Ce Supplément au guide du conducteur, le Guide de sécurité et la Vidéocassette de sécurité devraient demeurer dans le véhi- cule lors de la revente. Aux États-Unis, les produits sont distribués par Bombardier Motor Corporation of America. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Inc.
Page 3
Cher propriétaire d’une motoneige Summit ® X REV 144 po 800 H.O. 2003, les informations contenues dans le Guide du conducteur de la série REV 2003 (N/P 219 100 155) concer- nent aussi votre motoneige Summit X REV 144” 800 H.O., excepté...
Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine BOMBARDIER installés par un concessionnaire BOMBARDIER autorisé (tel que dé- fini ci-après) au moment de la livraison de la motoneige SKI-DOO 2003 bénéficient de la même garantie que la motoneige.
Pour que la garantie soit maintenue, l’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits. BOMBARDIER se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été effectué adéquate- ment.
• Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations entretien, ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BOMBARDIER, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire BOMBARDIER autorisé;...
à offrir des conditions garanties à propos du pro- duit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de ga-...
été conclue («le distributeur/concessionnaire BOMBARDIER»), et seulement après que le processus d’inspection de prélivraison pres- crit par BOMBARDIER a été effectué au et documenté. La garantie n’entre en vigueur qu’après l’enregistrement du véhicule en bonne et due forme auprès d’un concessionnaire BOMBARDIER. De telles res- trictions sont nécessaires afin que BOMBARDIER puisse préserver le...
Page 9
BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 10
à offrir des conditions garanties à propos du pro- duit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de ga-...
Page 12
COMMANDES/INSTRUMENTS 24 25 A33H1YA REMARQUE: Voir la description des articles numérotés dans le Guide du conducteur de la série REV 2003 (N/P 219 100 155), sauf en ce qui concerne les articles suivants.
5) Guidon On peut légèrement modifier l’angle du guidon selon les préférences du conducteur. Enlever le protecteur de guidon, desserrer les quatre boulons, puis ajuster le guidon. Serrer les quatre boulons à 24 N•m (18 lbf•pi). Remettre le protecteur de guidon. Rajuster l’angle du boîtier de la manette d’accélérateur et de celui du levier de frein de sorte qu’on n’a pas à...
29) Compartiment de rangement Tous les modèles sont munis d’un compartiment de rangement à l’intérieur de la partie arrière du siège. AVERTISSEMENT Tous les compartiments de rangement doivent être bien fermés et ne contenir aucun objet lourd ou fragile. A33H1ZA 1.
35) Suspension réglable 3. La courroie d’arrêt influence le transfert de poids Circuler à basse vitesse, puis accélérer à fond. Remarquer le com- portement du système de direction et régler la longueur de la cour- roie d’arrêt en conséquence. ATTENTION: Chaque fois qu’on change la longueur de la cour- roie d’arrêt, on doit rajuster la tension de la chenille.
Page 16
A33F07C TYPIQUE — COURROIE TROP LONGUE 1. Les skis quittent le sol A32E19A TYPIQUE 1. Desserrer l’écrou autobloquant, tourner le bouton en conséquence, puis resserrer l’écrou...
Page 17
A33F07D TYPIQUE — COURROIE TROP COURTE 1. Guidon difficile à tourner A32E19B TYPIQUE 1. Desserrer l’écrou autobloquant, tourner le bouton en conséquence, puis resserrer l’écrou...
36) Courroie de maintien Cette courroie permet au conducteur de s’agripper lors d’un dépla- cement à flanc de montagne. AVERTISSEMENT Cette courroie n’est pas conçue pour que l’on remorque ou soulève la motoneige, ni pour qu’on en fasse un usage autre que le maintien lorsqu’on roule à...
Page 19
A32F39A 1. Rondelle supérieure positionnée à 7.3 kg (16 lb) 2. Appuyer sur la partie supérieure de l’outil jusqu’à ce qu’il touche la rondelle supérieure 3. Mesure de la flèche de la chenille ATTENTION: Une tension excessive occasionnera une perte de puissance et une contrainte exagérée sur les pièces de la suspen- sion.
Page 20
Réglage Desserrer une des vis de fixation des roues de support arrière. Desserrer l’écrou autobloquant des deux vis de réglage avant d’ajus- ter la tension de la chenille ou de modifier son alignement. Resserrer la vis de fixation des roues de support arrière et les écrous autobloquants après avoir procédé...
FICHES TECHNIQUES SUMMIT X REV MODÈLES 144 PO 800 H.O. Moteur – Régime de puissance maximale ± 100 tr/mn 7850 Courroie d’entraînement – Numéro 417 300 166 – Largeur de la nouvelle courroie mm (po) 37.67 (1.483) – Largeur de la limite d’usure mm (po) 35.27 (1.388) Bougie...
Page 22
Vouée à l’amélioration continue de la qualité et à l’innovation, Bombardier se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des apports ou des améliorations, cela sans s’engager d’aucune façon à effectuer ces opérations sur les produits déjà...