Systèmes de commande et de régulation pour les pompes à cylindrée variable à pistons axiaux a4vso, a4vbo et a4vsg séries 1 et 3, a4csg série 3. circuit ouvert et circuit fermé (52 pages)
BS 2/C-100, -250, BS 2/R-300, -700, BS 4/R-300, -700 : montage de la section à bande entre deux sections 7.6.4 BS 2/C-H, BS 2/R-H, BS 4/R-V-1200 : montage de la section à bande entre deux sections 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Page 5
Mise hors service Démontage et remplacement 12.1 Préparation du produit au stockage / au recyclage Elimination Elargissement et transformation Recherche et résolution des défauts Données techniques 16.1 Conditions environnantes 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
» et devant les instructions dont l’exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites relatives à la prévention de dangers doivent être respectées. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
Si cette information n’est pas prise en compte, le produit ne peut être utilisé ou exploité de manière optimale. Action isolée et indépendante Enumération d’actions. Les chiffres indiquent la séquence des étapes de manipulation. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Bosch Rexroth vous offre des mesures qui soutiennent la formation dans des domaines spécialisés. Vous trouverez un aperçu des contenus des formations sur Internet à l’adresse http://www.boschrexroth.de/didactic 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Avant la mise en service, assurez-vous que tous les joints et obturateurs des raccords enfi chables sont intacts et montés correctement afi n d’éviter toute pénétration de fl uides ou de corps étrangers dans le produit. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
Page 11
Prenez des mesures de précaution afi n d’éviter le rallumage de l’installation. • Eliminez le produit selon les dispositions nationales de votre pays. Lors de l’élimination 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Empêchez toute pénétration de nettoyant dans le système. Lors du nettoyage • N’utilisez jamais de dissolvant ni de nettoyants agressifs. • N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
• En fonction de la version, montage du moteur sur le côté droit (MA = D), gauche (MA = G) ou au centre (MA = M). • Raccordement du moteur au choix par câble / connecteur ou par bornier de connexion. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Protégez le produit des infl uences ambiantes, telles que la poussière et l’humidité. • Observez les conditions ambiantes, voir page 75. • Soutenez le produit de manière à ne soumettre les moteurs à montage suspendu à aucune charge. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Les chiffres correspondent à l’ordre des étapes de montage, conformément aux consignes d’utilisation du texte correspondant. Désignation des composants sur les graphiques. Ces lettres permettent d’identifi er les composants mentionnés dans le texte correspondant. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
Montez les vis (A / B). = 6 Nm SW10 = 8 Nm 547 601-75 Fig. 5 : Pivotement de la combinaison moteur/réducteur ou du moto-réducteur autour de l’axe d’entraînement 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
547 601-07 l’encoche dans le carter Fig. 11 : Interrogation de l’allongement de la chaîne : « petite » tête d’entraînement de protection. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Pour les moteurs avec un connecteur installé en usine, corrigez le sens de rotation dans l’armoire de commande ou sur le coupleur du connecteur (côté douille). Cela simplifi e le remplacement. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Ne mettez le produit en service que lorsque tous les dispositifs de sécurité de l’installation sont installés et opérationnels. • Ne mettez le produit en service que s’il est complètement installé. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
à bande corporelles dû à la chute grâce à une butée. de pièces 8.3 Remise en service après arrêt Procédez comme pour la première mise en service. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
• En cas de surcharge de composants à commande pneumatique, leur bon fonctionnement ne peut plus être garanti. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Dans de tels cas, une attention particulière est nécessaire lors de la planifi cation de l’installation et les intervalles de maintenance doivent être raccourcis en conséquence. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
• Les essais avec revêtements ouverts sont uniquement autorisés lorsqu’ils sont effectués par un spécialiste utilisant des interrupteurs à impulsion et qu’il n’existe aucune possibilité d’infl uence d’autres organes de commutation. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• De la surface du moteur. • Des orifi ces d’aspiration du couvercle de ventilateur. • Des espaces entre les ailettes. Les intervalles de nettoyage s’orientent sur les conditions ambiantes et d’utilisation. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
Recommandation : l’élément graisseur automatique LU 2 permet d’effectuer une lubrifi cation homogène et parfaitement défi nie de la chaîne de transport durant le fonctionnement. Voir page 41. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Fig. 19 : Lubrifi cation de la chaîne de transport au poste d’entraînement = 5 Nm = 5 Nm ST 2/C-W ST 2/R-W Fig. 20 : Lubrifi cation de la chaîne de transport sur la section de maintenance Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
+ 3 842 543 487, set AS 2/R-V Fig. 21 : Elément graisseur automatique LU 2, aperçu Les trous suivis d’un *) sont destinés au raccordement de l’élément graisseur automatique LU 2 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Fig. 25, point 3). 547 601-38 Fig. 25 : Fixation du tendeur de chaîne : « grande » tête d’entraînement Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
(= 3% de 547 601-70 la longueur initiale) est Fig. 27 : Identifi cation de l’allongement de la chaîne en cas de « grande » tête d’entraînement dépassé. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Remplacez les pièces usées. 547 601-63 Fig. 36 : Pièces d’usure Recommandation : Remplacez toujours les profi lés de glissage en même temps que la chaîne à plateformes. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
Page 55
: veuillez largement découper la zone atteinte à l’aide de l’outil de démontage. 547 601-39 Fig. 37 : Déroulement de la chaîne à partir du treuil à chaîne 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Fig. 39 : Points de lubrifi cation *) Lubrifi ez la chaîne à plateformes également sur les côtés (courbe + section) Dû au système, il est possible que le lubrifi ant soit charrié. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
Remplacement de la chaîne de transport BS 2/C-100, …-250, BS 2/R-300, …-700, MA = ) BS 2/C…, BS 2/R… : D/G (1/2) Respectez le sens de déplacement de la chaîne Fig. 38, page 56. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Page 58
BS 2/R-700 BS 4/R-300 BS 4/R-700 547 601-48 Fig. 41 : Remplacement de la chaîne de transport BS 2/C-100, …-250, BS 2/R-300, …-700, MA = D/G (2/2) Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
Démontez la pièce coulissante de la tête de renvoi. 547 601-56 Fig. 48 : Remplacement de la chaîne de transport BS 2/R-H, réversible, BS 2/R-V, réversible (1/2) 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Montez les plaques de protection latérales. Montez le moto-réducteur. 547 601-55 Fig. 50 : Remplacement des rouleaux de liaison / des courroies dentées du rouleau de liaison 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Posez le moteur dans la position correcte (bornier de connexion !) et insérez- le dans le réducteur. Si le moteur n’est pas positionné correctement, NE le gauchissez PAS. Séparez le moteur du réducteur, puis insérez-le à nouveau. Bosch Rexroth AG, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, 3 842 358 725/2013-04...
• Posez le moteur dans la position correcte (bornier de connexion !) et insérez-le dans le réducteur. Si le moteur n’est pas positionné correctement, NE le gauchissez PAS. Séparez le moteur du réducteur, puis insérez-le à nouveau. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
547 601-66 Lorsque le moto- Fig. 54 : Remplacement du moto-réducteur, montage du moteur (MA) = M réducteur est centré par l’arbre hexagonal, serrez les vis. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
• Lorsqu’un moteur et/ou un élément graisseur sont montés sur les sections à bande : soutenez la section à bande de manière à ne soumettre le moteur ou l’élément graisseur à aucune charge. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
14 Elargissement et transformation • Il est interdit de transformer le produit. • La garantie de Bosch Rexroth s’applique exclusivement à la confi guration fournie et aux élargissements dont il a été tenu compte lors de la confi guration. La garantie perd toute validité...
Bosch Rexroth. • Un contact prolongé avec des substances à forte réaction acide ou basique doit être évité. 3 842 358 725/2013-04, MIT: BS 2/C-… + BS 2/R-…, Bosch Rexroth AG...
Page 76
Bosch Rexroth AG Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart Germany Fax +49 711 811–7777 info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Sous réserve de modifi cations techniques 3 842 358 725/2013-04...