SK
2. Otvorte skrinku svorkovnice, do skrinky svor-
kovnice prestrčte vedenia a zaistite ich káb-
lovou priechodkou. Dbajte na uťahovacie
momenty (v Nm pri teplote 20 °C). Skontroluj-
te riadne dotiahnutie a v prípade potreby
dotiahnite.
Kryt skrinky svorkovnice:
Nerezové skrutky s val-
1,4 Nm
covou hlavou M4
Plášťové svorky
4,0 Nm
Káblová priechodka M20 x 1,5:
Spojovací závit
2,3 Nm
Klobúčiková matica
1,5 Nm
Rozsah zovretia
7 ... 13 mm
Káblová priechodka M25 x 1,5:
Spojovací závit
3,0 Nm
Klobúčiková matica
2,0 Nm
Rozsah zovretia
10 ... 17 mm
s redukčnou tesniacou
7 ... 12 mm
vložkou
Uzatváracia zátka M25
1,5 Nm
x 1,5
3. Vykonajte elektrické pripojenie ventilátora →
Schéma zapojenia. Voľné, nepoužívané kon-
ce vodičov zaizolujte.
17.3 Uzemnenie ventilátora a po-
trubného systému
1. Ochranný vodič zo strany siete pripojte do
skrinky svorkovnice v nevýbušnom preve-
dení.
2. Ochranný vodič potrubného systému pripojte
k svorke na vonkajšej strane ventilátora.
17.4 Smer otáčania a prúdenia
1. Skontrolujte smer otáčania a prúdenia → šíp-
ky na kryte ventilátora. Maximálny dopravný
výkon pri danom smere prúdenia podľa obr.
D. Pri reverzácii je dopravný výkon znížený
približne o 35 %.
Typ
Smer prú-
denia
DZQ, DZS,
① cez motor
DZR
DZR so saním
DZD
② výtlak cez
motor
③ Smer otáčania motora pri pohľade na lopat-
kové koleso
2. Za účelom reverzácie zameňte vonkajšie
vodiče L2 a L3. Pri reverzácii nanovo skontro-
lujte bezpečnosť a funkčnosť zariadenia.
Prihliadajte na to, že v dôsledku toho môžu vy-
plynúť nasledujúce dopady:
• Dopravný výkon sa zníži.
• Ochrana proti nasatiu cudzích telies už prav-
depodobne nebude zabezpečená.
• Výbušná atmosféra sa už pravdepodobne ne-
odsáva.
• Ventilátor je tepelne navrhnutý na trvalú pre-
vádzku (prevádzkový režim S1), tzn., nie na
časté zmeny smeru otáčania. Pri častej zmene
smeru otáčania sa motor ventilátora môže ne-
prípustne zahrievať.
17.5 Systém ochrany motora, vypí-
nač
1. Nainštalujte systém ochrany motora a odpojte
ho podľa schémy zapojenia (→ Schéma za-
pojenia, obr. E, svorky 4, 5 a 6). Odporúča-
nie: MAICO MVS 6 nainštalujte výhradne
mimo prostredia s nebezpečenstvom výbu-
chu.
2. Namontujte vypínač, ktorý sa dodá zo strany
stavby.
17.6 Kontrola elektrického pripo-
jenia
1. Vykonajte nasledujúce kontroly: D = dôkladná
kontrola, N = zbežná kontrola, V = vizuálna
kontrola
Plán kontrol
I
Kompletnosť a utesnenie
skrutiek, prívodov káblov a ve-
denia (priame a nepriame), zá-
slepiek správneho typu.
II Typ káblov a vedení podľa účelu. ●
III Káble a vedenia bez viditeľného
poškodenia.
IV Riadne utiahnuté elektrické pri-
pojenia.
V Riadne utiahnuté nepoužívané
pripojovacie svorky.
VI Uspokojivý izolačný odpor (IR)
vinutí motora.
VII Riadne vykonanie pripojenia ze-
me, vrátane akéhokoľvek ďal-
šieho dodatočného pospojovania
(napr. riadne utiahnuté pripo-
jenia, dostatočné prierezy vodi-
čov).
VIII Uspokojivá impedancia porucho-
vej slučky (systém TN) alebo
uzemňovacieho odporu (systém
IT).
IX Správne nastavenie automatic-
kých elektrických ochranných za-
riadení (nie je možné automatic-
ké obnovenie pôvodného stavu).
X Sú dodržané špeciálne prevádz-
kové podmienky (systém
ochrany motora podľa smernice
2014/34/ES).
XI Riadne pripojenie všetkých ne-
používaných káblov a vedení.
XII Inštalácia s meniteľným napätím
Smer otáčania
v súlade s dokumentáciou.
③
XIII Čistá/suchá elektrická izolácia.
vpravo
2. Namontujte kryt skrinky svorkovnice v nevý-
bušnom prevedení. Dbajte na to, aby sa v
vľavo
skrinke svorkovnice nenachádzali nečistoty a
tesnenie krytu skrinky svorkovnice lícovalo po
obvode sa skrinkou svorkovnice. Dbajte na
uťahovací moment 1,4 Nm. Skontrolujte tes-
nosť skrinky svorkovnice.
18 Uvedenie do prevádzky
18.1 Kontroly pred uvedením do
prevádzky
1. Vykonajte nasledujúce kontroly: D = dôkladná
kontrola, N = zbežná kontrola, V = vizuálna
kontrola
Plán kontrol
I
Ventilátor bez poškodenia alebo
nepovolených úprav.
II Uspokojivý stav tesnenia skrinky
svorkovnice. Dbajte na utesnenie
prípojok.
III Žiadna známka vniknutia vody
alebo prachov do krytu v súlade
s návrhom krytia IP.
IV Nepoškodené zapuzdrené
súčasti.
Plán kontrol
V Dostatočná vzdialenosť lopat-
kového kolesa od krytu
(vzduchová medzera).
VI Neobmedzené prúdenie
vzduchu. Žiadne cudzie telesá v
dráhe prúdenia vzduchu.
VII Uspokojivé utesnenie šácht, káb-
lov, potrubí a/alebo „inštalačných
D N S
rúrok".
● ● ●
VIII Poškodený systém inštalačných
rúrok a prechod do zmiešaného
systému.
IX Dostatočná ochrana ventilátora
proti korózii, poveternostným
● ● ●
vplyvom, vibráciám a iným nega-
tívnym vplyvom.
●
X Žiadna nadmerná akumulácia
prachu alebo nečistôt.
●
18.2 Kontrola riadneho spôsobu fun-
●
govania
1. Ventilátor zapnite a vykonajte nasledujúce
● ● ●
kontroly: D = dôkladná kontrola, N = zbežná
kontrola, V = vizuálna kontrola
Plán kontrol
I
Smer otáčania, resp. smer prú-
denia.
●
II Zaistite správny odber prúdu.
Menovitý prúd (→ Typový štítok)
sa môže zvýšiť alebo znížiť z dô-
vodu miestnych pomerov (dĺžka
●
potrubia, nadmorská výška, tep-
loty).
Možné prekročenie hodnoty I
pri menovitom napätí v dôsledku
●
starnutia alebo poklesu svor-
kového napätia (napr. transfor-
mátor).
III Tepelnú bezpečnosť zabezpeču-
●
je systém motorového ističa.
19 Čistenie, údržba
● ●
Podľa smernice 1999/92/ES sa musia praco-
visko a pracovné prostriedky udržiavať s
●
ohľadom na bezpečnosť. Body uvedené v
norme EN 60079-17 sa musia zohľadniť a vy-
konať.
Intervaly musí stanoviť prevádzkovateľ podľa
normy EN 60079-17 a môžu sa predĺžiť na zá-
klade dostatočnej koncepcie údržby – ich peri-
odicita závisí od okolitých podmienok a očakáva-
ných negatívnych vplyvov okolitého prostredia. V
prípade výskytu prachu a korózneho prostredia
sa musia intervaly údržby skrátiť.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prú-
dom.
Pred sprístupnením pripojovacích svoriek odpoj-
te elektrické obvody napájania.
Zaistite ich proti opätovnému zapnutiu, overte
stav bez napätia.
Uzemnite ich a ZEM prepojte so skratovanými
D N S
aktívnymi časťami.
● ● ●
Susedné časti pod napätím zakryte alebo
ohraďte.
●
Výstražný štítok umiestnite na viditeľnom
mieste.
Zabezpečte, aby neboli prítomné výbušné pro-
stredie a/alebo vrstvy prachu.
●
Horúce plochy motora môže spôsobiť
popálenia kože, ak sa ich dotknete.
●
Nedotýkajte sa horúcich plôch motora. Vždy po-
čkajte, kým motor nevychladne.
D N S
●
● ● ●
● ● ●
●
● ● ●
● ● ●
D N S
●
●
max
●
121