Télécharger Imprimer la page

SHOEI VFX-WR Instructions D'utilisation page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour VFX-WR:

Publicité

D e u t s c h
Wichtige Hinweise zum
Umgang mit den Polstern
1. Wenn Sie die Druckknöpfe lösen, halten Sie die
Polster nah an den Knöpfen. Beim Schließen der
Knöpfe achten Sie auf das deutliche Klicken um
sicher
zu
sein,
dass
die
Knöpfe
richtig
geschlossen sind.
2.Die
Polster
können
entweder
von
Hand
gewaschen
werden,
oder
in
einem
Wäschesäckchen in der Maschine. Bitte seien
Sie vorsichtig. Verwenden Sie lauwarmes
Wasser. Wringen Sie die Polster vorsichtig aus
und legen Sie sie zum trocknen in den Schatten.
Um die Plastikteile nicht zu beschädigen,
knicken oder verbiegen Sie die Polster nicht.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Waschen in
der Waschmaschine.
Nicht im Trockner
trocknen, oder mit dem Haartrockner. Die Hitze
kann das Material beschädigen. Der EPS-Kern
sollte mit einem weichen Tuch und einer
neutralen Seifenlösung abgewischt werden. Bitte
auch hier im Schatten trocknen lassen und
keinen Trockner, Haartrockner oder andere
mechanische
Hilfsmittel
verwenden.
EPS-Kern ist sehr empfindlich gegenüber Hitze.
Wenn der EPS-Kern hohen Temperaturen
ausgesetzt war, kontaktiere Sie Ihren Shoei
Händler oder die Firma Shoei direkt, um eine
Einschätzung
bezüglich
der
Sicherheit
bekommen. Um Beschädigungen zu vermeiden,
benutzen Sie keine der nun angeführten
Reiniger:
Heisses
Wasser
über
40°C,
Salzwasser, Säure oder Laugen, Benzin,
Verdünnung,
Glasreiniger
oder
andere
organische Reiniger.
33
I t a l i a n o
Nota importante sulla
manipolazione delle parti interne
1.Nell'agganciare o sganciare i bottoni automatici,
operare vicino ai bottoni automatici e trattarli con
cautela.
Allacciare
i
bottoni
saldamente fino a che si fisseranno in sede con
un clic.
2.È possibile pulire le parti interne lavandole a
mano o in lavatrice dopo averle messe in una
retina per il bucato. Trattare le parti con
attenzione durante il lavaggio. Utilizzare acqua
tiepida. Strizzare delicatamente le parti con un
asciugamano asciutto e asciugarle all'ombra.
Per prevenire danni alle zone in plastica delle
parti interne, non torcerle con forza e non
piegare né curvare le zone in plastica. Fare
particolare attenzione se si utilizza una lavatrice.
Non
asciugare
le
parti
interne
asciugatrice, un asciugacapelli, o qualsiasi altro
tipo di asciugatore meccanico, perché il calore
può danneggiare il materiale. La linea di
assorbimento dell'impatto (sezione in schiuma di
polistirene) dovrebbe essere inumidita con un
Der
panno morbido imbevuto in una soluzione di
sapone neutro delicato e acqua e quindi
strofinata. Lasciate che la linea di assorbimento
dell'impatto asciughi all'ombra. Non asciugare la
linea di assorbimento dell'impatto alla luce del
zu
sole né utilizzare qualsiasi genere di asciugatore
meccanico, dal momento che la linea di
assorbimento
dell'impatto
è
estremamente
sensibile al calore. Se la linea di assorbimento
dell'impatto viene esposta a un forte calore di
qualsiasi genere, contattare il rivenditore o
SHOEI direttamente per una valutazione sulla
sicurezza. Per prevenire danni, non utilizzare
nessuno dei seguenti materiali di pulizia:
acqua calda oltre i 40°C; acqua salata;
detergenti acidi o alcalini; benzina, diluente o
altri solventi organici; detergenti per il vetro;
o qualsiasi detergente che contenga solventi
organici.
Deutsch
M.E.D.S.(Motion Energy Distribution System;
Bewegungsenergieverteilungssystem)
Der
stoßabsorbierende
VFX-WR/VFX-WR 06/VFX-EVO präsentiert
„M.E.D.S.",
automatici
Rotationsbeschleunigungsenergie
reduzieren. Das M.E.D.S. ist wie in der
Zeichnung angegeben doppelschichtig. Der
Innenkern hat 4 Stäbe und zwischen dem
Innenkern und dem Außenkern ist eine
Lücke, die durch den Mittelstab verankert
wird. Der Innenkern schwenkt gestützt vom
mittleren Stab und die anderen Stäbe
zerbrechen
Rotationsbeschleunigungsenergie reduziert
wird.
  
WARNUNG
*Hängen Sie den Helm nicht an einen
con
un
Spiegel und Handgriff eines Motorrads.
Insbesondere nicht für einen Helm mit
M.E.D.S. Der Rand des Innenkerns ist
strukturell dünn und wenn zu stark
gedrückt wird, kann er zerbrechen.
Drücken Sie zudem den Innenkern nicht
absichtlich.
*Legen Sie keine kleinen Gegenstände wie
einen Schlüssel und eine Münze in den
Helm
hinein.
könnten in der Lücke
zwischen
und
stecken bleiben oder
hineinfallen.
*Stecken
zwischen
und Außenkern hinein
und reißen Sie auch
nicht
den
vom
Außenkern
Dies
kann
Leistungsfähigkeit
reduzieren,
zu absorbieren.
Italiano
M.E.D.S.(Sistema di distribuzione
dell'energia cinetica)
EPS-Kern
für
La
calotta
06/VFX-EVO introduce "M.E.D.S.", che è la
eine
Struktur,
um
die
struttura per ridurre l'energia dell'accelerazione
zu
rotazionale. M.E.D.S. è dotato di un doppio strato
come mostrato nel disegno. Il rivestimento
interno presenta 4 colonne e c'è una distanza tra
il rivestimento interno e il rivestimento esterno
ancorati dalla colonna centrale. Il rivestimento
interno oscilla sostenuto dalla colonna centrale e
le altre colonne vengono schiacciate durante un
impatto,
beim
Aufprall,
da
so
die
dell'accelerazione rotazionale.
  
AVVERTENZA
*Non appendere il casco su uno specchietto
o una maniglia di una motocicletta. In
particolare evitare di farlo per il casco
dotato di M.E.D.S. Il bordo del rivestimento
interno è strutturalmente sottile e, se
premuto con forza, potrebbe incrinarsi.
Inoltre non premere deliberatamente il
rivestimento interno.
*Non riporre piccoli oggetti come una chiave
o una moneta all'interno del casco.
Potrebbero rimanere bloccati o cadere
nello spazio tra il rivestimento interno e il
Sie
Außenkern
Innenkern
Innenkern
Rivestimento esterno
Rivestimento interno
Außenkern
Sie
nichts
Innenkern
Innenkern
ab.
die
Aufprälle
interna
di
VFX-WR/VFX-WR
in
quanto
ciò
riduce
l'energia
rivestimento esterno.
*Non inserire alcunché
tra
il
rivestimento
interno e il rivestimento
esterno, né strappare il
rivestimento interno dal
rivestimento
esterno.
Queste azioni possono
ridurre la capacità di
assorbire impatti.
34

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vfx-wr 06Vfx-evo