Télécharger Imprimer la page

Encurtar Correntes De Placas Chatas As 2/C-100 Montagem Externa Do Motor; Acortamiento De La Cadena De Placas Planas As 2/C -100 Montaje Exterior Del Motor - Bosch Rexroth KU 2/90 Instructions De Montage

Publicité

54/56
Bosch Rexroth AG
Accorciamento della catena a tapparelle AS 2/C-100, attacco esterno del motore

Acortamiento de la cadena de placas planas AS 2/C -100 montaje exterior del motor

Encurtar correntes de placas chatas AS 2/C-100 montagem externa do motor

1
Allentare rispettivamente due viti
a testa esagonale M6 (SW10)
con rondelle di sicurezza A6-FST
nell'AS 2/C-100 dalla fl angia del
motoriduttore.
2
Togliere il motoriduttore dall'innesto
esagonale.
3
Togliere la metà anteriore della
scatola di protezione.
4
Posizionare la maglia di chiusura
sulla ruota del tendicatena ruotando
l'innesto esagonale SW17
(riconoscibile dalla tapparella grigia
con foro).
5
Fissare il tendicatena con un perno,
un cacciavite o simili.
6
Aprire la catena, togliendo la maglia
di chiusura.
7
Accorciare la catena rimuovendo le
maglie necessarie con l'utensile di
smontaggio 8 981 010 510.
8
Unire le parti fi nali della catena sul
tendicatena e chiuderle con una
maglia di chiusura 3 842 535 333.
Inserire a pressione la tapparella
grigia con foro.
9
Allentare il fi ssaggio della catena e
controllare la tensione.
10 Ruotare la catena e lubrifi care la
parte posteriore della piegatura con
2...3 g di olio per metro di catena
(p. es. Structovis GHD, 0842 904
229).
11 Montare la metà anteriore della
scatola di protezione.
12 Nel caso dell'AS 2/C-100 inserire il
motoriduttore sull'albero esagonale
e fi ssare con la fl angia alla scatola
di azionamento.
1
En el caso de AS 2/C-100,
afl ojar dos tornillos hexagonales
M6 (SW10) y, con arandelas de
seguridad A6-FST a la brida de la
trasmisión.
2
Retirar el motor reductor del
acoplamiento hexagonal.
3
Retirar la mitad anterior de la caja
protectora.
4
Posicionar el eslabón de empalme
en la rueda tensora del tensor
de cadena girándolo en el
acoplamiento hexagonal SW17
(reconocible por la placa plana gris
con agujero).
5
Fijar el tensor de cadena con un
pasador, un destornillador o algo
similar.
6
Abrir la cadena. Retirar el eslabón
de empalme.
7
Acortar la cadena. Para ello,
retirar la cantidad necesaria de
eslabones de la cadena con ayuda
de la herramienta de desmontaje
8 981 010 510.
8
Unir los extremos de la cadena
en la rueda tensora y cerrar
con un eslabón de empalme
3 842 535 333.
Fijar una placa plana gris con
agujero.
9
Soltar la fi jación del tensor de
cadena. Comprobar la tensión de la
cadena.
10 Dar un giro completo a la cadena
y lubricar la parte del reverso de
la curvatura con 2 a 3 gramos de
aceite por metro de cadena (p. ej.
con Structovis GHD, 0842 904
229).
11 Montar la mitad anterior de la caja
protectora.
12 En el caso de AS 2/C-100,
introducir el motor reductor en
el acoplamiento hexagonal y
fi jarlo con brida a la carcasa de
accionamiento.
TS 2plus | 3 842 532 540/2012-11
1
Em AS 2/C-100, afrouxar dois
parafusos sextavados M6 (SW10),
com arruelas de segurança A6-FST
na fl ange da engrenagem.
2
Retirar o motor redutor do
acoplamento sextavado.
3
Retirar a metade dianteira da caixa
protetora.
4
Posicionar o fecho de corrente
na roda de fi xação no tensor da
corrente girando o acoplamento
hexagonal SW17 (reconhecível na
placa chata cinza com furo).
5
Fixar o tensor de corrente com
pino, chave de fendas ou algo
semelhante.
6
Abrir a corrente, retirando o fecho
da corrente.
7
Encurtar a corrente, retirando
o número de elos necessários com
uma ferramenta de desmon ta gem
8 981 010 510.
8
Unir as extremidades da corrente na
roda tensora e fechar com o fecho
de corrente 3 842 535 333.
Colocar a placa chata cinza com
furo.
9
Soltar a fi xação do tensor da
corrente. Controlar a tensão do
corrente.
10 Girar a corrente e na região da
curvatura complementar lubrifi cá-la
com 2...3 g de óleo/m de corrente
(p. ex. com Structovis GHD, 0842
904 229).
11 Montar a metade dianteira da caixa
protetora.
12 Em AS 2/C-100, encaixar o motor
redutor no acoplamento sextavado
e fi xar na carcaça de acionamento.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth ku 2/1803 842 998 0983 842 998 099