Table des Matières

Publicité

Liens rapides

XC40
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC40 2021 debut

  • Page 1 XC40 M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et est également disponible en application mobile (manuel Volvo) et confortable, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire sur les Sensus - connexion et divertissement appareils mobiles Ceintures de sécurité Mises à jour logicielles Site d'assistance Volvo Cars Bouclage et débouclage des cein- Enregistrement des données tures de sécurité Utilisation du manuel de conduite et d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Systèmes de retenue pour enfant Vue d'ensemble de l'écran central Affichages et commandes par le Sièges de bébé Gestion de l'écran central conducteur dans une voiture avec Sièges de sécurité évolutifs pour Activation et désactivation de l'af- conduite à...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Autres paramètres dans la vue Commande vocale de la radio et Panneau d'éclairage et commandes générale de l'affichage central des médias Réglage des fonctions d'éclairage Ouverture d'un réglage contextuel Paramètres de commande vocale dans l'affichage central dans l'affichage central Feux de stationnement Réinitialisation des données d'uti- Phares de jour...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace de Sièges avant à commandes manuelles lunette arrière et du lave-glace de Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* lunette arrière Protection contre le pincement Réglage du siège avant motorisé* Utilisation du balayage automa- pour les vitres et les stores tique de la lunette arrière en mar-...
  • Page 8 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Démarrer et éteindre le pré-condi- chauffage des sièges arrière* tionnement* Régulation de climatisation Activation et désactivation du Temporisation de pré-condition- Zones de climatisation chauffage du volant de direction* nement* Capteurs de commande de clima- Activation et désactivation du Ajout et modification de paramè- tisation...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Verrouillage et déverrouillage Paramètres de déverrouillage sans Systèmes de soutien à la conduite clé* Indication de verrouillage Résistance du volant de direction Déverrouillage sans clé du hayon* dépendant de la vitesse Paramètres de confirmation de verrouillage Emplacements d'antenne du sys- Contrôle électronique de la stabilité...
  • Page 10 Limites de l'information sur les Sélection et activation de Pilot Assist* Limitations de l'assistance de voie panneaux routiers* Désactivation de Pilot Assist* Symboles et messages d'aide au Régulateur de vitesse maintien sur la voie Mode attente pour Pilot Assist* Sélection et activation du régula- Mode d'affichage de l'assistance Désactivation temporaire de l'as- teur de vitesse...
  • Page 11 Assistance de direction lors d'un Messages pour Cross Traffic Alert* Messages de l'aide au stationne- risque de sortie de voie ment, pilote* Aide au stationnement* Assistance de direction lors d'un Capteur radar Aide au stationnement avant, risque de collision frontale arrière et latéral* Capteur radar approbation type Assistance de direction lors d'un...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du véhicule Boîte de vitesses Activation et désactivation de la commande de petite vitesse* en Arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique utilisant le bouton de fonction Modes d'allumage Changement de rapport avec boîte Contrôle en descente* de vitesses automatique Sélection d'un mode d'allumage Activation et désactivation de la...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Remorquage en utilisant une corde Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link Fixation et dépose de l'œillet de Réglages du son ® SiriusXM Travel Link * - Météo remorquage Expérience sonore* ® SiriusXM Travel Link * - Notifications Récupération Applications...
  • Page 14 ROUES ET PNEUS ® ® Utilisation du chargeur de télé- Pneus Paramètres pour Apple CarPlay phone sans fil* ® Sens de rotation des pneus Conseils d'utilisation de Apple Certificat pour chargeur sans fil ® CarPlay Indicateur d'usure de la semelle Véhicule connecté...
  • Page 15 CHARGEMENT, RANGEMENT ENTRETIEN ET SERVICE ET HABITACLE Pneus hiver Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Chaînes à neige Transfert de données entre le véhi- cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Système d'obturation de pneu Centre de téléchargement Prise électrique Utilisation du système d'obturation...
  • Page 16 SPÉCIFICATIONS Remplacement des fusibles Lave-auto automatique Désignations du type Fusibles dans le compartiment moteur 620 Lavage haute pression Dimensions Fusibles sous le siège avant gauche Nettoyage des balais d'essuie-glace Poids Remplacement d'ampoules Nettoyage des composants exté- Capacité de remorquage et poids rieurs de plastique, de caoutchouc sur le timon Emplacement de l'éclairage extérieur...
  • Page 17 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19: Information Du Propriétaire

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20: Application Mobile

    Volvo. Le site Inter- mation au sujet par exemple des fusibles, des Application mobile net est disponible sur la plupart des marchés.
  • Page 21: Manuel De Conduite Et D'entretien Dans L'écran Central

    également être Le manuel de conduite et d'entretien numéri- commandés. S'adresser à un distributeur Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • que est accessible depuis la vue Générale et Volvo pour la commande.
  • Page 22: Informations Associées

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Certaines applications concernent uniquement MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien le véhicule. Pour des applications tierces télé- contextuel chargées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et •...
  • Page 23: Naviguer Dans Le Manuel De

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur 3. Touchez brièvement un article pour l'ou- conduite et d'entretien de vrir. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du Le manuel de conduite et d'entretien numéri- côté...
  • Page 24: Intérieur

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les pour accéder aux articles sau- Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts vegardés en tant que favoris.
  • Page 25: Manuel Du Propriétaire Sur Les Appareils Mobiles

    Le site Internet Volvo Car et le site d'assis- sants, etc., qui conduisent directement à l'in- tance contiennent une information supplé- Le manuel de conduite et d'entretien est dis- formation concernée.
  • Page 26: Utilisation Du Manuel De Conduite Et D'entretien

    Les coordonnées de l'assistance à la clientèle conduite et d'entretien décrit également les avec les nouvelles caractéristiques et fonc- et de votre proche distributeur Volvo sont dis- options (équipement installé en usine) et cer- tions, de savoir comment utiliser la voiture ponibles sur le site d'aide.
  • Page 27: Illustrations Et Clips Vidéo

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE tance de ces étiquettes est expliquée aux Risque de dégât Information pages suivantes en ordre d'importance. Risque de blessure Pictogrammes ISO blancs et texte/image Pictogrammes ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ d'avertissement noir ou blanc(he) sur champ de message noir. bleu et champ de message.
  • Page 28: Le Manuel De Conduite Et D'entretien Et L'environnement

    ® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel mobiles (p. 23) de propriété imprimé provient de forêts certifi- ® Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) ées FSC ou d'autres sources gérées de • manière responsable. Informations associées Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 30)
  • Page 29: Votre Volvo

    VOTRE VOLVO...
  • Page 30: Communiquer Avec Volvo

    Communiquer avec Volvo Volvo ID La création d'un Volvo ID est lancée via l'appli- cation Volvo On Call ou depuis la voiture et se Utilisez les informations de contact suivantes Volvo ID est un ID (identifiant) personnel qui fait ensuite par courrier électronique.
  • Page 31: Création Et Enregistrement D'un Identifiant (Id) Volvo

    VOTRE VOLVO Création et enregistrement d'un 3. La page Web pour créer un Volvo ID s'ou- 2. Lancer l'application et saisir votre identifiant (ID) Volvo vre. Remplir le questionnaire. Volvo ID/adresse courriel. Un Volvo ID peut être créé de deux manières .
  • Page 32: Drive-E - Pur Plaisir De Conduire

    Des essais ont montré une dimi- La quantité de produits chimiques utilisés nution de l'économie de carburant lorsque dans les usines Volvo a été réduite de 50 % les pneus sont mal gonflés. depuis 1991. Vous conformer au calendrier d’entretien •...
  • Page 33: Intellisafe - Soutien Au Conducteur Et Sécurité

    à • et sécurité IntelliSafe sont les suivantes. Aide au stationnement, pilote* • IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars Whiplash Protection System • Caméra d'aide au stationnement* • pour la sécurité automobile. IntelliSafe se Ceintures de sécurité...
  • Page 34: Sensus - Connexion Et Divertissement

    VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la con- Les informations lorsqu'elles sont divertissement nexion Internet au monde numérique. Une nécessaires, là où elles sont structure intuitive de navigation donne accès à nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types l'assistance utile, l'information et le divertisse- Les affichages du véhicule présentent l'infor-...
  • Page 35: Écran Du Conducteur

    VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. L'écran du conducteur affiche l'information Écran du conducteur Écran central telle que la vitesse, les appels téléphoniques entrants ou la piste en cours de lecture. Elle est commandée en utilisant les claviers du...
  • Page 36 VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales du véhi- Véhicule connecté à l'Internet* (p. 521) • cule sont commandées depuis l'écran central, Partage Internet depuis le véhicule via le • un écran tactile qui réagit aux effleurements et point d'accès Wi-Fi (itinérance) (p. 526) autres gestes.
  • Page 37: Mises À Jour Logicielles

    NOTE: EDR data are recorded by your vehicle only if a non- Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour trivial crash situation occurs; no data are la meilleure expérience possible de votre voi-...
  • Page 38 Ces ordi- les que : Un équipement technique spécial, auquel nateurs peuvent enregistrer des données pen- Volvo et les ateliers qui ont conclu des accords Comment les divers systèmes du véhicule • dant la conduite normale, particulièrement s'ils avec Volvo ont accès sont nécessaires pour...
  • Page 39: Conditions Générales Des Services

    • nelles, Parallèlement à la collecte de données, la méthode de traitement des données • Volvo peut utiliser une petite partie du plan personnelles. de données du véhicule, pouvant atteindre 10 Mo/mois. Pour obtenir plus d'informations sur la politi- que, rechercher des informations d'aide sur volvocars.com.
  • Page 40: Importante Information Au Sujet Des Accessoires Et De L'équipement Supplémentaire

    REMARQUE AVERTISSEMENT des accessoires et de l'équipement Certains organes du véhicule, tels que les Ne pas exporter votre Volvo dans un pays supplémentaire modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règle- Des accessoires ou un équipement supplé- de ceinture de sécurité, les colonnes de...
  • Page 41: Installation Des Accessoires

    Volvo et de les faire installer par un technicien (p. 40) amples renseignements sur la garantie. Volvo formé et qualifié. Certaines fonctions Utilisation du manuel de conduite et d'en- •...
  • Page 42: Connexion D'équipement Au Connecteur De Liaison De Données Du Véhicule

    (2) Cet appareil doit supporter les références priétaires de Volvo n'utilisent que des acces- reçues, y compris celles susceptibles de pro- soires d'origine approuvée par Volvo et que la voquer un fonctionnement non souhaité. Approbation type pose de ces accessoires soit réalisée unique- États-Unis...
  • Page 43: Certification Des Techniciens

    (NIV) En plus de la formation donnée dans ses pro- pres ateliers, Volvo encourage la certification En s'adressant à un distributeur Volvo, au de ses techniciens par le National Institute for sujet par exemple de votre abonnement Automotive Service Excellence (A.S.E.).
  • Page 44: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'appuie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de remplacement ou de toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo pour...
  • Page 45: Distraction Du Conducteur

    N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis- positif de votre véhicule d'une façon qui vous empêcherait de conduire en toute sécurité. La distraction peut entraîner des accidents gra- Uniquement applicable pour les marchés ayant accès à Volvo On Call.
  • Page 46 VOTRE VOLVO ves. Outre cette mise en garde générale, nous souhaitons vous donner les conseils suivants concernant certaines fonctions nouvelles qui pourraient être présentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire • à main en conduisant. Certaines autori- tés interdisent aux conducteurs d'utili-...
  • Page 47: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 48 Mode sécurité (p. 68) • tionne mal. Volvo recommande de s'adres- mécaniques tels que Whiplash Protection ser à un atelier Volvo autorisé pour une Sécurité des enfants (p. 70) • System. La voiture est également construite réparation le plus tôt possible.
  • Page 49: Sécurité Pendant La Grossesse

    Place assise Lorsque la grossesse avance, les conductrices Il est important que les ceintures de sécurité La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. enceintes doivent régler le siège et le volant de soient portées correctement pendant la gros- Volvo se soucie de la sécurité...
  • Page 50: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    Si vous prenez des médicaments, consul- • Safety Administration (NHTSA) et tez votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la Volvo Car USA, LLC. Si NHTSA conduite. reçoit des plaintes similaires, il peut Suivez un cours de conduite de recyclage. •...
  • Page 51 80, rue Noël, Gatineau (Québec) ment possible. Veuillez vérifier J8Z 0A1 auprès de votre concessionnaire Informations associées local ou auprès de Volvo Car USA, Sécurité (p. 46) • LLC si ces conditions s'appliquent à Sécurité des occupants (p. 47) •...
  • Page 52: Renseignements Sur Le Rappel

    à vos questions, veuillez AVERTISSEMENT contacter le centre des relations avec les cli- ents de Volvo au 800-663-8255 du lundi au WHIPS est un supplément à la ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre ceinture de vendredi entre 8 h 30 et 17 h HNE ou sur sécurité.
  • Page 53 Sièges avant à commandes manuelles • vous-même. Volvo recommande de entre l'assise de siège arrière et le dossier (p. 190) s'adresser à un atelier Volvo autorisé. du siège avant. Sièges avant motorisés* (p. 191) • Si les sièges avant ont subi une contrainte Si les dossiers de siège arrière sont rabat-...
  • Page 54: Ceintures De Sécurité

    à sont du ressort exclusif d'un technicien sant un siège pour bébé, un siège d'enfant rouler. d'entretien Volvo formé et qualifié. réglable ou un coussin rehausseur en fonc- Tout dispositif utilisé pour donner du •...
  • Page 55 SÉCURITÉ Pour boucler les ceintures de sécurité lorsque la ceinture de sécurité est déta- 3. La hauteur des ceintures de sécurité des chée et complètement rétractée. sièges avant peut être réglée. Extraire lentement la sangle. Vérifier si elle n'est ni tordue ni endommagée. 2.
  • Page 56 SÉCURITÉ Pour déboucler les ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité Appuyer sur le bouton rouge du réceptacle pour plus d'un occupant à la fois. Ne jamais de ceinture de sécurité et vérifier si la san- placer la partie épaulière de la ceinture gle se rétracte complètement dans la sous le bras, derrière le dos ou ailleurs que...
  • Page 57: Tendeur De Ceinture De Sécurité

    Volvo recom- peuvent tendre les ceintures de sécurité lors contribue à placer l'occupant de manière plus mande de s'adresser à un atelier Volvo de situations critiques et d'accidents. autorisé. efficace dans le siège, ce qui réduit le risque pour l'occupant de heurter l'intérieur de l'habi-...
  • Page 58: Réinitialisation Des Tendeurs Électriques De Ceinture De Sécurité

    AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à Graphismes du tableau de bord avec divers types des forces extrêmes, par exemple dans une...
  • Page 59 SÉCURITÉ Confirmer le graphisme en appuyant briève- Les sièges pour enfants ne sont pas inclus Si le véhicule se déplace à une ment sur le bouton O sur le clavier à droite du dans le système de rappel de ceinture de vitesse inférieure à...
  • Page 60: Coussins Gonflables

    Cela peut provoquer le déploie- sin gonflable demeure allumé après le ment des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande démarrage du moteur ou s'il s'allume le remorquage du véhicule jusqu'à un ate- durant la conduite, faire vérifier le véhi- lier Volvo autorisé.
  • Page 61: Coussins Gonflables Avant Latéraux De Conducteur/Passager

    Ceci peut ressembler à de la fumée et est nor- AVERTISSEMENT de conducteur/passager mal. Le processus entier, du gonflage au Volvo recommande de s'adresser à un ate- dégonflage du coussin gonflable se produit en En supplément des ceintures de sécurité, le lier Volvo autorisé pour la réparation. Des dixièmes de seconde.
  • Page 62: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    SÉCURITÉ Le coussin gonflable côté conducteur est Déploiement des coussins gonflables AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. avant Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus • Le coussin gonflable de protection des PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 63 élément du système SRS, veuillez sont déclenchés à une capacité par- communiquer avec un technicien Volvo quali- tielle. Si l'impact est plus sévère, les fié ou avec le Service du soutien à la clientèle : sacs gonflables sont déployés à...
  • Page 64 Cela doit unique- Les pieds doivent être sur le plancher • ment être fait par un technicien Volvo et non sur le tableau de bord, le siège formé et qualifié. ou sortis par la fenêtre.
  • Page 65: Système De Classification Des Occupants

    Volvo suit les recommandations NHTSA et si le coussin gonflable du passager avant doit recommande que TOUS les enfants jusqu'à et être activé (peut être gonflé) ou désactivé (ne y compris 12 ans soient placés dans le siège...
  • Page 66: Classification D'un Adulte

    être exami- nés dans un atelier, dès que possible. Volvo Toujours vérifier l'état de la lampe indicatrice recommande de s'adresser à un atelier qui montre la classification correcte à la fois Volvo autorisé.
  • Page 67 SÉCURITÉ Se rappeler ce qui suit lorsqu'un adulte s'as- AVERTISSEMENT sied dans le siège de passager avant : L'omission de suivre les conseils donnés le passager ne peut jamais se lever de l'as- • plus haut peut affecter négativement les sise de siège à...
  • Page 68: Classification D'un Enfant

    OCS que ce soit. Volvo vous recommande voire le décès. de contacter un atelier Volvo autorisé. Les Se rappeler ce qui suit si un enfant dans un réparations incorrectes du système OCS...
  • Page 69: Coussins Gonflables Latéraux

    AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empê- Volvo recommande de s'adresser à un ate- du conducteur et du passager protègent la cher le conducteur et les passagers de heur- lier Volvo autorisé pour la réparation. Les poitrine et les hanches en cas d'accident.
  • Page 70: Mode Sécurité

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le mode de sécurité est une fonction qui est Volvo recommande de s'adresser à un ate- Le rideau gonflable est un supplément à la déclenchée après une collision s'il existe un lier Volvo autorisé pour la réparation. Des ceinture de sécurité.
  • Page 71: Démarrage Et Déplacement Du Véhicule Lorsque C'est Possible En Sécurité

    Volvo recommande de faire exami- courte distance, par exemple si le véhicule ner et réinitialiser le véhicule à l'état de bloque la circulation.
  • Page 72: Sécurité Des Enfants

    Volvo recommande l'utilisation correcte des peut également être blessé en frappant l'inté- queuse jusqu'à un atelier Volvo autorisé. systèmes de retenue pour tous les passagers, rieur ou en étant éjecté du véhicule au cours y compris les enfants.
  • Page 73: Recommandations De Volvo

    Recommandations de Volvo tement positionnée sur ses hanches. La loi en Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne vigueur dans votre État ou province peut ren- doivent pas prendre place sur le siège avant? dre obligatoire l'utilisation d'un siège ou d'un...
  • Page 74: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    Systèmes de retenue pour enfant pour enfant. Volvo a innové en matière de ment attachés. sécurité depuis sa fondation. Et nous n'avons Volvo suit la recommandation NHTSA et •...
  • Page 75 La tête d'un petit enfant représente • une partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recommande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'arrière. En outre, Volvo recommande Siège de sécurité...
  • Page 76 SÉCURITÉ tif de blocage qui maintient la ceinture de Enregistrement du système de Points de fixation inférieurs d'un siège • sécurité tendue. pour enfants (p. 82) retenue pour enfant et rappels Les systèmes de retenue pour enfant peuvent Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 77: Sièges De Bébé

    SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adé- Un siège pour enfant ne peut jamais être quats doivent toujours être utilisés lorsque utilisé dans le siège de passager avant d'un des enfants (en fonction de leur âge/taille) véhicule quelconque équipé...
  • Page 78 Pour l'installation d'un siège pour bébé dans le siège arrière, Volvo recommande de garder une distance d'au moins 50 mm (2 pouces ) entre la partie avant du siège pour bébé et la partie la plus en arrière du siège devant.
  • Page 79: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    SÉCURITÉ Sièges de sécurité évolutifs pour Ancrages d'attache supérieurs (p. 80) • enfant Points de fixation inférieurs d'un siège • pour enfants (p. 82) Des systèmes de retenue pour enfant adé- quats doivent toujours être utilisés lorsque Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 80 L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- • partie considérable du poids total et son matiquement lorsque la ceinture de sécu- cou est encore très fragile. Volvo recom- rité est débouclée et s'enroule complète- mande que les enfants de moins de 4 ment.
  • Page 81: Coussins Rehausseurs

    SÉCURITÉ Coussins rehausseurs AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adé- Il ne peut pas être possible de faire bouger Un siège pour enfant ne peut jamais être quats doivent toujours être utilisés lorsque le siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 utilisé...
  • Page 82: Ancrages D'attache Supérieurs

    Ancrages d'attache supérieurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache La section des hanches de la ceinture • (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse supérieurs de siège enfant, pour les trois pla-...
  • Page 83 2. Faire passer la courroie d'attache supé- nue pour enfant. nable de la sangle de fixation supé- rieure sous l'appuie-tête et l'attacher à rieure. Volvo recommande l'utilisation d'an- • l'ancrage. crages de fixation supérieure lors de la 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache pose d'un système de retenue d'enfant...
  • Page 84: Points De Fixation Inférieurs D'un

    SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH Informations associées siège pour enfants Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • Les ancrages inférieurs pour les sièges pour enfant équipés d'ancrages ISOFIX/LATCH Les sièges arrière sont équipés de points de Ancrages d'attache supérieurs (p.
  • Page 85 FIX/LATCH et les ancrages d'attache S'assurer de fixer correctement la fixa- • supérieurs dans la mesure du possible. Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la conformes aux normes FMVSS/CMVSS. fixation n'est pas correctement atta- Toujours se reporter au manuel du système chée, le système de retenue pour...
  • Page 86 SÉCURITÉ centre, il faut utiliser uniquement la ceinture de sécurité centrale du véhi- cule. Informations associées Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • Ancrages d'attache supérieurs (p. 80) • Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p. 82) •...
  • Page 87: Affichages Et Commandes Vocales

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 88: Affichages Et Commandes Par Le Conducteur Dans Une Voiture Avec Conduite À Gauche

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichages et commandes par le Réglage du volant de direction Console centrale et de tunnel conducteur dans une voiture avec Avertisseur conduite à gauche Les aperçus illustrent l'emplacement des affi- Clavier du volant du côté gauche chages et commandes du véhicule.
  • Page 89: Porte Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Tableau de bord (p. 88) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 111) Boîte de vitesses (p. 413) • Mémoire de siège avant à commande électrique*, réglages de rétroviseur latéral Verrouillage centralisé, lève-vitres électri- ques, rétroviseurs latéraux, verrouillage électrique de sécurité...
  • Page 90: Tableau De Bord

    L'affichage du faut pas conduire le véhicule. Consulter tableau de bord dépend de l'équipement, des immédiatement un atelier. Volvo recom- paramètres et des fonctions actuellement acti- mande un atelier Volvo autorisé. ves. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte AVERTISSEMENT est ouverte c.-à-d.
  • Page 91: Pictogramme Dynamique

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Lecteur média Distance jusqu'au réservoir vide Carte du système de navigation* La consommation de carburant actuelle Téléphone Menu d'application (activé en utilisant le clavier du volant de direction) Reconnaissance vocale Boussole Dépend du mode de conduite sélectionné.
  • Page 92: Réglages Du Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages du tableau de bord Téléphone • Sélectionner la langue Paramètres Appuyez sur sur la vue princi- Le paramétrage des options d'affichage du système de navigation*. • pale de l'écran central. conducteur peut être effectué par le menu Paramétrages via l'écran central d'application d'affichage du conducteur et 2.
  • Page 93: Jauge De Carburant

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Ordinateur de bord Volume du réservoir de carburant (p. 671) • L'indicateur de carburant dans l'écran du L'ordinateur de bord de la voiture enregistre conducteur affiche le niveau de carburant du les données en roulant telles que le kilomé- réservoir.
  • Page 94 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'ordinateur de bord comprend les jauges sui- Compteur kilométrique Compteur de vitesse alternatif de vantes : Le compteur kilométrique enregistre le kilomé- tourisme trage total du véhicule. Cette indication ne Le compteur de vitesse numérique alternatif Totalisateur partiel •...
  • Page 95: Affichage Au Tableau De Bord Des Données Du Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage au tableau de bord des Ouvrir le menu d'application dans le 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'op- données du trajet tableau de bord en appuyant (1). tion pour choisir l'information à afficher au tableau de bord : Les données enregistrées et calculées par (Le menu d'application ne peut être ouvert...
  • Page 96: Réinitialisation Du Compteur De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet Informations associées trajet dans l'affichage central Ordinateur de bord (p. 91) • Réinitialisation du compteur journalier en uti- Les statistiques de l'ordinateur de trajet peu- lisant le levier placé à gauche du volant de vent s'afficher graphiquement dans l'affi- direction chage central, en fournissant un aperçu qui...
  • Page 97: Réglages Statistiques De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans • Les réglages statistiques de trajet peuvent l'affichage central (p. 94) être réinitialisés ou réglés. Ouvrir l'application Performance Ordinateur de bord (p. 91) • conducteur dans la vue App pour afficher Réinitialisation du compteur de trajet...
  • Page 98: Date Et Heure

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Sonde de température ambiante Mise à jour automatique de l'heure sur les voitures équipées d'un GPS L'horloge est affichée à la fois sur le tableau La température ambiante s'affiche au tableau En cas de système de navigation, Heure de bord et sur l'écran central.
  • Page 99: Lampes Témoins Et Symboles Lumineux

    Lisez le message dans l'écran du qu'un défaut ou une erreur grave s'est pro- conducteur et contactez un ate- duit. lier. Volvo recommande de Symboles rouges s'adresser à un atelier Volvo autorisé. AVERTISSEMENT Le symbole d'avertissement Défectuosité du système de rouge s'allume quand un défaut freinage susceptible de nuire à...
  • Page 100 Basse pression d'huile lier. Volvo recommande de Le pictogramme d'information La pression d'huile moteur est s'adresser à un atelier Volvo peut également s'éclairer en trop basse. Arrêter le moteur autorisé. combinaison avec d'autres picto- immédiatement et vérifier le grammes.
  • Page 101 L'aide au maintien sur la voie est sions. Le véhicule doit être vérifié en état d'alerte/d'intervention. La fonction est activée et le frein par un atelier. Volvo recom- de service ou le frein de station- Système de stabilité mande de s'adresser à un atelier nement fonctionne.
  • Page 102: Identifications Dans Le Tableau De Bord

    You may not pretend that you ment aux termes et conditions de l'accord. Le wrote this software. If you use it, or only parts texte suivant est un accord de Volvo avec le Preconditioning of it, in a program, you must acknowledge fabricant ou développeur.
  • Page 103 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE acknowledge us. However, no fee need be Legal Terms LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY paid to us. 0. Definitions – Throughout this license, the THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF terms `package', `FreeType Project', and 3.
  • Page 104 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES licenses, porting, etc. Our home page can be PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, This software is provided 'as-is', without any found at http://www.freetype.org INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL express or implied warranty. In no event will DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF the author be held liable for any damages HarfBuzz / UCDN License THIS SOFTWARE AND ITS...
  • Page 105 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES associated documentation (the "Software") to ACTION, ARISING OUT OF OR IN Unicode Inc. License Agreement deal in the Data Files or Software without CONNECTION WITH THE USE OR EXHIBIT 1 UNICODE, INC. LICENSE restriction, including without limitation the PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR AGREEMENT - DATA FILES AND rights to use, copy, modify, merge, publish,...
  • Page 106 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Adler; it does not include third-party code. If CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY ZLIB Data Compression Library License you redistribute modified sources, we would EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Agreement appreciate that you include in the file INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE (C) 1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark ChangeLog history information documenting...
  • Page 107: Menue D'application De L'écran Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menue d'application de l'écran du Gestion du menu application dans Fonctions conducteur l'affichage du conducteur Ordinateur Sélectionner un compteur Le menu d'application de l'écran du conduc- Le menu des applications sur l'écran du de bord journalier, modifier des régla- teur offre un accès rapide aux fonctions com- conducteur est accessible à...
  • Page 108: Ouverture Et Fermeture Du Menu D'application

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord Ouverture et fermeture du menu 3. Confirmer ou exécuter une sélection pour la fonction en appuyant sur confirmer (4). d'application Le tableau de bord affiche des messages Effleurer ouvrir/fermer (1). >...
  • Page 109 Le mes- Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo autorisé est recommandé. sage disparaît du tableau de bord après un nécessaire faire inspecter le véhicule bref laps de temps ou après qu'il a été...
  • Page 110: Gestion Des Messages Dans Le Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages dans le 2. Confirmer votre sélection en appuyant sur tableau de bord Confirm (2). > Le message disparaîtra du tableau de Les messages du tableau de bord sont com- bord. mandés en utilisant le clavier placé à droite du volant de direction.
  • Page 111: Gestion Des Messages Enregistrés Depuis Le Tableau De Bord

    à gau- Avis enreg. Le message che de l'application affiche l'information dans app. État voiture s'af- au sujet du message sous forme gra- fiche simultanément sur l'écran central. phique. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Avec le message sous forme développée, – effleurer Manuel propriétaire pour lire l'information concernée au sujet du mes- sage dans le manuel de conduite et d'en- tretien. > Le manuel de conduite et d'entretien s'ouvre dans l'affichage central et informe au sujet du message.
  • Page 113: Vue D'ensemble De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central central. L'affichage central et ses possibilités sont présentés ici. De nombreuses fonctions du véhicule peu- vent être commandées à partir de l'affichage Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder à la vue de fonction ou d'application...
  • Page 114 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule Réglages de Navigation) et le manuel de REMARQUE qui peuvent être activées ou désactivées conduite et d'entretien contextuel (par Au besoin, la commande de climatiseur au moyen d'un effleurement. Certaines exemple Manuel Navigation) peuvent...
  • Page 115 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes du système de climatisation • (p. 214) Désactivation et réglage du volume sonore • du système d'affichage central (p. 135) Modification de l'aspect de l'affichage • central (p. 134) Changement de langue système (p. 136) •...
  • Page 116: Gestion De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central cer entre des vues différentes, des marques et paramètres du système de climatisation des de faire défiler une liste en effleurant l'écran de côtés conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques diverses manières.
  • Page 117 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue nant la pression sur l'écran Maintenir enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographi- que.
  • Page 118: Utilisation Des Commandes De L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue d'accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhi- autre vue cule. Par exemple, pour régler la température : Appuyer brièvement sous le bouton d'ac- cueil sous l'affichage central.
  • Page 119: Activation Et Désactivation De L'af

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran Maintenir enfoncé le bouton sous l'écran. l'affichage central central > L'écran devient foncé (la barre de cli- matisation reste visible). Toutes les L'affichage central peut être mis en veille et Il existe cinq vues de base différentes dans fonctions connectées à...
  • Page 120 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES renseignements sur le réseau et la connexion Dans certains cas, la vue supérieure donne REMARQUE sont affichés à gauche de la barre d'état. Les accès à : Au démarrage du véhicule, les différents renseignements sur les médias, l'horloge et Paramétrage contextuel (par exemple •...
  • Page 121: Vue De L'application

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES courants de climatisation, tels que le réglage Vue de l'application d'application pour certaines applications, tel- de la température et le chauffage de siège* les que les messages textuels non lus pour peuvent y être réalisés directement. Messages Effleurer le pictogramme du centre Appuyer sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 122 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue des fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pou- Applications (p. 467) • vez également défiler vers le bas à travers la Vue de fonction dans l'affichage central • vue. Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas (p.
  • Page 123: Traitement Des Sous-Vues De L'affi

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Traitement des sous-vues de vue supplémentaire. Ces vues peuvent être l'affichage central développées. La vue d'accueil comprend quatre sous-vues : Navigation Média Téléphone et une sous-...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une sous-vue dans l'affichage central...
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Élargir une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous- vue en mode plein écran Pour les vues Navigation Média – La quatrième sous-vue et la sous-vue pour Téléphone : Effleurer l'écran n'importe où Navigation peuvent être ouvertes en mode dans la sous-vue.
  • Page 126: Vue De Fonction Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction dans l'affichage toutes les touches de fonctions du véhicule. Différents types de touches central Depuis la vue de l'accueil, naviguer vers la Il existe trois types différents de boutons pour vue de fonction en balayant de gauche à les fonctions de véhicule.
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indicatrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonction ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémen- taire explique la fonction lorsque la fonction est activée initialement.
  • Page 128: Déplacement Des Applications Et Des Boutons Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le des boutons dans l'affichage d'état de l'écran central bas dans la vue afin d'afficher l'information central hors de la vue. Aperçu des symboles pouvant être affichés Les applications et les boutons des fonctions dans la barre d'état de l'écran central.
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cap- cès Wi-Fi). Ceci signifie que le tées. véhicule partage une connexion Horloge. Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 130: Utilisation Du Clavier De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage central pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 132 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou minuscules. Dans ce mode, la première Supprimer. Effleurer pour supprimer un lettre après une période, un point d'excla- caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour les caractères Les mots suggérés chan- mation ou un point d'interrogation est supprimer rapidement plusieurs caractè- gent au fur et à...
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES sélectionnée, la lettre/le caractère d'origine est saisi. Informations associées Changement de l'angle du clavier dans • l'affichage central (p. 132) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 132) Gestion de l'écran central (p.
  • Page 134: Changement De L'angle Du Clavier Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres Basculement entre les langues du dans l'affichage central et des mots à la main dans clavier l'affichage central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler mots lettres écrit(e)s manuellement la liste. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écri- Barre d'espace.
  • Page 136: Modification De L'aspect De L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central libres en mode d'écriture manuscrite • (p. 128) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. Paramètres Appuyer sur en vue du des-...
  • Page 137: Désactivation Et Réglage Du Volume Sonore Du Système D'affi- Chage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du Changement des unités de mesure Informations associées volume sonore du système du système Autres paramètres dans la vue générale de • d'affichage central l'affichage central (p. 136) Les paramètres d'unités sont configurés dans Le volume sonore du système d'affichage le menu Paramètres...
  • Page 138: Changement De Langue Système

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue 4. Modifier le(s) paramètre(s). Différents générale de l'affichage central types de réglages peuvent être modifiés Les paramètres de langue sont configurés de différentes façons. dans le menu Paramètres de l'écran central.
  • Page 139: Ouverture D'un Réglage Contextuel Dans L'affichage Central

    Il est également impor- fermer la vue des paramètres. tant de modifier le propriétaire du service La plupart des applications de base du véhi- Volvo On Call. cule possèdent une option de paramétrage Informations associées contextuel, mais pas toutes.
  • Page 140: Réinitialisation Des Paramètres

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres Tableau des réglages de l'affichage 3. Sélectionner le type de restauration d'affichage central central requis. > Une fenêtre contextuelle s'affiche. Tous les réglages du menu des paramètres Le menu des réglages de l'affichage central de l'affichage central peuvent être réinitialisés possède des catégories principales et des 4.
  • Page 141 Sous-catégories Réinitialisation des paramètres d'affichage • Internet via modem de voiture Carte central (p. 138) Volvo On Call Trajet et guidage Réseaux de service Volvo Circulation Régulation de climatisation Médias Climatisation La catégorie principale ne pos- Sous-catégories sède pas de sous-catégories.
  • Page 142: Profils De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du Paramètres globaux • conducteur (p. 144) Les réglages globaux ne changent pas lorsque De nombreux réglages de la voiture peuvent le profil de conducteur change. Ils restent les être personnalisés aux préférences person- Tableau des réglages de l'affichage central •...
  • Page 143: Sélection D'un Profil De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur 2. Appuyer sur Profil Changer le nom d'un profil de conducteur • (p. 142) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
  • Page 144: Changer Le Nom D'un Profil De

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Protéger le profil du conducteur Informations associées conducteur Sélection d'un profil de conducteur • Dans certains cas, il est préférable de ne pas (p. 141) enregistrer les différents paramètres définis Il est possible de modifier les noms des diffé- dans la voiture sur le profil du conducteur rents profils de conducteur utilisés dans le...
  • Page 145: Relier Une Télécommande À Un Profil Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre Commencer par sélectionner le profil à lier à la profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil actif peut ensuite être lié...
  • Page 146: Réinitialisation Des Paramètres De Profil Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le Informations associées profil du conducteur profil à la clé. Un profil de conducteur peut Profils de conducteur (p. 140) • uniquement être lié à la clé utilisée actuel- Les paramètres qui ont été...
  • Page 147: Messages Dans L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central Gestion des messages de Messages contextuels l'affichage central Les messages sont parfois illustrés sous forme L'affichage central affiche des messages de fenêtres instantanées. Les messages ins- dans certaines circonstances pour informer Les messages de l'affichage central sont tantanés possèdent une priorité...
  • Page 148: Gestion Des Messages Enregistrés

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Effleurer un message pour le développer/ Traitement des nouveaux messages depuis l'affichage central réduire. Pour les messages avec touches : > Plus d'information au sujet du message Les messages sauvegardés depuis le tableau Effleurer le bouton pour exécuter l'action –...
  • Page 149: Reconnaissance Vocale

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Reconnaissance vocale AVERTISSEMENT REMARQUE La commande vocale vous permet de com- Le conducteur est toujours responsable de Toutes les langues du système ne prennent mander des fonctions dans la voiture, par ex. l'utilisation du véhicule en toute sécurité et pas en charge la reconnaissance vocale.
  • Page 150: Utiliser La Commande Vocale

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale les commandes pendant ce laps de Annuler la commande vocale temps). La commande vocale peut être annulée de dif- Démarrer la commande vocale férentes manières : Éviter le bruit de fond dans l'habitacle en •...
  • Page 151 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES 2. Dites « Appeler [Prénom] [Nom] « zéro trois un deux deux quatre quatre 2. Appuyer sur Système Commande [Catégorie de numéro] trois » (03122443). », par ex. vocale et sélectionner les paramètres. « Appeler Robyn Smith cellulaire ».
  • Page 152: Commande Vocale Pour Téléphones Cellulaires

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour Commande vocale de la radio et « Message à [contact] » - l'utilisateur • est invité à dicter un bref message. Le téléphones cellulaires des médias message est ensuite lu à haute voix et Appeler un contact du répertoire téléphoni- Les commandes vocales de radio et de lec- l'utilisateur peut choisir d'envoyer ou dic-...
  • Page 153: Paramètres De Commande Vocale

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES « Radio FM » - lance la radio FM. Informations associées Paramètres de commande vocale • Reconnaissance vocale (p. 147) • « Radio AM » - lance la radio AM. • Les réglages du système de commande Utiliser la commande vocale (p.
  • Page 154 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Reconnaissance vocale (p. 147) • Utiliser la commande vocale (p. 148) • Commande vocale pour téléphones cellu- • laires (p. 150) Commandes vocales de la climatisation •...
  • Page 155: Éclairage

    ÉCLAIRAGE...
  • Page 156: Panneau D'éclairage Et Commandes

    Les appels de phares sont pos- en position d'allumage II, les fonctions suivan- REMARQUE sibles. tes sont disponibles selon les différentes posi- tions de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 157: Réglage Des Fonctions D'éclairage

    ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage dans lorsque le véhicule se déplace. • l'affichage central (p. 155) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central.
  • Page 158: Feux De Stationnement

    ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour allumés quelle que soit la position de l'allu- mage. Les feux de stationnement peuvent être utili- Le véhicule possède des capteurs qui détec- sés pour aider les autres utilisateurs de la tent l'éclairage ambiant. Lorsque la bague Modèles pour les États-Unis : quand le route à...
  • Page 159: Feux De Croisement

    Feux de croisement (p. 157) • REMARQUE Bague d'éclairage en position AUTO. Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Avec la bague d'éclairage en position Son utilisation est obligatoire au Canada. les feux de croisement sont activés automati- quement si : les feux de brouillard avant* sont activés,...
  • Page 160: Utilisation Des Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Lorsque la bague rotative du levier au volant . Activer les feux de route est en position , les feux de croisement en avançant le levier du volant de direc- Les feux de route sont commandés par le sont toujours activés lorsque le système élec- tion.
  • Page 161: Contrôle Actif Des Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs ou de fortes pluies. Lorsque les feux de route actifs redeviennent disponibles, ou lorsque les Les feux de route actifs sont activés et désac- Le contrôle actif des feux de route est une capteurs du pare-brise ne sont plus bloqués, le tivés en tournant le commutateur à...
  • Page 162: Utilisation Des Feux Clignotants

    ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Phares directionnels* REMARQUE Les feux de direction sont commandés en uti- Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • lisant le levier placé à gauche du volant. Les fournir un éclairage supplémentaire dans les matique peut être interrompue en feux clignotants clignotent trois fois ou conti- virages et les intersections.
  • Page 163: Désactivation/Activation De La Fonction

    ÉCLAIRAGE Éclairage des feux de brouillard dans l'écran du conducteur lorsque les feux gramme s'éclaire au tableau de bord et avant/de virage* antibrouillards avant sont allumés. un message s'affiche. Les feux antibrouillard sont activés manuelle- Les feux antibrouillard avant s'éteignent auto- La fonction est active uniquement en cas ment lors de la conduite dans le brouillard et matiquement lorsque le contact de la voiture...
  • Page 164: Feux Arrière De Brouillard

    ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Informations associées Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre Panneau d'éclairage et commandes • les éclairages. Le pictogramme Les feux de brouillard arrière sont considéra- (p. 154) tableau de bord s'allume lorsque les feux de blement plus éclairés que les feux arrière brouillard arrière sont allumés.
  • Page 165: Feux De Freinage D'urgence

    ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage utilisateurs de la route en activant simultané- Les feux de freinage s'allument lorsque la brusque.
  • Page 166: Utilisation De L'éclairage D'arrivée

    ÉCLAIRAGE Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Éclairage intérieur Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le L'habitacle est équipé de plusieurs types éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- véhicule est déverrouillé et peut être utilisé d'éclairage : l'éclairage intérieur général, pelle l'éclairage d'arrivée.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Commutateur automatique d'éclairage Une porte latérale est fermée • d'accueil Une porte latérale est restée ouverte pen- • Lampe de lecture du côté droit dant environ 2 minutes. Éclairage du plafond arrière* Lampes de lecture Les lampes de lecture des côtés droit et gau- L'éclairage arrière se trouve dans la partie che sont activées et désactivées en appuyant arrière de véhicule et peut également être uti-...
  • Page 168: Réglage De L'éclairage Intérieur

    ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur Éclairage du compartiment à bagages rouillé et désactivé pendant que le véhicule est verrouillé. L'intensité lumineuse peut être L'éclairage du compartiment à bagages s'al- L'éclairage dans le véhicule dépend du mode réglée en utilisant la molette du tableau de lume ou s'éteint lors de l'ouverture ou de la d'allumage.
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 164) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • offrent un léger éclairage de différentes tein- Réglage des fonctions d'éclairage dans • tes. Cet éclairage fonctionne quand le moteur l'affichage central (p.
  • Page 171: Vitres, Glaces Et Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 172: Vitres, Glace Et Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement Activation et désactivation du chauffage • pour les vitres et les stores de la lunette arrière et des rétroviseurs La voiture est équipée de plusieurs différents latéraux (p. 221) vitrages, panneaux vitrés et miroirs.
  • Page 173: Réinitialiser La Procédure De Pro

    2. Actionner ensuite les commandes en mode manuel 3 fois vers le haut, vers la position fermée. > Le système est activé automatique- ment. Si le problème persiste, communiquer avec un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 174: Vitres Électriques

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres électriques Fonctionnement des vitres AVERTISSEMENT électriques Chaque porte dispose d'un panneau de com- Les enfants, les autres passagers ou les mande des vitres électriques. La porte Toutes les vitres électriques peuvent être objets, peuvent être coincés par les pièces conducteur possède des commandes pour commandées en utilisant le panneau de com- mobiles.
  • Page 175 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passa- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 176: Rétroviseurs Intérieurs/Extérieurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Informations associées Réglage de la fonction d'obscurcissement • du rétroviseur (p. 175) Vitres électriques (p. 172) • Les rétroviseurs intérieurs et latéraux peuvent être utilisés pour améliorer la visibilité du Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs Protection contre le pincement pour les •...
  • Page 177: Réglage De La Fonction D'obscur

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Pour modifier le niveau de sensibilité de l'as- Informations associées d'obscurcissement du rétroviseur sombrissement : Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 174) • La lumière intense qui pénètre dans le véhi- Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs Effleurer Paramètres dans la vue Géné-...
  • Page 178: Réglage De L'inclinaison Des Rétroviseurs Latéraux

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de l'inclinaison des position du commutateur d'allumage doit être Réinitialisation de la position des rétroviseurs latéraux au moins I. rétroviseurs Les rétroviseurs qui ont été déplacés par une Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Appuyer sur le bouton L du rétroviseur force extérieure doivent être réinitialisés élec- rétroviseurs latéraux doivent être réglés pour...
  • Page 179: Inclinaison Automatique En Stationnement

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* au bout de 3 secondes et après la position Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- d'origine au bout environ 8 secondes. pale de l'écran central. Le toit panoramique est divisé en deux sec- tions de glace.
  • Page 180 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Protection contre le pincement pour les • AVERTISSEMENT IMPORTANT vitres et les stores (p. 170) Les enfants, les autres passagers ou les Éliminer la glace et la neige avant d'ou- • Verrouillage et déverrouillage sans clé* •...
  • Page 181: Fonctionnement Du Toit Panoramique

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit IMPORTANT IMPORTANT panoramique* N'ouvrez pas le toit panoramique Vérifier si le toit panoramique est correcte- • Le toit panoramique et le store sont comman- lorsque les barres de toit transversales ment fermé lors de sa fermeture. dés en utilisant une commande du panneau (porte bagages) sont montées.
  • Page 182: Ouverture Et Fermeture En Position De Ventilation

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Si le toit panoramique est fermé depuis la 3. Pour ouvrir complètement le toit panora- REMARQUE position de ventilation, le store se ferme égale- mique, tirer la commande vers l'arrière une Il peut s'avérer impossible de faire fonc- ment automatiquement.
  • Page 183: Fermeture Automatique Du Store

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store Verrouillage et déverrouillage sans clé* Fonctionnement automatique - ouverture • de toit panoramique* (p. 255) ou fermeture rapide Le toit panoramique et le store peuvent être Avec cette fonction, le store se ferme auto- Verrouillage et déverrouillage en utilisant •...
  • Page 184: Balais D'essuie-Glace Et Liquide Lave-Glace

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Balais d'essuie-glace et liquide Utilisation des essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie-glace • lave-glace avant (p. 656) Les essuie-glaces du pare-brise sont conçus pour nettoyer le pare-brise. Le levier du côté Les essuie-glace et le liquide lave-glace Remplacement d'essuie-glace de lunette •...
  • Page 185: Utilisation Du Capteur De Pluie

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Balayage intermittent Informations associées Déplacez le levier vers le haut pour faire Utilisation du capteur de pluie (p. 183) • Le capteur de pluie surveille la quantité de passer les essuie-glaces en mode d'es- pluie sur le pare-brise et lance automatique- Utilisation des lave-glaces et lave-phares •...
  • Page 186 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS pare-brise occupe également la position 0 ou Remplacement d'essuie-glace de lunette • IMPORTANT la position d'un seul balayage. arrière (p. 655) L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer Utilisation des essuie-glaces (p. 182) • Activer le capteur de pluie en appuyant sur le accidentellement et être endommagé...
  • Page 187: Activation Et Désactivation De La

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Activation et désactivation de la Utilisation des lave-glaces et lave- Régler les balais d'essuie-glace en posi- • fonction de mémoire des capteurs phares tion d'entretien (p. 657) de pluie Remplacement des balais d'essuie-glace Les lave-glaces de pare-brise et lave-phares •...
  • Page 188: Utilisation De L'essuie-Glace De Lunette Arrière Et Du Lave-Glace De Lunette Arrière

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace de Utilisation de l'essuie-glace de lunette • IMPORTANT lunette arrière et du lave-glace de arrière et du lave-glace de lunette arrière Éviter d'activer le système de lavage lors- (p. 186) lunette arrière qu'il est gelé ou que le réservoir est vide. Remplissage du réservoir de liquide lave- L'essuie-glace de lunette arrière et le lave- •...
  • Page 189: Utilisation Du Balayage Automatique De La Lunette Arrière En Marche Arrière

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du balayage Remplissage du réservoir de liquide lave- • automatique de la lunette arrière glace (p. 658) en marche arrière Régler les balais d'essuie-glace en posi- • tion d'entretien (p. 657) Si la marche arrière est engagée pendant que les essuie-glaces du pare-brise sont activés, Remplacement des balais d'essuie-glace •...
  • Page 190 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Remplissage du réservoir de liquide lave- • glace (p. 658) Régler les balais d'essuie-glace en posi- • tion d'entretien (p. 657) Remplacement des balais d'essuie-glace • avant (p. 656) Remplacement d'essuie-glace de lunette • arrière (p. 655) Utilisation des essuie-glaces (p.
  • Page 191: Sièges Et Volant

    SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 192: Sièges Avant À Commandes Manuelles

    SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant AVERTISSEMENT manuelles sur le bouton vers le haut/bas/avant/ Ne pas régler le siège en conduisant. • arrière. Les sièges avant de la voiture disposent de Ne pas régler le siège en conduisant. nombreuses options de réglage afin d'amélio- Soulever/abaisser le siège en déplaçant le Le siège doit être réglé...
  • Page 193: Sièges Avant Motorisés

    SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Utilisation d'une position mémorisée de • siège et de rétroviseurs latéraux (p. 193) Les sièges avant de la voiture disposent de Régler la position d'assise désirée en utilisant nombreuses options de réglage afin d'amélio- la commande de l'assise du siège avant.
  • Page 194: Mémorisation D'une Position De Siège Et De Rétroviseurs Latéraux

    SIÈGES ET VOLANT Mémorisation d'une position de Un seul déplacement à la fois est possible vers Réglage du soutien lombaire au siège • siège et de rétroviseurs latéraux l'avant, l'arrière, le haut ou le bas. avant* (p. 195) Il est possible d'enregistrer la position du Le dossier des sièges ne peut être rabattu siège électrique* et des rétroviseurs latéraux complètement.
  • Page 195: Utilisation D'une Position Mémorisée De Siège Et De Rétroviseurs Latéraux

    SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position 2. Maintenir enfoncé le bouton M. La lampe Portière ouverte fermée mémorisée de siège et de indicatrice du bouton s'allume. Maintenir enfoncé l'un des boutons de – rétroviseurs latéraux mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à...
  • Page 196: Réglage* De La Longueur D'assise De Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise conque pendant que le siège est en Utilisation d'une position mémorisée de • de siège avant cours de déplacement. siège et de rétroviseurs latéraux (p. 193) La longueur du coussin de siège peut être Réglage du soutien lombaire au siège •...
  • Page 197: Réglage Du Soutien Lombaire Au Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Réglage du soutien lombaire Utilisation d'une position mémorisée de • siège avant* siège et de rétroviseurs latéraux (p. 193) Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une Réglage* de la longueur d'assise de siège •...
  • Page 198: Repli Des Dossiers Des Sièges Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Veiller à ce que le siège arrière soit inoccupé IMPORTANT arrière et qu'il ne s'y trouve aucun objet. L'accoudoir* du siège central doit être levé Le dossier de siège arrière est divisé en deux Rabattre manuellement l'appuie-tête de avant de rabattre le dossier du siège.
  • Page 199: Réglage Des Appuis-Tête De Siège Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège 4. Régler l'appuie-tête central selon les arrière besoins. Régler l'appuie-tête central de siège arrière AVERTISSEMENT pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'appuie-tête extérieur* pour améliorer la visi- Lorsque le dossier est redressé, le témoin bilité...
  • Page 200: Commandes Des Klaxons Au Volant

    SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Informations associées Repli des dossiers des sièges arrière • Le volant de direction possède un klaxon et (p. 196) des commandes qui servent par exemple au système d'aide au conducteur et aux com- mandes vocales.
  • Page 201: Avertisseur

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction peut être réglé à diver- ses positions. Levier de réglage du volant de direction Le klaxon se trouve au centre du volant de direction. Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction.
  • Page 203: Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 204: Régulation De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Qualité de l'air (p. 205) • Le véhicule est équipé de la commande élec- Le véhicule est divisé en zones de climatisa- Circulation d'air (p. 208) • tronique de climatisation. La climatisation tion pour rendre possible le réglage de tem- Commandes du système de climatisation •...
  • Page 205: Capteurs De Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Système de climatisation bi-zone* teur de qualité de l'air dans l'admission d'air climatisation du système de climatisation. Le système de climatisation possède des Informations associées capteurs qui contribuent à réguler les régla- Régulation de climatisation (p. 202) •...
  • Page 206: Température Ressentie

    COMMANDE DE CLIMATISATION Température ressentie Commandes vocales de la « Désactiver l'air sur les pieds » • Désactiver air sur le corps climatisation « » - ferme la Le système de commande de climatisation bouche d'air désirée. régule la climatisation dans l'habitacle sur Des commandes vocales peuvent être utili- base de la température perçue (et non la tem- sées pour commander la climatisation pour...
  • Page 207: Qualité De L'air

    Utiliser les produits de nettoyage et les pro- des sièges*. duits d'entretien pour voiture recommandés par Volvo pour nettoyer l'habitacle. REMARQUE Systèmes de filtration d'air Toutes les langues du système ne prennent pas en charge la reconnaissance vocale.
  • Page 208: Cleanzone

    COMMANDE DE CLIMATISATION CleanZone* Interior Air Quality System* (p. 207) Le Interior Air Quality System* est activé. • • La fonction CleanZone surveille les conditions Filtre à air de l’habitacle (p. 208) La soufflante est activée. • • affectant la qualité de l'air dans l'habitacle et Le recyclage de l'air est désactivé.
  • Page 209: Clean Zone Interior Package

    COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 207) • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Filtre à air de l’habitacle (p. 208) •...
  • Page 210: Activation Et Désactivation Du Capteur De Qualité De L'air

    Géné- être remplacé régulièrement. Suivre le pro- régulée de manière automatique. La réparti- rale de l'écran central. gramme d'entretien Volvo pour les intervalles tion d'air peut également être commandée recommandés de remplacement. En parcou- manuellement. 2. Effleurer...
  • Page 211: Réglage De La Distribution D'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran central en appuyant sur le symbole au centre de la barre de climatisation. Emplacement des bouches de ventilation réglables Boutons de distribution d'air dans la vue Climatisa- de l'habitacle.
  • Page 212: Ouverture, Fermeture Et Orientation Des Bouches De Ventilation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation des bouches de ventilation Certaines bouches de ventilation de l'habita- cle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées individuellement. La buée peut être éliminée en dirigeant les bouches d'air extérieur vers les vitres de porte. Diriger les bouches d'air extérieur de l'habita- cle pour maintenir une température conforta- ble par temps chaud.
  • Page 213: Options De Répartition De L'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Les options suivan- tes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 214 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. et sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Offre une climatisation confortable et un désem- Débit d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 215 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 208) • Ouverture, fermeture et orientation des • bouches de ventilation (p. 210) Réglage de la distribution d'air (p. 209) •...
  • Page 216: Commandes Du Système De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Barre de climatisation dans l'écran Vue Climatisation dans l'écran central climatisation central Ouvrir la vue Climatisation en appuyant sur le symbole au centre Les fonctions les plus courantes du système Les fonctions du système de climatisation de la barre de climatisation.
  • Page 217 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Activation et désactivation du chauffage Climatisation principale • de la lunette arrière et des rétroviseurs Outre les fonctions de la barre de climatisa- Commande du ventilateur. latéraux (p. 221) tion, d'autres fonctions du système principal de climatisation peuvent être commandées Réglage du régime de soufflante des siè- AUTO...
  • Page 218: Activation Et Désactivation Des Sièges Avant À Commande Électrique

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des Activation et désactivation de AVERTISSEMENT sièges avant à commande siège avant chauffant* Les sièges chauffants ne peuvent être utili- électrique* Les sièges peuvent être réchauffés pour plus sés par des personnes qui présentent des Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers difficultés de détection des augmentations...
  • Page 219: Activation Et Désactivation Du Chauffage Des Sièges Arrière

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées AVERTISSEMENT chauffage des sièges arrière* Commandes du système de climatisation • Les sièges chauffants ne peuvent être utili- (p. 214) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus sés par des personnes qui présentent des de confort du conducteur et des passagers Activation et désactivation des sièges •...
  • Page 220: Chauffage Du Volant De Direction

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du Informations associées chauffage du volant de direction* chauffage automatique du volant Commandes du système de climatisation • de direction* (p. 214) Le volant peut être chauffé pour un confort supplémentaire par temps froid.
  • Page 221: Activation De La Commande Automatique De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation de la commande Activation et désactivation du REMARQUE automatique de climatisation recyclage Il est possible de modifier la température Si la commande automatique de climatisation La fonction de recyclage de la climatisation et le régime de la soufflante sans désacti- est activée, plusieurs fonctions de climatisa- contribue à...
  • Page 222: L'activation Et La Désactivation Du Réglage Du Temporisateur De Recyclage

    COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du Informations associées réglage du temporisateur de dégivrage max. Commandes du système de climatisation • recyclage (p. 214) Le dégivrage maximum est utilisé pour élimi- La fonction de recyclage de la climatisation ner rapidement la condensation et la glace L'activation et la désactivation du réglage •...
  • Page 223: Activation Et Désactivation Du Dégivrage Maximal Depuis L'écran Central

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Le chauffage de la lunette arrière et des rétro- 2. Effleurer viseurs latéraux est utilisé pour éliminer rapi- > Le dégivrage maximal est activé/désac- dement la condensation et la glace des vitres tivé...
  • Page 224: Activation Et Désactivation Automatiques De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Latéraux Chauffés

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante Activation et désactivation du automatiques de la lunette arrière chauffage de la lunette arrière et des des sièges avant et des rétroviseurs latéraux rétroviseurs latéraux depuis l'écran La soufflante peut être réglée sur différentes chauffés central vitesses à...
  • Page 225: Réglage De La Température Des Sièges Avant

    COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des IMPORTANT sièges avant La climatisation ne s'engage pas si la souf- La température peut être réglée au nombre flante est placée complètement en position désiré de degrés pour les zones de climatisa- d'arrêt, ce qui peut embuer l'intérieur des tion de siège avant.
  • Page 226: Synchronisation De Température

    COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Synchronisation de température La synchronisation est arrêtée par une autre pression sur Synchroniser la température Commandes du système de climatisation • La température de différentes zones de cli- ou en modifiant le réglage de température (p.
  • Page 227: Activation Et Désactivation De La Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Climatisation en stationnement* REMARQUE climatisation La commande de climatisation en stationne- La climatisation ne peut être activée ment est un terme générique désignant diver- La climatisation refroidit et déshumidifie l'air lorsque le régime de ventilateur est réglé ses fonctions qui améliorent la climatisation entrant selon les besoins.
  • Page 228: Pré-Conditionnement

    La fonction peut être activée Volvo On Call*. La pré-climatisation ventile le départ. directement depuis l'écran central ou depuis l'habitacle en insufflant de l'air extérieur.
  • Page 229: Temporisation De Pré- Conditionnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Temporisation de pré- Ajout et modification de 3. Effleurer Ajouter minuterie conditionnement* paramètres de temporisateur pour > Une fenêtre contextuelle s'affiche. le pré-conditionnement* La temporisation peut être réglée pour arrêter le pré-conditionnement à une heure prédéfi- Le temporisateur de pré-conditionnement REMARQUE nie.
  • Page 230: Activation Et Désactivation Du Temporisateur De Pré-Conditionne

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Modification du réglage de l'heure 3. Activer/désactiver un paramètre de tem- temporisateur de pré- porisateur en effleurant le bouton de tem- Ouvrir l'affichage Climatisation dans conditionnement* porisateur à droite du paramètre. l'écran central. >...
  • Page 231: Suppression Des Réglages Du Tem

    COMMANDE DE CLIMATISATION Suppression des réglages du Fonction de retenue de confort de 5. Touchez Effacer pour confirmer. temporisateur de pré- climatisation* > Le paramètre du temporisateur sera conditionnement* retiré de la liste. La climatisation de l'habitacle peut être main- Il est possible de supprimer un paramétrage tenue pendant le stationnement du véhicule, Informations associées...
  • Page 232: Démarrage Et Arrêt De La Fonction

    COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction REMARQUE REMARQUE de retenue de climatisation en La maintenance du confort climatique est La maintenance du confort climatique est stationnement* désactivée si le véhicule est verrouillé désactivée si le véhicule est verrouillé La fonction de retenue de climatisation main- depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa- depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa-...
  • Page 233: Pictogrammes Et Messages De Climatisation En Stationnement

    Clim. en pos. stationn. La climatisation en stationnement fonctionne mal temporairement. Si le problème persiste, s'adresser à un atelier pour faire vérifier le système. Temporairement non disponible Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 225) • * Option/accessoire.
  • Page 235: Clé, Serrures Et Alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 236: Verrouillage Et Déverrouillage

    Toutes les portes, le hayon et le capot doivent déverrouillage à distance avec Volvo On • être fermés pour que la voiture indique qu'elle Call. est verrouillée. Si la voiture est verrouillée avec Il existe également plusieurs types de clés-...
  • Page 237 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage Porte arrière* le tableau de bord Porte avant Boutons de verrouillage avec lampe indicatrice dans la porte arrière. Boutons de verrouillage avec lampes indicatrices Le témoin de verrouillage et d'alarme affiche Les lampes indicatrices éclairées dans chaque dans la porte avant.
  • Page 238: Paramètres De Confirmation De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Éclairage de bienvenue (p. 164) • 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Utilisation de l'éclairage d'arrivée (p. 164) • Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette...
  • Page 239: Clé À Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande porte où dans le véhicule. Dans ce cas, une Boutons de la clé de commande à étiquette de clé un peu plus petite et légère distance La clé-télécommande est utilisée pour ver- (Key Tag) est également fournie. rouiller/déverrouiller les portes, le hayon et la trappe de remplissage de carburant.
  • Page 240 3 lage sans clé*. verrouillée à l'aide de Volvo On Call, secondes ou appuyer deux fois dans les 3 elle est ensuite réactivée lorsque la voi- secondes pour activer les feux de direction REMARQUE ture est déverrouillée à...
  • Page 241 CLÉ, SERRURES ET ALARME Antidémarreur électronique (p. 252) • REMARQUE AVERTISSEMENT Relier une télécommande à un profil • Proposition 65 de l'État de Californie Quand la clé à télécommande est placée conducteur (p. 143) dans le lecteur de secours, dans le compar- Lorsque vous utilisez une voiture de tou- timent de rangement, vérifier qu'il ne se risme ou y effectuez des travaux d'entretien...
  • Page 242: Verrouillage Et Déverrouillage En Utilisant La Clé-Télécommande

    Une Care Key laissée dans la voiture • est désactivée même si la voiture est REMARQUE verrouillée à l'aide de Volvo On Call, Se rapprocher du véhicule et faire une nou- elle est ensuite réactivée lorsque la voi- velle tentative de déverrouillage.
  • Page 243: Paramètres De Déverrouillage À

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du hayon en Informations associées distance et intérieur de porte utilisant la clé de commande à Paramètres de déverrouillage à distance et • distance intérieur de porte (p. 241) Plusieurs séquences différentes sont disponi- bles pour le déverrouillage distant.
  • Page 244: Clé-Télécommande Portée

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée (5 pieds) le long des côtés du véhicule ou envi- Pressez le bouton de la clé-télécom- ron 1 mètre (3 pieds) du hayon. mande. Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé-télécommande doit se trouver à une cer- >...
  • Page 245: Remplacement De La Pile De La Clé De Commande À Distance

    Toutes les piles présentent une durée de Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle vie limitée et doivent parfois être rempla- clé doit être commandée à un atelier Volvo cées (ne s'applique pas à Key Tag). La autorisé. durée de vie de la pile varie avec la fré- quence du véhicule/de la clé.
  • Page 246 Tenir la clé de commande à distance queurs soient dirigés vers OPEN. haut. avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de Déposer le couvercle avec précaution en Le couvercle se desserre et peut être la section de bague de clé...
  • Page 247 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 248 CLÉ, SERRURES ET ALARME AVERTISSEMENT Vérifier que la batterie est bien posée et que la polarité est appropriée. Si la clé à télécommande ne doit pas être utilisée pendant un longue période, retirer la pile pour éviter toute fuite ou tout dommage de la pile.
  • Page 249: Commande De Télécommandes Additionnelles

    Volvo qui peuvent auprès d'un atelier - un atelier Volvo autorisé congénitales ou autres anomalies de la couper et programmer les clés de rempla- est recommandé. Apporter les autres clés- reproduction.
  • Page 250: Care Key - Clé De Commande À Distance Restreinte

    • distance restreinte (30-112 mi/h) Une ou plusieurs Care Key peuvent être com- mandées chez un distributeur Volvo. Un total Une Care Key permet au propriétaire de la Incréments : 1 km/h (1 mph) • de douze clés peuvent être programmées et voiture de définir une limite de vitesse pour la...
  • Page 251: Paramétrage De La Care Key

    Déverrouiller la voiture avec la clé-télé- sée pour activer certaines fonctions et exécu- commande standard. ter certaines actions. Un atelier Volvo peut vous fournir le code uni- 2. Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- que de lame et de clé, qui est recommandée pale de l'écran central.
  • Page 252: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Lame De Clé Détachable

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec Informations associées la lame de clé détachable Verrouillage et déverrouillage avec la lame • de clé détachable (p. 250) La lame de clé détachable peut être utilisée pour déverrouiller le véhicule depuis l'exté- Clé...
  • Page 253: Verrouillage

    Serrure manuelle de porte À ne pas confondre avec sant la lame de clé détachable puis le verrouillage de sécurité pour enfant. rouillage sans clé* ou Volvo On Call. ouverte, l'alarme est déclenchée. L'alarme doit être désactivée manuellement; consul- Retirez la clé intégrée amovible de la clé- ter la section distincte.
  • Page 254: Antidémarreur Électronique

    S'adresser au compartiment de centre d'assis- rangement et tance à la clien- réessayer de tèle Volvo On démarrer. Call. Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call.
  • Page 255: Désignations Du Type De Système De Démarrage Et De Verrouillage

    États-Unis conditions suivantes : Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils ID FCC clé standard Volvo : YGO- (1) Il ne doit pas produire de brouillage, et (2) radio exempts de licence. L'exploitation est HUF8423MS l'utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 256: Commande Sans Clé Et Surfaces Tactiles

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces si ce brouillage est susceptible de compro- REMARQUE tactiles* mettre le fonctionnement. Il est important qu'une seule surface sen- Avec la fonction de verrouillage et de déver- Informations associées sible à la pression soit activée à la fois. Si la rouillage sans clé, il suffit d'avoir la clé-télé- Clé...
  • Page 257: Verrouillage Et Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans Informations associées REMARQUE clé* Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Veuillez remarquer que le système risque (p. 255) Avec le verrouillage et le déverrouillage sans d'être activé dans une station de lavage de clé, il suffit de toucher la surface tactile de la Déverrouillage sans clé...
  • Page 258: Paramètres De Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le hayon est ouvert clé* Si la voiture a été verrouillée et que le hayon est encore ouvert, veiller à ne pas laisser la clé- Plusieurs séquences différentes sont disponi- télécommande dans l'espace de chargement bles pour le déverrouillage sans clé.
  • Page 259: Déverrouillage Sans Clé Du Hayon

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé du hayon* Pour l'ouvrir : Informations associées Verrouillage et déverrouillage sans clé* • Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il Appuyer légèrement sur la plaque de pres- (p. 255) suffit de presser légèrement la plaque de sion caoutchoutée sous la poignée du pression recouverte de caoutchouc, sur la Commande sans clé...
  • Page 260: Emplacements D'antenne Du Système De Démarrage Et De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker verrouillage Les portes et le hayon peuvent être verrouil- doivent écarter le pacemaker de 22 cm Une antenne pour le système de démarrage lés et déverrouillés depuis l'intérieur du véhi- (9 po) des antennes du système de fonc-...
  • Page 261: Paramètres My Car Verrouillage Déverrouillage À Distance Et Intérieur

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
  • Page 262: Déverrouillage Du Hayon Depuis L'intérieur Du Véhicule

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Activation et désactivation des REMARQUE l'intérieur du véhicule serrures de sécurité pour enfant La commande de bouton de porte ver- • Le hayon peut être déverrouillé depuis l'habi- Le verrouillage de sécurité pour enfant empê- rouille uniquement cette porte particu- tacle en utilisant le bouton de la planche de che l'ouverture des portes arrière de l'inté-...
  • Page 263: Verrouillage Automatique Pendant

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Fermeture et verrouillage avec Témoin allumé - Le verrouillage est activé. • le trajet bouton* Témoin éteint - Le verrouillage est désac- • tivé. Les portes et le hayon se verrouillent automa- Les boutons sur le dessous du hayon peuvent tiquement lorsque le véhicule commence à...
  • Page 264 CLÉ, SERRURES ET ALARME appuyer sur la plaque de pression caout- • Fermeture Fermeture et verrouillage choutée sous la poignée extérieure du Appuyer sur le bouton sous le hayon. Appuyer sur le bouton sous le hayon. – – hayon, > Le hayon se ferme automatiquement et >...
  • Page 265: Réglage D'ouverture Maximale Du Hayon À Commande Électrique

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'ouverture maximale du Informations associées AVERTISSEMENT hayon à commande électrique* Réglage d'ouverture maximale du hayon à • Attention au risque d'écrasement à l'ouver- commande électrique* (p. 263) Régler l'ouverture maximale du hayon, en cas ture et la fermeture. de limitation de l'espace dans un garage par Utilisation du hayon par un mouvement du •...
  • Page 266: Utilisation Du Hayon Par Un Mouvement Du Pied

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisation du hayon par un Fonctionnement du mouvement par le 2. Maintenir le bouton enfoncé, sur le mouvement du pied* pied côté inférieur du hayon, pendant environ 3 secondes. Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer le hayon d'un geste du pied sous le pare- >...
  • Page 267: Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activation/désactivation du Interruption d'ouverture ou de fermeture verrouillage privé par un déplacement de pied Le hayon peut être verrouillé en utilisant la Faire un mouvement du pied vers l'avant fonction de verrouillage privé qui empêche Le verrouillage privé...
  • Page 268: Activation Du Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Pour créer un code de sécurité : 2. Saisir le code à utiliser pour déverrouiller le Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call hayon puis effleurer Confirmer ou l'application Volvo On Call, le verrouillage effleurer le bouton de verrouillage privé...
  • Page 269: Alarme

    – un ate- le capot, le hayon ou une porte est • interfère avec la batterie de démarrage ou la alarme lier Volvo auto- ouvert(e). sirène d'alarme. risé est recom- Entretien un câble de batterie est déconnecté •...
  • Page 270: Armement Et Désarmement De L'alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement de l'alarme L'alarme s'active lorsque la voiture est ver- rouillée et se désactive lorsque la voiture est déverrouillée. Il est également possible de désactiver l'alarme sans clé. Armement et désarmement de l'alarme L'alarme s'active lorsque la voiture est ver- rouillée et se désactive lorsque la voiture est déverrouillée.
  • Page 271: Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 272: Systèmes De Soutien À La Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 289) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systè- Pilot Assist* (p. 300) • mes d'aide au conducteur qui peuvent appor- La direction assistée dépendant de la vitesse Aide au dépassement* (p.
  • Page 273: Résistance Du Volant De Direction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT stabilité Si la température augmente trop, la servo- La fonction est un soutien supplémen- • La commande électronique de stabilité direction peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à faciliter (ESC ) aide le conducteur à...
  • Page 274: Contrôle De Stabilité

    Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 275: Activation Ou Désactivation Du Mode Sport Pour La Commande Électronique De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commande électronique de Activation ou désactivation du Informations associées stabilité en mode sport mode Sport pour la commande Contrôle électronique de la stabilité • électronique de stabilité (p. 271) Le système de stabilité (ESC ) est toujours activé...
  • Page 276 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lorsque Mode Sport ESC est activé, ce symbole s'al- lume d'une manière cons- tante dans l'écran du conduc- teur. Il reste allumé jusqu'à ce que le conducteur désactive la fonction ou que le contact soit coupé. Le système retourne en mode nor- mal au prochain démarrage du moteur du véhicule.
  • Page 277: Pictogrammes Et Messages De Commande Électronique De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages de commande électronique de stabilité De nombreux pictogrammes et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples. Symbole Message Signification Éclairage permanent pendant Vérification système au démarrage du moteur du véhicule. environ 2 secondes Clignotement lumineux Le système a été...
  • Page 278 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité •...
  • Page 279: Connected Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de la présence d'un Connected Safety AVERTISSEMENT véhicule dont les feux de détresse Connected Safety communique des informa- La fonction est un soutien supplémen- • sont activés tions entre votre propre voiture et d'autres taire au conducteur destinée à faciliter Si les feux de détresse de votre voiture sont véhicules via Internet .
  • Page 280: Activation Ou Désactivation De Connected Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Informations associées voiture. Pour assurer le plein fonctionnement Connected Safety de Connected Safety, la voiture doit être con- Systèmes de soutien à la conduite • nectée à Internet. (p. 270) Pour que Connected Safety puisse partager des informations sur les conditions routières Activation ou désactivation de Connected •...
  • Page 281: Limitations De Connected Safety

    - consulter un les feux de détresse sont activés ou ayant routiers (RSI ) peut aider le conducteur à concessionnaire Volvo pour prendre con- détecté des conditions de conduite glissantes respecter les panneaux routiers de limite de naissance des zones actuellement couver- ne sont pas toujours communiquées entre...
  • Page 282 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées REMARQUE AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Sur certains marchés, la fonction Informa- La fonction est un soutien supplémen- • (p. 270) tion de signalisation routière* n'est disponi- taire au conducteur destinée à faciliter Activation ou désactivation de l'informa- •...
  • Page 283: Activation Ou Désactivation De L'information De Signalisation Routière

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Mode d'affichage de l'information tableau de bord peut indiquer ou modifier des l'information de signalisation de signalisation routière* informations sur la limite de vitesse sans avoir routière* croisé un panneau de limite de vitesse. L'information sur les panneaux routiers La fonction d'informations sur les panneaux (RSI...
  • Page 284: Information Sur Les Panneaux Routiers Et Sensus Navigation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Avertissement de limite de vitesse Le conducteur peut être alerté si le véhicule routiers et Sensus Navigation* et de présence de radar transmis dépasse une limite de vitesse détectée et par l'information de signalisation approche d'une caméra de surveillance de la Si le véhicule est équipé...
  • Page 285: Activation Ou Désactivation Des Avertissements Transmis Par L'information De Signalisation Routière

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation des Avertissement de présence de radar Informations associées avertissements transmis par Une voiture équipée de l'in- Information de signaux routiers* (p. 279) • l'information de signalisation formation de signalisation Activation ou désactivation des avertisse- •...
  • Page 286: Activation De L'avertissement Sonore Asservi À L'avertissement De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les 2. Indiquer Alerte de limite de vitesse ques contiennent des informations sur les panneaux routiers* radars, le conducteur peut choisir de recevoir > La fonction est activée et un sélecteur un avertissement sonore lorsqu'il approche de limite de vitesse s'affiche.
  • Page 287: Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse : à partir du mode actif - désactive/ REMARQUE place en mode attente le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à Certains types de porte-vélos qui sont con- vitesse. maintenir une vitesse uniforme, offrant nectés à...
  • Page 288: Sélection Et Activation Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du plus rapidement et de réduire la vitesse en uti- AVERTISSEMENT régulateur de vitesse lisant uniquement le frein moteur. Le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • teur peut temporairement désengager la fonc- Le régulateur de vitesse (CC ) doit être taire au conducteur destinée à...
  • Page 289: Désactivation Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Informations associées vitesse Régulateur de vitesse (p. 285) tionné – appuyer sur le bouton (2) au • volant pour l'activer. Désactivation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 290: Mode Attente Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de Informations associées vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- vitesse rateur est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 285) • Commutation entre le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 291: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* de votre véhicule est automatiquement adap- AVERTISSEMENT tée conformément à l'intervalle de temps pré- Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC La fonction est un soutien supplémen- • défini par rapport à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a peut aider le conducteur à...
  • Page 292: Commandes Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Un récapitulatif du mode de commande du du soutien au conducteur est réservée à un régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) avec atelier – un atelier Volvo autorisé est le clavier gauche du volant et de l'affichage recommandé. de la fonction à l'écran.
  • Page 293: Intervalle De Temps

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage du régulateur de Réduit l'intervalle de temps par rapport au Intervalle de temps véhicule qui précède vitesse adaptatif* L'intervalle de temps est régulé uniquement par rap- Indicateur cible du véhicule : la fonction a L'image ci-dessous indique comment le régu- port au véhicule qui précède détecté...
  • Page 294: Sélection Et Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du suit un véhicule cible à l'avant qui roule à la même vitesse. régulateur de vitesse adaptatif* Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC Informations associées doit d'abord être sélectionné et ensuite activé Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 289) •...
  • Page 295: Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de la vitesse actuelle de votre véhicule doit AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). vitesse adaptatif* Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur le bouton du volant ◀ (2) ou ▶ Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC se produire lorsque la vitesse est reprise au (3) pour faire défiler jusqu'au symbole du...
  • Page 296: Mode Attente Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (2) ou ▶ (3) du Mode attente du régulateur de AVERTISSEMENT volant de direction pour sélectionner une vitesse adaptatif* Si le régulateur de vitesse adaptatif est • autre fonction. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC en mode attente, le conducteur doit >...
  • Page 297: Limitations Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de Le mode d'attente automatique peut être Informations associées activé en présence de l'une des conditions ci- vitesse adaptatif* Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 289) • dessous: Sélection et activation du régulateur de • Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC vitesse adaptatif* (p.
  • Page 298 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur Informations associées AVERTISSEMENT de vitesse et le régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 289) • Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • vitesse adaptatif* dans l'écran Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 299 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un pictogramme du tableau de bord indique quel système de régulateur de vitesse est actif. Régulateur de Régulateur de vitesse (CC) vitesse adaptatif (ACC) Symbole blanc: La fonction est active. Pictogramme GRIS : Mode attente Informations associées Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 300: Pictogrammes Et Messages Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du (ACC ) peuvent s'afficher au tableau de régulateur de vitesse adaptatif* bord. Des pictogrammes et messages en rapport avec le régulateur de vitesse adaptatif En fonction du marché, cette fonction peut être fournie de série ou en option. Adaptive Cruise Control * Option/accessoire.
  • Page 301 Capteur bloqué, voir manuel du propriétaire Un message textuel peut être effacé en Si le message persiste : S'adresser à un atelier Informations associées – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 289) appuyant brièvement sur le bouton •...
  • Page 302: Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* faitement à l'aise avec la fonction. Il est impor- très important ou lorsque le véhicule qui tant de connaître les applications et les limita- précède freine subitement. Étant donné La fonction Pilot Assist peut contribuer à tions de la fonction pour en utiliser tous les les limites de la caméra et du capteur maintenir le véhicule dans la voie de circula-...
  • Page 303: Assistance De Direction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction Si Pilot Assist détecte que les AVERTISSEMENT mains du conducteur ne sont La teinte du pictogramme de Pilot Assist est désactivé automatiquement pas sur le volant de direction, volant de direction indique et reprend son préavis. le système lance un avertis- l'état actuel de l'assistance sement à...
  • Page 304 à un volant et de l'affichage de la fonction à la conduite et à la rendre plus sûre – atelier – un atelier Volvo autorisé est l'écran. elle n'est pas en mesure de gérer tou- recommandé.
  • Page 305: Mode D'affichage De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de Pilot Assist* Intervalle de temps : réduit la vitesse de consigne. Pilot Assist régule unique- L'image ci-dessous indique comment Pilot Augmente l'intervalle de temps par rap- ment l'intervalle de temps par Assist peut s'afficher à l'écran dans différents port au véhicule qui précède rapport au véhicule qui pré- contextes.
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à l'avant, qui circule à la même vitesse. Pilot Assist n'apporte aucune assistance de direction parce qu'il ne peut détecter les mar- quages latéraux de voie.
  • Page 307: Sélection Et Activation De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation de Pilot la vitesse actuelle de votre véhicule doit Réactivation de Pilot Assist à la atteindre au moins 15 km/h (9 mph). Assist* dernière vitesse mémorisée Lorsque Pilot Assist est sélectionnée – La vitesse ne doit pas dépasser 140 km/h Pilot Assist doit d'abord être sélectionnée et •...
  • Page 308: Désactivation De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Désactivation de Pilot Assist* Désactivation temporaire de l'assistance à • volant de direction pour sélectionner une la direction avec Pilot Assist* (p. 308) Pilot Assist peut être désactivée et mise hors autre fonction.
  • Page 309: Mode Attente Pour Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente pour Pilot Assist* Mode attente automatique Le frein de stationnement est serré. • La caméra et le capteur radar sont obs- Pilot Assist peut être désactivé et placé en • AVERTISSEMENT trués par la neige ou par une forte pluie (la mode attente.
  • Page 310: Limitations De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation temporaire de Désactivation de Pilot Assist* (p. 306) Limitations de Pilot Assist* • l'assistance à la direction avec Limitations de Pilot Assist* (p. 308) • La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Pilot Assist* certaines situations. Pilot Assist est une fonction d'aide au conduc- L'assistance à...
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR la voie contient des crêtes ou des La fonction Pilot Assist ne « voit » pas • • AVERTISSEMENT trous, les piétons, les animaux, etc. Dans certaines situations, Pilot Assist peut la météo est mauvaise, par exemple L'entrée de direction recommandée est •...
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR correct par rapport au véhicule qui précède AVERTISSEMENT dans de fortes pentes. Le conducteur doit être Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • particulièrement attentif et préparé à appliquer ment de collision. Le conducteur reste les freins. toujours responsable et doit intervenir Ne pas utiliser Pilot Assist si le véhicule trans- si le système ne détecte pas un véhi-...
  • Page 313: Symboles Et Messages Pilot Assist

    Un message textuel peut être effacé en Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. En fonction du marché, cette fonction peut être fournie de série ou en option.
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Pilot Assist* (p. 300) • Limitations de Pilot Assist* (p. 308) • Communiquer avec Volvo (p. 28) • * Option/accessoire.
  • Page 315: Aide Au Dépassement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • L'Aide au dépassement peut aider le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • (p. 270) teur lors du dépassement d'autres véhicules. taire au conducteur destinée à faciliter La fonction peut être utilisée avec le régula- Utilisation de l'aide au dépassement •...
  • Page 316: Utilisation De L'aide Au Dépassement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Alerte du Soutien au conducteur AVERTISSEMENT dépassement en cas de risque de collision Le conducteur doit être conscient des L'aide au dépassement peut être utilisée avec Les systèmes de soutien au conducteur du changements soudains possible en utili- le régulateur de vitesse adaptatif* ou Pilot régulateur de vitesse adaptatif* et de Pilot...
  • Page 317: Modification De Véhicule Cible Avec Le Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec conducteur n'applique pas les freins, un AVERTISSEMENT le soutien au conducteur témoin d'avertissement et un signal d'avertis- Lorsque les soutiens au conducteur suivent sement sonore sont activés pour alerter le Les soutiens au conducteur du régulateur de activement un autre véhicule à...
  • Page 318: Régler La Vitesse Enregistrée Pour Le Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler la vitesse enregistrée pour Informations associées Modifier une vitesse de consigne en – le soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite • appuyant brièvement sur les boutons (p. 270) Il est possible de régler la vitesse mémorisée (1) ou (2) au volant, ou en appuyant (vitesse de consigne) des fonctions Régula-...
  • Page 319: Paramétrage De L'intervalle Temporel Par Rapport Au Véhicule Qui Précède

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage de l'intervalle fecte pas le réglage. Le véhicule retourne à la REMARQUE temporel par rapport au véhicule vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- Lorsque le pictogramme du tableau de rateur est relâchée. qui précède bord affiche deux véhicules, le régulateur Il est possible de mémoriser (maintenir) l'in- Vitesse possible de vitesse adaptatif suit le véhicule qui pré-...
  • Page 320 SOUTIEN AU CONDUCTEUR est courte, le régulateur de vitesse adaptatif Informations associées augmente légèrement l'intervalle de temps. Modes de conduite lors de l'utilisation • d'intervalle de temps par rapport aux véhi- cules (p. 319) REMARQUE Systèmes de soutien à la conduite •...
  • Page 321: Freinage Automatique Avec Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modes de conduite lors de Freinage automatique avec soutien Informations associées l'utilisation d'intervalle de temps au conducteur Paramétrage de l'intervalle temporel par • par rapport aux véhicules rapport au véhicule qui précède (p. 317) Les soutiens au conducteur du régulateur de Le conducteur peut choisir différents modes vitesse adaptatif* et de Pilot Assist* possè- Systèmes de soutien à...
  • Page 322: Activation Automatique Du Frein De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le conducteur coupe le moteur. Désactivation de la fonction de maintien • AVERTISSEMENT automatique des freins Une augmentation notable de vitesse peut Informations associées Dans certaines situations, le maintien automa- se produire lorsque la vitesse est reprise au Systèmes de soutien à...
  • Page 323: Assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige activement le véhicule sur les autoroutes et les routes principales pour aider le conduc- teur à réduire le risque d'une déviation acci- dentelle du véhicule hors de la voie. L'assistance au maintien sur la voie replace le véhicule sur la voie et/ou alerte le conducteur en utilisant des vibrations dans le volant de...
  • Page 324: L'aide Au Maintien Sur La Voie N'intervient Pas

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR L'aide au maintien sur la voie REMARQUE AVERTISSEMENT n'intervient pas Lorsque l'indicateur de direction/clignotant La fonction est un soutien supplémen- • est activé, l'aide au maintien sur la voie ne taire au conducteur destinée à faciliter fournit aucun avertissement ni n'intervient la conduite et à...
  • Page 325: Activation Ou Désactivation De L'aide Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélection du type d'assistance Si le conducteur ne garde pas l'aide au maintien sur la voie pour l'aide au maintien sur la voie les mains sur le volant, un signal d'avertissement est La fonction d'aide au maintien sur la voie Le conducteur peut déterminer quels types émis et un message invite le (LKA...
  • Page 326: Limitations De L'assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de l'assistance de voie REMARQUE Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voi- geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA ture et les capteurs radar, qui ont certaines peut s'avérer incapable d'aider correctement restrictions générales.
  • Page 327: Symboles Et Messages D'aide Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages d'aide au (LKA ) peuvent s'afficher sur l'écran du maintien sur la voie conducteur. Voici plusieurs exemples. De nombreux symboles et messages en rap- port avec l'aide au maintien sur la voie Symbole Message Signification Syst.
  • Page 328 LKA passe en mode attente jusqu'à ce que le conducteur recommence à diriger le véhicule. Attendre jusqu'à l'application du volant Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 329: Mode D'affichage De L'assistance Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de l'assistance Indique que le système d'aide au maintien sur Indisponible au maintien sur la voie la voie alerte le conducteur et/ou tente de diri- ger le véhicule pour le replacer sur la voie. L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour Informations associées...
  • Page 330: City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ Safety active alors un freinage bref et intense, AVERTISSEMENT puis la voiture s'arrête normalement derrière le City Safety peut émettre divers avertisse- La fonction est un soutien supplémen- • véhicule qui précède. ments tels que des signaux lumineux, un taire au conducteur destinée à...
  • Page 331: Sous-Fonctions De City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Informations associées Grands animaux Systèmes de soutien à la conduite S'il existe un risque de collision avec un grand • City Safety peut contribuer à prévenir une (p. 270) animal, City Safety peut contribuer à réduire la collision ou à...
  • Page 332 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le conducteur n'a pas agi de manière éva- Lorsque City Safety applique les freins, un 1 - Avertissement de collision sive à cette étape et si une collision est immi- message textuel s'affiche au tableau de bord Le conducteur commence par être alerté...
  • Page 333: Réglage D'une Distance D'avertissement Pour City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance En cas d'avertissements trop fréquents et dis- AVERTISSEMENT d'avertissement pour City Safety trayants, la distance d'avertissement peut être Aucun système automatique ne peut • réduite. Ceci réduit le nombre total des aver- City Safety est toujours activée, mais le garantir un fonctionnement correct à...
  • Page 334: Détection Des Obstacles Avec City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Informations associées Cyclistes Safety City Safety™ (p. 328) • City Safety limites (p. 337) City Safety permet au conducteur de détec- • ter des véhicules, des cyclistes, de grands Rear Collision Warning* (p. 348) •...
  • Page 335 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Piétons AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de au conducteur, dont les capacités de détection des grands animaux sont cepen- détection des piétons sont cependant limi- dant limitées dans certaines situations.
  • Page 336: City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Grands animaux AVERTISSEMENT transversale City Safety est un soutien supplémentaire City Safety peut aider le conducteur lors- au conducteur, dont les capacités de qu'il tourne et s'engage dans la trajectoire détection des grands animaux sont cepen- dant limitées dans certaines situations.
  • Page 337: Limites De La Fonction City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction City Safety Les critères suivants doivent également être Si le véhicule en approche se déplace de • dans la circulation transversale réunis : manière irrégulière, par exemple lorsqu'il change brusquement de voie tardivement. Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- la vitesse de votre véhicule doit être d'au •...
  • Page 338: Freinage Automatique En Cas D'entrave À La Manœuvre D'évitement Avec City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique en cas Freinage City Safety en présence City Safety n'intervient pas pour appliquer d'entrave à la manœuvre de véhicules s'approchant en sens automatiquement les freins s'il est possible au d'évitement avec City Safety conducteur d'éviter une collision en dirigeant inverse le véhicule.
  • Page 339: City Safety Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limites Pour que cette fonction marche, les critères Chaleur suivants doivent être remplis : Si la température de l'habitacle est élevée La fonctionnalité City Safety peut être suite à un soleil brillant, par exemple, le signal réduite dans certaines situations.
  • Page 340: Intervention Du Conducteur

    IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 341 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les avertissements concernant des • AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT véhicules à l'arrêt ou à faible vitesse, Les avertissements et interventions de La fonction de freinage automatique • • ainsi que de grands animaux, peuvent freinage peuvent être déclenché(e)s City Safety peut empêcher une colli- être désactivés en cas d'obscurité...
  • Page 342: Paramètres

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR de l'affichage central Paramètres , votre véhi- cule n'est pas équipé de cette fonction. Dans la vue Générale de l'écran central, tou- chez brièvement: • Paramètres My Car IntelliSafe Informations associées City Safety™ (p. 328) • Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 343: City Safety Messages

    City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Fonction réduite Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 344: Assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • (p. 270) La fonction Évitement de collision est desti- taire au conducteur destinée à faciliter née à...
  • Page 345: Activation Ou Désactivation De L'assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Assistance de direction lors d'un REMARQUE l'assistance de direction en cas de risque de sortie de voie Évitement de Lorsque la fonction risque de collision L'assistance de direction possède un certain collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en nombre de sous-fonctions.
  • Page 346: Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Frontale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'offre ni assistance de Assistance de direction avec freinage risque de collision frontale direction ni freinage si le feu de direction est utilisé. De plus, si la fonction détecte des mou- L'assistance de direction possède un certain vements de braquage du conducteur, l'activa- nombre de sous-fonctions.
  • Page 347: Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Arrière

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un dans ce cas la sous-fonction d'impulsions de ou qu'un autre véhicule s'approche rapide- risque de collision arrière* la pédale de frein. ment dans une voie adjacente, la fonction peut aider le conducteur à rediriger la voiture dans L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de sa voie de circulation.
  • Page 348: Limitations À L'assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exi- direction en cas de risque de geante, la fonction peut être incapable d'aider collision correctement le conducteur. Dans ces situ- ations, il est recommandé de désactiver la La fonction peut être limitée dans certaines fonction.
  • Page 349 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque •...
  • Page 350: Rear Collision Warning

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Rear Collision Warning (RCW) peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 270) conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- taire au conducteur destinée à faciliter Limitations de Rear Collision Warning* rière.
  • Page 351: Limitations De Rear Collision Warning

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision BLIS* Informations associées Warning* Rear Collision Warning* (p. 348) • La fonction BLIS est conçue pour contri- buer à fournir une assistance dans une circu- Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- Réglage d'une distance d'avertissement •...
  • Page 352 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS est active lorsque le véhicule du conduc- AVERTISSEMENT teur roule à une vitesse supérieure à 10 km/h La fonction est un soutien supplémen- • (6 mi/h). taire au conducteur destinée à faciliter Si les véhicules dépassant roulent 15 km/h la conduite et à...
  • Page 353: Limitations De Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de BLIS Limitations de BLIS (p. 351) • BLIS BLIS messages (p. 353) La fonctionnalité BLIS peut être réduite • dans certaines situations. La fonction BLIS peut être activée ou dés- activée. Activer ou désactiver la fonc- tion à...
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR laires ne doit être monté sur la barre d'at- telage de la voiture. AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- • cule recule. REMARQUE Cette fonction utilise les capteurs radar de la voiture, qui ont certaines restrictions générales.
  • Page 355: Blis Messages

    BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Cross Traffic Alert* Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 356: Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control sée avec les mouvements de volant de direc- L'avertissement se répète au bout d'un tion du conducteur. moment si le comportement du conducteur ne La fonction Driver Alert Control (DAC) est s'améliore pas. conçue pour attirer l'attention du conducteur au sujet d'un comportement irrégulier, par AVERTISSEMENT exemple si le conducteur est distrait ou mon-...
  • Page 357: Activation Ou Désactivation De Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélectionner le guidage vers une aire de • AVERTISSEMENT Driver Alert Control repos en cas d'un avertissement de Driver La fonction est un soutien supplémen- • Alert Control (p. 356) La fonction Driver Alert Control (DAC) peut taire au conducteur destinée à...
  • Page 358: Driver Alert Control Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Informations associées aire de repos en cas d'un Driver Alert Control (p. 354) • La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) avertissement de Driver Alert peut être réduite dans certaines situations. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 359: Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert* La fonction est activée uniquement lorsque le Si le conducteur ne tient pas compte de l'aver- véhicule recule ou lorsque la marche arrière tissement de la fonction et si une collision est Cross Traffic Alert (CTA) est un système sup- est engagée.
  • Page 360: Activation Ou Désactivation De Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Cross Traffic Alert* • AVERTISSEMENT (p. 359) Cross Traffic Alert* La fonction est un soutien supplémen- • Messages pour Cross Traffic Alert* • Le conducteur peut choisir de désactiver la taire au conducteur destinée à faciliter (p.
  • Page 361: Limitations De Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique possède une capacité limitée dans certaines situations. L'interven- tion du frein est active à des vitesses inférieu- res à 15 km/h. AVERTISSEMENT La sous-fonction de freinage automatique peut uniquement détecter et appliquer les freins pour d'autres véhicules en mouve-...
  • Page 362 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Exemples d'autres limites La fonction auxiliaire de freinage automa- • tique détecte uniquement les véhicules en mouvement et peut dès lors ne pas « voir » et freiner pour par exemple des obstacles, cyclistes ou piétons fixes. la saleté, la glace et la neige couvrant les •...
  • Page 363: Messages Pour Cross Traffic Alert

    BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule. Remorque attachée Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Blind Spot Information System Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté...
  • Page 364: Aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur vue supérieure de l'affichage central sous lorsque la distance entre la voiture et l'objet Paramètres Le système d'aide au stationnement (PAS diminue. utilise des capteurs pour aider le conducteur REMARQUE lors de manœuvres dans des espaces étroits Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 365 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, Activation ou désactivation du système • AVERTISSEMENT arrière et latéral* d'aide au stationnement* (p. 365) La fonction est un soutien supplémen- • Pictogrammes et messages d'aide au sta- • Le système d'aide au stationnement (PAS taire au conducteur destinée à...
  • Page 366 à moins de 25 cm environ (0,8 pi) remorque – sans les câbles de remorque d'un obstacle. d'origine Volvo – le système d'aide au sta- Recul Les capteurs latéraux d'aide au stationnement tionnement peut devoir être désactivé...
  • Page 367: Limites De L'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Limites de l'aide au stationnement Informations associées système d'aide au stationnement* Aide au stationnement* (p. 362) • L'aide au stationnement (PAS ) peut être incapable de détecter toutes les conditions Champs des capteurs du système d'aide La fonction d'aide au stationnement (PAS •...
  • Page 368 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT IMPORTANT Une prudence supplémen- Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système taire est requise en recu- poteaux minces et brillants ou les obsta- d'aide au stationnement peut produire de lant si ce pictogramme cles bas peuvent se retrouver dans l'ombre faux avertissements dus à...
  • Page 369: Pictogrammes Et Messages D'aide Au Stationnement

    Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 370: Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Lignes - activer/désactiver les lignes de trajectoire La caméra d'aide au stationnement (PAC peut aider le conducteur à manœuvrer dans Barre de remorquage* - activer/désacti- les espaces étroits en indiquant les obstacles ver les lignes de trajectoire pour la barre par le biais d'une image de caméra et de gra- de traction* phiques affichés sur l'écran central.
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Emplacements des caméras de Informations associées AVERTISSEMENT stationnement assisté et zones de Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • surveillance* (p. 270) taire au conducteur destinée à faciliter Les caméras de l'aide au stationnement Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont Des objets de l'affichage central peuvent Vue à 360°* indiquées par un symbole de apparaître légèrement penchés, ceci est nor- caméra dur le pictogramme mal. de véhicule dans l'affichage Caméra avant central. Si le véhicule est équipé de Système d'aide au stationnement *, la dis- tance de détection des obstacles est illustrée...
  • Page 373 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes pour le stationnement Les lignes de trajectoire indiquent la trajec- Caméras latérales assisté* toire anticipée pour des dimensions extérieu- res du véhicule en fonction de la position Les caméras de l'aide au stationnement actuelle du volant - cela peut faciliter le sta- (PAC ) utilisent les lignes et champs de tra- tionnement parallèle, le recul dans des espa-...
  • Page 374 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* REMARQUE IMPORTANT En reculant avec une remorque qui Se rappeler que lorsque la caméra de • • n'est pas connectée électriquement au recul est sélectionnée, l'écran affiche véhicule, les lignes de guidage de uniquement la zone derrière le véhi- l'écran montrent le chemin emprunté...
  • Page 375: Champs Des Capteurs Du Système D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champs des capteurs du système Utilisation de la caméra pour accoupler une Lignes de trajectoire pour une barre de d'aide au stationnement remorque : traction* Si le véhicule est équipé du système d'aide effleurer Barre de remorquage (1).
  • Page 376 SOUTIEN AU CONDUCTEUR voiture se rapproche d'un obstacle – JAUNE, Capteurs avant et arrière puis ORANGE, puis ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ en mar- (pieds) che arrière Jaune 0,6-1,5 (2,0-4,9) Orange 0,3–0,6 (1,0–2,0) Rouge 0-0,3 (0-1,0) Couleur de Distance en mètres Secteurs des capteurs d'aide au stationnement où...
  • Page 377: Activer La Caméra De Stationnement Assisté

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer la caméra de La teinte des champs latéraux change au fur et Désactivation automatique de la stationnement assisté à mesure que la voiture se rapproche de l'obs- caméra tacle – de JAUNE à ROUGE. La vue avant disparaît lorsque la vitesse du La caméra d'aide au stationnement (PAC véhicule atteint 25 km/h (16 mph) pour éviter s'active automatiquement lorsque la marche...
  • Page 378: Pictogrammes Et Messages De La Caméra D'aide Au Stationnement

    Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Park Assist Camera...
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 368) • Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 380: Aide Au Stationnement, Pilote

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 270) conducteur lors des manœuvres pour garer la taire au conducteur destinée à...
  • Page 381: Stationnement Perpendiculaire

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement REMARQUE fonction Park Assist Pilot* aussi capable d'assister la sortie de stationne- Quitter un espace de stationnement avec ment quand la voiture a été garée en créneau Park Assist Pilot (PAP ) peut être utilisée la fonction...
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot* Lampe indicatrice VERTE de bouton - la • REMARQUE fonction est activée. Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à La distance entre le véhicule et les empla- stationner en trois étapes différentes. La Lampe indicatrice GRISE de bouton - la •...
  • Page 383 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE La fonction recherche un espace de sta- tionnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté conducteur de la rue : activer les feux de direction côté •...
  • Page 384: Freinage Automatique Lors D'une Séquence De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR chent pour indiquer que le stationnement est REMARQUE achevé. Les réglages peuvent toujours être Les mains doivent rester à l'écart du • effectués par le conducteur ensuite. Seul le volant de direction lorsque la fonction conducteur peut déterminer si le véhicule est est activée.
  • Page 385 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Agir de la manière suivante après avoir sélec- 2. Déplacer le levier de vitesse à la position stationnement parallèle au moyen tionné Reprendre adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le de Park Assist Pilot* sens désiré...
  • Page 386 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* lorsque les capteurs d'aide au stationne- • IMPORTANT limitations ment détectent un véhicule ou un piéton Les objets situés plus haut que la zone de devant ou derrière la voiture dans la trajec- L'aide au stationnement, pilote PAP peut détection de capteur ne sont pas inclus...
  • Page 387: Responsabilité Du Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Responsabilité du conducteur Restrictions pour la caméra et le capteur Utiliser les pneus approuvés gonflés à la • • radar (p. 390) Le conducteur doit se rappeler que la fonction pression correcte parce que ceci affecte la est une aide au stationnement –...
  • Page 388 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 389: Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées Systèmes de soutien à la conduite • Le capteur radar est utilisé par plusieurs sys- (p. 270) tèmes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 390: Capteur Radar Approbation Type

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar approbation type le régulateur de vitesse adaptatif* (ACC Pilot Assist* et BLIS* Ici, vous pouvez trouver l'approbation de modèle du module de radar de la voiture pour Marché ACC & PA BLIS Approbation type ✓ Canada FCC ID: L2C0054TR IC: 3432A-0054TR FCC ID: L2C0055TR IC: 3432A-0055TR...
  • Page 391 SOUTIEN AU CONDUCTEUR installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Pour obtenir des informations détaillées sur l'approbation type, visitez volvocars/support. Informations associées Capteur radar (p. 387) • Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 289) •...
  • Page 392: Restrictions Pour La Caméra Et Le Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Restrictions pour la caméra et le Aide au stationnement* • capteur radar La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple La caméra et le capteur radar utilisés par plu- Systèmes de soutien à...
  • Page 393 REMARQUE Le même type d'essuie-glace approuvé • par Volvo doit être monté lors du rempla- À défaut d'action, le rendement serait cement du pare-brise. réduit pour les systèmes d'aide au conduc- teur qui utilisent l'unité de caméra et de Lors du remplacement du pare-brise, la •...
  • Page 394 SOUTIEN AU CONDUCTEUR cale entre l'autre véhicule et le véhicule qui « vision » peut être dégradée par les condi- Champ de vision limité précède immédiatement. tions météorologiques adverses telles que les Le capteur radar possède un champ de vision fortes chutes de neige, les averses, un brouil- limité.
  • Page 395: Entretien Recommandé Pour La Caméra Et Le Capteur Radar

    Il existe des zones « aveugles » entre les champs de Caméra d'aide au stationnement* (p. 368) • vision de la caméra. Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Dans la vue à 360° de la caméra d'aide au sta- tionnement*, les obstacles/objets peuvent «...
  • Page 396 Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 397: Détecteur Bloqué

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages pour Le tableau suivant décrit certaines des situ- la caméra et le capteur radar ations qui peuvent entraîner l'apparition du message et les mesures à prendre : Voici des exemples de certains des messages et pictogrammes concernant la caméra et les capteurs radars qui peuvent s'afficher dans l'écran du conducteur.
  • Page 398: Caméra Défectueuse

    Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le cap- Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier teur de caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
  • Page 399: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 400: Démarrage Du Véhicule

    2. Maintenir enfoncée la pédale de frein manière, au risque de danger. aussi loin que possible. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • 3. Appuyer sur le bouton de démarrage. spécialement pour votre véhicule. Ils doivent être fixés correctement aux...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après Toujours retirer la clé-télécommande • 3 tentatives – attendre 3 minutes avant de l'habitacle au moment de quitter le une nouvelle tentative de démarrage. La véhicule et s'assurer que le contact est capacité...
  • Page 402: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur IMPORTANT REMARQUE Le véhicule est mis hors fonction en utilisant En cas de démarrage par temps froid, il En cas de démarrage à froid, le régime de • le bouton de démarrage placé près du volant est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être considérablement plus de direction.
  • Page 403: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxi- • Mode Fonctions liaire (p. 445) L'allumage du véhicule peut être placé dans Le compteur kilométrique, • différents modes (niveaux) pour rendre diver- Sélection d'un mode d'allumage (p. 402) •...
  • Page 404: Sélection D'un Mode D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans Le toit panoramique, les vitres Les phares s'allument. • • différents modes (niveaux) pour rendre diver- à commande électrique, la Les témoins lumineux ou d'in- ses fonctions disponibles.
  • Page 405: Fonctions De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode d'allumage I - Presser et relâcher le Assistance au freinage après une collision • • bouton de démarrage. (p. 412) Les freins du véhicule sont utilisés pour réduire la vitesse et empêcher le véhicule de Mode d'allumage Il - Maintenir le bouton Assistance au démarrage en côte (p.
  • Page 406: Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins en côte et en descente. Utiliser le mode de Symboles dans l'écran du conducteur conduite Off Road* pour augmenter l'effet de La pédale de frein est utilisée pour appliquer Symbole Signification freinage dans de fortes pentes à petites vites- les freins normaux du véhicule, qui font partie ses.
  • Page 407: Système D'assistance Au Freinage

    ABS inter- atelier pour faire vérifier le système de grande distance par rapport au véhicule qui vient. frein - un atelier Volvo autorisé est précède. recommandé. REMARQUE Appliquer fermement les freins après le lavage Si le liquide de frein est tombé...
  • Page 408: Freinage En Cas De Sel Répandu Sur La Chaussée

    Ceci peut augmenter la distance d'arrêt. Main- que possible, respecter le calendrier d'entre- tenir une distance de sécurité supplémentaire tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et par rapport au véhicule précédent. En outre : d'entretien. Après le remplacement des pla-...
  • Page 409: Activation Et Désactivation Du Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein Informations associées Symboles à l'écran du conducteur de stationnement Activation et désactivation du frein de sta- • Symbole Signification tionnement (p. 407) Utiliser le frein de stationnement pour immo- Le symbole s'éclaire lorsque le biliser le véhicule en stationnement.
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du frein de 2. Enfoncer fermement la pédale de frein. Activation automatique Déplacez le sélecteur de rapport en posi- Le frein de stationnement est appliqué auto- stationnement tion D ou R et appuyez sur la pédale d'ac- matiquement : célérateur.
  • Page 411: Réglages D'activation Automatique De Frein De Stationnement

    AVERTISSEMENT est coupé. tentatives, s'adresser à un atelier Volvo auto- Toujours appliquer le frein de stationne- Pour modifier ce réglage : risé. ment en stationnant sur un plan incliné. La Un signal sonore d'avertissement retentit si le Paramètres...
  • Page 412: Freins À Maintien Automatique

    Batterie de démarrage (p. 612) • tée. Voir le message du tableau feu de circulation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 592) de bord. • Lorsque le véhicule arrête, les freins sont acti- vés automatiquement. La fonction peut utiliser les freins normaux ou les freins de stationne- ment pour immobiliser le véhicule.
  • Page 413: Activation Et Désactivation Du

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Symboles dans l'écran du conducteur La fonction reste désactivée jusqu'à sa • maintien automatique à l'arrêt réactivation. Symbole Signification La fonction de frein avec maintien automa- Lorsque le maintien automatique est dés- • Ce pictogramme s'allume tique à...
  • Page 414: Assistance Au Démarrage En Côte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au démarrage en côte Assistance au freinage après une Freinage à récupération d'énergie* collision La voiture récupère l'énergie cinétique lors du L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à freinage afin de réduire la consommation de empêcher le véhicule de reculer lors d'un Dans une collision dont le niveau d'activation carburant et les émissions.
  • Page 415: Boîte De Vitesses Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Fonction Launch* (p. 418) • La boîte de vitesses fait partie de la chaîne Les rapports sont sélectionnés automatique- Symboles et messages de la boîte de • cinématique du véhicule (pour la transmis- ment de manière à...
  • Page 416: Changement De Rapport Avec Boîte De Vitesses Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de rapport avec boîte Positions du sélecteur de rapport AVERTISSEMENT de vitesses automatique Stationnement – P Toujours appliquer le frein de stationne- Changer de rapport en poussant le sélecteur ment en stationnant sur un plan incliné. La de vitesse chargé...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions d'aide variantes de boîte de vitesses nécessitent que Pousser le sélecteur de vitesse vers la • le moteur soit en marche. droite en direction de + (plus) et le relâ- Le système passe automatiquement à la posi- cher pour passer au rapport immédiate- Mode de propulsion D tion P :...
  • Page 418: Utilisation Des Palettes Du Volant De Direction* Pour Changer De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant port sélectionné, un changement de rapport de direction* pour changer de est exécuté chaque fois qu'une palette est rapport tirée. L'écran du conducteur affiche le rapport engagé. Les palettes du volant de direction s'ajoutent au sélecteur de vitesse et permettent de En position M, les palettes au volant sont sélectionner manuellement les rapports sans...
  • Page 419: Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Informations associées Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 413) Boîte de vitesses automatique (p. 413) • • La fonction de blocage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique Changement de rapport avec boîte de Changement de rapport avec boîte de •...
  • Page 420: La Fonction De Rétrogradation Forcée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation Fonction Launch* Le véhicule passe au rapport supérieur lorsque forcée le moteur atteint son régime maximum pour La fonction Launch peut être utilisée quand éviter d'endommager le moteur. l'accélération maximale est nécessaire à par- La rétrogradation forcée peut être utilisée tir de l'arrêt.
  • Page 421: Symboles Et Messages De La Boîte De Vitesses Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages de la boîte Informations associées IMPORTANT de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique (p. 413) • Le groupe motopropulseur est soumis à En cas de problème de boîte de vitesses, un l'usure en utilisant le système Launch. symbole et un message s'affichent dans C'est pourquoi cette fonction n'est disponi- l'écran du conducteur.
  • Page 422: Traction Intégrale (Awd)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD)* Modes de conduite* Modes de conduite sélectionnables Lorsque le moteur du véhicule démarre, le Les modes de conduite affectent les caracté- La traction intégrale (AWD ) signifie que la Comfort véhicule est en mode et la fonction ristiques de conduite du véhicule de différen- voiture entraîne les quatre roues simultané-...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE priorité aux rapports qui présentent une plus Off Road grande force de traction. Maximise la capacité du véhicule à traver- • ser des terrains difficiles et des routes en La réaction de la direction est plus rapide et la mauvais état.
  • Page 424: Changement De Mode De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des 2. Le mode d'entraînement peut être sélec- conduite* modes de conduite suivants comme tionné de deux manières différentes : base : Éco Confort Dynamique Sélectionner le mode de conduite adapté aux effleurer le mode d'entraînement désiré...
  • Page 425: Mode De Conduite Eco

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de conduite Eco moteur du véhicule. Le régime moteur est le moteur du véhicule et/ou la boîte de • réduit au régime de ralenti pour diminuer la vitesses ne sont pas aux températures Le mode de conduite peut vous aider à...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les autres modes de conduite pour éco- Indicateur ECO du tableau de bord Désactivation et arrêt de la fonction Eco nomiser le carburant. Pour cette raison, la Coast vitesse réelle du véhicule peut être légèrement Dans certaines situations, il est préférable de supérieure ou inférieure à...
  • Page 427: Mode De Conduite Eco

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Climatisation ECO Modes de conduite* (p. 420) • mode de conduite Eco au moyen En mode , la climatisation ECO s'active de la touche de fonction automatiquement dans l'habitacle pour contri- buer à réduire la consommation d'énergie. Il existe un bouton de fonction pour le mode de conduite dans la vue Fonctions de...
  • Page 428: Conduite Avec La Fonction Démarrage/Arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/arrêt fonction Conduite avec la fonction cée. Le moteur du véhicule s'arrête auto- démarrage/arrêt matiquement. Démarrage/arrêt est une fonction qui arrête temporairement le moteur de la voiture lors- La fonction démarrage/arrêt arrête temporai- En mode de conduite Comfort , le qu'elle est arrêtée, par exemple à...
  • Page 429: Symboles Dans L'écran Du Conducteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Relâcher la pédale de frein. Le moteur • démarre automatiquement et le véhicule Désactivation de la fonction démarrage/ • peut rouler. En côte, l'assistance de Vert - s'affiche dans le tachymètre arrêt (p. 428) démarrage en côte (HSA ) est activée lorsque la fonction est active et que le moteur Conditions de fonctionnement de démar-...
  • Page 430: Désactivation De La Fonction Démarrage/Arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation de la fonction Conditions de fonctionnement de Le conducteur fait tourner le volant de • démarrage/arrêt démarrage/arrêt direction de manière brutale. Dans certaines situations, il peut être con- Certaines conditions doivent être réunies la pente est trop raide, •...
  • Page 431: Le Moteur Démarre Automatiquement Pendant Que La Pédale De Frein Est Enfoncée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position P et la porte du conducteur est AVERTISSEMENT ouverte, le moteur du véhicule doit démar- Ne pas ouvrir le capot si le moteur du véhi- rer normalement, cule s'est arrêté automatiquement. Arrêter le moteur en coupant le contact avant de Le moteur démarre automatiquement lever le capot.
  • Page 432: Contrôle D'assiette* Et Amortissement

    Symbole Message Signification Suspension Un dysfonctionnement s'est produit. S'adresser à un atelier dès que possible. Entretien nécessaire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Modes de conduite* (p. 420) • * Option/accessoire.
  • Page 433: Activation Et Désactivation De La

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle à basse vitesse* Activation et désactivation de la REMARQUE commande de petite vitesse* en La fonction de contrôle à basse vitesse Lorsque LSC avec HDC est activé, la per- utilisant le bouton de fonction (LSC ) facilite et améliore le contrôle et la ception de la pédale d'accélérateur et de la traction sur les chaussées irrégulières et glis- réaction du moteur changent.
  • Page 434: Contrôle En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle en descente* de freinage. Le conducteur peut augmenter la REMARQUE vitesse en appuyant sur la pédale d'accéléra- Le contrôle en descente (HDC ) est une La fonction est désactivée en conduite à teur. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâ- fonction qui agit à...
  • Page 435: Activation Et Désactivation De La Commande En Descente* En Utilisant Le Bouton De Fonction

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Se rappeler ce qui suit en utilisant la Informations associées commande en descente* en fonction HDC Activation et désactivation de la com- • utilisant le bouton de fonction mande en descente* en utilisant le bouton Si la fonction est désactivée en roulant •...
  • Page 436: Conduite Économique

    Éviter de rouler avec les vitres ouvertes. • peuvent affecter la consommation d'éner- Ne maintenez pas la voiture immobile en • gie. Consultez un concessionnaire Volvo montée avec la pédale d'accélérateur. agréé pour connaître les pneus qui con- Activez plutôt la fonction de freinage auto- viennent.
  • Page 437: Préparation D'un Long Trajet

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparation d'un long trajet Paramétrage du modem de voiture • AVERTISSEMENT (p. 525) Il est important de vérifier soigneusement les Ne jamais arrêter le moteur pendant le systèmes et l'équipement du véhicule avant Recommandations relatives au charge- •...
  • Page 438: Conduite En Hiver

    • arrière (p. 655) Pour une traction et une tenue de route opti- Il est important de vérifier le véhicule avant males, Volvo recommande d'utiliser des pneus de conduire par temps froid/neigeux pour Remplissage du liquide de refroidissement • hiver sur toutes les roues en cas de risque de s'assurer qu'il peut être conduit en toute...
  • Page 439: Conduite À Travers Des Flaques D'eau

    IMPORTANT IMPORTANT d'eau Le moteur du véhicule risque des Volvo déconseille de traverser des flaques • Le passage à gué signifie que la voiture roule dégâts si de l'eau s'infiltre dans le filtre d'eau stagnante ou ruisselante, car il peut dans l'eau par exemple sur une route inon- à...
  • Page 440: Ouverture/Fermeture Du Volet Du Réservoir De Carburant

    « Carburant ». Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système sans clé* ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant. * Option/accessoire.
  • Page 441: Carburant

    (p. 438) Carburant (p. 439) • Essence sans plomb Tous les véhicules Volvo possèdent un conver- tisseur catalytique à trois voies et ne peuvent utiliser que de l'essence sans plomb. Les réglementations des États-Unis et du Canada exigent que les pompes d'essence sans plomb...
  • Page 442 Dans ce cas, veuil- être utilisé. lez amener votre véhicule chez un techni- Méthanol cien d'entretien Volvo formé et qualifié. Ne pas utiliser des essences qui contiennent du méthanol (alcool méthylique ou alcool de bois). Cette pratique peut entraîner une dété-...
  • Page 443: Taux D'octane

    économie de carburant optimales. Voir les exemples d'autocollants dans les illustrations 1 et 2. Pour des performances optimales du moteur T4, Volvo recommande l'emploi de supercar- burant (indice d'octane de 91 et supérieur). Mais un indice d'octane minimum de 87 Illustration 3 : exemple d'étiquette d'indice d'oc-...
  • Page 444: Utilisation D'additifs

    REMARQUE portez des gants en néoprène lorsque • cule chez un technicien d'entretien Volvo vous manipulez le pistolet de remplissage. En commutant à un carburant d'indice entraîné et qualifié pour réparation. d'octane le plus élevé ou en changeant de Utilisation d'additifs marque d'essence, il peut s'avérer néces-...
  • Page 445: Dispositifs Antipollution

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositifs antipollution Se rappeler que l'altération ou la modifica- Informations associées • tion non autorisée du moteur, du module Taux d'octane (p. 441) • Convertisseur catalytique à trois voies de commande du moteur ou du véhicule Carburant (p. 439) •...
  • Page 446: Surchauffe Du Moteur Et De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la activée, le pictogramme d'avertissement Symboles dans l'écran du conducteur transmission s'allumera et le message Boîte vitesses Symbole Signification chaude Réduite la vitesse pour Dans certaines conditions de conduite, telles diminuer température Boîte vit.
  • Page 447: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie Démarrage au moyen d'une Informations associées batterie auxiliaire Batterie de démarrage (p. 612) • Les fonctions électriques du véhicule déchar- gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utili- Si la batterie de démarrage est déchargée, le Modes d'allumage (p.
  • Page 448 – (+) (2) de votre véhicule. volant noir n'entre en contact avec des un atelier Volvo autorisé est recom- cosses de démarrage par câble positives 7. Fixer le câble volant noir à la cosse néga- mandé.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées AVERTISSEMENT REMARQUE Démarrage du véhicule (p. 398) • Les batteries génèrent de l'hydrogène Si la batterie de démarrage est déchargée • Modes d'allumage (p. 401) • qui est un gaz inflammable et explosif. au point que le véhicule n'a plus de fonc- Réglage du volant (p.
  • Page 450: Barre De Traction Détachable

    Barre de traction détachable* Installation du support de boule AVERTISSEMENT Au besoin, enlever la goupille du boulon Volvo recommande l'utilisation de barres de La barre d'attelage peut être endommagée d'ensemble de barre de traction en le fai- traction Volvo conçues spécialement pour le si elle n'est pas utilisée correctement ou si...
  • Page 451: Conduite En Tractant Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Attendre que le kilométrage ait atteint au moins 1000 km (620 milles). Beaucoup de choses sont à considérer lors de la traction d'une remorque, comme la Dans les descentes longues et pronon- •...
  • Page 452 être utilisés sur peut ne pas être disponible dans tous les brés avec les freins du véhicule pour con- les véhicules Volvo et aucune chaîne marchés ou sur tous les modèles. Veuillez tribuer à assurer des arrêts en toute sécu- ne peut être fixée au pare-chocs.
  • Page 453: Conduite En Terrain Accidenté Ou Par Temps Chaud

    élevé que celui que Surchauffe du moteur et de la transmis- • sont ceux autorisés par Volvo. Le code de le moteur du véhicule peut gérer – il n'est pas sion (p. 444) la route peut ajouter des restrictions au toujours préférable de conduire dans des rap-...
  • Page 454: Assistance De La Stabilité De La

    Contactez un conces- remorque surveille en permanence les mouve- l'oscillation en déplaçant rapidement le volant sionnaire Volvo pour plus d'informations. ments du véhicule, particulièrement les mou- de direction, étant donné que le système n'est vements latéraux. Si une oscillation est détec- Raisons d'oscillation alors plus capable de déterminer si c'est la...
  • Page 455: Vérification Des Feux De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque Informations associées Feux arrière de brouillard Conduite en tractant une remorque Lorsqu'une remorque est connectée, les feux • Lors de la connexion d'une remorque, vérifier (p. 449) de brouillard arrière du véhicule peuvent ne si tous les feux de la remorque fonctionnent pas s'allumer et la fonctionnalité...
  • Page 456: Remorquage En Utilisant Une Corde

    Communiquer avec un ate- conducteur. Effleurer Paramètres dans la vue Géné- lier Volvo agréé pour obtenir de l'aide en rale. cas de remorquage, ou pour demander 2. Accuser réception du message en l'aide d'un professionnel. appuyant sur le bouton O du clavier placé...
  • Page 457: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Déplacer le sélecteur de vitesse au point Informations associées AVERTISSEMENT mort () et relâcher le frein de stationne- Fixation et dépose de l'œillet de remor- • Le mode d'allumage II doit être actif – • ment. quage (p.
  • Page 458: Fixation Et Dépose De L'œillet De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de 4. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en remorquage butée. Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- quage. Visser l'œillet de remorquage conve- nablement en place dans la sortie filetée der- rière le couvercle du côté droit des pare- chocs avant et arrière.
  • Page 459: Dépose De L'œillet De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération Dépose de l'œillet de remorquage Points à prendre en considération avant Après utilisation, dévisser et extraire l'œil- d'utiliser l'œillet de remorquage – Cette section concerne le transport du véhi- let de remorquage et le remettre dans le Dans certaines situations, l'œillet de •...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. IMPORTANT ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®22 HomeLink est une télécommande pro- L'œillet de remorquage est uniquement boutons programmables et d'une lampe indi- grammable, intégrée au système électrique destiné...
  • Page 461: Programmation Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmation HomeLink Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter HomeLink à programmer et la maintenir Suivre ces consignes pour programmer lentement (environ une fois par seconde) à...
  • Page 462: Programmation Des Boutons Individuels

    DÉMARRAGE ET CONDUITE site homelink.com ou téléphoner au numéro Maintenir enfoncé les boutons extérieurs – ® 1-800-355-3515. (1 et 3) sur HomeLink pendant environ 10 secondes. Programmation des boutons > Lorsque la lampe indicatrice passe d'un individuels éclairage constant à un clignotement, Pour programmer un bouton individuel les boutons ont été...
  • Page 463: Utilisation De La Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Type d'homologation pour Utilisation de la HomeLink AVERTISSEMENT ® HomeLink ® Une fois que HomeLink est programmé, il ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner peut être utilisé à la place des commandes une porte de garage ou une grille, véri- FCC (États-Unis) et IC (Canada) séparées à...
  • Page 464: Activation Et Désactivation De La Boussole

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activation et désactivation de la Longueurs d'onde de fonctionnement de boussole* l'équipement radio : Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- Une boussole intégrée dans le coin supérieur 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW •...
  • Page 465: Étalonnage De La Boussole

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Étalonnage de la boussole* 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'affiche lorsque le chauffage du pare- Le globe terrestre est divisé en 15 zones brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite magnétiques. La boussole doit être étalon- plus haut pendant que le chauffage fonc- née si le véhicule passe d'une zone magnéti- tionne.
  • Page 467: Audio, Médias Et Internet

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 468: Audio, Média Et Internet

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son Informations associées Lecteur média (p. 488) • Le système audio et de média comprend un La qualité de la reproduction sonore est pré- lecteur média et une radio. Un téléphone cel- réglée, mais elle peut également être ajustée.
  • Page 469: Expérience Sonore

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Applications Premium Sound* (Harman Kardon) Égaliseur - réglage de l'équaliseur. • L'expérience audio est une application qui La vue Applications contient des applications permet d'accéder à d'autres paramètres qui donnent accès à certains services de la Équilibrage - équilibre entre les haut-par- •...
  • Page 470 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Lancer une application en effleurant l'applica- tion dans la vue Applications de l'écran cen- De nouvelles applications peuvent être télé- tral. chargées lorsque le véhicule est connecté à Internet. Toutes les applications utilisées doivent être mises à...
  • Page 471: Mise À Jour Des Applications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications 2. Sélectionner Nouvelles apps pour ouvrir Espace de stockage de disque dur • une liste d'applications disponibles mais (p. 530) Les applications peuvent être mises à jour non installées dans la voiture. lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 472: Suppression D'applications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Tout mettre à jour Dans la vue d'application, ouvrir l'applica- Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, La radio peut recevoir les émissions de la Centre de téléchargem tion il est possible de désinstaller des applica- bande FM avec HD Radio™...
  • Page 473: Démarrage De La Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Enregistrer des chaînes de radio dans l'ap- Modification de la bande de fréquence et • • plication Favoris de radio (p. 473) de la station de radio (p. 472) La radio démarre à partir de la vue d'applica- tion de l'affichage central.
  • Page 474: Modification De La Bande De Fréquence Et De La Station De Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Modification de la bande de Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations fréquence et de la station de radio Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux Des consignes de changement de bandes 3.
  • Page 475: Recherche Manuelle D'une Station

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrer des chaînes de radio Recherche manuelle d'une station Réglages de la radio (p. 474) • dans l'application Favoris de radio Il est possible d'ajouter un émetteur radio dans l'application Favoris radio et dans la liste des favoris pour la bande d'onde (par exemple FM).
  • Page 476 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio Si une chaîne de radio est supprimée de l'ap- ® SiriusXM Satellite radio* plication Favoris de radio, la chaîne est alors Dérouler la vue supérieure et sélectionner Différentes fonctions de la radio peuvent être également supprimée de la liste des favoris de activées et désactivées.
  • Page 477: Expérience D'artiste

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET RBDS HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme « hybride » étant donné qu'il est à la fois ana- radio RBDS HD Radio est un nom de marque enregistré logique et numérique. Au cours du fonctionne- Le RBDS (Radio Broadcast Data System) par DTS, Inc.
  • Page 478: Fonctionnement De La Hd Radio ™ Technology

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD y avoir un délai avant que le logo/la pochette ment/bruit/crépitement causé par des Radio™ d'album apparaisse sur l'écran. La radio peut influences extérieures. mémoriser 100 logos de station de sorte que HD Radio est désactivé...
  • Page 479: Sous-Canaux Hd Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Informations associées Les canaux auxiliaires peuvent également être sauvegardés comme radios favorites. HD Radio™ (p. 475) • Dans de nombreux cas, une station de HD Radio (ondes FM seulement) possède égale- Sous-canaux HD Radio™ (p. 477) Si vous touchez brièvement un sous-canal •...
  • Page 480: Limites Hd Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Limites HD Radio™ zones limitrophes (zones où la réception SiriusXM Satellite radio* est faible) est cela est normal. ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse Limites depuis un certain nombre de satellites à Canal principal par rapport aux sous- •...
  • Page 481 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Depuis la vue d'accueil, faire descendre le Utilisation de la SiriusXM Satellite menu Réglages. radio* ® 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite La radio par Satellite SiriusXM offre diverses ® fonctionnalités permettant de découvrir et SiriusXM d'écouter de la musique, des nouvelles, des 3.
  • Page 482 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Si vous avez utilisé cette vue précédemment, activée pour un artiste, un morceau ou un 4. Sélectionner l'une des propositions de la vous serez renvoyé vers celle que vous avez groupe, des catégories virtuelles temporaires liste (une seule sélection à la fois). utilisée le plus récemment.
  • Page 483: Paramètres De La Siriusxm ® Satellite Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour acheter une chanson dans iTunes, bran- Paramètres de la SiriusXM Retour pour revenir à la liste des réglages ou chez préalablement un iPhone/iPod/iPad sur Satellite radio* Fermer pour revenir à l'écran d'accueil. la prise USB de la console de tunnel. La liste De nombreux réglages peuvent être effectués À...
  • Page 484: Siriusxm Travel Link

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Étiquetage iTunes Stations sautées Toucher pour activer un menu contenant les Toucher pour afficher la liste des canaux que SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Étiquetage iTunes Liste vous désirez omettre (masquer). Pour mas- options : d'abonnement proposée par la radio satellite quer des canaux de la liste, touchez les cases...
  • Page 485 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Informations associées REMARQUE Link : ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 478) Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir ® Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. • SiriusXM Travel Link * - Carburant à...
  • Page 486: Siriusxm Travel Link ® * - Météo

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link * - Météo Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local Local Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil Les informations de la station météorologique Ce service SiriusXM Travel Link fournit des SiriusXM Travel Link. la plus proche s'affichent, avec la possibilité...
  • Page 487: Siriusxm Travel Link ® * - Notifications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Caractéristiques de surface tez la rubrique « Favoris » dans l'article SiriusXM Travel Link • « SiriusXM Travel Link ». Notifications Trajets de tempête tropicale • Ce service SiriusXM Travel Link fournit des Vents Informations associées •...
  • Page 488: Siriusxm Travel Link ® * - Carburant

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Informations sur une notification REMARQUE Si des notifications se sont affichées à l'écran, Carburant Dans chacune des catégories mention- touchez brièvement l'une d'entre elles pour Ce service SiriusXM Travel Link fournit des nées, un effleurement du bouton afficher des informations plus détaillées (par informations et un guidage vers les stations-...
  • Page 489 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET sence ordinaire (sauf si un autre type/ recharge disponibles s'affiche en haut de la liste en fonction de Le plus proche Moins qualité de carburant a été sélectionné liste. Touchez brièvement le nom d'une sta- cher/recommandé .
  • Page 490: Siriusxm Travel Link ® * - Sports

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecteur média SiriusXM Travel Link * - Sports 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour afficher : Le lecteur média peut lire les fichiers audio Ce service SiriusXM Travel Link fournit des des sources audio externes connectées au informations sur les événements sportifs, les En cours : commentaires sportifs d'un...
  • Page 491: Lecture Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Informations associées Lancement d'une source média. Lecture média (p. 489) • Le lecteur média est commandé depuis l'affi- chage central. Plusieurs autres fonctions peu- Commande et changement de média • vent également être commandées en utilisant (p.
  • Page 492 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Connexion d'un dispositif via la prise USB Média avec connexion Internet • Lecteur MP3 et iPod (p. 495) Lecture média depuis les applications avec connexion Internet : ® REMARQUE • Connexion d'un appareil via Bluetooth (p.
  • Page 493: Commande Et Changement De Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Aléat. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du média pour lire les pistes en ordre volant de direction. aléatoire. La lecture de médias peut être commandée Changement de piste/chanson - effleurer la par des commandes vocales, au moyen du piste désirée dans l'affichage central ou...
  • Page 494: Recherches Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Recherches média Informations associées Gracenote Lecteur média (p. 488) • Des recherches sont possibles pour localiser Gracenote identifie les artistes, les albums, un artiste, un compositeur, le titre d'une les pistes et les images associées qui peu- Véhicule connecté...
  • Page 495: Lecture Vidéo

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Vidéo Lecture vidéo 1 - les données originales de fichier sont utilisées. Le lecteur média peut lire des séquences L'application de la vue d'application est vidéo depuis des appareils connectés à la utilisée pour lire les vidéos. 2 - les données Gracenote sont utilisées.
  • Page 496: Réglages Vidéo

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Réglages vidéo Lecture DivX Média en streaming via Bluetooth ® Certains paramètres de langue peuvent être Le lecteur média du véhicule est équipé de L'appareil DivX Certified doit être enregistré modifiés pour la lecture vidéo. Bluetooth et peut lire les fichiers audio des pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 497: Connexion D'un Dispositif Via La Prise Usb

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise Connexion d'un dispositif via la ® prise USB Bluetooth ® Des sources audio externes telles qu'un Des sources audio externes telles qu'un Connecter un appareil Bluetooth au véhicule ®...
  • Page 498: Caractéristiques Techniques Des Dispositifs Usb

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Caractéristiques techniques de prise dispositifs USB USB-C Port de type C • En ce qui concerne le contenu des clés USB à lire, les caractéristiques techniques suivan- Version 3.1 • tes doivent être réunies. Tension 5 V •...
  • Page 499: Formats Compatibles De Fichier Pour Les Médias

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Formats compatibles de fichier Formule Extension de fichier Taille maxi- 4 GB pour les médias male de fichier .avi Pour lire les médias, les formats suivants de Audio codec MP3, AC3 fichier doivent être utilisés. AVI (DivX) .avi, .divx Sous-titres XSUB...
  • Page 500: Apple Carplay

    Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, l'appareil et la voiture est interrompue. Veuillez certaines informations de votre véhicule (y remarquer que Volvo n'est pas responsable du compris sa position) sont transférées à contenu de CarPlay. votre iPhone. Relativement à Volvo Cars, vous êtes entièrement responsable de...
  • Page 501: Utilisation De Apple ® Carplay

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Utilisation de Apple CarPlay 2. Lisez les conditions puis tapotez 3. Si une application est active dans la même Accepter pour vous connecter. vignette d'écran, toucher brièvement Pour utiliser CarPlay , la commande vocale Apple CarPlay dans la vue Applications.
  • Page 502: Paramètres Pour Apple ® Carplay

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Basculement de connexion entre Informations associées Paramètres pour Apple CarPlay CarPlay et iPod Connexion d'un dispositif via la prise USB • Paramètres pour un appareil iOS connecté à (p. 495) 1213 travers CarPlay CarPlay vers iPod ®...
  • Page 503 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Volumes de système Conseils d'utilisation de Apple tions compatibles avec CarPlay sur votre ® marché. Paramètres Effleurer dans la vue Géné- CarPlay rale. À l'aide de Siri, il est possible d'écrire/de • Voici des conseils utiles d'utilisation de dicter et de lire les messages.
  • Page 504: Android Auto

    Pour les applica- désactiver. tions tierces, voir Google Play. Veuillez noter que Volvo n'est pas responsable du contenu En utilisant Android Auto, vous acceptez de Android Auto. ce qui suit : Android Auto est un service de Google Inc.
  • Page 505: Utilisation De La Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* vous utilisez Android Auto, votre voiture À partir d'un appareil Android transfère certains infos (y compris sa précédemment connecté Pour utiliser l'application Android Auto , elle localisation) à votre tél Android. Vous êtes Connecter votre appareil au port USB doit être installée sur votre appareil Android entièrement responsable de la manière...
  • Page 506: Paramètres De La Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres de la Android Auto* Connexion d'un dispositif via la prise USB • 2. Effleurer Volumes du système (p. 495) pour ce qui suit : Réglages d'un appareil Android connecté ini- Reconnaissance vocale (p. 147) tialement avec Android Auto •...
  • Page 507: Conseils D'utilisation De Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Téléphone dre la connexion Internet dans la voiture Auto* en partageant la connexion Internet via le Un téléphone équipé de Bluetooth peut être point d'accès Wi-Fi de l'appareil. connecté sans fil au système mains-libres Voici des conseils utiles d'utilisation de intégré...
  • Page 508: Jumelage D'un Téléphone À La Voiture Via Bluetooth Pour La Première Fois

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • voiture via Bluetooth pour la Bluetooth pour la première fois (p. 506) première fois Jumelage automatique d'un téléphone à la • voiture via Bluetooth (p. 508) Connecter un téléphone avec le Bluetooth activé...
  • Page 509 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Option 1 - chercher le téléphone 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur REMARQUE votre téléphone. depuis votre voiture La fonction de messagerie peut être • Rendez le téléphone accessible/visible via 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est activée sur certains téléphones.
  • Page 510: Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un Informations associées Véhicule connecté à l'Internet* (p. 521) • téléphone à la voiture via Téléphone (p. 505) • Connecter la voiture à Internet via un télé- • Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 522) Jumelage automatique d'un téléphone à...
  • Page 511: Déconnexion D'un Téléphone Connecté À Un Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Déconnexion d'un téléphone Connecter la voiture à Internet via un télé- • la voiture via Bluetooth connecté à un Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 522) Un téléphone peut être connecté manuelle- Il est possible de déconnecter un téléphone ment au véhicule via Bluetooth.
  • Page 512: Commuter Entre Les Téléphones Connectés Via Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés gestion des appels téléphoniques connectés via Bluetooth au Bluetooth Gestion des appels téléphoniques dans le véhicule avec un téléphone cellulaire con- Il est possible de commuter entre les télé- Les téléphones de la liste des appareils enre- nectéBluetooth.
  • Page 513: Appels Entrants

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Il est également possible de passer des appels Effleurer Répondre Refuser Saisie des caractères, des lettres et des • depuis le journal d'appels grâce au menu d'ap- mots à la main dans l'affichage central 2. Effleurer pour terminer l'appel.
  • Page 514: Gestion Des Messages Textuels

    3. Effleurer Envoyer (p. 513) Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Le téléphone connecté doit prendre en charge le profil d'accès aux messages Bluetooth (MAP).
  • Page 515: Paramètres Des Messages Textuels

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone (p. 514) • Les paramètres de gestion des messages Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Véhicule connecté à l'Internet* (p. 521) • textuels reçus à travers un téléphone con- équipée de Bluetooth, les contacts peuvent Commande vocale pour téléphones cellu- •...
  • Page 516: Paramètres Du Téléphone

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres du téléphone Réglages des appareils Bluetooth Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsque le téléphone est connecté à la voi- Réglages des appareils connectés Bluetooth. alphabétique. Les caractères spéciaux et les ture, les réglages suivants sont possibles : Effleurer Paramètres dans la vue Géné-...
  • Page 517: Chargeur De Téléphone Sans Fil

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Chargeur de téléphone sans fil* Utilisation du chargeur de jointement avec une autre antenne ou un autre téléphone sans fil* émetteur. Un patin de chargement pour chargement de téléphone sans fil se trouve dans la console Le patin de caoutchouc sous l'écran central Canada de tunnel.
  • Page 518 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET pas activée. Lorsque la plaque de charge est Informations associées REMARQUE activée, un message s'affiche pour indiquer les Téléphone (p. 505) • Certains téléphones peuvent devenir risques pour l'utilisateur qui porte un stimula- Chargeur de téléphone sans fil* (p. 515) •...
  • Page 519: Certificat Pour Chargeur Sans Fil

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Certificat pour chargeur sans fil Pays/ Région Mexique: RCPVAPVO 18-1919 Para- guay : 2018-11-1-000541 根據 NCC 低 率電波輻射性電機管理辦法 規定: Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾...
  • Page 520 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Ukraine: : 107 - 115 М ь ь є ь ) ), 63 К є : N / A М : 13,56 М +/- 0,01% М ь ь : 10 І .(LG Electronics Inc) 10, М , 07796, К...
  • Page 521 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région États- FCC ID : BEJWC510MVV20 Unis/ IC : 2703H-WC510MVV20 Canada This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-Gen,RSS-216 rules of Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 522 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Cet équipement doit être installé pour fonctionner avec une distance minimale de 10cm entre le radiateuret le corps de l'utilisateur final. Informations associées Chargeur de téléphone sans fil* (p. 515) • Utilisation du chargeur de téléphone sans •...
  • Page 523: Véhicule Connecté À L'internet

    • REMARQUE Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 528) • Lorsque l'on utilise Android Auto, il est Volvo ID (p. 28) • possible de connecter le véhicule à l'Inter- Terminologie et partage des données • net à l'aide de la Wi-Fi, Bluetooth ou du (p.
  • Page 524: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone Compatible Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 6. Si une autre source de connexion a été uti- Connexion Internet absente ou médiocre • un téléphone compatible lisée, confirmer l'option de changement de (p. 527) Bluetooth connexion. Réglages des appareils Bluetooth (p. 514) •...
  • Page 525: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone (Wi-Fi)

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via xion au véhicule a été interrompue, par exem- Informations associées un téléphone (Wi-Fi) ple lorsque le téléphone a été retiré du véhi- Véhicule connecté à l'Internet* (p. 521) • cule. La fonction d'itinérance téléphonique Établir une connexion Internet par le Wi-Fi en Suppression de réseaux Wi-Fi (p.
  • Page 526: Connecter La Voiture À Internet Via Un Modem De Voiture (Carte Sim)

    5. Si une autre source de connexion a été uti- Pour les services, les voitures équipées de lisée, confirmer l'option de changement de Volvo On Call établissent la connexion Internet connexion. via le modem de voiture. 6. Saisir le code PIN de la carte SIM.
  • Page 527: Paramétrage Du Modem De Voiture

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramétrage du modem de voiture NIP de la carte SIM Informations associées • Connecter la voiture à Internet via un • Votre véhicule est équipé d'un modem qui Modifier le NIP - un maximum de 4 chif- modem de voiture (carte SIM) (p.
  • Page 528: Partage Internet Depuis Le Véhicule Via Le Point D'accès Wi-Fi (Itinérance)

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en REMARQUE via le point d'accès Wi-Fi charge la fonction modem (itinérance). L'activation du point d'accès Wi-Fi peut (itinérance) Effleurer Paramètres dans la vue Géné- entraîner des frais supplémentaires chez Lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 529: Connexion Internet Absente Ou Médiocre

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou Suppression de réseaux Wi-Fi REMARQUE médiocre Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- En cas de problème de transmission des vent être supprimés. Facteurs affectant la connexion Internet données, s'adresser à votre fournisseur de Le volume des données transmises dépend Appuyer sur Paramètres...
  • Page 530: Wi-Fi Technologie Et Sécurité

    Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la applications téléchargées peut également y Normes - 802.11a/b/g/n. • terminologie Volvo et de la politique de par- être désactivé. Les services et applications ne tage des données. En acceptant le partage Type de sécurité - WPA2-AES-CCMP.
  • Page 531: Activation Et Désactivation Du Partage Des Données

    Partage de données pour les REMARQUE partage des données services Après une visite à un atelier Volvo, il sera Le partage des données pour les services et Si vous n'avez pas activé le partage de don- peut être nécessaire de réactiver le partage applications concerné...
  • Page 532: Activer Le Partage De Données Au Démarrage D'un Service

    Paramètres Pour approuver le partage de données pour approuver les conditions d'utilisation de Système Information Système une application nécessitant la fonction, Volvo pour continuer. Stockage. démarrer l'application et taper sur Autoriser dans la fenêtre contextuelle. Informations associées Applications (p. 467) •...
  • Page 533: Accord De Licence Audio Et Média

    7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052. faire usage des droits d'un tiers conformé- ment aux termes et conditions de l'accord. Gracenote ® Les textes suivants sont des accords de Volvo avec les fabricants/développeurs. ® Dirac Unison ® ® DivX , DivX Certified et les logos associés...
  • Page 534 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ciel Gracenote et des serveurs Gracenote se fier les catégories de données pour toute rai- Gracenote accord de licence d'utilisateur ® termine si vous violez ces restrictions. Si votre son que Gracenote jugerait suffisante. Aucune final licence s'achève, vous acceptez de cesser garantie n'est faite que le logiciel Gracenote Ce programme ou cet appareil contient un...
  • Page 535 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 1993), The Regents of the University of SPECIAL, EXEMPLARY, OR sell copies of the Software, and to permit California. All or some portions are derived CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, persons to whom the Software is furnished to from material licensed to the University of BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF do so, subject to the following conditions: The...
  • Page 536 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET This software uses parts of SSLeay Library: Redistribution and use in source and binary OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Copyright (C) 1995-1998 Eric Young forms, with or without modification, are ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH (eay@cryptsoft.com).
  • Page 537: Déclaration De Conformité

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Déclaration de conformité États-Unis INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE MISE EN GARDE FCC WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, Les changements ou modifications non FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE approuvés par la partie responsable de la con- AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY formité...
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 539 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan: Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie: This device has been certified under the Communications &...
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 466) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 521) •...
  • Page 543: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 544: Pneus

    équipé du système de traction intégrale ou Pneus recommandés quette qui se trouve sur le montant milieu de stabilité de Volvo, ces pneus ne sont À la livraison, la voiture est équipée de pneus (l'élément d'ossature du côté du véhicule, à...
  • Page 545: Permutation Des Pneus

    7 de 2017. de sculpture, Volvo recommande de consulter des pneus. un atelier Volvo autorisé. En cas de différences Âge du pneu Lorsqu'on remplace les pneus, il faut mon- • significatives d'usure (>1 mm de différence de Les pneus se dégradent avec le temps, même...
  • Page 546: Informations Associées

    • (sous-virage) est généralement plus facile à Recommandations relatives au charge- • de votre Volvo sont établies de façon à contrôler qu'un patinage arrière (survirage). Si ment (p. 581) respecter des exigences très strictes les roues avant patinent, le véhicule continue en matière de stabilité...
  • Page 547: Sens De Rotation Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre Utiliser des pneus de même type, dimen- pneus dont la semelle est conçue pour rouler l'état de la sculpture de pneu.
  • Page 548: Terminologie De Pneu

    • marquages, des notes ou des avertissements mesure de la pression d'air. Volvo en fonction du type des pneus mon- supplémentaires tels que charge standard, tés en usine sur le véhicule. Ces rensei- PSI : Livres par pouce carré, unité de •...
  • Page 549: Désignations Des Flancs Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du flanc d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 550 • soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre. Le tableau suivant indique la vitesse maximale de votre Volvo sont établies de façon à 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- autorisée pour chaque SS. respecter des exigences très strictes male en livres et en kilogrammes que le en matière de stabilité...
  • Page 551: Classement Uniforme De Qualité Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité ADHÉRENCE laboratoire plus élevés que le minimum requis des pneus par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- d'adhérence d'un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE...
  • Page 552: Vérification De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression chauds. Si vous devez conduire plus long- • jets. Volvo recommande l'achat d'un manomè- des pneus* (p. 552) temps que pour gonfler les pneus, vérifier et tre de pression d'air fiable étant donné que les enregistrer la pression de gonflage des pneus Pneus (p.
  • Page 553: Réglage De La Pression Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 2. Gonfler les pneus à la pression correcte, REMARQUE conformément à la pression recomman- La pression des pneus diminue au fil du Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de dée pour les pneus montés en usine indi- temps, ce qui est normal.
  • Page 554: Pression De Pneu Recommandée

    ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Informations associées pression des pneus* Vérification de la pression des pneus • L'étiquette de pression des pneus du mon- (p. 550) tant B côté conducteur (entre les portes Le système de surveillance de la pression des avant et arrière) indique la pression de pneu Pression de pneu approuvée (p.
  • Page 555 ROUES ET PNEUS l'aptitude au freinage du véhicule. Veuillez plusieurs pneus pour vérifier si le nouveau Généralités au sujet du système de remarquer que le TPMS ne remplace pas une pneu ou la nouvelle roue permet le fonctionne- surveillance de la pression des pneus maintenance correcte des pneus.
  • Page 556: Sauvegarde D'une Nouvelle Valeur

    (p. 556) être réglée aux valeurs de pression de pneu réglée. Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- recommandées par Volvo. Le système est • rence pour la surveillance de la pression ensuite réinitialisé en mémorisant une nouvelle des pneus* (p.
  • Page 557: Affichage De L'état De Pression Des Pneus Dans L'écran Central

    ROUES ET PNEUS Affichage de l'état de pression des 8. Conduire la voiture jusqu'à ce que la nou- Affichage de l'état de pression des pneus • pneus dans l'écran central* velle pression des pneus ait été mémori- dans l'écran central* (p. 555) sée.
  • Page 558: Ce Qu'il Faut Faire En Cas D'avertissement De Basse Pression De Pneu

    ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées 4. Après avoir ajusté la pression des pneus, d'avertissement de basse pression veiller à toujours la mémoriser dans le sys- Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- • de pneu tème en tant que nouvelle valeur de pres- rence pour la surveillance de la pression sion.
  • Page 559: Message Pour La Surveillance De

    (p. 554) tien néces- s'adresser à un atelier Affichage de l'état de pression des pneus • saire dans l'écran central* (p. 555) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Système de surveillance de la pression • des pneus* (p. 552) * Option/accessoire.
  • Page 560: Changement De Roue

    Il faut utiliser unique- Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • gers doivent se déplacer en lieu sûr. ment le cric fourni avec votre modèle de véhicule en particulier pour lever le...
  • Page 561: Montage D'une Roue

    ROUES ET PNEUS 3. Placer des cales devant et derrière les Montage d'une roue 6. Contrôler la pression des pneus et mémo- roues qui sont toujours sur le sol. Par riser la nouvelle pression des pneus dans Nettoyer la surface entre la roue et le exemple, utiliser des gros blocs de bois ou le système de surveillance de la pression moyeu de roue.
  • Page 562: Trousse D'outillage Cric

    ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Cric* Informations associées Levage du plancher de compartiment de • Les outils pour par exemple le remorquage ou Le cric peut être utilisé pour lever le véhicule chargement (p. 585) le remplacement des roues se trouvent dans pour changer une roue par exemple.
  • Page 563: Boulons De Roue

    être conservé dans son compartiment cage. N'utiliser que les jantes qui ont été testées et de rangement sous le plancher du approuvées par Volvo et appartiennent à la compartiment à bagages. IMPORTANT gamme de produits Volvo d'origine. Le cric fourni avec votre véhicule est •...
  • Page 564: Roue De Secours

    Si la roue de secours est endommagée, il est véhicule dans un lave-auto. possible d'en acheter une nouvelle auprès d'un Respecter la pression de gonflage de • concessionnaire Volvo. pneu recommandée par le fabricant pour leur de secours. Sur les véhicules à traction intégrale, •...
  • Page 565: Utilisation De La Roue De Secours

    ROUES ET PNEUS Si la roue de secours est montée sur Utilisation de la roue de secours Ouvrir le plancher du compartiment à • l'essieu avant, ne pas utiliser des chaî- bagages. Observer ces consignes pour utiliser la roue nes à neige. de secours.
  • Page 566: Pneus Hiver

    Les pneus hiver sont conçus pour la conduite crevé dans le coffre/compartiment à baga- en hiver. Rangement d'une roue de secours ges. Volvo recommande des pneus neiges avec dégonflée des dimensions spécifiques. Les dimensions Informations associées Revisser le boulon de retenue de la roue des pneus varient avec le type de moteur du Roue de secours (p.
  • Page 567: Profondeur De Sculpture

    : lors, Volvo recommande de ne pas conduire Volvo ne recommande que des chaînes pour la avec des pneus neiges qui présentent une pro- Toujours respecter scrupuleusement chaîne ne soient pas utilisées sur des roues de •...
  • Page 568: Système D'obturation De Pneu

    Californie S'adresser à un distributeur Volvo pour plus REMARQUE pour causer le cancer, des malformations d'information au sujet des chaînes pour la Le compresseur est destiné...
  • Page 569: Utilisation Du Système D'obturation De Pneu

    ROUES ET PNEUS Utilisation du système d'obturation Décalcomanie, avertissement côté roue de pneu Flacon de patte d'étanchéité Le nécessaire de réparation d'urgence de cre- vaison (TMK ) sert à réparer une crevaison. Ouverture de flacon Lire l'ensemble des directives avant l'utilisa- Raccord de flacon tion.
  • Page 570 ROUES ET PNEUS sulter un médecin si des symptômes Préparatifs AVERTISSEMENT se manifestent. Activer les feux clignotants de détresse si Veuillez garder en tête les points suivants Yeux : Rincer à grande eau pendant au • le système d'obturation de pneu doit être lorsque vous utilisez le système d'obtura- moins 15 minutes et soulever parfois utilisé...
  • Page 571 Volvo recommande un atelier autorisé. AVERTISSEMENT 9. Gonfler le pneu pendant 7 minutes.
  • Page 572 Si la pression tombe sous 1,8 bar (22 psi), le trou du pneu est peut-être trop grand. Le véhicule ne peut pas rouler. Appeler l'assis- tance routière pour faire remorquer le véhi- cule jusqu'à un atelier en vue de l'examen/du remplacement du pneu. Volvo recommande un atelier autorisé.
  • Page 573 Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
  • Page 574: Détermination Du Poids Autorisé De Véhicule

    ROUES ET PNEUS Détermination du poids autorisé 4. Connecter le câble électrique à la prise 7. Désactiver le compresseur. Déposer le fle- de véhicule électrique 12 V la plus proche et faire xible et le câble électrique. démarrer le véhicule. En chargeant votre véhicule correctement, 8.
  • Page 575 Communiquez avec votre con- occupants et de la charge ne doit jamais remorque au véhicule. Consultez le pré- cessionnaire Volvo pour de plus amples dépasser XXX kg ou XXX lbs » sur la pla- sent manuel pour déterminer la façon dont renseignements.
  • Page 577 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 578: Intérieur De L'habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle tral, pochette de rangement* dans le dossier de siège avant et ports USB* dans la console de tunnel Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des espaces de rangement AVERTISSEMENT Sièges avant Ranger les objets non fixés, tels que les téléphones, les appareils de photo, les commandes à...
  • Page 579: Console De Tunnel

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT REMARQUE La console de tunnel se trouve entre les siè- Ranger les objets non fixés, tels que les Les prises USB peuvent être utilisées pour ges avant. téléphones, les appareils de photo, les charger un téléphone mobile ou une commandes à...
  • Page 580: Utilisation Des Prises Électriques

    En cas de problème de prise électrique, L'allumage doit être au moins en mode I pour s'adresser à un atelier - un atelier Volvo auto- que les prises fournissent du courant. Les pri- risé est recommandé. ses sont ensuite actives aussi longtemps que la batterie de démarrage est suffisamment...
  • Page 581: Utilisation De La Boîte À Gants

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants AVERTISSEMENT IMPORTANT La boîte à gants se trouve du côté passager. Ne pas utiliser d'accessoires avec des L'alimentation maximale est 120 W (10 A) • La boîte à gants peut être utilisée pour ranger prises grandes ou lourdes –...
  • Page 582 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants* La boîte à gants peut être verrouillée lorsque le véhicule est confié à un atelier, un hôtel, etc. Le boîte à gants peut ensuite être verrouillé/ déverrouillé uniquement au moyen de la clé de la boîte à...
  • Page 583: Pare-Soleil

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Espace de chargement Recommandations relatives au chargement Il existe dans le plafond devant le siège Le véhicule bénéficie d'un compartiment de conducteur et le siège passager avant des chargement modulable qui rend possible le Différents éléments sont importants à mémo- pare-soleils qui peuvent être abaissés et incli- transport et l'arrimage des grands objets.
  • Page 584 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Couvrir les bords tranchants d'un linge Ouverture de chargement de siège arrière* • • AVERTISSEMENT souple ou similaire pour protéger la selle- (p. 585) Le chargement doit toujours être arrimé. rie. Charges sur le toit et galeries de toit •...
  • Page 585: Supports De Cabas

    Les supports de cabas (crochets) contribuent Le centre de gravité et les caractéristiques à maintenir les cabas et les empêchent de Les galeries de toit développées par Volvo de conduite du véhicule sont altérés par le basculer et de déverser leurs contenus dans sont recommandées pour le transport de...
  • Page 586: Oeillets D'ancrage

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Sous la trappe de plancher* Pose et dépose du filet du chargement* • (p. 587) Utiliser les œillets d'ancrage du chargement pour attacher les sangles et fixer les objets dans l'espace de chargement. Lever la manette du centre du plancher du compartiment de chargement et lever le plancher.
  • Page 587: Levage Du Plancher De Compartiment De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Ouverture de chargement de siège Levage du plancher de Informations associées arrière* compartiment de chargement Recommandations relatives au charge- • ment (p. 581) La trappe du dossier de siège arrière peut Le plancher du compartiment de chargement être ouverte pour transporter des objets peut être fixé...
  • Page 588 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Dégager le plancher rabattable de Avec plancher rabattable de l'espace de chargement* compartiment de chargement* Le plancher rabattable de l'espace de charge- ment peut se dégager pour faciliter l'accès par exemple au porte-carte SIM ou à la zone de rangement inférieure.
  • Page 589 également fixé par des charnières à l'avant. l'espace de chargement doit mainte- Pour des raisons de sécurité, le filet de charge- Volvo recommande de laisser le plancher nant avoir été libéré de ses supports ment doit toujours être monté et assujetti d'espace de chargement dans ses charniè-...
  • Page 590 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 2. Insérer l'un des crochets dans le point de AVERTISSEMENT fixation avant ou arrière du plafond, avec Les objets du compartiment à bagages les fermetures de sangle face à vous. doivent toujours être arrimés, même lors- Déposer les patères de la fixation du pla- qu'un filet de chargement est installé...
  • Page 591: Retirer Et Stocker L'étagère

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Retirer et stocker l'étagère IMPORTANT La tablette peut être déposée pour augmen- Si un siège/un dossier est pressé trop bru- ter l'espace de chargement. talement en arrière contre le filet de char- gement, le filet et ses supports au plafond Dépose de la tablette risquent des dégâts.
  • Page 592: Rangement À Étagère Sous Le Plancher De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Rangement à étagère sous le plancher Avec plancher rabattable de compartiment de chargement* : de chargement Une fois déposée, la tablette peut être rangée sous le plancher du compartiment à bagages. rabattre le plancher de compartiment de Lever le plancher du compartiment à...
  • Page 593: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 594: Programme D'entretien Volvo

    être effectués tel qu'indiqué. Nous que possible, respecter le calendrier d'entre- pas invalidée, consulter le livret de garantie vous recommandons de conserver les reçus tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'entretien. des services touchant les émissions du véhi- d'entretien.
  • Page 595: Système De Diagnostic Embarqué

    ENTRETIEN ET SERVICE Préparation aux inspections des Garanties en vigueur - États-Unis/Canada Une maintenance périodique aide à réduire En vertu des règlements en vigueur au Canada dispositifs d'antipollution les émissions. et aux É.-U., les garanties énumérées dans la Comment utilise-t-on le système OBD II liste ci-dessous sont offertes.
  • Page 596 Consulter votre conces- d'entretien du véhicule. Comment préparer ma prochaine sionnaire Volvo pour de plus amples ren- inspection OBD II des dispositifs Les opérations qui suivent peuvent être exécu- seignements.
  • Page 597: Transfert De Données Entre Le Véhicule Et L'atelier Via Wifi

    Wi-Fi, le pictogramme s'affiche à l'affi- réduire l'usure que peut amener l'accumula- chage central. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wi-Fi tion de saletés et la corrosion causée par les dédié au transfert de données entre votre résidus de sel.
  • Page 598: Gestion Des Mises À Jour Système Via Le Centre De Téléchargement

    ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système Une connexion Internet du véhicule est néces- via le centre de téléchargement saire pour les mises à jour Avec le véhicule connecté à Internet , les mises à jour d'un certain nombre de systè- Les fonctions de voiture connectée et l'infodi- Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 599: Annulation Du Téléchargement De Logiciel

    ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Désactivation de la recherche en REMARQUE arrière-plan de mise à jour logicielle L'état général de la voiture peut être affiché Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour sur l'écran central.
  • Page 600: Réserver Un Service Et Une Réparation

    Avant que le service ne puisse être utilisé 7. Appuyer sur Envoyer demande de Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la rendez-vous • voiture. > Vous recevrez un courriel de suggestion Pour envoyer et recevoir une information de rendez-vous après quelques jours...
  • Page 601: Envoi D'information Sur Le Véhicule À L'atelier

    être envoyée à tout moment depuis le véhi- mation au sujet de votre véhicule qui aide cessionnaire Volvo de votre région. cule, par exemple si vous projetez une visite à l'atelier à planifier votre visite.
  • Page 602 ENTRETIEN ET SERVICE Contenu de l'information de véhicule L'information au sujet du véhicule sauvegar- dée la plus récemment est envoyée (la der- nière fois que le contact a été mis). Ceci inclut l'information suivante : nécessité d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien •...
  • Page 603: Levage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET SERVICE Levage du véhicule En levant le véhicule, il est important que le cric soit placé sur les points prévus sous le véhicule. Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges).
  • Page 604 à votre modèle spécifique de placer le levier de vitesses à la position véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric Park (P). que celui recommandé par Volvo, suivre les AVERTISSEMENT Caler les roues en contact avec le sol à •...
  • Page 605 ENTRETIEN ET SERVICE 3. Placer des cales devant et derrière les 6. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné roues qui sont toujours sur le sol. Par correctement et en contact avec le point exemple, utiliser des gros blocs de bois ou de fixation du cric du véhicule.
  • Page 606: Entretien Du Système De Commande De Climatisation

    éclairé ou si un signal sonore d'avertisse- réservés à des techniciens formés et certi- ment retentit même après la fermeture du fiés pour assurer la sécurité du système. capot, consulter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Programme d'entretien Volvo (p. 592)
  • Page 607 ENTRETIEN ET SERVICE Fermeture du capot AVERTISSEMENT Appuyer sur le capot jusqu'à ce qu'il com- Ne jamais rouler avec le mence à se fermer sous son propre poids. capot ouvert ! 2. Lorsque le capot atteint la fixation à la Si ce symbole est visible, manette du bord avant du véhicule, ou si quelque chose d'au-...
  • Page 608: Compartiment Moteur Aperçu

    6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie.
  • Page 609: Huile À Moteur

    Les autocollants du manuel de conduite et la variante de moteur. d'entretien ne sont pas toujours identiques Volvo recommande : à ceux qui se trouvent dans le véhicule. L'objectif est de présenter leur aspect approximatif et le remplacement sur le véhicule.
  • Page 610: Vérification Et Remplissage D'huile Moteur

    Communiquer avec tés, la consommation de carburant et l'im- un concessionnaire Volvo pour plus de rensei- pact sur l'environnement. gnements. Pour appliquer les intervalles d'entretien Remplacer l'huile moteur et le filtre à...
  • Page 611 à un atelier de réparation; un atelier Volvo autorisé est recommandé. Le niveau trop basse. Arrêter la voiture dès d'huile peut être trop élevé. que possible et la faire transpor- ter jusqu'à...
  • Page 612: Remplissage Du Liquide De Refroidissement

    Ne jamais remplir le circuit de liquide de Seul le liquide de refroidissement approuvé refroidissement d'eau uniquement. Le risque par Volvo doit être utilisé pour éviter de dété- de gel augmente si la quantité de liquide de riorer le circuit de refroidissement, les problè- refroidissement est insuffisante ou excessive.
  • Page 613 (reins). Utilisez le type de liquide de refroidis- • sement prémélangé recommandé par Volvo. En cas d'utilisation d'un liquide concentré, assurez-vous que le mélange est dosé à 50 % de liquide de refroidissement et de 50 % d'eau d'une qualité...
  • Page 614: Batterie De Démarrage

    ENTRETIEN ET SERVICE Batterie de démarrage les conditions de conduite, les conditions AVERTISSEMENT météorologiques, etc. La capacité de démar- La batterie de démarrage est utilisée pour Les batteries génèrent de l'hydrogène • rage diminue graduellement avec le temps, la faire démarrer le système électrique ainsi que qui est un gaz inflammable et explosif.
  • Page 615: Emplacement

    Tension (V) Capacité de démarrage à froid - CCA Dimensions, L × l × H 278×175×190 mm (10,9×6,9×7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient remplacées par un atelier Volvo autorisé.
  • Page 616 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'auto- collant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p.
  • Page 617 à bagages. La batterie d'appoint de 48 V ne doit être rée et remplacée que par un atelier – manipulée que par un atelier agréé. un atelier Volvo autorisé est recom- mandé. REMARQUE La batterie d'appoint 12 V est placée en bas dans le compartiment moteur.
  • Page 618 Si vous avez des questions ou des pro- Arrêt fonctionne brièvement puis arrête Dimensions, L × l × H mm (5,9 × 3,5 × blèmes, consulter un atelier – un atelier Volvo automatiquement le moteur peu de temps 5,1 pouces) autorisé est recommandé.
  • Page 619: Symboles De Batterie

    Consulter un atelier si vous hésitez sur la manière de mettre au rebut ce type de déchet Porter des lunettes de – un atelier Volvo autorisé est recommandé. protection. Informations associées Batterie de démarrage (p. 612) Risque d'explosion.
  • Page 620: Fusibles Et Boîtes À Fusibles

    à une surcharge temporaire. Si le même fusible fond de manière répétitive, il Sous le siège avant gauche AVERTISSEMENT peut exister un problème du composant. Volvo Ne jamais utiliser un objet étranger ou un recommande de s'adresser à un atelier Volvo Informations associées fusible d'un ampérage plus élevé...
  • Page 621 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 618) • Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 620) Fusibles sous le siège avant gauche • (p. 627)
  • Page 622: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 623 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe aussi des emplacements pour plu- rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour sieurs fusibles supplémentaires dans le boîtier faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. à fusibles.
  • Page 624 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Port USB de la console centrale arrière* Micro Doubles ports USB de la console centrale arrière* Micro Prise 12 V dans la console de tunnel, avant Micro...
  • Page 625 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Pompe de liquide de refroidissement Micro Phare du côté droit Micro Phare du côté gauche Micro Coussins gonflables Micro Capteur de pédale d'accélérateur Micro Alimentation lorsque le contact est mis : module de commande du moteur, composants de la boîte de vitesses, direc- Micro tion assistée électrique, module électrique central, module de commande du système de freinage Chauffage électrique supplémentaire*...
  • Page 626 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de gestion de la transmission Micro Unité de commande d'embrayage hydraulique Micro Module de commande du moteur Micro Micro Micro Avertisseur Micro Sirène d'alarme* Micro Essuie-glaces MCase Module de commande du circuit de freinage (soupapes, frein de stationnement) MCase Module de commande du circuit de freinage (pompe ABS) MCase...
  • Page 627 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de commande de barre de traction* MCase Module de commande de barre de traction* MCase MCase Siège motorisé de conducteur* MCase MCase Micro Micro Micro Micro Micro Chauffage de filtre à carburant (diesel) MCase MCase MCase...
  • Page 628 Phare du côté droit Micro Concerne les moteurs à essence, 3e génération (VEP4_G3). Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 618) •...
  • Page 629: Fusibles Sous Le Siège Avant Gauche

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous le siège avant gauche Les fusibles placés sous le siège avant gau- che offrent la protection des prises électri- ques, affichage, modules de porte, etc.
  • Page 630 ENTRETIEN ET SERVICE Il existe des emplacements pour plusieurs couvercle du boîtier à fusibles pour faciliter la fusibles supplémentaires dans la boîte de dis- dépose et l'insertion des fusibles. tribution du compartiment à moteur. Des pinces à fusible sont prévues sur l'intérieur du...
  • Page 631 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Système de contrôle audio (amplificateur) MCase Module électrique central A : capteurs, capteurs radar, sièges électriques* MCase Module électrique central B : capteurs, capteurs radar, sièges électriques* MCase...
  • Page 632 Module de bouton pivotant de démarrage; module électronique de changement de rapports; frein de stationnement Micro électronique Écran central Micro Module de commande de connexion à Internet ; module de commande pour Volvo On Call Micro Module d'antenne multibande Micro Bobines de relais Micro Module de détection de déplacement de pied pour l'ouverture du hayon à...
  • Page 633 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Connecteur de liaison de données OBD-II Micro Micro Moteur de verrouillage d'appuie-tête, côté gauche Micro Moteur de verrouillage d'appuie-tête, côté droit Micro Chauffage, lunette arrière MCase Module de tendeur de ceinture de sécurité (côté gauche) MCase Module de tendeur de ceinture de sécurité...
  • Page 634 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Micro Module des tendeurs de ceinture de sécurité Micro Blind Spot Information (BLIS)* ; module de commande de signal extérieur de marche arrière Micro Micro Micro Module de commande All Wheel Drive (AWD)* Micro Système d'échappement Micro...
  • Page 635 Chargeur de téléphone sans fil*, port USB Micro Micro Micro Applicable à certaines variantes. Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Concerne certains marchés. Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 618) •...
  • Page 636 Ceci est normal. Tout l'éclairage d'entretien, s'adresser à un concession- extérieur est prévu pour y résister. La con- naire Volvo ou à un atelier Volvo agréé. densation s'évapore normalement du boî- tier de la lampe une fois que l'éclairage a fonctionné...
  • Page 637: Remplacement D'ampoules De Clignotant Arrière

    Les ampoules vent derrière le panneau, dans le côté du compartiment à bagages. à diode doivent être remplacées par un ate- lier. Un atelier Volvo autorisé est recom- mandé. Feux avant Feu de freinage – central, monté en hau- teur (diode)
  • Page 638 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT Ne jamais toucher le verre de l'ampoule à main nue. La graisse et les huiles qu'il y a sur vos doigts se vaporiseront à la chaleur et laissent un dépôt, ce qui peut causer des dégâts. Informations associées Emplacement de l'éclairage extérieur •...
  • Page 639: Remplacement De L'ampoule De Feu De Freinage

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement de l'ampoule de IMPORTANT feu de freinage Ne jamais toucher le verre de l'ampoule à Les ampoules de feu de freinage se trouvent main nue. La graisse et les huiles qu'il y a derrière le panneau, dans le côté du compar- sur vos doigts se vaporiseront à...
  • Page 640: Remplacement D'ampoule De Feu De Brouillard Arrière

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'ampoule de feu Caractéristiques de l'ampoule 5. Insérer une ampoule neuve en la pressant de brouillard arrière vers l'intérieur et en la faisant tourner dans Spécifications des ampoules remplaçables. le sens des aiguilles d'une montre. Le feu arrière de brouillard se trouve dans le En cas de problème d'éclairage sans pare-chocs arrière du côté...
  • Page 641: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • ple des jeans sombres et des vête- par Volvo. Le nettoyer régulièrement et, sur- doublure du plafond (p. 641) ments en daim) peuvent tacher la gar- tout, éliminer immédiatement les taches. Il Nettoyage de la ceinture de sécurité...
  • Page 642: Nettoyage De L'écran Central

    ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Nettoyage de la ceinture de sécurité • IMPORTANT (p. 642) Les marques, les taches, les empreintes de Le chiffon microfibre utilisé pour nettoyer doigt, etc. sur l'affichage central peuvent Nettoyage des tapis de sol et d'entrée en •...
  • Page 643 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de la sellerie de tissu et IMPORTANT IMPORTANT de la doublure du plafond Certains des vêtements de couleur (tels Un nettoyage négligeant peut endomma- Il est recommandé d'utiliser un produit de que les vêtements en denim ou et en ger la garniture de toit.
  • Page 644: Nettoyage De La Ceinture De Sécurité

    à l'aide de goupilles. de la pédale d'accélérateur d'aucune les distributeurs Volvo. Veillez à ce que la cein- Déposez le tapis de sol en détachant cha- manière, au risque de danger.
  • Page 645: Nettoyage Du Revêtement En Cuir

    à la agent de nettoyage. tache. 3. Humidifier la tâche complètement au La sellerie de cuir Volvo* est traitée pour pro- moyen de l'éponge. Laisser l'éponge téger son aspect d'origine. Au fil du temps, le absorber la tache sans frotter.
  • Page 646: Nettoyage Du Volant En Cuir

    Nettoyage des tapis de sol et d'entrée en • Type 3 (saleté sèche ou poussière) par Volvo. Les nettoyer régulièrement et, sur- textile (p. 642) Enlever la saleté/poussière avec une tout, éliminer immédiatement les taches. Il Nettoyage du volant en cuir (p.
  • Page 647: Nettoyage Des Surfaces Intérieures De Plastique, De Métal Et De Bois

    Ceci réduit également le duits d'entretien pour voiture recommandés Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • par Volvo. Les nettoyer régulièrement et, sur- risque de rayures et maintient l'aspect du doublure du plafond (p. 641) tout, éliminer immédiatement les taches.
  • Page 648: Polissage Et Cirage

    Les dégâts à la facile à utiliser et donne un fini brillant lon- peinture causés par de tels traitements ne gue durée qui protège la carrosserie sont pas couverts par la garantie Volvo. contre l'oxydation, les salissures et la décoloration.
  • Page 649: Lavage À La Main

    éponge imbibée de beaucoup d'eau. tier de la lampe une fois que l'éclairage a Consulter un atelier Volvo autorisé pour Les taches de goudron provenant de l'as- • fonctionné pendant un certain temps.
  • Page 650: Lave-Auto Automatique

    Ne jamais appliquer de cire sur les gar- • nettoyer, mais le lave-auto ne peut pas attein- nitures d'étanchéité en caoutchouc du dre toutes les zones de la carrosserie. Volvo toit panoramique. recommande de laver la voiture à la main ou, après avoir utilisé un lave-auto automatique, IMPORTANT de parfaire le lavage par un lavage à...
  • Page 651 ENTRETIEN ET SERVICE après un démarrage dans des conditions très IMPORTANT IMPORTANT humides ou très froides. Dans les stations de lavage automatiques Le système passe automatiquement en Informations associées où la voiture est tirée vers l'avant avec des mode P si les étapes mentionnées plus roulettes, procéder comme suit : haut ne sont pas suivies.
  • Page 652: Lavage Haute Pression

    Utiliser un véhicule dans une station de lavage ou un détergent pour voiture recommandé par garage avec un séparateur d'huile. Utiliser un Volvo. détergent pour voiture recommandé par En cas de lavage haute pression du véhicule, Volvo.
  • Page 653: Nettoyage Des Composants Extérieurs De Plastique, De Caoutchouc Et De Garniture

    Un produit de nettoyage spécial disponible nium anodisé. Ceci peut causer une déco- chez les distributeurs Volvo est recommandé loration et détruire le traitement de surface. pour le nettoyage et l'entretien des pièces Composants devant être lavés avec un produit de...
  • Page 654: Nettoyage Des Jantes

    • rateur d'huile. Utiliser un détergent pour voi- chement de métal protégé contre la corrosion ture recommandé par Volvo. et minimisé et le blindage des composants en plastique, une protection contre l'abrasion et Utiliser un produit de nettoyage pour jantes un inhibiteur de rouille supplémentaire dans...
  • Page 655: Retouche Des Petits Dégâts De Peinture

    ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Application de peinture de retouche peinture sur la surface endommagée La peinture se compose de multiples cou- ches. C'est une partie importante de la pro- La peinture est une partie importante de la tection anticorrosion du véhicule et elle doit protection contre la corrosion du véhicule et être vérifiée régulièrement.
  • Page 656: Codes De Teinte

    Code de couleur bles auprès des concessionnaires Volvo. Placer un petit morceau de ruban masque L'affichette du code de couleur est placée sur sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de le montant de porte du côté...
  • Page 657: Remplacement D'essuie-Glace De Lunette Arrière

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Remplacement d'essuie-glace de lunette arrière lunette arrière Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du pare-brise et de la lunette arrière. Conjointe- ment avec le liquide lave-glace, ils ont pour but de nettoyer les vitres et d'assurer une bonne visibilité...
  • Page 658: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Avant

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais Saisir le bas du balai d'essuie-glace et Utilisation des essuie-glaces (p. 182) • d'essuie-glace avant faire tourner vers la droite jusqu'à ce que Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace • le balai se libère du bras. (p.
  • Page 659: Régler Les Balais D'essuie-Glace En Position D'entretien

    ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en Lever les bras d'essuie-glace en position REMARQUE position d'entretien d'entretien. La position d'entretien est Lors du remplacement des balais d'essuie- activée/désactivée via la vue de fonction Dans certaines situations, les balais d'essuie- glaces, noter qu'ils ont différentes lon- dans l'affichage central lorsque la voiture glace de pare-brise doivent être placés en...
  • Page 660: Activation/Désactivation De La Position D'entretien

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du réservoir de Activation/désactivation de la position IMPORTANT liquide lave-glace d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'en- La position d'entretien peut être activée/ Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- tretien ont été relevés du pare-brise, ils doi- désactivée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 661 Utilisation des lave-glaces et lave-phares • Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 185) recommandé par Volvo – avec protection Utilisation du balayage automatique de la • contre le gel par temps froid et pour des tem- lunette arrière en marche arrière (p. 187) pératures inférieures au point de gel.
  • Page 663: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS...
  • Page 664: Désignations Du Type

    SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'in- formation telle que le numéro de châssis, la désignation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 665 Modèles pour (NIV). La plaque du NIV est située sur la sur- les États-Unis. Votre Volvo est conçu pour le Canada Votre Volvo est conçu pour satis- face supérieure gauche du tableau de bord. Le satisfaire toutes les normes applicables au faire toutes les normes applicables au sujet numéro d'identification du véhicule (NIV) doit...
  • Page 666 Informations associées normes du ministère des Transports (au Caractéristiques techniques de la climati- • Canada). Votre Volvo est conçue pour respec- sation (p. 672) ter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation appo- sée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 667: Dimensions

    SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figu- rent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces Longueur de la 34,9 Largeur de la 1059 41,7 Garde au sol charge, plan- charge, plan- Empattement 2702 106,4 cher cher Longueur 4425 174,2...
  • Page 668: Dimensions (Mm)

    SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétro- 2034 80,1 viseurs latéraux compris Largeur, rétro- 1910 75,2 viseurs latéraux rabattus Pour le poids à vide + 1 personne. (Varie légèrement selon la taille des pneus, le châssis, etc.). Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Largeur de châssis Informations associées Poids (p.
  • Page 669 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie Moteur États-Unis Canada (lb) (kg) 4760 2160 Poids nominal brut du véhicule T4 AWD 4895 2220 T5 AWD 4895 2220 Poids à capacité 2490 1130 Poids permis par essieu, avant T4 AWD 2535 1150...
  • Page 670: Capacité De Remorquage Et Poids Sur Le Timon

    SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans le tableau qui suit. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins : 3500 1600 Poids max.
  • Page 671: Caractéristiques Du Moteur

    SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles pour chaque variante de moteur figurent au sur tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
  • Page 672: Caractéristiques De L'huile Moteur

    Huile à moteur (p. 607) • protection du moteur. Consulter le tableau de moteur ou la même protection du moteur. viscosité. Volvo recommande : Tableau de la viscosité Généralités Volume d'huile Voir le livret d'entretien et de garantie pour Le volume d'huile du moteur (filtre à huile l'information au sujet des intervalles de compris) est indiqué...
  • Page 673: Caractéristiques Techniques Du Liquide De Boîte De Vitesses

    à des contraintes Classe recommandée : Un liquide d'origine Gallons américains 14,2 mécaniques sévères Volvo ou équivalent et conforme à une combi- (environ) naison de Dot 4, 5.1 et ISO 4925 classe 6. Boîte de vitesses automatique Informations associées AW-1 Liquide de boîte de vitesses pre-...
  • Page 674: Caractéristiques Techniques De La Climatisation

    SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques de la Explication des symboles pour R1234yf Véhicules avec fluide frigorigène R1234yf climatisation Pictogramme Explication Le système de climatisation du véhicule uti- Mise en garde lise un fluide frigorigène sans rayon R1234yf. Pour des informations au sujet du fluide frigo- rigène, se reporter à...
  • Page 675: Évaporateur

    SPÉCIFICATIONS Évaporateur IMPORTANT L'évaporateur du système de conditionne- ment d'air ne peut jamais être réparé ou remplacé avec un évaporateur précédem- ment utilisé. Le nouvel évaporateur sera certifié et étiqueté conformément à la norme SAE J2842. Informations associées Entretien du système de commande de •...
  • Page 676: Pression De Pneu Approuvée

    à pneus pour connaître les informations spécifi- l'usine. Les pressions suivantes de pneu sont recom- mandées par Volvo pour votre véhicule. Se Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 677 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au stationnement Applications 1, 2, 3 ... activation/désactivation Appoint de carburant avant, arrière et sur les côtés Appuie-tête limites Arrêt automatique du moteur du véhicule Symboles et messages arrêt automatique Alarme Arrêt du moteur du véhicule désactivation Arrêter le moteur Alarme au sujet des chaussées glissan-...
  • Page 678 INDEX ALPHABÉTIQUE Avertissement d'installation d'acces- Barre d'attelage Boussole soire 39, 40 amovible, fixation, installation, mon- étalonnage tage Avertissement de collision amovible, qui peut être retiré, déta- avec Pilot Assist chable avec régulateur de vitesse adaptatif de l'arrière Batterie Cache de compartiment à bagages assistance Avertissement de distance batterie de démarrage...
  • Page 679 INDEX ALPHABÉTIQUE Carburant Changement de véhicule cible Freinage en présence de véhicules Service Travel Link s'approchant Charge max. sur le toit limitations en cas de circulation Carte SIM Chargement transversale Ceinture de sécurité chargement long limites bouclage/débouclage général manœuvre d'évitement empêchée grossesse œillets d'ancrage de charge régler l'alerte de distance...
  • Page 680 INDEX ALPHABÉTIQUE régulation automatique Commandes du système de climatisa- conduite avec une remorque réparations tion capacité de remorquage stationnement affichage central charge de la barre de remorquage température ressentie siège arrière Conduite économique 423, 434 zones Commandes et instruments de bord Conduite en hiver climatisation, liquide Commande vocale...
  • Page 681 INDEX ALPHABÉTIQUE Coussin gonflable, voir coussin gonfla- Détection des obstacles guider aux arrêts de repos City Safety limites Coussins gonflables latéraux Détection de tunnel Coussins rehausseurs Déverrouillage avec lame de clé Créneau paramètres Cric Éclairage Diagnostic Clignotants Crochets d'ancrage de la charge par le Wi-Fi de l'atelier Commandes 154, 164...
  • Page 682 INDEX ALPHABÉTIQUE clignotant, arrière paramètres 136, 137 feu arrière de brouillard symboles dans la barre d'état feux de freinage Vue des fonctions Faible niveau de charge de la batterie vues batterie de démarrage Éclairage d'accueil Émetteurs préférés de la radio Federal Clean Air Act Éclairage d'affichage Ensemble d'instruments...
  • Page 683 IAQS (Système de qualité de l'air inté- feux de freinage Gonflage des pneus rieur) feux de freinage d'urgence Gracenote® IC (Rideau gonflable) freinage automatique avec Pilot Identifiant Volvo Assist Index de charge frein automatique avec régulateur de vitesse adaptatif Indicateur frein de stationnement jauge de carburant...
  • Page 684 INDEX ALPHABÉTIQUE Information de caméra de surveillance Internet, voir la description du véhicule Lane Keeping Aid de vitesse connecté à Internet voir l'Assistance de voie activation/désactivation iPod®, connexion Langue Information de contact Large Animal Detection (LAD) Information du propriétaire Launchfonction information personnelle (Politique de Lavage à...
  • Page 685 INDEX ALPHABÉTIQUE Liquide de frein Assistance de direction en cas de ris- Mode ECO classe que de collision activer avec le bouton de fonction BLIS liquide de refroidissement Mode individuel de conduite Caméra du système d'aide au station- remplissage Modem du véhicule nement Liquide frigorigène connexion du véhicule à...
  • Page 686 INDEX ALPHABÉTIQUE Niveau d'assistance de direction, voir protection contre les pincements changer de véhicule cible Résistance du volant de direction toit panoramique 177, 181 Commandes dépassement Niveau d'huile Park Assist Pilot désactivé Numéro d'identification Partage de données 528, 529 Dispositif de freinage automatique Peinture limites code de teinte...
  • Page 687 INDEX ALPHABÉTIQUE pression Pression de gonflage recommandés étiquette indiquant la pression retirer et monter recommandée Radio sens de rotation Réglage changement de longueur d'ondes de tableau de pression de gonflage Vérification la radio et de station de radio commande vocale Poids Prise de diagnostic embarqué...
  • Page 688 INDEX ALPHABÉTIQUE Recommandations relatives au charge- Régler un intervalle de temps Rétroviseurs intérieur/latéraux ment Symboles et messages atténuation vitesse sauvegardée boussole 462, 463 Récupération chauffage Réinitialisation d'un compteur journalier Récupération de véhicule extérieur Réinitialisation des paramètres Recyclage de l'air intérieur changement de propriétaire Réglage du volant rabattement électrique...
  • Page 689 INDEX ALPHABÉTIQUE climatisation stationnement dossier rabattable en côte sans clé Siège avant commande manuelle Statistiques de parcours paramètres paramètres Sièges avant surfaces sensibles au toucher chauffage Substances induisant les allergies et verrouillage/déverrouillage climatisation l'asthme Sécurité température Support pour cabas grossesse Ventilateur Supports de chargement Sécurité...
  • Page 690 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de contrôle de la stabilité et de Systèmes de soutien à la conduite message textuel la traction Mode de conduite supprimer mode sport Téléphone cellulaire, voir Téléphone Symboles et messages Témoin de rappel de la ceinture de sécu- Système de démarrage et de verrouillage rité...
  • Page 691 INDEX ALPHABÉTIQUE position de ventilation Notifications manuel d'entretien et de réparation protection contre les pincements Sports Mises à jour du système Pas de connexion ou connexion Toit panoramique électrique TSA - assistance à la stabilité de remor- médiocre Totalisateur partiel Ventilateur Type d'approbation TPMS –...
  • Page 692 Volant de direction 198, 199 clavier palette réglage du volant Volvo ID créer et enregistrer vue Principale WHIPS (Système de protection contre le coup de fouet cervical) Wi-Fi connexion du véhicule à Internet partage de connexion Internet, itiné-...
  • Page 694 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de car- bone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour cau- ser le cancer, des malformations congénita-...
  • Page 695 TP 32870 (French Canadian), AT 2017, MY21, Copyright © 2000-2020 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

S90 2020Xc60 2021Xc90 2019V60 cross country 2020Xc40Xc40 2020

Table des Matières