4-11
Motor and Pinion Gear Maintenance
Motors und Ritzels
Proper Spur Gear Mesh
Korrektes Ritzelspiel
Adjust pinion and spur gear mesh so that they operate smoothly.
Stellen Sie das Ritzelspiel so ein, dass die Zähne weich ineinander greifen.
Réglez l'engrènement du pignon et de la couronne pour qu'ils fonctionnent en douceur.
ピニオンギアとスパーギアの噛み合わせが適切になるようにモーターの取り付け位置を動かして調整します。
Adjust the motor position to get proper gear mesh. To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (See bottom of page) between the gears and
tighten the motor mount screws. The spur gear may be damaged if the gear mesh is wrong.
Wählen Sie die Motorposition so, dass das Ritzelspiel korrekt ist. Um das Ritzelspiel richtig einzustellen, klemmen Sie ein Stück Papier (siehe unten
auf der Seite) zwischen die Zahnräder und ziehen Sie die Motorschrauben an.
Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel beschädigt werden. Réglez la position du moteur afin que l'engrènement soit correct. Pour obtenir un
engrènement parfait, mettez un morceau de papier (voir au bas de la page) entre les pignons et serrez les vis du support moteur. La couronne peut
être endommagée en cas de mauvais engrènement.
モーターの位置を移動させてギアが軽く回るように調整します。
スパーギアとピニオンギヤの間に紙片をはさみモーターを固定すると
適切なバックラッシュが設定できます。
バックラッシュを適切に調整しないとギアが破損する場合があります。
1
If your spur gear is damaged you should replace it.
Wenn das Hauptzahnrad beschädigt ist, sollten Sie es gegen ein neues tauschen.
Si votre couronne est endommagée, vous devez la remplacer.
スパーギアは消耗品です。定期的に点検し、消耗しているようであれば早めに交換します。
Z740
Set Screw M5x4mm
Madenschraube M5x4mm
Vis sans tête M5x4mm
イモネジM5x4mm
108727
Pinion Gear 14 Tooth
Ritzel 14 Zaehne
Pignon 14 dents
ピニオンギア 14T
108727
Pinion Gear 14 Tooth
Ritzel 14 Zaehne
Pignon 14 dents
ピニオンギア 14T
86616
Spacer 12x16x4mm (Purple)
Spacer 12x16x4mm (Lila)
Rondelle esp. 12x16x4mm (violet)
スペーサー 12x16x4mm (パープル)
Z106
E Clip E-7HD
E-Clip E-7HD
Circlip E-7HD
Eリング E7HD
75106
Body Clip (6mm/Black)
Karosserieklammern (6mm/Schwarz)
Clip carr. (6mm/noir)
ボディーピン (6mm/ブラック)
Entretien du moteur et du pignon
モーター、ピニオンギアのメンテナンス
Engrènement correct de la couronne
バックラッシュの調節
Remove
Demontage
Retrait
取り外し
Install
Montage
Installation
取り付け
Z106
85445
85428
85436 a
Replace if worn or damaged.
Austauschen, wenn ver-
schlissen oder beschädigt.
Remplacez la pièce si elle est
usée ou endommagée.
磨耗、 破損している場合は交換します。
85432
86616
86666
Damper Bushing
Daempfer Huelse
Bague amortisseur
ダンパーブッシュ
89
Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh
Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.
Papier pour engrènement des pignons
バックラッシュ調整紙
94505
Cap Head Screw M4x12mm
Inbusschraube M4x12mm
Vis tête cylindrique M4x12mm
キャ ップネジ M4x12mm
Z740
75106
108727
Std.
14T
Stand
標準
Note Direction
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意
3.0
mm