Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BOMBARDIER RALLY 200 2003

  • Page 2 Aux États-Unis, les produits sont distribués par Bombardier Motor Corporation of America. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Inc. ou de ses filiales: ®...
  • Page 3 (VTT) Bombardier. Vous présentés dans ce document sont cor- profiterez de la garantie Bombardier et rects au moment de publier. Il faut serez desservi par un réseau de con- noter toutefois que Bombardier Inc.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES AVIS ................... MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ ........ AVERTISSEMENTS D’UTILISATION ..........GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD: ® VTT BOMBARDIER 2003 ............35 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONAL: VTT BOMBARDIER ® 2003 ............38 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ........41 NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION........
  • Page 5 LIQUIDES..................59 Carburant....................Huile à moteur..................Huile de la boîte de vitesses ..............Liquide de refroidissement..............Liquide de frein..................Électrolyte de la batterie................PÉRIODE DE RODAGE ..............66 Moteur..................... Courroie....................Révision-10 heures.................. VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION........... 67 CONSIGNES D’UTILISATION ............68 Généralités ....................
  • Page 6 AVIS Le présent Guide du conducteur, ainsi que le Guide de sécurité, ont pour but d’aider le propriétaire ou le conducteur à se familiariser avec le véhicule, son fonc- tionnement et les différentes phases de son entretien. Ils sont indispensables à la conduite sécuritaire du véhicule.
  • Page 7 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET Ne jamais utiliser un VTT sur une SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- voie publique, une route, une auto- TER UN DANGER. route ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier. Le VTT se manie différemment des autres véhicules, y compris les moto- Ne jamais utiliser un VTT sans por-...
  • Page 8 Toujours respecter les méthodes de Toujours procéder de la façon prescri- virage prescrites dans le présent te dans le présent Guide du conduc- Guide du conducteur et le Guide de teur et le Guide de sécurité pour se sécurité. Négocier les virages à bas- déplacer à...
  • Page 9 Toujours procéder avec soin si le vé- Toujours utiliser des pneus de di- hicule patine ou glisse. On doit ap- mension et de type prescrits dans prendre à contrôler de façon sécuri- le présent Guide du conducteur. taire un VTT qui dérape ou qui glisse Toujours s’assurer que la pression en s’exerçant à...
  • Page 10 COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours de formation certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d’utilisation décrites dans le présent Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
  • Page 11 COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 16 ans ne devrait conduire un VTT de Bombardier.
  • Page 12 AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d’un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter un passager.
  • Page 13 AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seule- ment, et non sur les surfaces asphaltées. L’utilisation du VTT sur de telles surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus d’entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 14 AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier.
  • Page 15 AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque de motocycliste approuvé, des verres de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation du véhicule sans porter un casque de motocycliste approuvé augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’ac- cident.
  • Page 16 AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement pourrait en souffrir grandement. Votre vitesse de réaction pourrait être plus lente. Votre sens de l’équilibre et votre perception pourraient en souffrir. Un accident pourrait en résulter.
  • Page 17 AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à...
  • Page 18 AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades, telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 19 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
  • Page 20 AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter du véhicule. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
  • Page 21 AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent en utilisant le VTT en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser.
  • Page 22 AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent lors d’une utilisation sur des terrains très accidentés, glissants ou friables. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ni friables, à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renver- sement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le présent Guide du conducteur et le Guide de sécurité. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à...
  • Page 24 AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 25 AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Méthode d’escalade inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours escalader une pente de la façon prescrite dans le présent Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité. Toujours vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une pente.
  • Page 26 AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode inadéquate de descente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre une pente de la façon prescrite dans le présent Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité. REMARQUE: Une technique de freinage spéciale s’impose lorsqu’on des- cend une pente.
  • Page 27 AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans le présent Guide du conducteur et le Guide de sécurité...
  • Page 28 AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on escalade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente. Si le véhicule perd sa vitesse en marche avant: Garder son poids en amont.
  • Page 29 AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des arbres abattus.
  • Page 30 AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du VTT. Le VTT peut également revenir en traction de façon inattendue, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER On doit apprendre à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou qui glisse en pratiquant à...
  • Page 31 AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT dans une étendue d’eau profonde ou présentant un courant rapide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant mener à un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une éten- due d’eau plus profonde que ce qu’on prescrit dans le présent Guide du...
  • Page 32 AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate en marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 33 AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans les pneus prescrits ou dont les pneus présentent une pression inadéquate ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation de pneus inadéquats sur ce VTT ou l’utilisation du VTT avec des pneus présentant une pression inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
  • Page 34 Ne jamais modifier ce VTT en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires ins- tallés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce VTT, et l’installation et l’utilisation doivent se faire conformément aux instructions.
  • Page 35 AVERTISSEMENT V00A0PQ DANGER POSSIBLE Surcharge du VTT, transport ou remorquage inadéquat d’une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et entraîner ainsi un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible prescrite pour ce VTT. Bien répartir et fixer solidement la charge.
  • Page 36 AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux peut mener à des ex- plosions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ni dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 37 Au Canada, BOMBARDIER INC. («BOMBARDIER») et aux États-Unis, Bombardier au nom de BOMBARDIER MOTOR CORPORATION OF AMERICA (BMCA), garantit ses VTT BOMBARDIER 2003 contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine BOMBARDIER installés par un con- cessionnaire BOMBARDIER autorisé...
  • Page 38 BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre...
  • Page 39 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 40 BOMBARDIER autorisé (tel que défini ci-après) au moment de la livraison du VTT BOMBARDIER 2003 bénéficient de la même garantie que le VTT. Les pneus et treuils originaux de votre VTT sont garantis par le fabricant de pneus ou de treuils identifié...
  • Page 41 BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre...
  • Page 42 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 43 Bombardier advenant un rappel de votre véhicule ou une campagne de garantie particulière. c) d’être contacté plus rapidement par les autorités policières, dans le cas d’un vol, si elles retrouvaient votre véhicule.
  • Page 44 R: Oui, pourvu que la revente ait déjà été enregistrée auprès du fabricant. Q: Comment puis-je obtenir de l’aide, advenant un problème? R: Votre concessionnaire autorisé de VTT ainsi que Bombardier Inc. sont par- ticulièrement soucieux de votre satisfaction et de votre sécurité en tant qu’acheteur d’un produit Bombardier.
  • Page 45 NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION Selon la politique de la «California Air Resources Board» (CARB), ces VTT doivent satisfaire aux normes sur les systèmes d’échappement des véhicules tout au long de leur durée d’utilisation lorsqu’ils sont utilisés et entretenus conformément aux directives prescrites.
  • Page 46 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Si elles viennent à se dé- coller ou à s’endommager, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un con- cessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. V06M03L...
  • Page 47 Étiquette 1 Étiquette 4 V01M07Z Étiquette 5 V01M01Z Étiquette 2 V01M02Z Étiquette 3 V06M0AY Étiquette 6 V01M050 V06M0BY...
  • Page 48 Étiquette 7 V06M0CY Étiquette 8 V06M0DY Étiquette 9 V06M0EY...
  • Page 49 (moteur et châssis). Ce serait le cas, par exemple, lors d’une réclamation de garantie ou d’une perte. Le concession- naire autorisé de VTT de Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Bombardier Inc. ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d’identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d’identification...
  • Page 50 Emplacement du numéro d’identification du moteur V06M09L...
  • Page 51 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENTS REMARQUE: Certains instruments, équipements ou commandes sont offerts en option. 6-7-8-9 14-16 18 17 15 1 6-7-8-9 14-16 V06A03L...
  • Page 52 Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différentes com- mandes de votre VTT. Pour plus de dé- tails sur la façon d’utiliser une commande en combinaison avec d’autres, consulter la section INSTRUCTIONS D’UTILISA- TION du présent Guide du conducteur...
  • Page 53 4) Loquet de frein Pour débloquer le mécanisme de sta- tionnement: Presser la manette de Cette commande est située sur le côté frein. Le loquet devrait retourner auto- gauche du guidon, sur la manette de matiquement à sa position initiale et la frein arrière.
  • Page 54 6) Commutateur de phare Le commutateur est situé du côté gau- che du guidon. Placer le commutateur en position «LO» pour choisir le feu de croisement et le feu arrière. Placer le commutateur en position «HI» pour choisir le feu de route et le feu arrière. V06A05Y 1.
  • Page 55 REMARQUE: Même si on peut arrêter Pour arrêter le moteur, relâcher com- le moteur en tournant la clé de contact plètement la manette d’accélérateur et à la position «OFF», on recommande utiliser l’interrupteur d’arrêt du moteur. de l’arrêter au moyen de l’interrupteur 9) Bouton de d’arrêt.
  • Page 56 10) Lampe témoin de 11) Lampe témoin de température du marche arrière (rouge) moteur/de pression d’huile (rouge) V06A08Z 1. Lampe témoin de marche arrière V06A08Y Lorsque cette lampe est allumée, elle 1. Lampe témoin de température du moteur/de indique que la transmission est en mar- pression d’huile che arrière.
  • Page 57 13) Interrupteur 14) Levier d’étrangleur d’allumage Situé sur la gauche du véhicule, sous le siège, entre le robinet de carburant et Cette commande est située à droite du le carburateur, ce dispositif comporte combiné d’instruments. un levier à course variable qui sert à fa- Il s’agit d’un interrupteur à...
  • Page 58 15) Bouchon de réservoir de carburant Dévisser le bouchon dans le sens anti- horaire et l’enlever pour remplir le réser- voir de carburant, puis le remettre en place et le visser à fond dans le sens horaire. AVERTISSEMENT Ne jamais vérifier le niveau de car- burant à...
  • Page 59 Refaire le plein dans les plus brefs dé- lais lorsqu’on utilise la réserve de car- burant. Veiller ensuite à remettre le ro- binet à la position «ON». ATTENTION: Si le robinet de carbu- rant n’est pas bien aligné sur la posi- tion «ON», son ouverture est incom- plète et l’écoulement de carburant peut être insuffisant.
  • Page 60 20) Espaces de chargement avant et arrière Situés sur le dessus du châssis à l’avant et à l’arrière, ces espaces sont commo- des pour transporter du matériel. AVERTISSEMENT Veiller à arrimer correctement le matériel aux espaces de range- ment. Ne pas surcharger. S’assurer V06A0BY que la charge ne nuit pas au champ de vision ni à...
  • Page 61 LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. Cette section spécifie les liquides re- Niveau de carburant commandés et les opérations néces- AVERTISSEMENT saire pour vérifier leurs niveaux. Se re- porter à...
  • Page 62 La viscosité SAE 5W30 est recommandée pour toutes les saisons. Pour une autre viscosité, voir le tableau ci-après. REMARQUE: Pour un rendement global accru et une protection contre l’usure, uti- liser l’huile synthétique Bombardier pour moteurs à quatre temps (N/P 293 600 039). °C °F...
  • Page 63 Niveau d’huile ATTENTION: Vérifier souvent le ni- veau d’huile et refaire le plein si né- cessaire. Ne pas trop remplir. Si on le fait fonctionner avec un niveau d’huile incorrect, le moteur pourrait être sérieusement endommagé. Es- suyer tout déversement d’huile. V06C02Y V06C01Y 1.
  • Page 64 Au besoin, ajouter de l’huile jusqu’à ce Huile recommandée qu’il en sorte par l’orifice de niveau d’huile. Utiliser de l’huile pour carters de chaîne BOMBARDIER (N/P 413 801 900) ou Pour savoir comment vidanger l’huile l’équivalent. de la boîte de vitesses, consulter la ru- brique ENTRETIEN.
  • Page 65 S’adres- ser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. Pour accéder au radiateur, effectuer ce qui suit: – Enlever les boulons retenant le des- sus du pare-chocs avant, puis des- serrer les boulons inférieurs.
  • Page 66 S’adresser à de l’eau distillée. un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. Réservoir de liquide de frein avant Tourner le guidon de manière à orienter les roues droit devant, afin de faire en sorte que le réservoir soit de niveau.
  • Page 67 Batterie Remplissage Dépose Placer la batterie sur une surface de ni- veau. Débrancher le câble (-) NOIR en premier, puis le câble (+) ROUGE. Dévisser les bouchons et ajouter de l’eau distillée jusqu’à la marque de maxi- AVERTISSEMENT mum au besoin. Ne pas trop remplir. Toujours respecter cette séquence pour le démontage: débrancher le câble (-) NOIR d’abord.
  • Page 68 à plus du 3/4 de sa course. Tou- par un concessionnaire autorisé de VTT tefois, de brèves accélérations vigou- de Bombardier après les 10 premières reuses et de fréquentes variations heures d’utilisation ou dans les 30 jours de régime contribuent à un bon ro- suivant l’achat, le premier des deux...
  • Page 69 • Vérifier que la chaîne d’entraîne- fonctionnement. ment est bien lubrifiée et réglée. Corriger tout problème décelé. S’a- • S’assurer que les pignons ne sont dresser à un concessionnaire autori- pas usés ni endommagés. sé de VTT de Bombardier s’il y a lieu.
  • Page 70 Après quelques secondes, placer le levier V06F02Y d’étrangleur à la position «OFF». REMARQUE: Lorsque la température est inférieure à - 15°C (5°F), on recom- mande d’installer le nécessaire d’amor- ceur. Consulter un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier.
  • Page 71 Pour arrêter le moteur Relâcher les freins. ATTENTION: S’assurer que le frein AVERTISSEMENT de stationnement est complètement desserré avant d’utiliser le VTT. Éviter de stationner le véhicule sur Presser graduellement la manette une surface inclinée. d’accélérateur afin d’augmenter le ré- gime moteur et ainsi mettre en prise la Relâcher l’accélérateur et immobiliser transmission à...
  • Page 72 AVERTISSEMENT Démarrer le moteur de la façon décrite Ne jamais remplir le système de plus haut. Si l’on noie encore le mo- refroidissement lorsque le moteur teur, s’adresser à un concessionnaire est chaud. autorisé de VTT de Bombardier.
  • Page 73 Utiliser le VTT le moins pos- AVERTISSEMENT sible et s’adresser à un concessionnai- re autorisé de VTT de Bombardier dans Faire vérifier le système d’alimen- les plus brefs délais. tation par un concessionnaire auto- risé...
  • Page 74 TABLEAU D’ENTRETIEN L’entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d’entretien sécuritaires, s’adresser à son concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. TABLEAU DE LUBRIFICATION ET D’ENTRETIEN TOUTES LES I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier,...
  • Page 75 TABLEAU DE LUBRIFICATION ET D’ENTRETIEN TOUTES LES I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin N: Nettoyer L: Lubrifier R: Remplacer SYSTÈME ÉLECTRIQUE Bougie ➄ Concess. Niveau d’électrolyte de la batterie, connexions et Client état du tube de ventilation Faisceaux de câblage, câbles et conduits Concess.
  • Page 76 Nettoyage et protection du véhicule Client ➀ Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. La première séance d’entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. ➁ Mesurer et vérifier la courroie d’entraînement. Si la largeur de la courroie d’en- traînement est égale ou inférieure à...
  • Page 77 Les autres opérations indiquées au ta- bleau d’entretien doivent être confiées à un concessionnaire autorisé de VTT V06C03Y de Bombardier. 1. Bouchon de vidange d’huile REMARQUE: Cette section décrit en- tre autres la marche à suivre pour rem- Attendre suffisamment longtemps pour placer les liquides.
  • Page 78 à la sec- Remplir la boîte de vitesses d’huile pour tion FICHES TECHNIQUES. carters de chaîne BOMBARDIER (N/P 413 801 900) ou d’un produit équivalent. Démarrer le moteur et le laisser tour- ner au ralenti quelques minutes. S’as- ATTENTION: Lors de l’entretien, ne...
  • Page 79 Le niveau d’huile devrait être à égalité Dévisser la vis de purge sur le dessus avec le bas de l’orifice de niveau d’hui- du logement de thermostat. le. Au besoin, ajouter de l’huile jusqu’à ce qu’il en sorte par l’orifice de niveau d’huile.
  • Page 80 Réglage des soupapes REMARQUE: Utiliser une brosse souple. S’adresser à un concessionnaire auto- Prendre garde d’endommager le pare- risé de VTT de Bombardier pour le ré- étincelles. glage des soupapes. Réinstaller le pare-étincelles dans le si- S’il n’y a pas suffisamment de jeu, il pour- lencieux.
  • Page 81 ATTENTION: Procéder avec soin ATTENTION: Ne pas démarrer le mo- pour ne pas endommager les ailettes teur si l’on découvre de l’eau dans le du radiateur en les nettoyant. N’utili- tube de vidange. ser aucun objet ni outil pouvant les Si l’on découvre de l’eau ou des dé- endommager.
  • Page 82 Verser une solution nettoyante dans ATTENTION: Ne pas utiliser un fusible un seau. Y tremper le filtre plusieurs d’une capacité supérieure, car cela fois jusqu’à ce qu’il soit propre. Rincer pourrait entraîner des dommages im- à l’eau tiède. portants. REMARQUE: Pour nettoyer le filtre à Le fusible est situé...
  • Page 83 Remplacement des ampoules Régler le faisceau lumineux en procé- dant comme suit: Toujours vérifier le bon fonctionnement de l’ampoule après son remplacement. Tourner les boutons pour régler la hau- teur du faisceau et son orientation la- Phares térale selon ses préférences. Régler les deux phares de la même manière.
  • Page 84 Poser l’ampoule neuve en l’enfonçant d’abord dans sa douille, puis maintenir la pression tout en la tournant dans le sens horaire. Remplacement des lampes témoins Dépose Enlever le combiné d’instruments. Débrancher les fils de la lampe témoin. Appuyer sur les deux languettes, puis extraire la lampe témoin.
  • Page 85 Lubrification et nettoyage ATTENTION: Ne jamais nettoyer la chaîne au moyen d’un pulvérisateur puissant ou de gazoline, puisqu’on pourrait endommager les joints toriques qui risqueraient alors de s’user prématurément. De plus, une panne de la chaîne d’entraînement pourrait survenir. Nettoyer les surfaces latérales de la chaîne au moyen d’un chiffon sec.
  • Page 86 Si l’on constate un jeu, S’adresser à un concessionnaire auto- s’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT de Bombardier pour la faire risé de VTT de Bombardier. remplacer. Pignon menant et pignon mené...
  • Page 87 Pneus et roues Dépose d’une roue Pression des pneus Desserrer les écrous, puis soulever le véhicule. Placer un support sous le vé- AVERTISSEMENT hicule. Dévisser les écrous, puis enle- ver la roue. La pression des pneus influence Au moment de remettre la roue en grandement la maniabilité...
  • Page 88 Ouvrir le logement de la manette d’ac- Insérer l’aiguille du vaporisateur dans célérateur. l’orifice du huileur. AVERTISSEMENT Toujours porter des verres de pro- tection et des gants lorsqu’on lu- brifie un câble. REMARQUE: Mettre un chiffon autour du huileur de câble pour éviter que le lubrifiant ne se répande.
  • Page 89 En cas de fuite ou d’autre Fixations anomalie, s’adresser à un concession- S’assurer que les fixations du véhicule naire autorisé de VTT de Bombardier. sont en bon état et bien serrées. Res- serrer au besoin. Freins Freins avant Nettoyage et protection du véhicule...
  • Page 90 CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. Chargement AVERTISSEMENT La maniabilité, la stabilité et la distance de freinage sont influencées lors- qu’on charge les espaces de chargement et qu’on utilise le véhicule. Il est, par conséquent, important de bien répartir cette charge.
  • Page 91 Pour fixer du matériel aux AVERTISSEMENT espaces de chargement Avant de transporter du matériel sur les espaces de chargement, on recomman- de de bien le fixer. Consulter la photo suivante pour connaître les points d’ar- rimage sécuritaires. V00A174 Ne jamais basculer le VTT pour le transporter.
  • Page 92 Emplacement à l’arrière V06A0HY TYPIQUE AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce VTT der- rière une voiture ou tout autre vé- hicule.
  • Page 93 à la masse sur le moteur, loin du trou de bougie. Si aucune étincelle n’apparaît, remplacer la bougie. Si le problème persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. 6. Compression du moteur. Lorsqu’on actionne le moteur au moyen du démarreur, on devrait percevoir les «...
  • Page 94 Voir la rubrique Le moteur tourne, mais refuse de moteur. démarrer. 3. Réglages du carburateur. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. 4. Surchauffe du moteur. Voir la rubrique Surchauffe du moteur dans OPÉ- RATIONS SPÉCIALES. Si la surchauffe persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier.
  • Page 95 à air. Vérifier l’emplacement du boyau d’admission d’air. 4. Transmission à changement de Communiquer avec un concessionnaire autorisé de vitesse continu usée ou sale. VTT de Bombardier. CONSTATATION: Levier sélecteur difficile à déplacer CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. Les engrenages de la Faire faire un mouvement de va-et-vient au véhicule...
  • Page 96 FICHES TECHNIQUES MODÈLES RALLY MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX 175, 4 temps, moteur à Type simple arbre à cames en tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres Monocylindre Nombre de soupapes 4 soupapes réglables Cylindrée 176.3 cc (10.76 po Alésage Standard 62 mm (2.4 po) Course 58.4 mm (2.3 po)
  • Page 97 MODÈLES RALLY SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto (marque et type) Denso, 160 W à 6000 tr/mn Type d’allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Réglage de l’allumage Non réglable 10 500 tr/mn Limiteur de régime moteur (n’importe quel rapport en marche avant) Limiteur de vitesse de pointe 12 km/h (7.5 MPH) en marche arrière Bougies (marque et type)
  • Page 98 MODÈLES RALLY FREINS Avant Type hydraulique, 2 disques Arrière Type mécanique, 1 disque Loquet de levier de frein sur la manette Stationnement de frein côté gauche CAPACITÉ DE CHARGE Espace de chargement avant 16 kg (35 lb) 30 kg (66 lb) y compris la charge Espace de chargement arrière admissible au timon 175 kg (386 lb) y compris le conducteur,...
  • Page 99 DEL = diode électroluminescente W = watt Vouée à l’amélioration constante de la qualité et à l’innovation, Bombardier se réserve le droit de changer, en tout temps, le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’enga-...
  • Page 100 GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur ........mètre ........masse........kilogramme ......force ........newton........liquide ........litre .......... température......Celsius ........°C pression........kilopascal ........ couple de serrage....newton-mètre ......N•m vitesse terrestre ...... kilomètre par heure....km/h PRÉFIXES PRÉFIXE...
  • Page 101 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 102 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 103 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 104 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 105 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 106 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
  • Page 107 À faire remplir par le concessionnaire au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT afin de vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de Bombardier. AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.