D e u t s c h
Reflektierende Aufkleber
Vorne
Anteriore
Seite
Laterale
WARNUNG
Je nach Land oder Region können reflektierende
Aufkleber für den Helm erforderlich sein.
Wenn Sie den Helm in einem solchen Land oder
einer solchen Region verwenden, kleben Sie die
dem Helm beigefügten Aufkleber an der in der
Zeichnung gezeigten Position auf. Bevor Sie die
Aufkleber aufkleben, reinigen Sie den Helm und
entfernen Sie sämtliches Öl und sämtlichen
Schmutz von der Oberfläche des Helms.
27
I t a l i a n o
Adesivi riflettenti
Von oben
Hinten
Alto
Posteriore
Seite
Laterale
AVVERTENZA
Gli adesivi riflettenti potrebbero essere necessari
per il casco a seconda del Paese o dell'area.
Se si utilizza il casco in tali Paesi o aree,
applicare gli adesivi inclusi con il casco nella
posizione mostrata nel disegno. Prima di
applicare gli adesivi, pulire il casco per rimuovere
olio o sporcizia dalla superficie del casco.
D e u t s c h
Austausch der inneren Teile
Wangenpolster (R)
Guanciale (D)
Kinnriemenabdeckung (R)
Copri cinturino (D)
Das Kopfpolster, die rechten und linken Wangenpolster
und
die
Kinnriemenabdeckungen
können
zur
Reinigung entfernt werden. Sie können ebenfalls die
Passform Ihres Helms anpassen, indem Sie zu den
optionalen Polstern wechseln. Schauen Sie auf die
Liste und Zeichnung der inneren Teile und überprüfen
Sie, ob die Teile angebracht oder entfernt sind. Achten
Sie immer darauf, den Kopfpolster, die Wangenpolster
und die Kinnriemenabdeckungen vor einer Fahrt zu
fixieren. Wenn erforderlich, verwenden Sie die
folgende Tabelle, um die korrekten inneren Teile zu
bestellen, um die Passform Ihres Helmes anzupassen.
■ Polstergrößen ■ Dimensioni imbottitura
Kopfpolster
Optional (gute Passform)/ Opzionale (vestibilità aderente)
TYP-M
Standard/ Standard
Imbottitura centrale
TIPO-M
Optional (lose Passform)/Opzionale (vestibilità morbida)
Optional (gute Passform)/ Opzionale (vestibilità aderente)
Wangenpolster
TYP-M
Standard/ Standard
Guanciali
Optional (lose Passform)/Opzionale (vestibilità morbida)
TIPO-M
Die gleichen Wangenpolster können für alle
●
Helmgrößen verwendet werden. Wählen Sie
beispielsweise für einen Helm der Größe M und
eine losere Passform die Wangenpolster-Größe
31, die Größe 39 für eine gute Passform (beides
sind optionale Teile).
Die
Kopfpolster
variieren
je
nach
der
●
Modellgröße. Prüfen Sie die Größe Ihres Helms
vor dem Kauf.
I t a l i a n o
Sostituzione dei componenti
interni
Kopfpolster
Imbottitura centrale
Wangenpolster (L)
Guanciale (S)
Kinnriemenabdeckung (L)
Copri cinturino (S)
L'imbottitura centrale, i guanciali destro e sinistro
e i copri cinturini possono essere rimossi per il
lavaggio. È inoltre possibile regolare la misura del
casco
passando
alle
imbottiture
opzionali.
Controllare l'elenco e il disegno dei componenti
interni e verificare se i componenti sono installati
o rimossi. Assicurarsi di fissare sempre l'imbotti-
tura centrale, i guanciali, e i copri cinturini prima di
mettersi alla guida. Se necessario, usare la
seguente tabella per ordinare i componenti interni
adatti per regolare la misura del casco.
XS
S
M
L
XL
XXL
S17
S13
M13
L13
XL13
XL9
S13
S9
M9
L9
XL9
XL5
−
S9
S5
M5
L5
XL5
43
39
35
39
35
31
−
35
31
Gli stessi guanciali possono essere utilizzati con
●
tutte le dimensioni di casco. Nell'esempio del
casco di dimensioni M, scegliere la dimensione
31 dei guanciali se si desidera una vestibilità più
morbida e la dimensione 39 per una vestibilità
aderente (entrambe sono parti opzionali).
Le imbottiture centrali variano in base alle
●
dimensioni
del
modello.
Confermare
dimensione del casco prima di effettuare un
acquisto.
la
28