Télécharger Imprimer la page

Riparazioni; Sostituzione Del Motore As 2/C; Reparación; Cambio Del Motor Reductor As 2/C - Bosch Rexroth KU 2/90 Instructions De Montage

Publicité

28/56
Bosch Rexroth AG

Riparazioni

Reparación
Conserto
Prima di eseguire i lavori di riparazione,
spegnere le fonti di energia (interruttore
principale ecc.)!
Inoltre prendere le necessarie misure per
impedire una riaccensione accidentale,
p. es. cartello di avvertimento
sull'interruttore principale!

Sostituzione del motore AS 2/C-100

Cambio del motor reductor AS 2/C-100

Troca de motor AS 2/C-100
Attacco interno del motore Fig. 21:
1
Allentare quattro viti a testa
esagonale M5x16 (SW 8) con
rondelle di sicurezza A5,3-FST sulla
fl angia del riduttore.
2
Rimuovere il motore guasto dal
riduttore.
3
Togliere il cappuccio di protezione
„X" dall'albero motore del motore
nuovo.
4
Ingrassare l'albero motore, p. es.
con „gleitmo 585K".
Fissare il motore nuovo sulla fl angia del
riduttore.
"gleitmo 585K"
¡Antes de iniciar las tareas de
reparación, se deben desconectar
todas las alimentaciones de energía
(interruptor principal, etc.)!
¡Además, es necesario tomar medidas
para impedir una conmutación
involuntaria, por ejemplo, colocar un
cartel de advertencia en el interruptor
principal!
Montaje interior del motor Fig. 21:
1
Desatornillar los cuatro tornillos
hexagonales M5x16 (SW 8) con
arandelas de seguridad A5,3-FST
de la brida de trans misión.
2
Separar el motor averiado de la
transmisión.
3
Desmontar la caperuza protectora
"X" del árbol del motor nuevo.
4
Engrasar el árbol del motor, por
ejemplo, con "gleitmo 585K".
Fijar el nuevo motor a la brida de
transmisión.
AS 2/C-100
1
W8
4
3
"X"
2
TS 2plus | 3 842 532 540/2012-11
Antes de fazer consertos, os con dutores
de energia (interruptor central etc.) têm
de ser desligados!
Além disso, devem ser tomadas as
medidas necessárias para evitar
que os condutores sejam religados
acidentalmente, p. ex. colocando uma
placa de advertência no interruptor
central!
Montagem interna do motor Fig. 21:
1
Soltar quatro parafusos sextavados
M5x16 (SW 8) com arruelas de
segurança A5,3-FST na fl ange da
engrenagem.
2
Retirar o motor defeituoso da
engrenagem.
3
Retirar a tampa protetora „X" da
árvore do novo motor.
4
Lubrifi car a árvore do motor,
p. ex. com „gleitmo 585K".
Fixar o novo motor na fl ange da
engrenagem.
Fig. 21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth ku 2/1803 842 998 0983 842 998 099