Manitowoc QuietQube S Serie Manuel D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour QuietQube S Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'ENTRETIEN
DU TECHNICIEN
Machines à glaçons
QuietQube
®
Modèles S & IB
Ce manuel est mis à jour au fur et à mesure que de nouvelles
informations sont disponibles et que de nouveaux modèles sont
commercialisés. Pour obtenir la dernière mise à jour de ce manuel,
visitez notre site Web : www.manitowocice.com
©Manitowoc Ice, Inc.
STH009 06/07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manitowoc QuietQube S Serie

  • Page 1 Ce manuel est mis à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations sont disponibles et que de nouveaux modèles sont commercialisés. Pour obtenir la dernière mise à jour de ce manuel, visitez notre site Web : www.manitowocice.com ©Manitowoc Ice, Inc. STH009 06/07...
  • Page 3: Important

    Avis de sécurité Lors de l’utilisation d’une machine à glaçons QuietQube ® , respecter scrupuleusement tous les avis de sécurité dans ce manuel. Le non-respect de ces avis de sécurité peut provoquer de graves blessures corporelles et / ou des dommages matériels. Ce manuel contient les avis de sécurité...
  • Page 4: Risque D'accident Corporel

    L’installation, l’entretien et la maintenance sont essentiels pour garantir une production maximale de glaçons et un fonctionnement fiable de votre machine à glaçons Manitowoc. En cas de problème non traité dans ce manuel, interrompre le fonctionnement et contacter Manitowoc Foodservice International SAS.
  • Page 5: Table Des Matières

    12 Installation du bac..........13 Nivellement du bac de stockage des glaçons ..13 S1470C/S1870C Installation sur un bac Manitowoc ............ 15 Installation du distributeur........17 IB0600C/IB0800C/IB1000C ........ 17 Alimentation en eau et évacuations de la machine à glaçons........20 Alimentation en eau potable........
  • Page 6 Contrôle de l’épaisseur des glaçons ....44 Purge de l’eau de la séquence de récupération des glaçons .............45 TAPES POUR LA FABRICATION DES GLAÇONS Mise en service initiale ou mise en service après un arrêt automatique........47 Séquence de fabrication des glaçons....48 Séquence de récupération des glaçons ....49 Arrêt automatique ..........50 Temporisateurs de sécurité...
  • Page 7 Limites de sécurité ..........91 Symptôme 2............95 Comment utiliser le tableau d’analyse du fonctionnement du système de réfrigération ............ 95 Tableaux d’analyse du fonctionnement du système de réfrigération......... 97 Robinet de récupération........117 Symptôme 3............120 Le cycle de récupération des glaçons ne démarre pas ............
  • Page 8 / É ÉCUPÉRATION VACUATION DU LIQUIDE FRIGORIGÈNE Nettoyage d’un système contaminé ....175 Généralités ............175 Détermination de la sévérité de la contamination ............175 Procédure de nettoyage ........177 Remplacement des commandes de pression sans retirer la charge de liquide frigorigène..180 Huile du liquide frigorigène .........182 Définitions relatives au liquide frigorigène ..183 Politique de réutilisation du liquide frigorigène .............184...
  • Page 9 IB0600C/IB0800C/IB1000C avec le tableau de commande S et le thermostat électronique du bac......204 CVD675/CVD885/CVD1085/CVD1285/CVD1485/ CVD1486 - 1 Phase .......... 205 CVD675/CVD885/CVD1085/CVD1285/CVD1485/ CVD1486 - 3 Phase .......... 206 Tableau de commande électronique ....207 Schémas des tuyaux de réfrigération ....208 S600C/S850C/S1000C/S1200C .......
  • Page 10: Cette Page Est Laissée Blanche Intentionnellement

    CETTE PAGE EST LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT –vi–...
  • Page 11: Généralités

    Généralités RÉFÉRENCES DES MODÈLES Le présent manuel s’applique aux modèles suivants : Partie principale Unité de condensation de la machine à ® glaçons SD0672C SY0674C CVD0675 IB0624YC IB0622DC SD0872C SY0874C CVD0885 IB0824YC IB0822DC SD1072C CVD1085 SY1074C SD1272C SY1274C CVD1285 IB1024YC IB1022DC SD1472C CVD1485...
  • Page 12: Emplacement Modèle / Numéro De Série

    EMPLACEMENT MODÈLE / NUMÉRO DE SÉRIE Ces numéros sont requis pour toute demande d’informations auprès de votre distributeur local Manitowoc, de votre prestataire de services ou de Manitowoc Foodservice International. Ils sont également indiqués sur l’étiquette apposée sur la machine à...
  • Page 13: Informations Relatives À La Garantie

    étendue pour un usage personnel, familial ou domestique. PIÈCES 1. Votre machine à glaçons Manitowoc est garantie contre tout défaut de matière ou vice de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La période de garantie est de trois (3) ans à...
  • Page 14: Service De Garantie Agréé

    2. Réparations de dommages consécutifs à des modifications apportées à la machine à glaçons ou à l’utilisation de pièces non-standard et ce, sans l’accord préalable écrit de Manitowoc Foodservice International. 3. Dommages dus à une mauvaise installation de la machine à glaçons, de l’alimentation électrique, de l’alimentation en eau ou du dispositif d’évacuation...
  • Page 15: Limitation De Garantie Pour Les Machines Àglaçons Dans Des Habitations

    En cas de défaut et de réception d’une déclaration de dommage valide avant l’expiration de la période de garantie, Manitowoc doit : (1) réparer le Produit à ses frais, incluant les frais de main-d’œuvre standard en heures normales, (2) remplacer le Produit par un nouveau produit ou un produit équivalent à...
  • Page 16: Service De Garantie

    (5) défauts ou dommages d’un Produit non installé et/ou maintenu conformément au manuel d’instructions ou aux spécifications techniques fournies par Manitowoc. Dans la mesure ou ces exclusions de garantie dépendent des lois nationales, il est possible qu’elles ne vous concernent pas.
  • Page 17: Application Des Lois Nationales

    Pour assurer un service de garantie rapide et permanent, cette carte de garantie doit être renseignée et retournée à Manitowoc dans les trente (30) jours suivant la date de vente. Complétez la carte de garantie suivante, puis envoyez-la à Manitowoc.
  • Page 18 Cette page est laissée blanche intentionnellement –8–...
  • Page 19: Emplacement De La Machine À Glaçons

    Installation EMPLACEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS S600C/S850C/S1000C/S1200C/S1470C Le choix de l’emplacement pour la machine à glaçons doit remplir les critères suivants. Si l’un de ces critères n’est pas rempli, choisir un autre emplacement. • L’emplacement doit être exempt d’agents aéroportés et d’autres substances contaminantes.
  • Page 20: Recommandations D'espace Pour La Partie Principale De La Machine À Glaçons

    • L’emplacement ne doit pas obstruer l’écoulement de l’air dans la machine et autour de celle-ci. Se reporter aux recommandations d’espace pour la machine à glaçons. RECOMMANDATIONS D’ESPACE POUR LA PARTIE PRINCIPALE DE LA MACHINE À GLAÇONS S600C/S850C/S1000C/S1200C/S1470C Haut 5” (12,7 cm) recommandé pour un fonctionnement et un retrait efficace du couvercle ou pour les opérations de maintenance.
  • Page 21: Déflecteur

    DÉFLECTEUR Un déflecteur est requis pour toutes les machines à glaçons installées sur un bac. RETRAIT DES PANNEAUX AVANTS 1. Mettre la machine à glaçons hors tension. 2. Desserrer les vis. Ne pas les retirer. Elles sont maintenues par des joints toriques pour éviter toute perte.
  • Page 22: Emplacement De L'unité De Condensation Cvd

    EMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE CONDENSATION ® Le choix de l’emplacement pour l’unité de condensation CVD doit remplir les critères suivants. Si l’un de ces critères n’est pas rempli, choisir un autre emplacement. • La température de l’air doit être d’au moins -28,9°C (-20°F ) mais ne doit pas dépasser 54,4ºC (130°F).
  • Page 23: Installation Du Bac

    INSTALLATION DU BAC Toutes les machines à glaçons installées sur un bac doivent comporter un déflecteur. Les bacs Manitowoc sont équipés d’un déflecteur ne nécessitant aucune modification lorsqu’il est utilisé avec un évaporateur tourné vers l’avant. Les machines à glaçons comportant plusieurs évaporateurs nécessitent un kit déflecteur.
  • Page 24 VISSER A FOND LE PIED DE NIVELLEMENT DANS LA BASE REGLER LES PIEDS POUR NIVELER LE BAC Nivellement des pieds –14–...
  • Page 25: S1470C/S1870C Installation Sur Un Bac Manitowoc

    S1470C/S1870C Installation sur un bac Manitowoc Un kit déflecteur est requis pour l’installation. Commander le kit adapté à votre bac (30” ou 48”). Etape 1 Retirer le déflecteur. A. Retirer les vis à droite et à gauche du capot. B. Retirer le capot pour faire apparaître les quatre vis fixant le déflecteur en plastique.
  • Page 26 Etape 2 Installer le support frontal et les panneaux de remplissage. A. Retirer le joint en mousse de l’emplacement du support frontal. B. Placer le support frontal et installer le joint en mousse. C. Placer les panneaux de remplissage (en alignement avec le support), puis les fixer.
  • Page 27: Installation Du Distributeur

    être commandés séparément. Lorsqu’un adaptateur non-Manitowoc est utilisé, vérifier qu’il est compatible avec les machines à glaçons IB de Manitowoc avant toute installation. La machine à glaçons et l’adaptateur doivent être fixés au distributeur pour éviter de tomber.
  • Page 28 Machine IB type sur un distributeur 1. Installer le support du thermostat du bac. 2. Placer l’adaptateur sur le distributeur de telle sorte que sa bride avant se trouve contre la bride avant du distributeur. L’adaptateur doit pouvoir être déplacé vers l’arrière du distributeur.
  • Page 29 6. Fixer la machine à glaçons à l’adaptateur avec les deux (2) vis 8-32 fournies avec le kit. 7. Placer le capot du bac sur l’adaptateur, le déplacer vers l’arrière jusqu’à ce qu’il bute, puis baisser le capot en plastique en s’assurant que le clapet se bloque. 8.
  • Page 30: Alimentation En Eau Et Évacuations De La Machine À Glaçons

    Important Si vous installez un système de filtrage de l’eau Manitowoc, reportez-vous aux instructions de montage fournies avec le système de filtrage en ce qui concerne les raccordements de la prise d’eau de la machine à...
  • Page 31: Raccordements D'évacuation

    Raccordements d’évacuation Suivre ces directives pour installer des raccordements d’évacuation pour éviter que l’eau évacuée ne s’écoule à nouveau dans la machine à glaçons et dans le bac de stockage : • Les lignes d’évacuation doivent avoir une inclinaison de 2,5 cm (1,5 pouce) par mètre (5 pieds) et ne doivent pas créer de siphons.
  • Page 32: Alimentation En Eau Et Évacuations Du

    ALIMENTATION EN EAU ET ÉVACUATIONS DU CONDENSEUR REFROIDI PAR EAU Alimentation en eau du condenseur En fonction de la zone géographique d'installation, il peut s'avérer nécessaire de traiter l'eau pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le goût et l’odeur du chlore.
  • Page 33: Conditions Électriques Requises

    CONDITIONS ÉLECTRIQUES REQUISES Partie principale de la machine à glaçons Fusible / Cycle phase Total Disjoncteur tension ampères max. 115/1/60 15 Amp S0600C 208-230/1/60 15 Amp S0850C 230/1/50 15 Amp IB0620C 115/1/60 15 Amp IB0820C 230/1/50 15 Amp IB1020C S1000C 115/1/60 15 Amp S1200C...
  • Page 34 ® Unité de condensation CVD Cycle Fusible / Intensité phase Disjoncteur minimale tension Maxi. du circuit 208-230/1/60 15 Amp CVD0675 208-230/3/60 15 Amp 230/1/50 15 Amp 208-230/1/60 20 Amp 11.5 CVD0885 208-230/3/60 15 Amp 230/1/50 20 Amp 10.0 208-230/1/60 20 Amp 12.5 CVD1085 208-230/3/60...
  • Page 35: Installation Du Système De Réfrigération

    1/4" (7mm) Utilisation avec des unités de condensation non- Manitowoc Les unités de condensation CVD® de Manitowoc sont spécialement conçues pour être utilisées avec une machine à glaçons QuietQube®. Les unités de condensation standard et non-Manitowoc ne fonctionnent pas avec une machine à glaçons QuietQube®.
  • Page 36: Quantités De Liquide Frigorigène De L'équipement

    Manitowoc Ice, Inc. Avertissement Situation comportant un risque de blessure corporelle La machine à...
  • Page 37: Conduites De Réfrigération / Kit De Siphons

    UNITÉ DE CONDENSATION CVD® Chaque unité de condensation expédiée de l’usine est pressurisée avec un mélange azote / hélium 50/50 qui doit être retiré pendant le processus d’installation (environ 20 psig). CONDUITES DE RÉFRIGÉRATION / KIT DE SIPHONS Les tuyaux de réfrigération et les kits de siphons sont protégés contre la pression atmosphérique lors de la livraison.
  • Page 38: Installation Des Conduites De Réfrigération

    Installation des conduites de réfrigération L’installation des conduites de réfrigération est constituée de conduites verticales et horizontales entre la machine à glaçons et l’unité de condensation. Les directives, schémas et méthodes de calculs suivantes doivent être respectées pour garantir un retour d’huile correct et le ®...
  • Page 39: Longueur Des Conduites

    A. LONGUEUR DES CONDUITES ! Attention ® Les machines à glaçons QuietQube ne fonctionnent pas avec des conduites supérieures à 100 pieds (30,5 m). Ne pas tenter de dépasser cette distance et ajouter de la charge de liquide frigorigène pour compenser ! Longueur de 100 pieds (30,5 m) : longueur maximale de la conduite.
  • Page 40 B. INCLINAISONS DES CONDUITES 35 PIEDS (10,7 M) DISTANCE MAXIMALE SV1751 35 pieds (10,7 m) vers le haut : distance maximale de ® l’unité de condensation CVD au-dessus de la machine à glaçons. 15 PIEDS (4,5 M) DISTANCE MAXIMALE SV1750 15 pieds (4,5 m) vers le bas : distance maximale de ®...
  • Page 41: Siphons D'huile Des Conduites

    (type S). Installer le siphon aussi près que possible que le point central entre la machine à ® glaçons et l’unité de condensation CVD . Les kits de siphons S sont disponibles auprès de Manitowoc (se reporter au tableau). INCLINAISON SUPERIEURE OU EGALE A 21 PIEDS...
  • Page 42 BOUCLE DE SERVICE • La boucle de service fournie (sur les machines à glaçons IB) est obligatoire pour l’installation. L’excédent de longueur de tuyau doit être suffisant pour permettre une rotation de 180° de la machine. • Une boucle de service n’est pas considérée comme un siphon d’huile.
  • Page 43 Etape 3. Allongement ou raccourcissement des longueurs des conduites L’allongement ou le raccourcissement de conduites doivent être effectués avant le raccordement des conduites à la machine à glaçons ou à l’unité de ® condensation CVD ! Attention Ne pas former de siphons indésirables dans les conduites de réfrigération.
  • Page 44: Raccordement Des Conduites À La Machine Àglaçons

    RACCORDEMENT DES CONDUITES À LA MACHINE À GLAÇONS Les conduites peuvent être acheminées par le haut ou par l’arrière de la machine à glaçons. • Un acheminement par le haut nécessite le découpage du couvercle. • Un acheminement par l’arrière requiert l’utilisation des coudes de 90°...
  • Page 45: Raccordement Des Conduites À L'unité De Condensation Cvd

    RACCORDEMENT DES CONDUITES À L’UNITÉ DE ® CONDENSATION CVD Avertissement L’unité de condensation expédiée de l’usine est pressurisée avec un mélange 50/50 azote / hélium. Réduire la pression des ports d’accès de la conduite d’aspiration et de la conduite liquide avant de la couper dans les conduites de réfrigération.
  • Page 46 Etape 5. Essai en pression et purge des conduites et de l’unité de condensation L’utilisation d’outils permettant de retirer et d’installer les cartouches des robinets Schrader sans retirer les tuyaux des manomètres est recommandée pour diminuer la durée de l’évacuation. Laisser fermés les robinets d’arrêt des conduites (à...
  • Page 47 RACCORDEMENTS SUPPLEMENTAIRES AU NIVEAU DES ROBINETS SCHRADER DE L’UNITE DE CONDENSATION PT1284 Si nécessaire, les conduites et l’unité de condensation peuvent être purgées à partir des robinets Schrader ® situés dans l’unité de condensation CVD . Utiliser des outils adaptés au retrait des cartouches de robinets Schrader (permettant de replacer la cartouche sans enlever les tuyaux de la pompe à...
  • Page 48 Etape 6. Les robinets de service de la conduite d’aspiration, de liquide et du récepteur sont fermés pendant l’expédition et l’installation. Ouvrir les robinets avant de mettre en route la machine à glaçons. A. Ouvrir doucement (dans le sens anti-horaire) le robinet d’arrêt de la conduite d’aspiration.
  • Page 49: Important

    UTILISER UNE CLE ALLEN POUR OUVRIR (DANS LE SENS ANTI- HORAIRE) LES ROBINETS D’ARRET DES CONDUITES DE LIQUIDE ET D’ASPIRATION OUVERTURE DES ROBINETS D’ARRET DES CONDUITES D’ASPIRATION ET DE LIQUIDE S1470C ! Attention Après l’ouverture des robinets de service des conduites d’aspiration, de refoulement et du récepteur, la pression du liquide frigorigène n’est pas détectée tant que l’interrupteur à...
  • Page 50 TOURNER DANS LE SENS ANTI- HORAIRE POUR OUVRIR BOUCHON DU ROBINET DE SERVICE DU RECEPTEUR (TOURNER DANS LE SENS ANTI-HORAIRE SV1756 POUR RETIRER) ROBINET DE SERVICE DU RECEPTEUR Vérifier que les joints toriques des bouchons des robinets Schrader sont intacts, puis réinstaller les robinets d’arrêt pour éviter toute fuite de liquide frigorigène.
  • Page 51 Etape 8. Exigences d’isolation Pour éviter la condensation, l’ensemble de la conduite d’aspiration, y compris le robinet d’arrêt, doit être isolé. Toute l’isolation doit être étanche à l’air et scellée aux deux extrémités. Les exigences suivantes permettent d’éviter la condensation à 90°F (32,2°C) avec 90 % d’humidité relative.
  • Page 52: Isolation Du Robinet D'arrêt De La Conduite D'aspiration

    ISOLATION DU ROBINET D’ARRÊT DE LA CONDUITE D’ASPIRATION L’isolation préformée se trouve dans le sac en plastique accroché au rideau d’eau. ISOLATION PREFORMEE SERRER LES BOUCHONS DES ROBINETS SELON LES SPECIFICATIONS. A. Vérifier que les bouchons des robinets Schrader sont serrés conformément aux spécifications (voir étape 6).
  • Page 53: Contrôles De Fonctionnement

    Contrôles de fonctionnement GÉNÉRALITÉS Toutes les machines à glaçons Manitowoc sont testées et réglées en usine avant leur expédition. Généralement, aucun réglage supplémentaire n’est requis lors de l’installation. Pour assurer un fonctionnement correct, toujours procéder aux contrôles de fonctionnement lors du démarrage de la machine à...
  • Page 54: Contrôle De L'épaisseur Des Glaçons

    CONTRÔLE DE L’ÉPAISSEUR DES GLAÇONS Après un cycle de récupération des glaçons, contrôler les glaçons dans le bac de stockage. La sonde d’épaisseur des glaçons est réglée en usine pour maintenir l’épaisseur du pont de glace à 1/8" (3,2 mm). REMARQUE : s’assurer que le rideau d’eau est en place lorsque ce contrôle est effectué.
  • Page 55: Purge De L'eau De La Séquence De Récupération Des Glaçons

    PURGE DE L’EAU DE LA SÉQUENCE DE RÉCUPÉRATION DES GLAÇONS Le réglage de la purge de l’eau de la séquence de récupération des glaçons ne peut être utilisé que si la machine à glaçons est raccordée à des circuits d’eau spéciaux, tels qu’un système de traitement de l’eau déminéralisée.
  • Page 56 Instructions relatives au thermostat électronique du bac IB600C/IB800C/IB1000C uniquement POSITIONNEMENT 1. Retirer le bac à eau. 2. Retirer la sonde du bac à eau. 3. Retirer 2 vis - voir l’illustration ci-dessous. 4. Placer la sonde dans le distributeur et fixer avec des vis. 5.
  • Page 57: Etapes Pour La Fabrication Des Glaçons

    Etapes pour la fabrication des glaçons Mise en service initiale ou mise en service après un arrêt automatique 1. Purge de l’eau Avant la mise en service du compresseur, la pompe à eau et l’électrovanne du robinet de trop plein d’eau sont amorcées pendant 45 secondes afin de purger complètement l’eau usée de la machine à...
  • Page 58: Séquence De Fabrication Des Glaçons

    Séquence de fabrication des glaçons 3. Pré-réfrigération Le compresseur fonctionne pendant 30 secondes (cycle initial de 60 secondes) avant l’écoulement de l’eau, afin de pré-réfrigérer l’évaporateur. Le robinet de remplissage d’eau reste ouvert jusqu’à ce que le niveau d’eau mesuré par la sonde soit satisfaisant.
  • Page 59: Séquence De Récupération Des Glaçons

    Séquence de récupération des glaçons 5. Purge de l’eau Le compresseur d’air (le cas échéant) et le robinet de récupération des glaçons s’ouvrent au début de la purge de l’eau pour détourner le gaz réfrigérant dans l’évaporateur. La pompe à eau continue de fonctionner et le robinet de trop plein d’eau s’amorce pendant 45 secondes pour purger l’eau dans le bac.
  • Page 60: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique 7. Arrêt automatique La machine à glaçons s’arrête dans les cas suivants : • Le bac de stockage est plein à la fin d‘une séquence de récupération. • La feuille de cubes de glaçons tombe pour vider le rideau d’eau et le maintient ouvert.
  • Page 61: Temporisateurs De Sécurité

    Temporisateurs de sécurité Le tableau de commande comporte les temporisateurs de sécurité, non réglables, suivants : • La machine à glaçons est verrouillée dans le cycle de fabrication des glaçons pendant 6 minutes avant de pouvoir lancer le cycle de récupération. •...
  • Page 62: Cycle De Rinçage À L'eau Chaude

    Cycle de rinçage à l’eau chaude La fermeture de l’arrière de l’évaporateur permet à la glace de se former à cet endroit et sur les parties en plastique du châssis de l’évaporateur. Après 200 cycles de fabrication / récupération des glaçons, le tableau de commande lance un rinçage à...
  • Page 63 –53–...
  • Page 64 –54–...
  • Page 65: Nettoyage Interne Et Désinfection

    ! Attention Utiliser uniquement le nettoyant (n° réf. 94-0546-3) et le désinfectant (n° réf. 94-0565-3) approuvés par Manitowoc. L’utilisation de ces solutions sans tenir compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les...
  • Page 66: Nettoyage Intérieur Et Désinfection

    NETTOYAGE / DÉSINFECTION La solution nettoyante de la machine à glaçons est utilisée pour éliminer le tartre ou tout autre dépôt minéral. Le désinfectant désinfecte et élimine les algues et la boue. Etape1. Retirer le capot supérieur pour faciliter l’accès pour l’ajout de solutions nettoyantes ou désinfectantes.
  • Page 67 Etape 5. Attendre la fin du cycle de nettoyage (35 minutes environ), puis placer l’interrupteur à bascule sur la position OFF et mettre la machine à glaçons hors tension (ainsi que le distributeur, le cas échéant). Avertissement Couper l’alimentation de la machine à glaçons à l’aide de la boîte de distribution électrique.
  • Page 68: Retrait Des Pièces Pour Le Nettoyage / La Désinfection

    RETRAIT DES PIÈCES POUR LE NETTOYAGE / LA DÉSINFECTION S600C/S850C/S1000C/S1200C A. Retrait du rideau d’eau • Plier doucement le rideau en son centre et le retirer par la droite. • Désengager la cheville gauche. B. Retrait de la sonde d’épaisseur de glaçons •...
  • Page 69 E. Retrait de la sonde de niveau d’eau • Tirer la sonde de niveau d’eau vers le bas pour la désengager. • Baisser la sonde jusqu’à ce que le connecteur soit visible. • Débrancher le câble de la sonde de niveau d’eau. •...
  • Page 70: S1470C

    S1470C A. Retrait des écrans anti-éclaboussures • Saisir le centre des écrans. • Les soulever, puis les sortir. B. Retrait de la sonde d’épaisseur de glaçons • Comprimer l’axe supérieur sur le dessus de la sonde d’épaisseur des glaçons. • Faire pivoter la sonde pour désengager une cheville, puis l’autre.
  • Page 71 E. Retrait des amortisseurs de glaçons • Saisir le dispositif amortisseur de glaçons et appuyer vers l’arrière sur le support de montage. • Appuyer avec le pouce sur l’avant du support de montage. • Tirer le dispositif amortisseur vers le bas jusqu’à ce que la cheville se désengage.
  • Page 72: Ib620C/Ib820C/Ib1020C

    IB620C/IB820C/IB1020C A. Retrait de l’écran anti-éclaboussures • Retirer le connecteur d’un quart-de-tour de la droite de l’écran. • Plier légèrement le centre de l’écran anti- éclaboussures, puis le soulever et le tirer vers l’avant pour le retirer. Important L’écran anti-éclaboussures doit être réinstallé pour éviter des fuites d’eau.
  • Page 73 E. Retrait du bac à eau • Retirer les connecteurs d’un quart-de-tour (dans le sens anti-horaire) en maintenant le bac en place. • Tirer le bac à eau vers l’avant jusqu’à ce que les chevilles arrières se désengagent. • Soulever le bac à eau et le tirer vers l’avant tout en laissant l’arrière tomber.
  • Page 74 G. Retrait de la pompe à eau • Noter la position de la sortie de la pompe à eau, puis déconnecter le tuyau en vinyle. • Tourner d’1/4 de tour dans le sens horaire la vis à oreilles fixant la pompe au passe-fil. •...
  • Page 75 Etape 7. Mélanger une solution nettoyante avec de l’eau chaude. Selon la quantité de minéral formée, une quantité plus importante de solution peut être requise. Utiliser le rapport dans le tableau ci-dessous pour mélanger suffisamment de solution pour nettoyer toutes les pièces.
  • Page 76 à bascule sur la position CLEAN. Etape 15. Attendre environ deux minutes ou jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler sur l’évaporateur. Ajouter la quantité appropriée de désinfectant Manitowoc dans le bac à eau en la versant entre le rideau d’eau et l’évaporateur.
  • Page 77 Etape 18. Mélanger une solution désinfectante avec de l’eau chaude. Type de Mélangée avec solution Désinfectant 23 l (6 gal.) 120 ml (4 onces) de désinfectant Etape 19. Utiliser la moitié du mélange solution désinfectante / eau pour désinfecter tous les composants retirés.
  • Page 78: Retrait De Composants Supplémentaires

    RETRAIT DE COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES Les composants suivants peuvent être retirés pour faciliter l’accès à certaines installations ou être retirés et nettoyés pour corriger un problème de fonctionnement. Robinet de trop plein d’eau En général, il n’est pas nécessaire de retirer le robinet de trop plein d’eau pour le nettoyer.
  • Page 79 RESSORT BOBINE RONDELLE EN NYLON PISTON MEMBRANE SUPPORT MONTAGE CORPS DU ROBINET Démontage du robinet de trop plein –69–...
  • Page 80: Robinet D'entrée D'eau

    Robinet d’entrée d’eau En général, il n’est pas nécessaire de retirer le robinet d’entrée d’eau pour le nettoyer. Consulter les instructions ci-dessous pour déterminer si un retrait est nécessaire. 1. Régler l’interrupteur ICE/OFF/CLEAN sur OFF. Repérer l’entrée d’eau (dans la zone concernée de la machine à...
  • Page 81: Clapet De Non-Retour De La Ligne D'évacuation

    Clapet de non-retour de la ligne d’évacuation Le clapet de non-retour de la ligne d’évacuation doit être inspecté et nettoyé, lors du nettoyage de la machine à glaçons. Une fuite d’eau au niveau du bac du puisard indique qu’un retrait et qu’un nettoyage sont nécessaires. ASSEMBLAGE CLAPET CLAPET DE NON-RETOUR DE NON-RETOUR...
  • Page 82: Guardian

    GUARDIAN Ce produit peut être utilisé sur les modèles S600C/ S850C/S1000C/S1200C/S1470C, mais ne peut pas être utilisé sur les modèles IB600C/IB800C/IB1000C en raison de contraintes d’espace. Le film biologique est la principale cause des pannes de la machine à glaçons et la croissance biologique est préoccupante pour la santé.
  • Page 83: Fréquence De Remplacement Des Sachets

    *Bien qu’un sachet soit recommandé, des conditions extrêmes peuvent nécessiter l’utilisation de deux sachets. Les paquets de sachets Guardian sont disponibles auprès de votre distributeur local Manitowoc. Procédure de remplacement des sachets 1. Desserrer la vis de gauche et ouvrir la porte avant gauche.
  • Page 84: Procédure De Nettoyage Des Paquets Endommagés

    Procédure de nettoyage des paquets endommagés 1. Retirer tous les glaçons du bac / distributeur et les jeter. 2. Lancer une séquence de nettoyage et de désinfection dans la machine à glaçons (voir pages suivantes). 3. Nettoyer le bac / distributeur. Nettoyer complètement la ligne d’évacuation pour empêcher un éventuel blocage.
  • Page 85: Fonctionnement Automatique

    ® Système de nettoyage automatique AuCS Cet accessoire contrôle les cycles de fabrication de glaçons et lance automatiquement les procédures de ® nettoyage (ou de désinfection). L’accessoire AuCS peut être réglé pour nettoyer ou désinfecter automatiquement la machine à glaçons toutes les 2, 4 ou 12 semaines. Une maintenance périodique doit être effectuée.
  • Page 86: Démarrage Manuel

    DÉMARRAGE MANUEL Etape 1. Régler l’interrupteur à bascule sur la position OFF à la fin d’un cycle de récupération des glaçons, après que les glaçons soient sortis de l’évaporateur. Il est également possible de placer l’interrupteur sur OFF et de faire fondre la glace hors de l’évaporateur.
  • Page 87: Mise Hors Service / Hivérisation

    Mise hors service / hivérisation GÉNÉRALITÉS Des précautions particulières doivent être prises si la machine à glaçons doit être mise hors service pendant une période de temps prolongée ou doit être exposée à des températures ambiantes égales ou inférieures à 0°C (32°F).
  • Page 88: Unité De Condensation Cvd1486 Refroidie Par Eau

    UNITÉ DE CONDENSATION CVD1486 REFROIDIE PAR EAU Placer l’interrupteur à bascule de la machine à glaçons sur la position OFF. 1. Fermer le robinet de service du récepteur. Fixer une étiquette sur l’interrupteur pour se rappeler d’ouvrir les robinets avant le redémarrage. 2.
  • Page 89: Dentification Des Composants

    Identification des composants PARTIE PRINCIPALE DE LA MACHINE À GLAÇONS S600C/S850C/S1000C/S1200C ROBINETS D’ACCES EVAPORATEUR AU SYSTEME DE REFRIGERATION CONTROLE TUBE DE DISTRIBUTION INTERRUPTEUR L’EPAISSEUR D’EAU A BASCULE RIDEAU D’EAU BAC A EAU BOITIER DE COMMANDE ARRIVEE D’EAU, LE ROBINET D’ENTREE D’EAU SE TROUVE DANS LE COMPARTIMENT DE...
  • Page 90: S1470C

    S1470C TUBE DE SONDE DISTRIBUTION D’EPAISSEUR EVAPORATEUR DE GLAÇONS POMPE A AIR ECRAN ANTI- ECLABOUSSURES DESHYDRATEUR CONTACTEUR DU BAC ELECTROVANNE DE LA ECRAN DU CONDUITE DE BAC A EAU LIQUIDE ROBINET AMORTISSEUR RECEPTEUR BAC A DE TROP DE GLACONS POMPE À PLEIN SONDE NIVEAU...
  • Page 91: Ib0600C/Ib0800C/Ib1000C

    IB0600C/IB0800C/IB1000C COMPARTIMENT ELECTRIQUE TUBE DE DISTRIBUTION INTERRUPTEUR D’EAU A BASCULE ROBINETS ICE/OFF/CLEAN D’ARRET SONDE D’EPAISSEUR DE LA GLACE ROBINET RIDEAU D’EAU TROP PLEIN BAC A COMPARTIMENT ELECTRIQUE ROBINET DE SERVICE RECEPTEUR CLAPET DE NON- RETOUR ROBINET CONDUITE D’ENTRÉE D’EAU DESHYDRATEUR CONDUITE LIQUIDE ELECTROVANNE...
  • Page 92: Unités De Condensation Cvd

    UNITÉS DE CONDENSATION CVD ® CVD675/CVD875/CVD885/CVD1085/CVD1285/CVD1485 VANNE DE COMMANDE MOTEUR PRESSION DE VENTILATEUR ROBINET REFOULEMENT D’ACCES COMPARTIMENT CONDENSEUR ELECTRIQUE A AIR POINTS DE RACCORDEMENT COMPRESSEUR CONDUITE LIQUIDE ET BOUTEILLE CONDUITE D’ASPIRATION ANTI-COUP CVD1486 POINTS DE VANNE DE RACCORDEMENT- COMMANDE CONDUITE LIQUIDE PRESSION ET CONDUITE D’ASPIRATION...
  • Page 93: Symptôme 1

    Pannes Les procédures de dépannage suivent désormais des diagrammes. Quatre symptômes permettent de déterminer le diagramme à utiliser. Ce diagramme pose des questions permettant de définir le problème. Il vous dirige ensuite vers une procédure appropriée au problème. Un diagramme séparé est dédié aux modèles à...
  • Page 94 –84–...
  • Page 95 –85–...
  • Page 96: Diagnostic D'une Machine À Glaçons Ne Fonctionnant Pas

    Diagnostic d’une machine à glaçons ne fonctionnant pas Avertissement Une tension d’alimentation élevée est constamment appliquée au tableau de commande (bornes 55 et 56). Si le fusible du tableau de commande est retiré ou si l’interrupteur à bascule est placé sur OFF, le tableau de commande reste sous tension.
  • Page 97 Diagnostic d’une unité de condensation ne fonctionnant pas Si la pompe à eau de la machine à glaçons n’est pas amorcée, se reporter à la section « Diagnostic d’une machine à glaçons ne fonctionnant pas ». 1. Vérifier que la tension primaire alimente l’unité de condensation de la machine à...
  • Page 98: Vérifier Les Valeurs De Résistance (Ohm)

    Diagnostics électriques relatifs au compresseur Le compresseur ne démarre pas ou se déclenche de manière répétée en cas de surcharge. VÉRIFIER LES VALEURS DE RÉSISTANCE (OHM) REMARQUE : les enroulements du compresseur peuvent avoir de très faibles valeurs ohmiques. Utiliser un compteur adapté.
  • Page 99 Vérifier les enroulements du moteur à la terre Vérifier la continuité entre les trois bornes et le boîtier du compresseur ou la ligne de réfrigération en cuivre. Gratter la surface métallique pour que le contact soit correct. En cas de continuité, les enroulements du compresseur sont mis à...
  • Page 100: Diagnostic Des Condensateurs

    DIAGNOSTIC DES CONDENSATEURS • Si le compresseur tente de démarrer ou vrombit et déclenche le dispositif de protection contre les surcharges, vérifier les composants de démarrage avant de remplacer le compresseur. • Lors d’une inspection visuelle, le condensateur est considéré comme étant défectueux dès lors que l’une de ses extrémités est déformée ou que l’une de ses membranes est rompue.
  • Page 101: Indication De Limite De Sécurité

    Limites de sécurité En plus des contrôles de sécurité standard, tels que la coupure haute pression, le tableau de commande comporte deux commandes intégrées de limite de sécurité qui protègent les composants principaux de la machine à glaçons contre les pannes. Limite de sécurité...
  • Page 102: Remarques Relatives Aux Limites De Sécurité

    En cas de dépassement d’une limite de sécurité (6 cycles consécutifs pour la limite 1 ou 500 cycles pour la limite 2), la machine à glaçons s’arrête et l’un des voyants de sécurité (SL-1 ou SL-2) sur le tableau de commande clignote.
  • Page 103: Système Électrique

    • Compresseur non opérationnel électriquement • Commande de cycle du ventilateur défectueuse • Moteur du ventilateur défectueux Divers • Composants non-Manitowoc • Charge de liquide frigorigène incorrecte • Commande haute pression défectueuse • Robinet de récupération défectueux • Compresseur défectueux •...
  • Page 104: Système De Réfrigération

    Sonde d’épaisseur de glaçons encrassée • Contacteur du bac défectueux • Récupération des glaçons prématurée Système de réfrigération • Composants non-Manitowoc • Charge de liquide frigorigène incorrecte • Commande de pression de refoulement défectueuse • Robinet de récupération défectueux •...
  • Page 105: Comment Utiliser Le Tableau D'analyse

    SYMPTÔME 2 Le cycle de fabrication de la machine à glaçons est long. Formation de glace épaisse fine couche de glace sur le haut ou le bas de l’évaporateur faible production Comment utiliser le tableau d’analyse du fonctionnement du système de réfrigération en cycle de fabrication GÉNÉRALITÉS Ces tableaux doivent être utilisés avec les diagrammes, les listes de vérification et les autres références afin...
  • Page 106 PROCÉDURE Etape 1. Renseigner séparément chaque élément dans la colonne « Analyse du fonctionnement ». Cocher les cases correspondantes. A chaque fois qu’un élément de la colonne « Analyse du fonctionnement » correspond à une entrée du tableau, cocher la case. Exemple : la pression d’aspiration du cycle de fabrication des glaçons est déterminée comme étant faible.
  • Page 107: Du Système De Réfrigération

    –97–...
  • Page 108 –98–...
  • Page 109 –99–...
  • Page 110 –100–...
  • Page 111 –101–...
  • Page 112: Analyse Finale

    ANALYSE FINALE La colonne présentant le nombre le plus élevé d’éléments cochés permet d’identifier le problème de réfrigération. COLONNE 1 – FUITE DU ROBINET DE RÉCUPÉRATION Un robinet de récupération présentant une fuite doit être remplacé. COLONNE 2 – FAIBLE CHARGE / TXV INSUFFISAMMENT ALIMENTÉ...
  • Page 113 Procédures du tableau d’analyse de fonctionnement du système de réfrigération en cycle de fabrication de glaçons Les procédures suivantes complètent chaque étape des tableaux d’analyse de fonctionnement du système de réfrigération en cycle de fabrication. Chaque procédure doit être scrupuleusement suivie pour que le tableau fonctionne correctement.
  • Page 114 Vérification de la production de glaçons La quantité de glaçons produite par la machine dépend directement de la température de l’eau et de l’air. Ceci signifie qu’une unité de condensation dans une pièce à 70°F (21,2°C) avec une eau à 50°F (10°C) produit plus de glace que le même modèle avec une température ambiante extérieure de 90°F (32,2°C) et une eau à...
  • Page 115 Si une machine à glaçons supplémentaire est requise. • Si une capacité de stockage supplémentaire est requise. • S’il faut déménager l’équipement existant pour diminuer les conditions de charge. Contacter le distributeur local Manitowoc pour toute information sur les options et les accessoires disponibles. –105–...
  • Page 116 Liste de vérification liée à l’installation / inspection visuelle Dimensions incorrectes • Vérifier toutes les distances sur les côtés, à l’arrière et sur le dessus. La machine à glaçons n’est pas nivelée • Niveler la machine à glaçons Le condenseur est encrassé •...
  • Page 117 Liste de vérification du circuit d'eau Un problème d’eau conduit souvent aux mêmes symptômes qu’un mauvais fonctionnement des composants du système de réfrigération. Les problèmes du circuit d’eau doivent être identifiés et éliminés avant de remplacer les composants de réfrigération. La partie eau (évaporateur) est encrassée •...
  • Page 118 à glaçons. Toutefois, lorsque cette analyse est utilisée avec le tableau d’analyse du fonctionnement du système de réfrigération de Manitowoc, elle permet de diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons. Tout problème peut engendrer une mauvaise formation des glaçons.
  • Page 119 IB1000 UNIQUEMENT L’acheminement du tuyau pour l’évaporateur IB1000 est différent. La sortie de l’évaporateur se trouve dans le bas de l’évaporateur. Une couche extrêmement fine au niveau de la sortie de l’évaporateur sera d’abord visible dans le bas de l’évaporateur, puis sur le côté droit. Une couche extrêmement fine au niveau de l’entrée de l’évaporateur sera d’abord visible plusieurs centimètres au-dessus de la partie inférieure de l’évaporateur...
  • Page 120 2. Extrêmement fin à la sortie de l’évaporateur Aucun glaçon ne s’est formé ou la formation de glaçons à la sortie de l’évaporateur est très insuffisante. Exemples : aucun glaçon ne s’est formé à la moitié de la sortie de l’évaporateur, mais des glaçons se sont formés à...
  • Page 121: Analyse De La Pression De Refoulement

    ANALYSE DE LA PRESSION DE REFOULEMENT 1. Déterminer les conditions d’exploitation de la machine à glaçons : Temp. d’air entrant dans le condenseur ______ Temp. d’air autour de la machine à glaçons ______ Temp. d’eau entrant dans le bac du puisard ______ 2.
  • Page 122: Installation Incorrecte

    Surcharge • Non-condensable dans le système • Type de liquide frigorigène incorrect Autre • Composants non-Manitowoc dans le système • Conduites de liquide frigorigène haute pression / composant restreint (avant condenseur intermédiaire) • Commande de pression de refoulement défectueuse •...
  • Page 123 Charge de liquide frigorigène incorrecte • Sous-charge • Type de liquide frigorigène incorrect Autre • Composants non-Manitowoc dans le système • Conduites de liquide frigorigène haute pression / composant restreint (avant condenseur intermédiaire) • Commande de pression de refoulement défectueuse •...
  • Page 124: Analyse De La Pression D'aspiration

    ANALYSE DE LA PRESSION D’ASPIRATION La pression d’aspiration chute progressivement au cours du cycle de fabrication des glaçons. La pression d’aspiration réelle (et taux de chute) varie en fonction des températures d’eau et d’air entrant dans la machine à glaçons. Ces variables déterminent également la durée du cycle de fabrication des glaçons.
  • Page 125: Pression De Refoulement

    Surcharge • Type de liquide frigorigène incorrect • Non-condensable dans le système Autre • Composants non-Manitowoc dans le système • Fuite du robinet de récupération • Débordement TXV (vérifier le bulbe) • Compresseur défectueux REMARQUE : ne pas limiter le diagnostic aux éléments énumérés dans les listes de vérification.
  • Page 126: Liste De Vérification Basse Pression D'aspiration

    Sous-charge • Type de liquide frigorigène incorrect Autre • Composants non-Manitowoc dans le système • Alimentation en eau incorrecte sur évaporateur, voir la « Liste de vérification du circuit d’eau » • Perte de transfert de chaleur au niveau du tuyau situé...
  • Page 127: Robinet De Récupération

    FUITE DU ROBINET Le robinet de récupération est actionnée par commande électrique qui s’ouvre lorsqu’elle est mise sous tension et se ferme lorsqu’elle est mise hors tension. Fonctionnement normal Le robinet est fermé pendant le cycle de fabrication des glaçons et ouvert pendant le cycle de récupération des glaçons.
  • Page 128 Une petite fuite est audible lors du passage de la vapeur par le robinet. L’indication sonore augmente avec la dimension de la fuite. Voir le Manuel des pièces détachées pour positionner correctement le robinet. En cas de remplacement, utiliser des pièces de rechange Manitowoc d'origine. –118–...
  • Page 129 Toutefois, la comparaison de ces températures pendant le cycle de fabrication des glaçons et l’utilisation du tableau d’analyse du fonctionnement du système de réfrigération de Manitowoc permettent de diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons. La température réelle de la conduite d’aspiration varie selon le modèle et changera au cours du cycle de...
  • Page 130: Symptôme 3

    SYMPTÔME 3 Le cycle de récupération des glaçons ne démarre pas Les problémes de récupération de glaçons sont regroupés en deux catégories : problème mécanique ou de réfrigération. La première étape consiste à déterminer les conditions. A la fin du cycle de récupération, placer l’interrupteur à...
  • Page 131: Problèmes De Récupération

    Problèmes de récupération Glaçons fondus Glaçons normaux Définition d’un problème de récupération : à la fin d’un cycle de récupération de 3,5 minutes, la feuille de glace est toujours en contact avec l’évaporateur. La feuille de glace peut ou ne peut pas être retirée manuellement. Les problèmes de récupération peuvent être répartis en deux catégories.
  • Page 132 –122–...
  • Page 133 –123–...
  • Page 134 –124–...
  • Page 135 –125–...
  • Page 136 –126–...
  • Page 137 –127–...
  • Page 138: Cette Page Est Laissée Blanche Intentionnellement

    Cette page est laissée blanche intentionnellement –128–...
  • Page 139: Procédures De Vérification Des Composants

    Procédures de vérification des composants FUSIBLE PRINCIPAL FONCTION Le fusible du tableau de commande arrête la machine à glaçons en cas de composants électriques défectueux, susceptibles d’augmenter le débit en ampères. SPÉCIFICATIONS Le fusible principal est à 250 Volts, 7 amps. Avertissement Une tension d’alimentation élevée est constamment appliquée au tableau de commande (bornes 55 et...
  • Page 140: Contacteur Du Bac

    CONTACTEUR DU BAC FONCTION Le mouvement du rideau d’eau contrôle le fonctionnement du contacteur du bac. Le contacteur du bac a deux fonctions principales : 1. Achèvement du cycle de récupération des glaçons et lancement du cycle de fabrication de glaçons. Ceci se produit lorsque le contacteur du bac est ouvert, puis fermé...
  • Page 141: Aides Au Diagnostic

    SYMPTÔMES Échec de l’ouverture du contacteur du bac • La machine à glaçons ne démarre pas lorsque l’interrupteur à bascule est en position ICE, mais il fonctionne correctement lorsque l’interrupteur est en position CLEAN. Échec de la fermeture du contacteur du bac •...
  • Page 142: Remarques Relatives Au Retrait Du Rideau D'eau

    Remarques relatives au retrait du rideau d’eau Le rideau d’eau doit fonctionner (contacteur du bac fermé) pour démarrer la fabrication de glaçons. Lorsqu’un cycle de fabrication de glaçons est en cours, le rideau d’eau peut être retiré et installé à tout moment sans affecter la séquence de commande électrique.
  • Page 143: Pompe À Air Pour Le Cycle De Récupération

    POMPE À AIR POUR LE CYCLE DE RÉCUPÉRATION FONCTION La pompe à air casse le vide entre la feuille de glaçons et l’évaporateur et permet d’obtenir des cycles de récupération plus courts. SPÉCIFICATIONS 115 Volts ou 230 Volts - selon la tension de la machine. PROCÉDURE DE VÉRIFICATION 1.
  • Page 144: Interrupteur À Bascule Ice/Off/Clean

    INTERRUPTEUR À BASCULE ICE/OFF/CLEAN FONCTION L’interrupteur permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la machine à glaçons : ICE (GLACE), OFF (ARRÊT) ou CLEAN (NETTOYAGE). SPÉCIFICATIONS Interrupteur unipolaire et bidirectionnel. L’interrupteur est connecté à un circuit de basses tensions CC variables. PROCÉDURE DE VÉRIFICATION REMARQUE : en raison de la variation importante des tension C.C., il n’est pas recommandé...
  • Page 145: Machines À Glaçons Modèle Ib

    Machines à glaçons modèle IB Avant le numéro de série 050400000 FONCTION L’interrupteur permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la machine à glaçons : ICE (GLACE), OFF (ARRÊT) ou CLEAN (NETTOYAGE). SPÉCIFICATIONS Interrupteur bipolaire et bidirectionnel. L’interrupteur est connecté...
  • Page 146: Sonde D'épaisseur Des Glaçons (Lancement Du Cycle De Récupération)

    SONDE D’ÉPAISSEUR DES GLAÇONS (LANCEMENT DU CYCLE DE RÉCUPÉRATION) FONCTIONNEMENT DE LA SONDE Le circuit de détection électronique de Manitowoc ne se base pas sur la pression du liquide frigorigène, la température de l’évaporateur, les niveaux d’eau ou les temporisateurs pour former des glaçons.
  • Page 147: Durée Maximale De Fabrication Des Glaçons

    DURÉE MAXIMALE DE FABRICATION DES GLAÇONS Le système de commande comporte une sécurité intégrée, qui lance automatiquement le cycle de récupération après 60 minutes de cycle de fabrication des glaçons. CONTRÔLE DE L’ÉPAISSEUR DES GLAÇONS La sonde d’épaisseur des glaçons est réglée en usine pour maintenir l’épaisseur du pont de glace à...
  • Page 148: Nettoyage De La Sonde D'épaisseur Des Glaçons

    Nettoyage de la sonde d’épaisseur des glaçons Pour nettoyer la sonde, procéder comme suit. 1. Mélanger une solution nettoyante Manitowoc avec de l’eau (56,70 g (2 onces) de nettoyant pour 453,53 g (16 onces ) d’eau) dans un récipient. 2. Tremper la sonde d’épaisseur de glaçons dans le récipient contenant le mélange solution nettoyante /...
  • Page 149: Diagnostic Du Circuit De Contrôle D'épaisseur Des Glaçons

    Diagnostic du circuit de contrôle de l’épaisseur des glaçons PROBLÈME : LA MACHINE À GLAÇONS NE LANCE PAS LE CYCLE DE RÉCUPÉRATION DES GLAÇONS LORSQUE L’EAU ENTRE EN CONTACT AVEC LA SONDE DE CONTRÔLE DE L’ÉPAISSEUR DES GLAÇONS Etape 1. Eviter d’utiliser la fonction de verrouillage de la durée de fabrication des glaçons en plaçant l’interrupteur ICE/OFF/CLEAN sur OFF, puis à...
  • Page 150 PROBLÈME : LA MACHINE À GLAÇONS LANCE UN CYCLE DE RÉCUPÉRATION DES GLAÇONS AVANT QUE L’EAU N’ENTRE EN CONTACT AVEC LA SONDE D’ÉPAISSEUR DES GLAÇONS Etape 1. Eviter d’utiliser la fonction de verrouillage de la durée de fabrication des glaçons en plaçant l’interrupteur ICE/OFF/CLEAN sur OFF, puis à...
  • Page 151: Circuit De Contrôle Du Niveau D'eau

    CIRCUIT DE CONTRÔLE DU NIVEAU D’EAU Le circuit de la sonde de niveau d’eau peut être contrôlé par l’intermédiaire de son voyant. Le voyant du niveau d’eau s’allume lorsque l’eau entre en contact avec la sonde et s’éteint lorsque la sonde n’est pas en contact avec de l’eau.
  • Page 152: Circuit Du Cycle De Fabrication Des Glaçons

    CIRCUIT DU CYCLE DE FABRICATION DES GLAÇONS Le circuit de détection électronique de Manitowoc ne dépend pas des interrupteurs à flotteur ou des temporisateurs pour maintenir un contrôle cohérent du niveau d’eau. Pendant le cycle de fabrication des glaçons, le robinet d’entrée d’eau s’amorce et se désamorce en même temps que la sonde de niveau...
  • Page 153: Diagnostic Du Circuit De Contrôle Du Niveau D'eau

    Diagnostic du circuit de contrôle du niveau d’eau PROBLÈME : LE BAC À EAU DÉBORDE PENDANT LE CYCLE DE FABRICATION DES GLAÇONS Etape 1. Lancer un nouveau cycle de fabrication des glaçons en déplaçant l’interrupteur à bascule ICE/OFF/ CLEAN sur OFF, puis sur ICE. (Si l’eau s’écoule et que l’interrupteur est sur OFF, vérifier le robinet d’entrée d’eau).
  • Page 154: Débordement Du Bac À Eau (Suite)

    DÉBORDEMENT DU BAC À EAU (SUITE) Etape 3. Câble de liaison entre la borne du tableau de commande et la terre L’eau s’écoule voyant La bobine de -t-elle l’électrovanne Cause dans le niveau d’entrée d’eau d’eau est : à eau ? est : La sonde de niveau d’eau...
  • Page 155 Problème : l’eau n’arrive pas dans le puisard pendant le cycle de fabrication des glaçons Etape 1. Vérifier que la machine à glaçons est alimentée en eau. Lancer un nouveau cycle de fabrication des glaçons en déplaçant l’interrupteur à bascule ICE/OFF/ CLEAN sur OFF, puis à...
  • Page 156 Etape 3. Débrancher la sonde de niveau d’eau de la borne du tableau de commande. Important Pour que le test fonctionne correctement, attendre jusqu’au démarrage du cycle de fabrication des glaçons avant de débrancher la sonde de niveau d’eau. Si le test est à nouveau effectué, rebrancher la sonde de niveau d’eau, redémarrer la machine à...
  • Page 157: Fonctionnement De La Bouteille Anti-Coup De Liquide

    FONCTIONNEMENT DE LA BOUTEILLE ANTI-COUP DE LIQUIDE Le liquide frigorigène est collecté dans la bouteille anti- coup de liquide pendant le cycle de récupération, puis est retiré pendant le cycle de fabrication. Il retourne alors dans le compresseur via un écran et un orifice dans le tube en J de la bouteille anti-coup de liquide.
  • Page 158: Vérification De La Charge De Liquide Frigorigène

    VÉRIFICATION DE LA CHARGE DE LIQUIDE FRIGORIGÈNE Les machines à glaçons QuietQube doivent être alimentées avec une quantité correcte de liquide frigorigène (plaque signalétique) pour fonctionner correctement quelles que soient les conditions ambiantes. Une machine à glaçons présentant une sous-charge ou une surcharge de liquide frigorigène peut fonctionner correctement à...
  • Page 159: Robinet Automatique De Débit D'eau

    ROBINET AUTOMATIQUE DE DÉBIT D’EAU FONCTION Le robinet automatique de débit d’eau maintient la pression de refoulement pendant le cycle de fabrication des glaçons. Le réglage du robinet pour l’unité de condensation CVD1486 est de 240 psig. Procédure de vérification 1.
  • Page 160: Commande Électronique Du Thermostat Du Bac

    COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU THERMOSTAT DU Le régulateur de température ouvre le circuit du contacteur du bac lorsque la glace entre en contact avec le capteur. Lorsque la glace n’est plus en contact avec le capteur, le circuit se ferme et la machine à glaçons démarre.
  • Page 161 EMPLACEMENT DU CAVALIER DU CLAVIER SONDE DU CAPTEUR PRINCIPAL ROUGE SONDE DU CAPTEUR PRINCIPAL NOIR ADAPTER CABLE DU CABLAGE CONTACTEUR A LA DU BAC TENSION (ROUGE) DE LA MACHINE 240V COM 115V CABLE DU CONTACTEUR DU BAC (BLANC) Intérieur de la commande du thermostat du bac Cavalier P4 Le cavalier P4, appelé...
  • Page 162: Réglage De La Valeur Du Point De Consigne

    RÉGLAGE DE LA VALEUR DU POINT DE CONSIGNE Pour visualiser et régler le point de consigne, procéder comme suit : 1. Appuyer sur MENU jusqu’à ce que SP clignote sur l’écran. 2. Appuyer à nouveau sur MENU pour afficher la valeur existante du point de consigne.
  • Page 163: Procédure De Vérification

    PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Avertissement La tension d’alimentation est présente dans le tableau de commande. Tout contact peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Si le système de commande ne fonctionne pas correctement, vérifier que le tableau de commande est correctement câblé et réglé. Si le problème persiste, utiliser les procédures suivantes pour déterminer la cause du problème.
  • Page 164 3. Vérifier le fonctionnement. REMARQUE : effectuer les étapes 1 et 2 avant de passer à cette étape. A. Déconnecter la charge des bornes du relais de sortie. B. Rebrancher les fils du capteur et l’alimentation au niveau de tableau de commande. C.
  • Page 165: Diagnostics Électriques Relatifs Au Compresseur

    DIAGNOSTICS ÉLECTRIQUES RELATIFS AU COMPRESSEUR Le compresseur ne démarre pas ou se déclenche de manière répétée en cas de surcharge. Vérifier les valeurs de résistance (Ohm) REMARQUE : les enroulements du compresseur peuvent avoir de très faibles valeurs ohmiques. Utiliser un appareil correctement étalonné.
  • Page 166: Vérifier Les Enroulements Du Moteur À La Terre

    VÉRIFIER LES ENROULEMENTS DU MOTEUR À LA TERRE Vérifier la continuité entre les trois bornes et le boîtier du compresseur ou la ligne de réfrigération en cuivre. Gratter la surface métallique pour obtenir un bon contact. En cas de continuité, les enroulements du compresseur sont mis à...
  • Page 167: Diagnostics Relatifs Aux Composants De Démarrage

    DIAGNOSTICS RELATIFS AUX COMPOSANTS DE DÉMARRAGE Si le compresseur tente de démarrer ou vrombit et déclenche le dispositif de protection contre les surcharges, vérifier les composants de démarrage avant de remplacer le compresseur. Condensateur Lors d’une inspection visuelle, le condensateur est considéré...
  • Page 168: Vanne De Commande De La Pression De Refoulement

    ® Les systèmes QuietQube Manitowoc nécessitent des vannes de commande avec des réglages spéciaux. N’utiliser que des pièces de rechange Manitowoc d’« origine » pour remplacer ces vannes de commande. CYCLE DE FABRICATION DES GLAÇONS Modèles refroidis par air Dans des conditions ambiantes basses, il est normal que la vanne de commande de pression de refoulement varie (vers le haut ou vers le bas) sur les unités de...
  • Page 169: Fonctionnement Du Cycle De Récupération

    FONCTIONNEMENT DU CYCLE DE RÉCUPÉRATION Pendant ce cycle, le robinet de récupération s’ouvre et permet au liquide frigorigène situé dans la partie supérieure du réservoir du récepteur d’entrer dans l’évaporateur. Le changement d’état du liquide frigorigène (vapeur - liquide) libère la chaleur nécessaire pour le cycle de récupération.
  • Page 170: Diagnostics Des Unités De Condensation Refroidies Par Air

    DIAGNOSTICS DES UNITÉS DE CONDENSATION REFROIDIES PAR AIR Cycle de fabrication des glaçons 1. Déterminer la température de l’air entrant dans le condenseur à distance. 2. Déterminer si la pression de refoulement est élevée ou basse par rapport à la température extérieure. (Se reporter au tableau «...
  • Page 171: Liste De Pannes De La Vanne De Commande Principale Pendant Le Cycle De Fabrication

    PRINCIPALE PENDANT LE CYCLE DE FABRICATION Vanne ne maintenant pas les pressions. • Vanne non approuvée. Installer une vanne de commande de pression de refoulement Manitowoc réglée de manière appropriée Pression de refoulement extrêmement élevée ; la conduite de liquide entrant dans le récepteur est chaude.
  • Page 172 DIAGNOSTICS DES UNITÉS DE CONDENSATION REFROIDIES PAR AIR Cycle de récupération des glaçons La vanne de commande de pression de refoulement détourne le gaz de refoulement du compresseur vers le récepteur de la machine à glaçons au cours du cycle de récupération.
  • Page 173: Liste De Pannes De La Vanne De Commande De Pression De Refoulement Pendant Le Cycle De Récupération

    Etape 3 Détails Saisir avec les mains pour comparer les températures. CONDUITE LIQUIDE DU CONDENSEUR LISTE DE PANNES DE LA VANNE DE COMMANDE DE PRESSION DE REFOULEMENT PENDANT LE CYCLE DE RÉCUPÉRATION La température de la conduite de refoulement du compresseur et de la conduite de liquide du récepteur de la machine à...
  • Page 174 DIAGNOSTIC DE LA VANNE DE COMMANDE DE PRESSION DE REFOULEMENT D’UNE UNITÉ DE CONDENSATION REFROIDIE PAR EAU Cycle de fabrication des glaçons Le robinet automatique de débit d’eau maintient la pression de refoulement pendant le cycle de fabrication des glaçons. Se reporter aux diagnostics du robinet automatique de débit d’eau.
  • Page 175 LISTE DE PANNES DE LA VANNE DE COMMANDE DE PRESSION DE REFOULEMENT CVD1486 Cycle de fabrication des glaçons La vanne ne maintient pas la pression de refoulement. • Le robinet automatique de débit d’eau maintient la pression de refoulement pendant le cycle de fabrication des glaçons.
  • Page 176: Symptômes De Sous-Charge

    VÉRIFICATION DE LA CHARGE DE LIQUIDE FRIGORIGÈNE Les machines à glaçons QuietQube doivent être alimentées avec une quantité correcte de liquide frigorigène (plaque signalétique) pour fonctionner correctement quelles que soient les conditions ambiantes. Une machine à glaçons présentant une sous-charge ou une surcharge de liquide frigorigène peut fonctionner correctement à...
  • Page 177: Symptômes De Surcharge

    Symptômes de surcharge • Limite de sécurité 2 dans la mémoire du tableau de commande. • La pression d’aspiration du cycle de récupération est basse. • La pression de refoulement du cycle de récupération est normale. • La durée du cycle de fabrication de glaçons et les pressions d’aspiration et de refoulement sont normales et la machine à...
  • Page 178: Robinet Automatique De Débit D'eau

    Robinet automatique de débit d’eau Fonction Le robinet automatique de débit d’eau maintient la pression de refoulement pendant le cycle de fabrication des glaçons. Le réglage du robinet pour l’unité de condensation CVD1486 est de 240 psig. Procédure de vérification 1.
  • Page 179: Commande De Cycle Du Ventilateur

    COMMANDE DE CYCLE DU VENTILATEUR CVD0675/CVD0885/CVD1085/CVD1285/CVD1485 FONCTION Cette commande active ou désactive le moteur du ventilateur du condenseur. Ce moteur est généralement activé dans le cycle de fabrication et éteint dans le cycle de récupération. La commande de cycle du ventilateur se ferme en cas d’augmentation de la pression de refoulement et s’ouvre dans le cas contraire.
  • Page 180: Interrupteur De Coupure Haute Pression

    INTERRUPTEUR DE COUPURE HAUTE PRESSION FONCTION Arrête la machine à glaçons si cette dernière fait l’objet d’une pression excessive dans la partie HP. L’interrupteur de coupure HP est normalement fermé et s’ouvre en cas d’augmentation de la pression de refoulement. Spécifications Coupure Enclenchement...
  • Page 181: Interrupteur De Coupure Basse Pression

    INTERRUPTEUR DE COUPURE BASSE PRESSION FONCTION Active et désactive la bobine du contacteur lorsque la pression d’aspiration devient supérieure ou inférieure au point de consigne. La commande de coupure basse pression se ferme à des pressions supérieures au point de consigne et s’ouvre à des pressions inférieures au point de consigne.
  • Page 182: Important

    Important Remplacer le déshydrateur de la conduite de liquide avant l’évacuation et le rechargement. Utiliser uniquement un déshydrateur-filtre de marque Manitowoc (équipementier) afin d’éviter l’annulation de la garantie. RACCORDEMENTS Les manomètres doivent utiliser des raccords à faible perte conformément aux règles et réglementations du...
  • Page 183: Procédure De Récupération / D'évacuation

    Avertissement Le robinet de service du récepteur (situé dans la partie principale de la machine à glaçons) doit être accessible pendant la récupération du liquide frigorigène pour permettre un retrait complet de la charge de liquide frigorigène. LES RACCORDEMENTS DOIVENT ETRE EFFECTUES EN TROIS POINTS POUR PERMETTRE UNE...
  • Page 184: Procédures De Chargement

    PROCÉDURES DE CHARGEMENT 1. Vérifier que l’interrupteur à bascule ICE/OFF/CLEAN se trouve sur la position OFF. 2. Fermer le robinet de la pompe à vide et la vanne côté basse pression du manomètre. 3. Ouvrir le cylindre de chargement et ajouter la charge de liquide frigorigène appropriée (indiquée sur la plaque signalétique) dans le système, côté...
  • Page 185: Nettoyage D'un Système Contaminé

    5. Si aucun signe de contamination n’est détecté, mesurer l’acidité de l’huile pour déterminer le type de nettoyage requis. REMARQUE : les procédures de maintenance de Manitowoc exigent la réutilisation du liquide frigorigène si la qualité n’a pas été altérée. –175–...
  • Page 186 Tableau contamination / nettoyage Procédure de nettoyage Symptômes / Constatations requise Aucun symptôme ou soupçon Procédure de contamination. normale d’évacuation / de rechargement Symptômes d’humidité / de contamination de l’air • Système de réfrigération ouvert à l’atmosphère Procédure de nettoyage pendant plus de en cas de contamination 15 minutes.
  • Page 187: Procédure De Nettoyage

    Procédure de nettoyage PROCÉDURE DE NETTOYAGE EN CAS DE CONTAMINATION MOYENNE 1. Remplacer l'ensemble des composants défectueux. 2. Si le compresseur fonctionne correctement, renouveler l’huile. 3. Remplacer le déshydrateur de la conduite de liquide et le filtre d’aspiration. REMARQUE : si la contamination provient de l’humidité, utiliser des lampes à...
  • Page 188: Procédure De Nettoyage En Cas De Contamination Importante

    PROCÉDURE DE NETTOYAGE EN CAS DE CONTAMINATION IMPORTANTE 1. Retirer la charge de liquide frigorigène. 2. Retirer le compresseur. 3. Couper le tuyau en cuivre à la sortie de la vanne de récupération. S’il existe des dépôts de caléfaction à l’intérieur du tuyau, remplacer la vanne de récupération, le TXV et la vanne de commande de la pression de refoulement.
  • Page 189 Important L'azote sec est recommandé pour cette procédure afin d’empêcher l’émission de CFC. 10. Suivre la procédure normale d’évacuation mais remplacer l’étape d’évacuation par ce qui suit : A. Tirer le vide à 1000 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et vidanger le système. Pressuriser à...
  • Page 190: Remplacement Des Commandes De Pression Sans Retirer La Charge De Liquide Frigorigène

    REMPLACEMENT DES COMMANDES DE PRESSION SANS RETIRER LA CHARGE DE LIQUIDE FRIGORIGÈNE Cette procédure permet de réduire les temps et les coûts de réparation. Utiliser cette procédure lorsqu’un des composants suivants nécessite un remplacement et que le système de réfrigération est opérationnel et ne présente pas de fuites.
  • Page 191 SV1406 UTILISATION DE LA PINCE TUYAU –181–...
  • Page 192: Huile Du Liquide Frigorigène

    HUILE DU LIQUIDE FRIGORIGÈNE Les machines à glaçons QuietQube de Manitowoc utilisent de l’huile POE. Le lubrifiant Mobil EAL22A est recommandé. L’huile du compresseur des systèmes de réfrigération exposés à l’atmosphère pendant plus de 5 minutes doit être remplacée. Le compresseur doit être retiré et au moins 95 % de l’huile doit être vidangé...
  • Page 193: Définitions Relatives Au Liquide Frigorigène

    DÉFINITIONS RELATIVES AU LIQUIDE FRIGORIGÈNE RÉCUPÉRATION Retrait du liquide frigorigène d’un circuit, quelle que soit les conditions, et stockage dans un conteneur externe, sans nécessairement le tester ou le traiter de quelque manière que ce soit. RECYCLAGE Nettoyage du liquide frigorigène à des fins de réutilisation par séparation d’huile et par un ou plusieurs passages dans des dispositifs, tels que des filtres-déshydrateurs à...
  • Page 194: Politique De Réutilisation Du Liquide Frigorigène

    POLITIQUE DE RÉUTILISATION DU LIQUIDE FRIGORIGÈNE Manitowoc reconnaît et prend en charge les exigences en termes de manutention, de réutilisation et d’élimination des liquides frigorigènes CFC et HCFC. Les procédures de maintenance de Manitowoc requièrent la récupération des liquides frigorigènes. Ils ne doivent pas être relâchés dans l’atmosphère.
  • Page 195: Spécifications Des Composants

    Spécifications des composants FUSIBLE PRINCIPAL Le fusible principal est à 250 Volt, 7 amp. CONTACTEUR DU BAC Le contacteur du bac est un contact en ampoule commandé magnétiquement. L’aimant est fixé sur le coin inférieur droit du rideau d’eau. Le contacteur est fixé sur la cloison droite.
  • Page 196: Commande De Cycle Du Ventilateur

    COMMANDE DE CYCLE DU VENTILATEUR CVD0675/CVD0885/CVD1085/CVD1285/CVD1485 Spécifications Enclenchement Coupure Modèle (fermeture) (ouverture) CVD0675 CVD0885 CVD1085 250 psig ±5 200 psig ±5 CVD1285 CVD1485 INTERRUPTEUR DE COUPURE HAUTE PRESSION Spécifications Coupure Enclenchement 450 psig ±10 Réinitialisation (3103 kPa ±69) automatique 31 bar ±0,69 (Doit être inférieure à...
  • Page 197: Déshydrateurs-Filtres

    Les déshydrateurs-filtres utilisés sur les machines à glaçons Manitowoc sont fabriqués selon les spécifications Manitowoc. La différence entre un déshydrateur Manitowoc et un autre déshydrateur disponible sur le marché réside dans le filtrage. Un déshydrateur Manitowoc dispose d’un filtrage retenant la saleté avec des filtres en fibre de verre sur les extrémités d’entrée et de sortie.
  • Page 198: Filtre De La Conduite D'aspiration

    Filtre de la conduite d’aspiration Le filtre d’aspiration n’aspire que des particules et ne contient pas de déshydrateur. Il doit être remplacé dans les cas suivants : 1. La chute de pression au niveau du déshydrateur dépasse 2 psig. 2. La charge totale de liquide frigorigène dans le système s’est échappée et le système de réfrigération a été...
  • Page 199: Charge Totale De Liquide Frigorigène Dans Le Système

    CHARGE TOTALE DE LIQUIDE FRIGORIGÈNE DANS LE SYSTÈME Important Ces informations ne sont données qu’à titre indicatif. Se reporter à la plaque signalétique de la machine à glaçons pour vérifier la charge du système. Les données de la plaque signalétique prévalent sur les informations ci-dessous.
  • Page 200 Cette page est laissée blanche intentionnellement –190–...
  • Page 201: Durées Des Cycles / Production De Glaçons Sur 24 Heures / Pression Du Liquide Frigorigène

    Tableaux DURÉES DES CYCLES / PRODUCTION DE GLAÇONS SUR 24 HEURES / PRESSION DU LIQUIDE FRIGORIGÈNE Ces tableaux sont utilisés comme des lignes directrices pour vérifier le fonctionnement correct de la machine à glaçons. La collecte des données est essentielle à la justesse du diagnostic.
  • Page 202: Séries S0600C/Cvd0675

    Séries S0600C/CVD0675 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 203: Séries Ib0600C/Cvd675

    Séries IB0600C/CVD675 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 204: Séries S0850C/Cvd0885

    Séries S0850C/CVD0885 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 205: Séries Ib0800C/Cvd885

    Séries IB0800C/CVD885 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 206: Séries S1000C/Cvd1085

    Séries S1000C/CVD1085 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 207: Séries Ib1000C/Cvd1085

    Séries IB1000C/CVD1085 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 208: Séries S1200C/Cvd1285

    Séries S1200C/CVD1285 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 209: Séries S1470C/Cvd1485

    Séries S1470C/CVD1485 refroidies par air REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons Temps entrant dans Température de l’eau °F/°C...
  • Page 210: Consommation D'eau Du Condenseur

    S1470C/CVD1486 refroidies par eau REMARQUE : ces caractéristiques peuvent varier en fonction des conditions d’exploitation. DURÉES DES CYCLES Temps de fabrication des glaçons + temps de récupération des glaçons = durée du cycle Temp. d'air Temps de fabrication des glaçons entrant dans Temps de Température de l’eau °F/°C...
  • Page 211: Schémas De Câblage

    Schémas SCHÉMAS DE CÂBLAGE Les pages suivantes contiennent des schémas de câblages électriques. S’assurer de bien se reporter au schéma correspondant à la machine à glaçons utilisée. Avertissement Couper toujours l’alimentation avant d’intervenir sur un circuit électrique. Légende des schémas de câblage Les symboles suivants sont utilisés sur tous les schémas de câblage : Dispositif interne de protection contre les...
  • Page 212: S600C/S850C/1000C/S1200C

    S600C/S850C/1000C/S1200C Partie principale de la machine à glaçons Se reporter à la tension indiquée sur la plaque signalétique Robinet Terre d’eau (20) (21) (61) (22) Robinet de récupération (60) (77) (80) Robinet de trop plein (81) (75) (76) Pompe à eau (57) (98) (99)
  • Page 213 –203–...
  • Page 214: Ib0600C/Ib0800C/Ib1000C

    IB0600C/IB0800C/IB1000C avec le tableau de commande S et le thermostat électronique du bac Partie principale de la machine à glaçons –204–...
  • Page 215 –205–...
  • Page 216 –206–...
  • Page 217: Tableau De Commande Électronique

    TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE N 115V L2 208-230V ALIMENTATION ELECTRIQUE PRINCIPALE TENSION DE LIGNE CA (56) FICHE ELECTRIQUE (55) COMPRESSEUR D’AIR (pas utilisé sur FUSIBLE PRINCIPAL tous les modèles (7A) REGLAGE DE LA VOYANT NETTOYAGE (JAUNE) PURGE D’EAU VOYANT BAC GAUCHE (VERT) VOYANT BAC DROITE (VERT) VOYANT BAC DISTANT (VERT) VOYANT SONDE EAU (VERT)
  • Page 218: Schémas Des Tuyaux De Réfrigération

    SCHÉMAS DES TUYAUX DE RÉFRIGÉRATION S600C/S850C/S1000C/S1200C Unité de condensation FILTRE COMPRESSEUR CONDUITE CONDENSEUR ASPIRATION ACCUMULATEUR VANNE DE COMMANDE PRESSION REFOULEMENT SIPHON S REQUIS 21’ OU SUPERIEUR Partie principale de la machine à glaçons ROBINET ROBINET D’ARRET D’ARRET ASPIRATION CONDUITE LIQUIDE ECHANGEUR DE CHALEUR EVAPORATEUR ROBINET DE...
  • Page 219: Ib0600C/Ib0800C/Ib1000C

    IB0600C/IB0800C/IB1000C Filtre d’aspiration Condenseur Accumulateur Vanne de commande pression refoulement Siphon S requis 21’ ou supérieur Partie principale de la machine à glaçons Robinet Robinet d’arrêt de la d’arrêt de la conduite de liquide conduite d’aspiration Echangeur de chaleur Evaporateur Electrovanne conduite de Robinet de...
  • Page 220: S1470C

    S1470C CVD1486 UNIQUEMENT Robinet automatique FILTRE COMPRESSEUR de débit d’eau D’ASPIRATION CONDENSEUR ACCUMULATEUR CVD1486 VANNE DE UNIQUEMENT COMMANDE Sortie d’évacuation d’eau PRESSION DE DES- REFOULEMENT HYDRATEUR Siphon S requis 21’ ou supérieur ROBINET ROBINET D’ARRET D’ARRET ASPIRATION CONDUITE LIQUIDE ECHANGEUR DE CHALEUR EVAPORATEUR EVAPORATEUR...
  • Page 224: Contactez Votre Distributeur Pour Vous Inscrire Et Obtenir De Plus Amples Informations

    Faites partie d’un réseau et rencontrez • vos pairs Cours intensifs et formation « pratique » • sur les machines à glaçons Manitowoc Informations détaillées sur notre site • (www.manitowocice.com) Contactez votre distributeur pour vous • inscrire et obtenir de plus amples...

Table des Matières