctions électriques nor- Une étincelle, qui peut être produite males de la voiture ne sont plus assurées par une mauvaise connexion de câble...
  • Page 503 Il peut exister diverses variantes de crochet d'attelage pour la voiture. Veuillez contacter Informations associées votre réparateur Volvo pour plus de précisions. Crochet d'attelage escamotable* • (p. 502) IMPORTANT Conduite avec remorque (p. 504) •...
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pou- Le crochet d'attelage escamotable est simple ces) à sortir/rentrer selon les besoins. En position 1119,24 (44,1) rangée, le crochet est totalement caché. ATTENTION 84,5 (3,3) Suivez minutieusement les instructions 875 (34,4) pour sortir et rentrer le crochet d'attelage.
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez puis relâchez le bouton. Une ATTENTION pression trop longue peut empêcher la Assurez-vous que le câble de sécurité de la fonction de démarrer. remorque est attaché à la fixation corres- pondante. NOTE Le mode économie d'énergie est activé après un instant et le témoin s'éteint.
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque Sur les pentes descendantes, longues et • abruptes, les freins sont nettement plus En conduite avec une remorque, il faut être sollicités qu'habituellement. Rétrogradez vigilant sur un certain nombre de points tels manuellement et maintenez une vitesse que le crochet d'attelage, la remorque ainsi moins élevée en conséquence.
  • Page 507 Utilisez un adaptateur homo- poids des remorques et les vitesses autori- Enfoncez la pédale de frein. logué par Volvo. Assurez-vous que le câble ne sées. Les crochets d'attelage peuvent être 2. Serrez le frein de stationnement. traîne pas sur le sol.
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stabilisateur de remorque* Informations associées Fonction du stabilisateur de remorque Le stabilisateur de remorque surveille en per- Stabilisateur de remorque* (p. 506) • Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à manence les mouvements (surtout latéraux) stabiliser une voiture avec remorque dans les Contrôle des ampoules de remorque •...
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de que le système ne peut alors pas déterminer si Feu antibrouillard arrière de la remorque c'est la remorque ou le conducteur qui provo- remorque que l'oscillation. Lors du raccordement d'une remorque, il est Avec une remorque : vérifiez que tous les possible que le feu antibrouillard de la voiture feux de la remorque fonctionnent avant de...
  • Page 510 Volvo des ampoules de la remorque avant de pren- 3. Décochez Vérif. automatique du feu de auprès de votre réparateur Volvo agréé. dre la route. remorquage Suivez scrupuleusement les informations four- La voiture doit être à l'arrêt pour pouvoir effec- Contrôle manuel...
  • Page 511 Contactez un atelier Plus la distance entre le centre de gravité de la Volvo agréé pour obtenir une assistance de charge et la boule d'attelage est grande, plus remorquage ou faites appel à un profes- la charge sur le crochet d'attelage est élevée.
  • Page 512 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Mettez le contact en position II. Tournez la ATTENTION IMPORTANT commande de démarrage dans le sens Vérifiez que le blocage du volant est Le catalyseur risque d'être endommagé si • horaire sans enfoncer la pédale de frein, déverrouillé...
  • Page 513 DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de remorquage Utilisez l'œillet prévu pour le remorquage. L'œillet de remorquage est fixé dans un ori- fice fileté situé derrière un cache sur le côté droit du pare-chocs avant ou arrière. NOTE Si la voiture est équipée d'un crochet d'at- telage, elle ne possède pas de fixation à...
  • Page 514 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage 4. Vissez l'œillet de remorquage à fond. peut être endommagée si l'on essaie de la tirer avec l'œillet de remorquage. En cas de dépannage, la voiture est transpor- tée à l'aide d'un autre véhicule. Au besoin, levez la voiture à l'aide du dis- •...
  • Page 515 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur IMPORTANT ® intérieur. Le panneau HomeLink se compose ®33 HomeLink est une télécommande pro- L'œillet de remorquage ne doit être utilisé de trois boutons programmables et d'un grammable, intégrée au système électrique qu'en cas de remorquage sur route et non témoin sur le miroir.
  • Page 516 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmer HomeLink Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (envi- HomeLink à programmer et maintenez-la Suivez ces instructions pour programmer ron 1 fois par seconde) à un clignotement à...
  • Page 517 DÉMARRAGE ET CONDUITE En cas de problème avec la programmation, Appuyez et maintenez les boutons exté- – ® ® contactez HomeLink rieurs (1 et 3) de HomeLink pendant envi- www.HomeLink.com ou appelez le ron 10 secondes. 00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé >...
  • Page 518 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Homologation de type pour Utilisation de HomeLink ATTENTION ® HomeLink ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner sible de l'utiliser en remplacement des télé- une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union commandes d'origine.
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activer et désactiver la boussole* Informations associées ® • HomeLink * (p. 513) Un écran est intégré dans l'angle supérieur Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit du rétroviseur intérieur qui indique la droit du rétroviseur intérieur qui indique la direction de conduite (avant de la voiture).
  • Page 520 DÉMARRAGE ET CONDUITE Calibrer la boussole* 7. Pour les voitures avec dégivrage/ désembuage de pare-brise* : Si le sym- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. bole apparaît à l'écran à l'activation du La boussole doit être recalibrée si la voiture pare-brise chauffant, procédez à...
  • Page 521 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 522 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système Réglages audio lisation du système lorsque des mises à jour multimédia et internet sont disponibles. La qualité de reproduction du son est préré- glée mais peut aussi être ajustée. Le système audio et multimédia est composé Informations associées Normalement, vous pouvez régler le volume de la radio et du lecteur multimédia.
  • Page 523 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) ture comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus • Expérience audio est une application qui et de l'égaliseur par exemple. donne accès à des réglages audio supplé- Informations associées mentaires.
  • Page 524 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – il est possible de • (applis) qui permettent d'accéder à certains régler le son pour une configuration adap- des services de la voiture. tée pour Conducteur Tous...
  • Page 525 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle- 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir ci dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles pas installées dans la voiture.
  • Page 526 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au • Mettre à jour toutes les applications moyen du Download Center (p. 635) Centre de Ouvrez l'application Il est possible de mettre à jour les applica- téléchargem dans la vue Applications.
  • Page 527 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Paramètres pour la radio (p. 529) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio numérique* (p. 531) • est possible de désinstaller des applications. bandes AM , FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 528 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et Informations associées la station de radio Radio (p. 525) • La radio est démarrée depuis la vue Applica- tions de l'écran central. Vous trouverez ici des instructions pour chan- Chercher une station de radio (p.
  • Page 529 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 2. Sélectionnez la lecture depuis Stations Mémoriser les stations de radio dans l'ap- • plication Favoris radio (p. 528) Favoris Genres Ensembles La radio établit automatiquement une liste des stations de la région avec les signaux les Paramètres pour la radio (p.
  • Page 530 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mémoriser les stations de radio 3. Saisissez un mot à chercher. Appuyez sur Réglage manuel , glissez la – dans l'application Favoris radio > La recherche s'effectue à chaque carac- commande ou appuyez sur tère saisi et les résultats sont présentés Une pression longue permet de sauter à...
  • Page 531 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Lorsque vous enregistrez une station de radio dente reprend lorsque le message est ter- dans une liste, la radio cherchera automati- miné. La fonction Interruptions locales Plusieurs fonctions de radio peuvent être quement la meilleure fréquence.
  • Page 532 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS précédente reprend lorsque le message DAB* (radio numérique) est terminé. Trier les services : sélection du mode de • La fonction RDS (Radio Data System) permet classement des stations. Soit dans l'ordre à la radio de rechercher automatiquement Alarme : permet d'interrompre la lecture alphabétique soit selon le numéro de ser-...
  • Page 533 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio numérique* Station auxiliaire DAB des commandes au volant droites ou Les composants secondaires sont souvent appuyez sur Annuler de l'écran central. La radio numérique (DAB ) est un système de nommés stations auxiliaires. Ils sont temporai- diffusion numérique de radio.
  • Page 534 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Lecteur multimédia Informations associées numérique* Lecture d'une source multimédia • Le lecteur média peut reproduire le son du (p. 533) lecteur de CD* et de sources sonores exter- La fonction signifie que la radio numérique nes connectées par le port USB ou (DAB) peut passer d'une station à...
  • Page 535 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecture d'une source multimédia Activer une source multimédia Mémoire USB Insérez une clé USB. Le lecteur média est géré à partir de l'écran central. Plusieurs fonctions peuvent être con- 2. Ouvrez l'application dans la vue trôlées avec les commandes au volant droites Applications.
  • Page 536 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Unité connectée par Bluetooth Android Auto Activez la fonction Bluetooth de la source Android Auto est décrit dans une section Il est possible de commander la lecture d'élé- multimédia. séparée. ments multimédia avec la commande vocale, les commandes au volant ou l'écran central.
  • Page 537 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Recherche multimédia Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le plage souhaitée sur l'écran central, appuyez bouton pour, à l'aide de Vous avez la possibilité de chercher un Gracenote, chercher de la sous l'écran central ou sur le artiste, un compositeur, un titre de chanson, musique similaire sur l'unité...
  • Page 538 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - utilisation des données d'origine du fichier. Lecteur multimédia (p. 532) • Pendant la lecture, Gracenote identifie et affi- che le nom de l'artiste, l'album, le titre du 2 - utilisation des données de Gracenote. Voiture connectée à...
  • Page 539 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur CD* Vidéo Lire un fichier vidéo Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Les vidéos présentes sur une unité connectée Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'applica- nant des fichiers audio compatibles. par USB peuvent être lues avec le lecteur tion dans la vue Applications.
  • Page 540 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Paramètres pour la vidéo Lecture de DivX Lecteur multimédia par Bluetooth ® Il est possible de modifier certains paramè- Le lecteur multimédia de la voiture est équipé Cette unité certifiée DivX Certified doit être tres de langue pour la lecture de vidéos.
  • Page 541 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter une unité par Unité multimédia sur le port USB Connecter une unité au port USB ® Bluetooth ® Une source sonore externe, par ex. un iPod® Une source sonore externe, par ex. un iPod ou un lecteur MP3, peut être connectée au ®...
  • Page 542 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles Caractéristiques techniques des unités • unités USB USB (p. 540) Pour pouvoir lire les fichiers, les formats sui- ® ® vants doivent être employés. Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, •...
  • Page 543 DivX est possible. fois entraîner la coupure de la connexion entre vertir les fichiers au format l'unité et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne vidéo DivX Home Theater. Profil DivX Home Theater peut être tenu responsable du contenue...
  • Page 544 Bluetooth est désactivé. Un téléphone ou fourni par Apple Inc. selon ses termes et un lecteur multimédia connecté à la voiture conditions. Volvo Cars n'est donc en rien par Bluetooth ne sera donc pas disponible responsable d'Apple CarPlay ou de ses lorsque CarPlay est activé.
  • Page 545 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis appuyez sur 3. Si une autre application est active sur la 5. Ouvrez l'application iPod dans la vue Accepter pour établir la connexion. même vue secondaire, appuyez sur Apple Applications. CarPlay de la vue Applications.
  • Page 546 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de l'Apple 2. Appuyez sur Volumes système ® CarPlay réglez les paramètres suivants : Paramètres pour une unité iOS connectée avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles d'utili- Commande vocale •...
  • Page 547 : www.android.com/ ce comportement n'est pas souhaitable, auto/. Pour les applications tierces, consultez désélectionnez l'affichage de la fonction Google Play. Veuillez noter que Volvo ne peut correspondante dans CarPlay, sous les être tenu responsable du contenue réglages de notification du téléphone.
  • Page 548 : Android Auto est un service de s'ouvre et les applications compatibles Google Inc. à ses termes et conditions. sont affichées. Volvo Cars n'est pas responsable de ses 5. Appuyez sur l'application souhaitée. fonctionnalités ou applications. Quand > L'application s'ouvre.
  • Page 549 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour Android Auto* Android ayant déjà été connecté 2. Appuyez sur Volumes système Branchez l'unité au port USB portant un réglez les paramètres suivants : Paramètres de l'unité Android qui a été con- cadre blanc. nectée pour la première fois avec Commande vocale •...
  • Page 550 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Téléphone blissez la connexion internet dans la voi- Auto* ture avec le partage de réseau par point Un téléphone avec Bluetooth peut être con- d'accès Wi-Fi depuis l'unité. necté sans fil au système mains-libres intégré Vous trouverez ici des conseils utiles d'utili- de la voiture.
  • Page 551 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Vue d'ensemble Connecter automatiquement un téléphone • téléphone à la voiture au moyen de à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 551) Bluetooth Connecter manuellement un téléphone à Connectez un téléphone avec Bluetooth •...
  • Page 552 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Solution 1 : chercher le téléphone à 4. Sélectionnez le nom de la voiture sur le NOTE téléphone. partir de la voiture Pour certains téléphones, la fonction • Rendez le téléphone détectable/visible via 5. Une fenêtre contextuelle concernant la de message doit être activée.
  • Page 553 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un Téléphones compatibles Voiture connectée à internet* (p. 558) • téléphone à la voiture au moyen de De nombreux téléphones sur le marché sont Connecter la voiture à l'internet à l'aide • Bluetooth équipés de la technologie sans fil Bluetooth d'un téléphone connecté...
  • Page 554 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter manuellement un Déconnecter un téléphone Paramètres pour les unités Bluetooth • téléphone à la voiture au moyen de connecté par Bluetooth (p. 557) Bluetooth Voiture connectée à internet* (p. 558) Il est possible de déconnecter un téléphone •...
  • Page 555 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner entre plusieurs Retrait d'appareils connectés par Gérer les appels téléphoniques téléphones connectés par Bluetooth Traitement des appels dans la voiture pour un Bluetooth téléphone relié par Bluetooth Il est possible de retirer, par exemple, des Il est possible d'alterner plusieurs téléphones téléphones de la liste des téléphones connec- tés par Bluetooth.
  • Page 556 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET accessible avec les commandes au volant Gérer les messages Appel entrant pendant une conversation Répondre Rejeter Appuyez sur droites Traitement des messages dans la voiture pour un téléphone relié par Bluetooth Appeler plusieurs personnes 2. Appuyez sur pour terminer un appel.
  • Page 557 à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 549) Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages par le biais de la voiture. * Option/accessoire.
  • Page 558 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation du répertoire Gérer les messages (p. 554) • téléphonique La liste de contacts est classée par ordre Paramètres pour le téléphone (p. 557) • alphabétique, avec les caractères spéciaux et Lorsqu'un téléphone est connecté avec les chiffres sous .
  • Page 559 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Paramètres pour les unités Informations associées Bluetooth Téléphone (p. 548) • Les réglages suivants peuvent être effectués lorsque le téléphone est branché à la voiture. Paramètres pour les unités connectées par Paramètres pour les messages texte •...
  • Page 560 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Voiture connectée à internet* Voiture connectée à internet* (p. 558) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Connecter pour la première fois un télé- • est par exemple possible d'écouter la radio ou phone à la voiture au moyen de Bluetooth de la musique au moyen d'applications par (p.
  • Page 561 Pour pouvoir connecter la voiture à Inter- NOTE (p. 565) net par l'intermédiaire d'un téléphone con- Volvo ID (p. 28) Lorsque vous utilisez Android Auto, la voi- • necté par Bluetooth, le téléphone doit ture peut être connectée à Internet avec le avoir été...
  • Page 562 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à 5. Cochez la case de Connexion en Connecter la voiture à l'internet à l'aide • l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) Bluetooth Connexion d'un téléphone (Wi-Fi) (p. 560) sous la section Internet ®...
  • Page 563 Il faut donc réactiver le partage de carte SIM personnelle (P-SIM)*. vaise qualité (p. 564) réseau dans le téléphone au moment de l'utili- Les voitures équipées de Volvo On Call utilise- sation suivante. Technique et sécurité pour le Wi-Fi •...
  • Page 564 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres du modem de voiture* Paramètres du modem de voiture* • 3. Appuyez sur Communication (p. 562) Connexion du véhicule. La voiture est équipée d'un modem qui peut être utilisé pour connecter la voiture à Inter- 4.
  • Page 565 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de Changer PIN - 4 chiffres au maximum L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permet- la voiture au moyen d'un point peuvent être saisis. tre le partage de réseau (partage de connexion d'accès Wi-Fi internet).
  • Page 566 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou Redémarrer le téléphone NOTE de mauvaise qualité Si vous rencontrez des problèmes de conne- L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut xion internet, un redémarrage du téléphone Facteurs impactant la connexion internet. entraîner des frais supplémentaires qui peut résoudre le problème.
  • Page 567 • 3. Appuyez sur Oubli pour le réseau à sup- des données personnelles adoptées par Volvo. primer. Le système Wi-Fi de la voiture est conçu pour En consentant l'exploitation des données per- gérer les unités Wi-Fi dans la voiture.
  • Page 568 NOTE réseau Confidentialité et données dans le menu de Après une visite dans un atelier Volvo, vous réglage de l'écran central de la voiture. Dans le menu Paramètres de l'écran central, il devrez peut-être réactiver le partage de est possible de régler le partage de réseau Vous pouvez choisir les services connectés qui...
  • Page 569 Volvo pour usine ou une mise à jour logicielle, par exem- les services connectés doivent égale- ple, les conditions de Volvo pour les services ment être acceptées pour pouvoir conti- connectés doivent également être acceptées. nuer.
  • Page 570 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque et appuyez sur autoriser dans la fenêtre con- textuelle. Il est possible d'afficher l'espace disponible Vous pouvez désactiver le partage de données sur le disque dur de la voiture. pour les services et les applications dans le Les informations de stockage du disque dur menu de réglage sousSystème...
  • Page 571 énoncées dans le contrat. Les textes qui sui- vent constituent les accords passés par Volvo avec les fabricants/développeurs. La plupart de ces textes sont rédigés en anglais.
  • Page 572 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET veurs en ligne ou de bases de données inté- mettez à disposition. Vous acceptez que Gra- Numéro de brevet grées (formant ensemble les « serveurs Gra- cenote, Inc. puisse appliquer sur vous les Protégé par un ou plusieurs des brevets sui- cenote ») et l'exécution d'autres opérations.
  • Page 573 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET l'avenir et la société se réserve le droit d'inter- forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR rompre ses services à tout moment. permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF GRACENOTE NE S'ENGAGE À...
  • Page 574 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 575 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE in http://www.unicode.org/copyright.html. WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Permission is hereby granted, free of charge, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY to any person obtaining a copy of the Unicode...
  • Page 576 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 577 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 578 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 579 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 580 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Système audio, système multimédia et • internet (p. 520) Voiture connectée à internet* (p. 558) •...
  • Page 581 ECALL...
  • Page 582 Assistance routière (p. 581) • Sur les voitures sans Volvo On Call*, une appels d'urgence le plus proche, qui peut norme européenne, Pan-European eCall, pré- envoyer des secours. voit une alarme automatique de collision et Lorsque le système de sécurité...
  • Page 583 ECALL Aide d'urgence avec eCall Assistance routière Appuyez sur le bouton SOS pour contacter le Demandez de l'aide à l'aide du bouton ON centre de réception des appels d'urgence le CALL au plafond de la voiture. plus proche en cas d'urgence. Appuyez sur le bouton ON CALL au plafond Pour un appel à...
  • Page 585 ROUES ET PNEUS...
  • Page 586 Les derniers chiffres indiquent la semaine et rotation durant toute leur durée de vie. À la livraison, la voiture est équipée de pneus l'année de fabrication. Il s'agit du d'origine Volvo portant le marquage VOL Lorsque vous changez de pneus, montez • marquage DOT (Department of leur flanc.
  • Page 587 Volvo recommande de prendre contact avec Les tailles des jantes et des pneus de • un atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur votre Volvo sont sélectionnées pour la profondeur de la sculpture. S'il existe déjà remplir des conditions strictes de sta- une grande différence dans l'usure (>...
  • Page 588 ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 210 km/h (130 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 240 km/h (149 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre pneus.
  • Page 589 ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont Les pneus unidirectionnels comportent une Veillez à conserver le même type, la même désignées comme dans l'exemple sur le flèche indiquant le sens de rotation correct. dimension et si possible la même marque tableau ci-dessous.
  • Page 590 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu ATTENTION Un témoin d'usure informe sur la profondeur Une pression de gonflage correcte permet Une pression de gonflage trop basse • de la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité de la voiture, de est la cause principale de dégâts sur réduire la consommation de carburant et de les pneus, pouvant entraîner la forma-...
  • Page 591 ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus lez souvent la pression de gonflage et veillez à 3. Replacez le capuchon de valve. l'ajuster à la valeur indiquée sur l'autocollant La pression de gonflage baisse avec le d'informations sur les pneus de la voiture ou NOTE temps ;...
  • Page 592 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Informations associées NOTE Contrôler la pression de pneu (p. 588) • L'autocollant de pressions de pneu sur l'inté- Si vous gonflez trop le pneu, vous pouvez rieur du montant de porte du côté conducteur Pressions des pneus agréées (p.
  • Page 593 ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la Chaque pneu, le pneu de secours compris*, La voiture est également équipée d'un indica- pression des pneus* doit être contrôlé chaque mois. Lors du con- teur de panne du système TPMS qui alerte trôle, le pneu doit être froid et comporter une lorsque le système ne fonctionne pas correc- Le système de surveillance de la pression des...
  • Page 594 (p. 595) sions différentes de celles des pneus mon- mandées par Volvo. Le système doit ensuite tés en usine, le système doit être initialisé Mémoriser la nouvelle pression de gonfla- être réinitialisé...
  • Page 595 ROUES ET PNEUS Afficher la pression des pneus sur 4. Ouvrez l'application État voiture dans la Si le contact de la voiture est coupé avant que l'écran central* vue Applications. la nouvelle pression de gonflage ait été mémo- risée, la procédure devra être de nouveau exé- Avec le système de surveillance du gonflage 5.
  • Page 596 Entre- pas correctement, contac- tien néces- saire tez un atelier Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Mémoriser la nouvelle pression de gonfla- • ble dans le système de surveillance* (p. 592) Mesure en cas d'avertissement indiquant •...
  • Page 597 ROUES ET PNEUS Mesure en cas d'avertissement NOTE ATTENTION indiquant une pression de pneu Pour éviter d'avoir une pression de gon- Une pression de gonflage incorrecte • basse flage incorrecte, le contrôle doit être effec- peut entraîner une avarie du pneu et L'émission d'un avertissement par le système tué...
  • Page 598 ROUES ET PNEUS Remplacement d'une roue Kit d'outillage Si la voiture est équipée d'une roue de secours*, un cric et une clé à boulon de roue Il est possible de remplacer les roues de la Le compartiment à bagages de la voiture sont également fournis.
  • Page 599 être rangé dans son emplace- Seules les jantes testées et agréées par Volvo ment, sous le plancher du comparti- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être ment à bagages.
  • Page 600 ROUES ET PNEUS Démonter une roue Informations associées ATTENTION Démonter une roue (p. 598) • Le remplacement de roue doit toujours être Serrez le frein de stationnement et pla- • exécuté correctement. Les instructions qui Monter une roue (p. 600) •...
  • Page 601 ROUES ET PNEUS chandelle pour sécuriser la voiture 3. Sortez le cric*, la clé à boulon de roue* et 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à (quel que soit l'opération). l'outil de démontage de capuchons de écrou de roue jusqu'en butée conformé- boulon de roue, placés dans le bloc de ment aux instructions.
  • Page 602 ROUES ET PNEUS Monter une roue 8. Pour le levage de la voiture, il est impor- 10. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce tant de placer correctement le cric ou les qu'il entre en contact avec la fixation sur le Le remplacement de roue doit toujours être bras de levage selon les points indiqués voiture.
  • Page 603 ROUES ET PNEUS Ne rampez jamais et ne passez jamais 4. Serrez fermement les boulons de roue en • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture croix et de manière alternée. Il est impor- Serrez le frein de stationnement et pla- •...
  • Page 604 Soyez atten- rer. gée, il est possible d'en acheter une nouvelle tif aux bordures de trottoir hautes et ne auprès de votre concessionnaire Volvo. lavez pas la voiture en station automa- tique. Informations associées Respectez les pressions de gonflage Remplacement d'une roue (p.
  • Page 605 ROUES ET PNEUS Manipulation de la roue de secours Si la roue de secours est montée sur Remettre un pneu crevé • l'essieu avant, il n'est alors pas pos- Resserrez la vis de fixation qui maintient la Suivez ces instructions pour la manipulation sible d'utiliser des chaînes à...
  • Page 606 été (routes recouvertes de glace ou de roues. ATTENTION neige et basses températures). Volvo recom- Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des mande donc une profondeur de sculpture NOTE chaînes équivalentes adaptées au modèle minimum de 4 mm (0,15 pouce) sur les pneus de votre voiture, aux dimensions des pneu- Veuillez prendre contact avec un répara-...
  • Page 607 PAS possible Votre réparateur Volvo saura vous renseigner plus limitée si la crevaison se trouve sur le d'installer des chaînes à neige. Il con- au sujet des chaînes à...
  • Page 608 ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Emplacement Informations associées crevaison Le kit de réparation de crevaison se trouve Utiliser le kit de réparation de crevaison • dans le bloc de mousse sous le plancher du (p. 606) Il est possible de colmater une crevaison avec compartiment à...
  • Page 609 ROUES ET PNEUS Flacon de liquide d'étanchéité tez un médecin si les symptômes per- ATTENTION sistent. Interrupteur Pensez aux points suivants lorsque vous Yeux : Rincez abondamment avec de • utilisez le système de réparation de crevai- l'eau pendant au moins 15 minutes et son : Raccorder soulevez régulièrement les paupières...
  • Page 610 4. Dévissez le couvercle orange sur le com- presseur puis le bouchon du flacon de pro- duit d'étanchéité. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 611 Utilisez uniquement des capuchons en • Ne continuez pas votre route. Faites appel pneumatiques. Volvo recommande un ate- plastique. Les capuchons métalliques à un service d'assistance routière pour lier de pneumatiques agréé. peuvent rouiller et être difficiles à retirer.
  • Page 612 Le ment. compresseur doit être éteint. Volvo recommande de vous rendre à l'atelier Volvo agréé le plus proche pour remplacer/ réparer le pneu endommagé. Informez l'atelier que le pneu contient du liquide d'étanchéité.
  • Page 613 ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'in- NOTE compresseur du kit de réparation terrupteur en position I (marche). Le compresseur est un dispositif élec- de crevaison trique. Respectez la réglementation locale IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gon- en matière de gestion des déchets.
  • Page 615 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 616 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle Siège arrière IMPORTANT Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Pensez qu'un objet métallique peut facile- compartiments de rangement. ment rayer les surfaces brillantes, par exemple. Ne placez donc ni clés, ni télé- Siège avant phones ni aucun autre objet sur des surfa- ces fragiles.
  • Page 617 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel Utiliser l'allume-cigare* ATTENTION La console de tunnel se trouve entre les siè- L'allume-cigare peut compléter la prise 12 V Rangez les objets libres comme les télé- ges avant. de la partie avant de la console de tunnel. phones mobiles, les appareils photo, les télécommandes d'équipements auxiliaires dans la boîte à...
  • Page 618 V*. Le coffre/compartiment à bagages est doté d'une prise électrique 12 V*. En cas de problème avec une prise élec- trique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique 12 V sur la console de tunnel, ban- quette arrière.
  • Page 619 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Indication du statut Cause Mesure Lumière fixe verte La prise délivre le courant à un contact branché. Aucune. Lumière clignotante Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par ex. si Débranchez le contact, laissez le convertisseur de orange l'accessoire nécessite une forte puissance, ou s'il fait très chaud tension refroidir et rebranchez le contact.
  • Page 620 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- N'oubliez pas que l'utilisation des prises N'utilisez pas d'accessoires avec des • menter divers accessoires adaptés, comme électriques alors que le moteur est à l'arrêt contacts volumineux ou lourds qui ris- par exemple des lecteurs multimédia, des risque d'entraîner une réduction notable du...
  • Page 621 Veillez à ce que personne Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- n'introduise les doigts dans la prise ou même la prise haute tension. Volvo recom- ne l'endommage de manière à dégra- mande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 622 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants La boîte à gants est placée côté passager. La boîte à gants peut accueillir le Manuel de conduite et d'entretien imprimé et des cartes routières par exemple. Elle comporte aussi un compartiment pour stylo et un porte-carte.
  • Page 623 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pare-soleil Compartiment à bagages Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont La voiture dispose d'un espace de charge- à disposition du conducteur et du passager ment flexible qui permet de transporter et avant. Il est possible de les abaisser et de les d'arrimer de grands éléments.
  • Page 624 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Recommandations pour le Augmenter le volume du compartiment à ATTENTION chargement bagages N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un Afin d'agrandir le compartiment à bagages et Plusieurs informations sont importantes pour objet non attaché de 20 kg (44 livres) est de faciliter le chargement, le dossier de la ban- le chargement de la voiture.
  • Page 625 Sur les côtés assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez autorisées. vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. Informations associées Conformez-vous aux instructions de montage Recommandations pour le chargement •...
  • Page 626 Informations associées • (p. 622) Recommandations pour le chargement • (p. 622) Utiliser la boîte à gants (p. 620) • Poids (p. 699) • Il est possible de commander de nouvelles sangles élastiques auprès de votre réparateur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 627 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trappe pour les objets longs dans Monter et démonter le cache- Démonter le cache-bagages la banquette arrière bagages* En position repliée : La trappe dans le dossier de la banquette En place, le cache-bagages empêche de voir Appuyez sur le bouton de l'une des extré- arrière permet de transporter des objets ce qui se trouve dans le compartiment à...
  • Page 628 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser le cache-bagage* Position de chargement A partir de la position de couverture intégrale : Le cache-bagages peut être installé en deux positions différentes : une qui couvre l'inté- – gralité du compartiment et un autre, dite "de chargement"...
  • Page 629 Saisissez la poignée et sortez le cache- fond doivent être remplacées par des fixations bagages des encoches puis tirez-le jus- en acier. Volvo recommande de confier le rem- qu'en position de couverture intégrale. placement de ces fixations au plafond à un Levez la poignée et tirez-la vers l'arrière de...
  • Page 630 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Informations associées Recommandations pour le chargement • (p. 622) Œillets de retenue de charge (p. 624) • Placez les fixations de la grille de protec- Montez la vis fournie et serrez, une clé de tion dans les fixations au plafond. 6 mm est fournie.
  • Page 631 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le filet de 3. Accrochez le deuxième crochet de fixation ATTENTION protection* du filet à la fixation au toit de l'autre côté. Les charges dans le compartiment de char- Un filet de protection empêche la charge Les crochets de fixation à...
  • Page 632 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE 5. Tendez le filet de chargement à l'aide de la sangle. Démonter le filet de protection Le filet de chargement peut facilement être déposé et replié. Appuyez sur le bouton du verrou et relâ- chez légèrement les sangles afin de réduire la tension du filet de chargement, de chaque côté.
  • Page 633 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trousse de premier secours* Triangle de présignalisation La trousse de premier secours renferme le Utilisez le triangle de présignalisation pour matériel nécessaire aux premiers soins. indiquer aux autres usages de la route si vous Rangez la trousse de premiers secours dans devez vous arrêter dans un lieu exposé...
  • Page 635 MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 636 Afin de conserver le haut niveau de sécurité Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est routière, de fonctionnement et la fiabilité de Les ateliers Volvo ont un réseau Wi-Fi spécifi- connectée au système et au réseau de la voiture, il convient de respecter le pro- que permettant un transfert de données entre...
  • Page 637 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système Pour que la mise à jour du système soit pos- au moyen du Download Center sible, la voiture doit être connectée à Internet Les mises à jour d'un grand nombre de systè- mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les fonctions d'une voiture connectée à...
  • Page 638 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Etat de la voiture Désactiver la recherche de mise à jour NOTE de logiciel en arrière-plan L'état général de la voiture peut s'afficher sur Il est possible d'interrompre une mise à La recherche automatique de mises à jour de l'écran central ainsi que la possibilité...
  • Page 639 5. Veillez à remplir le Concessionnaire sou- Avant de pouvoir utiliser le service haité. Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour • 6. Remplissez le champ Info pour l'atelier la voiture. vous avez une demande particulière Choisissez le concessionnaire Volvo avec •...
  • Page 640 Vous disposez Les informations sont envoyées par l'in- (p. 116) également dans la voiture des informations termédiaire de la connexion interne de Volvo ID (p. 28) • concernant votre concessionnaire afin de pou- la voiture voir contacter votre atelier.
  • Page 641 MAINTENANCE ET ENTRETIEN cessionnaire qui dispose du numéro d'identifi- cation (VIN ) de la voiture. Teneur des informations concernant la voiture Les données envoyées sont les données les plus récentes sauvegardées (la dernière fois que la voiture était en marche) et elles cou- vrent les domaines suivants : besoin d'entretien •...
  • Page 642 Lever la voiture NOTE Pour le levage de la voiture, il est important Volvo recommande de n'utiliser que le cric de placer correctement le cric selon les fourni avec la voiture. Si un autre cric que points indiqués sur le soubassement de la celui recommandé...
  • Page 643 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Informations associées Démonter une roue (p. 598) • Cric* (p. 597) • Paramètres de la commande de niveau* • (p.
  • Page 644 Recherche de pannes et réparation images projetées. Conformément à la norme SAE J2845 Le dispositif d'air conditionné contient un Volvo vous recommande de vous adresser à (Technician Training for Safe Service and agent révélateur fluorescent. Un éclairage à Containment of Refrigerants Used in un atelier Volvo agréé...
  • Page 645 à rouler, un signal d'avertissement se fait entendre de manière répétée. NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez- vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé Capot partiellement fermé. est recommandé.
  • Page 646 à tourner automatiquement pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si le moteur est nettoyé lors- qu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'incendie.
  • Page 647 Pour pouvoir suivre les intervalles d'entretien le moteur risque d'être sérieusement endom- et de garantie recommandés, il convient Contrôler le niveau et ajouter de l'huile • magé. d'utiliser une huile moteur agréée. moteur (p. 646) Positions de contact (p. 444) • Volvo recommande :...
  • Page 648 équipées des deux systè- de démarrage, de la consommation de car- mes. Contactez un réparateur Volvo pour de burant et des effets sur l'environnement. plus amples informations. Pour pouvoir suivre les intervalles d'entre- Respectez les intervalles pour la vidange tien recommandés, il convient d'utiliser une...
  • Page 649 , rendez- d'huile. inclinaison de la voiture, température exté- vous dans un atelier. Un atelier rieure, etc.) ne sont pas respectées, le Volvo agréé est recommandé. Le niveau message Aucune valeur disponible appa- d'huile peut être trop élevé. raîtra sur l'écran central. Ce n'indique pas la présence d'un problème dans les systè-...
  • Page 650 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faire l'appoint de liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement refroidit le moteur à combustion interne lorsque les tem- pératures de travail conviennent. La chaleur qui va du moteur vers le liquide de refroidis- sement peut être utilisée pour chauffer l'habi- tacle.
  • Page 651 Manuel de conduite et d'entretien, veuil- Lors du remplacement d'un gros com- lez contacter un réparateur Volvo ou un • posant du système de refroidissement, technicien de maintenance Volvo qualifié. utilisez exclusivement du liquide de...
  • Page 652 Vérifiez que les câbles de la batterie sont • situés dans le compartiment moteur. correctement connectés et bien serrés. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 653 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacement IMPORTANT NOTE Pour la charge de la batterie de démarrage La durée de vie de la batterie peut être ou de la batterie d'assistance, utilisez uni- sérieusement réduite si elle subit des quement un chargeur moderne avec ten- décharges répétées.
  • Page 654 Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplace- ment des batteries à un atelier Volvo agréé. IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capacité...
  • Page 655 Si vous avez des questions ou rencon- trez un problème, contactez un atelier. Nous recommandons un atelier Volvo agréé. Le démarrage automatique n'est possible que si le levier de vitesses est au point mort.
  • Page 656 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Symboles sur les batteries Caractéristiques de la batterie NOTE d'appoint On trouve sur les batteries des symboles qui Si la batterie de démarrage est déchargée informent et avertissent. Type au point que les fonctions électriques nor- males de la voiture ne sont plus assurées Tension (V) et si le moteur est ensuite démarré...
  • Page 657 à une surtension temporaire. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le sys- tème concerné est probablement défectueux. Volvo recommande de prendre contact avec Informations associées un atelier Volvo agréé pour effectuer un con- Batterie (p. 650) • trôle. Batterie d'appoint (p. 653) •...
  • Page 658 Sous la boîte à gants un incendie. Coffre/compartiment à bagages ATTENTION Informations associées Contactez un atelier Volvo agréé pour les Remplacer un fusible (p. 656) • fusibles qui ne sont pas mentionnés dans Fusibles dans le compartiment à bagages le Manuel de conduite et d'entretien. Un •...
  • Page 659 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 655) • Fusibles dans le compartiment à bagages • (p. 669) Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 658) Fusibles sous la boîte à gants (p. 664) •...
  • Page 660 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du moteur et de freinage.
  • Page 661 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La centrale électrique renferme aussi des Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place emplacements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 662 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Bobines d'allumage (essence) ; Bougies (essence) ; Capteur de gaz d'échappement ; Capteur de particules diesel Micro Solénoïde pour la pompe à huile moteur ; accouplement magnétique de climatisation ; sonde lambda, centrale Micro (essence) ;...
  • Page 663 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Démarreur Shunt MCase Dispositif de chauffage de filtre à carburant (diesel) MCase – – MCase Unité de calcul Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Prise électrique 12 V dans la console tunnel, avant Micro Prise électrique 12 V sur la console de tunnel, au niveau de l'espace pour les jambes de la deuxième rangée de sièges*...
  • Page 664 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche MCase Lave-phares* MCase Pompe à liquide de refroidissement MCase Module de commande de transmission ; sélecteur électrique de rapport Micro Avertisseur sonore Micro Sirène d'alarme* Micro Module de commande du système de freinage (valves, frein de stationnement) MCase Contrôle de frein avec batterie 48 V MCase...
  • Page 665 Micro Micro Phare gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode luminescente (Light Emitting Diode) Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 655) •...
  • Page 666 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 667 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 668 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande de climatisation Micro Blocage volant Micro Prise diagnostic OBDII Micro Écran central Micro Module de ventilateur de climatisation avant MCase HUB USB Micro Éclairage des commandes ;...
  • Page 669 Module de porte arrière droite Micro Fusibles dans le compartiment à bagages/coffre à bagages Micro Module de commande pour voiture connectée à Internet ; Module de commande pour Volvo On Call Micro Module de porte arrière gauche Micro Module de commande audio (amplificateur) MCase –...
  • Page 670 TV* (certains marchés) Micro Fusible primaire pour les fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 655) •...
  • Page 671 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à mande électrique*, les airbags et les préten- bagages sionneurs de ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à com- * Option/accessoire.
  • Page 672 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sur le côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements des fusibles.
  • Page 673 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacements Fonction Ampère Type Dégivrage de la lunette arrière MCase – – MCase Compresseur pour suspension pneumatique* MCase Moteur de verrouillage pour le dossier, côté arrière droit MCase – – MCase Moteur de verrouillage pour le dossier, côté arrière gauche MCase Siège passager avant à...
  • Page 674 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Éthylotest antidémarrage*, hub USB/port accessoires Micro Module d'accessoire amélioré Micro Module de commande de crochet d'attelage* MCase Module d'accessoire MCase Siège conducteur à commande électrique* MCase Module de porte côté avant gauche Module de prétensionneur de ceinture de sécurité, côté gauche MCase Micro Caméra de stationnement*...
  • Page 675 Siège chauffant côté arrière droite* Micro – – MCase Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 655) • Remplacer un fusible (p. 656) •...
  • Page 676 Nettoyer les tapis de sol et les tapis amo- • cés ou vêtements en daim) peuvent Volvo. Procédez à un nettoyage régulier et vibles (p. 677) déteindre sur la garniture. Si cela se traitez les taches sans attendre. Le passage Nettoyer les garnitures en cuir* (p.
  • Page 677 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyer l'écran central Nettoyer les tapis de sol et les tapis amo- • IMPORTANT vibles (p. 677) La saleté, les taches et la graisse présente sur Pour nettoyer l'écran central, le chiffon en les doigts peuvent affecter les performances Nettoyer les garnitures en cuir* (p.
  • Page 678 Essuyez avec précaution le verre de protec- Utilisez exclusivement des agents nettoyants Volvo. Procédez à un nettoyage régulier et tion de l'écran avec un chiffon en microfibres et des produits d'entretien recommandés par propre et sec. Au besoin, humectez légère- Volvo.
  • Page 679 Volvo recommande le nettoyage et l'applica- tion d'une crème protectrice deux à quatre fois 3. Pour les taches sur le tapis de sol, nous par an (ou plus souvent au besoin). Les Volvo recommandons un agent nettoyant spé- Leather Care Kit/Wipes sont disponibles chez cial textile, après le passage de l'aspira-...
  • Page 680 Utilisez exclusivement des agents nettoyants 3. Mouillez abondamment la tache avec Volvo. Procédez à un nettoyage régulier et et des produits d'entretien recommandés par l'éponge, laissez l'éponge absorber la traitez les taches sans attendre. Le passage Volvo.
  • Page 681 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Nettoyer les garnitures textiles et du pla- • fond (p. 676) La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est Polissez et cirez la voiture lorsque la peinture sale. Cela empêche que la saleté n'accroche commence à...
  • Page 682 Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux • Seuls les traitements de peinture recom- tombées sur la peinture. Elles contiennent mandés par Volvo doivent être utilisés. Les des substances qui attaquent et décolo- autres traitements de la peinture comme la rent très rapidement la peinture. Utilisez conservation, l'étanchéisation, la protec-...
  • Page 683 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Au besoin, utilisez un dégraissant à froid • IMPORTANT IMPORTANT sur les surfaces très sales. Veuillez noter Des phares sales offrent une efficacité Pensez à éliminer la saleté des trous de que, dans ce cas, les surfaces ne doivent dégradée.
  • Page 684 Veuillez noter que si la voiture dispose de Volvo recommande de ne pas laver la voi- mage. la fonction de verrouillage et déverrouillage ture dans une station automatique pendant sans clé*, elle peut être verrouillée/déver-...
  • Page 685 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie- Nettoyer les jantes (p. 685) • glace La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est Protection anticorrosion (p. 685) • sale. Plus vous laisser la saleté sur la pein- La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est Freinage automatique à...
  • Page 686 3,5 et 11,5. trées, nous vous recommandons un produit nettoyant spécial disponible chez les répara- IMPORTANT teurs Volvo. En cas d'utilisation de tels pro- duits nettoyants, suivez attentivement les ins- Évitez de cirer et de polir les parties en tructions.
  • Page 687 Utilisez exclusivement un agent nettoyant tion antifrottement et d'une protection anticor- métal sur des détails en aluminium anodi- pour jantes recommandé par Volvo. rosion liquide complémentaires pour les sés, il risquerait de provoquer une décolo- endroits particulièrement exposés. Pour le Les agents nettoyants pour jantes agressifs ration et de dégrader la surface traitée.
  • Page 688 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Peinture de la voiture Petites retouches de peinture Nettoyage des balais d'essuie-glace • (p. 683) La peinture est composée de plusieurs cou- La peinture joue un rôle important dans la ches et constitue une part importante de la protection anticorrosion de la voiture et doit, Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- •...
  • Page 689 Les stylos et vaporisateurs de retouche de que, une retouche à la peinture peut être appli- peinture sont disponibles auprès des reven- quée directement après nettoyage de la sur- deurs Volvo. face. Collez un morceau de ruban adhésif de NOTE Code couleur extérieure...
  • Page 690 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Remplacer le balai d'essuie-glace de Saisissez le balai juste au-dessus de la de lunette arrière fixation centrale et tirez en diagonale vers lunette arrière la droite jusqu'à ce qu'il se détache du Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du bras.
  • Page 691 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Fixez le flexible de lave-glace neuf avec le Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • de pare-brise balai d'essuie-glace qui l'accompagne arrière (p. 187) dans la fixation. Rabattez l'enveloppe de la Remplissage du liquide lave-glace Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du •...
  • Page 692 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pressez le bouton de verrouillage situé sur Les balais ont des longueurs Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • la fixation de l'essuie-glace et maintenez- arrière (p. 187) différentes le enfoncé. Remplissage du liquide lave-glace • (p. 692) Tirez simultanément le balai parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 693 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Placer les balais d'essuie-glace en Activer/désactiver la position IMPORTANT position d'entretien d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'en- L'activation/désactivation de la position d'en- Les balais d'essuie-glace de pare-brise doi- tretien sont relevés, il convient de les tretien est possible lorsque la voiture est vent, dans certains cas, être mis en position rabaisser sur le pare-brise avant d'activer le...
  • Page 694 Remplissage du liquide lave-glace Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Utiliser la fonction mémoire du capteur de • mandé par Volvo - avec antigel par temps froid pluie (p. 186) Le liquide lave-glace sert à nettoyer les pha- et températures négatives.
  • Page 695 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 696 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'ho- concernant la voiture et pour les commandes mologation de type.
  • Page 697 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation Autocollant de chauffage de stationne- Autocollant pour huile moteur. pour les voitures avec réfrigérant R1234yf. ment. Autocollant pour la désignation de type et Autocollant du système de climatisation Autocollant pour le code moteur et le le numéro de production de la boîte de vites- pour les voitures avec réfrigérant R134a.
  • Page 698 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Num- ber). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- que exacte de ceux présents dans la voi- ture.
  • Page 699 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hau- teur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce Longueur de 1033 40,7 Voie avant Garde au sol 1649 64,9 charge, plan- 1640 64,6 Empattement 2875 113,2 cher 1636 64,4...
  • Page 700 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur de 1064 41,9 charge, plan- cher Largeur 1893 74,5 (1850 (72,8 Largeur, rétro- 2040 80,3 viseurs com- pris Largeur, rétro- 1916 75,4 viseurs rabat- tus compris Poids en ordre de marche + 2 personnes. (Peut varier légè- rement en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.).
  • Page 701 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations Le poids en ordre de marche indiqué sont indiqués sur un autocollant dans la voi- concerne une voiture dans sa version de ture. base, c'est-à-dire une voiture sans option Le poids en ordre de marche comprend le ni équipement supplémentaire.
  • Page 702 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 703 CARACTÉRISTIQUES Poids maxi. avec remorque non freinée Poids maxi. avec remorque non freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Informations associées Désignations de type (p. 694) • Poids (p. 699) • Conduite avec remorque (p. 504) • Stabilisateur de remorque* (p. 506) •...
  • Page 704 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- sur tous les marchés. dessous. Moteur Puissance Puissance Couple Nombre de cylindres Code moteur (kW/tr/min) (ch à...
  • Page 705 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) T5 AWD B4204T23 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20...
  • Page 706 Volvo Person- mentaire au moteur. vagnar décline toute responsabilité de garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande : Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 703) •...
  • Page 707 Qualité indiquée: Liquide de refroidissement Dans des conditions de conduite normales, le lisé pour transmettre la force exercée sur une prémélangé agréé par Volvo. Si vous utilisez remplacement de l'huile de transmission du liquide de refroidissement concentré, n'est pas nécessaire durant toute sa durée de pédale de frein, par exemple via un maître-...
  • Page 708 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Volume du réservoir de solution Caractéristiques de la climatisation ®1 AdBlue Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type remplissage du réservoir de carburant. de réfrigérant sans fréon qui dépend du mar- Le volume du réservoir de solution AdBlue ché...
  • Page 709 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le R1234yf Symbole Signification ATTENTION Le système de climatisation contient un L'entretien du système de cli- réfrigérant de type R1234yf sous pression. matisation mobile (MAC) doit Conformément à la norme SAE J2845 être confié à un technicien (Technician Training for Safe Service and formé...
  • Page 710 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et Conduite sur route (rapide) Valeur basse émissions de CO Conduite sur autoroute (très Valeur haute Les informations présentées dans les rapide) tableaux ci-dessous correspondent à la WLTP (procédure d'essai mondiale harmonisée pour Valeur combinée (conduite mixte) NOTE les voitures particulières et véhicules utilitai- res légers), une méthode de test internatio-...
  • Page 711 CARACTÉRISTIQUES D3 AWD (D4204T4) D4 AWD (D4204T14) Les valeurs du tableau ci-dessus de consom- Diverses raisons peuvent expliquer une tions météorologiques et l'état de la voi- mation de carburant et d'émissions de CO consommation de carburant plus élevée que ture. les valeurs du tableau.
  • Page 712 CARACTÉRISTIQUES carbone. Ces valeurs visent à comparer diffé- Informations associées NOTE rentes voitures et non à représenter votre Désignations de type (p. 694) • Des conditions météorologiques extrêmes consommation de carburant normale. Poids (p. 699) • et la conduite avec une remorque ou en Profils de cycle de conduite Conduite économique (p.
  • Page 713 CARACTÉRISTIQUES Dimensions de roue et de pneu grise. Le tableau ci-dessous présente toutes homologuées les combinaisons de jantes et de pneus homologuées. Dans certains pays, toutes les dimensions homologuées n'apparaissent pas sur la carte ✓ = Accepté Moteur man/ 215/55R18 235/45R19 245/40R20 7,5x18x50,5...
  • Page 714 CARACTÉRISTIQUES Indices de charge et catégories de vitesse minimaux autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) et les catégories de vitesse (SS) minimaux autorisés. Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées T5 AWD B4204T23 T5 AWD...
  • Page 715 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons motorisation sont indiquées dans le tableau. de ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 717 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Alarme sur les feux de détresse – Con- 1, 2, 3 ... remplacement du pare-brise nected Safety Aide active au stationnement Alerte chaussée glissante – Connected Limitations Safety quitter une place de stationnement Allume-cigare stationnement en bataille All Wheel Drive (quatre roues motri- stationnement en créneau ces)
  • Page 718 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistance en cas de risque de collision 411 Blocage de sélecteur de vitesses activer/désactiver désactiver en cas de risque de collision avec un Balai d'essuie-glace et liquide lave- Blocage volant véhicule en sens inverse glace Bluetooth en cas de risque de collision par l'ar- Balais d'essuie-glace branchez rière...
  • Page 719 INDEX ALPHABÉTIQUE Carte SIM Chauffage d'habitacle (Chauffage de sta- tionnement) Ceinture, voir Ceinture de sécurité Cache-bagages 625, 626 Chauffage de stationnement Ceinture de sécurité compartiment à bagages boucler/détacher Chauffage électrique Caméra d'aide au stationnement grossesse Sièges 225, 226 Activer témoin de ceinture de sécurité non Vitres 232, 233 champ de détection...
  • Page 720 INDEX ALPHABÉTIQUE Clean Zone Collision 44, 48, 53, 61 Compteur journalier, initialisation Clean Zone Interior Package Combiné d'instruments Condensation dans les phares 680, Paramètres 682, 683, 684 Clignotant Commande d'éclairage 156, 170 Conditions Clignotants services Commande de climatisation Climatisation 210, 222 utilisateur Banquette arrière capteurs...
  • Page 721 INDEX ALPHABÉTIQUE Connecter un téléphone CZIP (Clean Zone Interior Package) Dimensions extérieures Console tunnel Dispositif de blocage éthylométri- 446, 447 Contrôle de la distance activer/désactiver Dispositif de chauffage auxiliaire Limitations Dispositif de maintien pour sacs à provi- Dégivrage Régler la distance temporelle sions Démarrer le moteur Contrôle du niveau...
  • Page 722 INDEX ALPHABÉTIQUE Éclairage d'habitacle Emissions de dioxyde de carbone adapter Entretien eCall automatique protection anticorrosion Éclairage Éclairage des organes de commande Entretien de la voiture 679, 680, 682, Clignotants Éclairage de ville 683, 684, 685 Commande 156, 168 Garniture cuir Eclairage instruments commande, instrument, affichage Environnement...
  • Page 723 INDEX ALPHABÉTIQUE Favoris radio Force du volant, fonction de la vitesse Fusibles dans le compartiment à bagages Feu de position Four-C dans le compartiment moteur Feu stop d'urgence Freinage automatique remplacement activer/désactiver Feux de brouillard sous la boîte à gants après une collision arrière Assistance à...
  • Page 724 IAQS (Système de Qualité de l'Air dans Paramètres l'Habitacle) Sensus Navigation IC (Inflatable Curtain) Informations sur les radars fixes Hill Start Assist ID, Volvo Infotainment (Système audio et multi- HomeLink® média) Homologation de type Immobiliseur programmer Initialisation du compteur journalier Immobiliseur commandé...
  • Page 725 INDEX ALPHABÉTIQUE Large Animal Detection (LAD) automatique désactivation temporaire Lavage à la main Jantes désactiver Lavage automatique de la voiture dimensions Limitations Lavage de la voiture 679, 680, 682, Nettoyage modifier la vitesse 683, 684, 685 Jauge de carburant Limp home Lavage de pare-brise Jauge électronique Liquide d'étanchéité...
  • Page 726 INDEX ALPHABÉTIQUE Messages et témoins Modem de la voiture Niveau de puissance de la direction, voir Aide active au stationnement connecter la voiture à Internet Force du volant Aide au stationnement Paramètres Numéro d'identification Assistance en cas de risque de colli- Mode sécurité...
  • Page 727 INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Démarrage Poids Catégories entretien poids en ordre de marche contextuel recyclage Poids en ordre de marche Initialiser Symboles sur la batterie Poids remorqué et charge sur la boule Paramètres audio 520, 555 Pile de la clé faible d'attelage lire un support multimédia 533, 534...
  • Page 728 INDEX ALPHABÉTIQUE Pression ECO 590, 713 tableau de vue d'ensemble Ravitaillement tableau pour i-Size AdBlue Pression pneus tableau pour ISOFIX Remplissage autocollant avec pressions recom- trappe de réservoir de carburant mandées Puissance Contrôler Ravitaillement en carburant Régler Rear Collision Warning Prétensionneur de ceinture de sécurité...
  • Page 729 INDEX ALPHABÉTIQUE changement de cible Répartition de l'air Rideau pare-soleil changer la fonction du régulateur de buses de ventilation 216, 217 Protection antipincement vitesse dégivrage toit panoramique 179, 182 dépassement modifier Roue désactiver recirculation d'air Chaînes à neige Frein automatique tableau d'options dépose gérer la vitesse...
  • Page 730 INDEX ALPHABÉTIQUE Sensus Sièges Surveillance de la pression des pneus connexion et divertissement chauffage électrique 225, 226 mémoriser la nouvelle pression de mémoriser la position 194, 195 gonflage Sensus Navigation protection contre le coup du lapin mesure Informations sur la signalisation rou- siège avant à...
  • Page 731 INDEX ALPHABÉTIQUE Systèmes d'assistance au conducteur Témoin de ceinture de sécurité non bou- Température moteur Mode de conduite clée élevée Témoin de verrouillage Temporary Spare réglage Tendeur de ceinture de sécurité Témoins d'avertissement Teneur en éthanol Avertissement Tension de batterie faible Tableau de pressions de gonflage coussins gonflables - SRS Batterie de démarrage...
  • Page 732 Ventilateur entretien ou une réparation buses de ventilation Réglage 234, 235 Volant 206, 207 Répartition de l'air chauffage électrique 228, 229 Clavier Ventilation 216, 217 palette Sièges Réglage du volant Verre, laminé/renforcé Volvo ID Verre laminé créer et enregistrer...
  • Page 734 TP 29051 (French), AT 1917, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...