D e u t s c h
D e u t s c h
Entfernen und Anbringen
Entfernen und Anbringen
der Nasenabdeckung
der Nasenabdeckung
Entfernen Sie zum Abnehmen der Nasenabdeckung
Entfernen Sie zum Abnehmen der Nasenabdeckung
die Schraube (Zeichnung 1), ziehen Sie sie wie in der
die Schraube (Zeichnung 1), ziehen Sie sie wie in der
Zeichnung 2 dargestellt und heben Sie die
Zeichnung 2 dargestellt und heben Sie die
Nasenabdeckung etwas an.
Nasenabdeckung etwas an.
Richten Sie zum Anbringen der Nasenabdeckung
Richten Sie zum Anbringen der Nasenabdeckung
den Flansch am unteren Teil der Abdeckung mit der
den Flansch am unteren Teil der Abdeckung mit der
Helmschale wie in der Zeichnung 3 dargestellt aus
Helmschale wie in der Zeichnung 3 dargestellt aus
und befestigen Sie die Schraube.
und befestigen Sie die Schraube.
* Der Nasenfilter in der Nasenabdeckung kann
* Der Nasenfilter in der Nasenabdeckung kann
abgenommen
abgenommen
werden.
werden.
Prüfen
Prüfen
Sie
Sie
vor
vor
Anbringen der Nasenabdeckung, dass der Filter
Anbringen der Nasenabdeckung, dass der Filter
richtig ausgerichtet ist und keine Lücke vorhanden
richtig ausgerichtet ist und keine Lücke vorhanden
ist (Zeichnung 4).
ist (Zeichnung 4).
I t a l i a n o
I t a l i a n o
Rimozione e installazione
Rimozione e installazione
del paranaso
del paranaso
Per rimuovere il paranaso, rimuovere la vite (Disegno
Per rimuovere il paranaso, rimuovere la vite (Disegno
1), tirarla in base al Disegno 2, quindi sollevare
1), tirarla in base al Disegno 2, quindi sollevare
leggermente il paranaso.
leggermente il paranaso.
Per installare il paranaso, allineare la flangia sulla
Per installare il paranaso, allineare la flangia sulla
parte inferiore del coperchio con la calotta in base al
parte inferiore del coperchio con la calotta in base al
Disegno 3, quindi fissare la vite.
Disegno 3, quindi fissare la vite.
* Il filtro nasale all'interno del paranaso è smontabile.
* Il filtro nasale all'interno del paranaso è smontabile.
Prima di fissare il paranaso, controllare che il filtro
Prima di fissare il paranaso, controllare che il filtro
sia allineato correttamente e che non ci sia alcuna
sia allineato correttamente e che non ci sia alcuna
fessura (Disegno 4).
fessura (Disegno 4).
25
Schraube
Schraube
Vite
Vite
dem
dem
Nasenabdeckung
Nasenabdeckung
Paranaso
Paranaso
D e u t s c h
D e u t s c h
Anbringen des
Anbringen des
Schlammschutzes
Schlammschutzes
Schlammschutz
Schlammschutz
Protezione fango
Protezione fango
1
1
Der Schlammschutz verhindert, dass Schmutz um
Der Schlammschutz verhindert, dass Schmutz um
den Mund herum eindringt. Stecken Sie den
den Mund herum eindringt. Stecken Sie den
Schlammschutz in die Lücke (A) zwischen der
Schlammschutz in die Lücke (A) zwischen der
Helmschale
Helmschale
und
und
dem
dem
EPS-Kern ein, so wie in der Zeichnung
EPS-Kern ein, so wie in der Zeichnung
dargestellt.
dargestellt.
*Tragen und halten Sie den Helm nicht am
*Tragen und halten Sie den Helm nicht am
2
2
Schlammschutz. Der Schlammschutz könnte sich
Schlammschutz. Der Schlammschutz könnte sich
lösen und der Helm könnte herunterfallen.
lösen und der Helm könnte herunterfallen.
Abnehmen und Anbringen
Abnehmen und Anbringen
des Halsauslasses
des Halsauslasses
A
A
Bracket
Bügel
Bracket
Bügel
ブラケッ ト
ブラケッ ト
Staffa
Staffa
3
3
Platte
Platte
Piastra
Piastra
Der Halsauslass kann zur Reinigung abgenommen
Der Halsauslass kann zur Reinigung abgenommen
werden. Ziehen Sie dazu die mittlere Lasche der Platte,
werden. Ziehen Sie dazu die mittlere Lasche der Platte,
wie in der Zeichnung A dargestellt, und ziehen Sie die
wie in der Zeichnung A dargestellt, und ziehen Sie die
rechten und linken Laschen der Platte.
rechten und linken Laschen der Platte.
Stecken Sie zum Anbringen die rechten und linken
Stecken Sie zum Anbringen die rechten und linken
Laschen der Platte in die Lücke zwischen der Helmschale
Laschen der Platte in die Lücke zwischen der Helmschale
und dem stoßabsorbierenden EPS-Kern hinein. Stecken
und dem stoßabsorbierenden EPS-Kern hinein. Stecken
4
4
Sie die mittlere Lasche in einen Bügel ein und drehen Sie
Sie die mittlere Lasche in einen Bügel ein und drehen Sie
den unteren Gummirand um, wie in der Zeichnung B
den unteren Gummirand um, wie in der Zeichnung B
dargestellt. Prüfen Sie, dass der Halsauslass wie in der
dargestellt. Prüfen Sie, dass der Halsauslass wie in der
Zeichnung C dargestellt befestigt ist.
Zeichnung C dargestellt befestigt ist.
I t a l i a n o
I t a l i a n o
Installazione della
Installazione della
protezione fango
protezione fango
A
A
La protezione fango impedisce l'ingresso dello
La protezione fango impedisce l'ingresso dello
sporco intorno alla bocca. Inserire la protezione
sporco intorno alla bocca. Inserire la protezione
fango in una fessura (A) tra la calotta e la calotta
fango in una fessura (A) tra la calotta e la calotta
stoßabsorbierenden
stoßabsorbierenden
interna, come indicato nel disegno.
interna, come indicato nel disegno.
*Non trasportare o tenere il casco dalla protezione
*Non trasportare o tenere il casco dalla protezione
fango. La protezione fango potrebbe staccarsi,
fango. La protezione fango potrebbe staccarsi,
causando la caduta del casco.
causando la caduta del casco.
Rimozione e installazione
Rimozione e installazione
dell'uscita al collo
dell'uscita al collo
B
B
L'uscita al collo può essere rimossa per pulirla.
L'uscita al collo può essere rimossa per pulirla.
Per rimuovere, estrarre la linguetta centrale della
Per rimuovere, estrarre la linguetta centrale della
piastra in base al Disegno A e tirare le linguette
piastra in base al Disegno A e tirare le linguette
destra e sinistra della piastra.
destra e sinistra della piastra.
Per installare, inserire le linguette destra e sinistra
Per installare, inserire le linguette destra e sinistra
della piastra nella fessura tra la calotta e la calotta
della piastra nella fessura tra la calotta e la calotta
interna. Inserire la linguetta centrale in una staffa
interna. Inserire la linguetta centrale in una staffa
capovolgendo la bordatura inferiore in base al
capovolgendo la bordatura inferiore in base al
Disegno B. Controllare che l'uscita al collo sia
Disegno B. Controllare che l'uscita al collo sia
fissata in base al Disegno C.
fissata in base al Disegno C.
C
C
26