4-1
Chassis Maintenance
Wartung des Chassis
After running, clean the car and lubricate these points. Replace damaged parts, check that all the screws are tight.
Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen.Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf
korrekten Sitz.
Après utilisation, nettoyez le véhicule et lubrifiez ces points. Remplacez les pièces endommagées, vérifiez que toutes les vis sont serrées.
走行後はR/Cカーの掃除を行いながら、R/Cカーのメンテナンスをします。シャーシの可動部分には市販のオイル潤滑スプレーを吹き付けます。
Check Point Checkliste Points de vérification
Check chassis and braces for bends or damage.
1
Achten Sie darauf, dass das Chassis und die Chassisstreben nicht verbogen oder beschädigt sind.
Vérifiez que le châssis et les renforts n'aient pas de bosses et ne soient pas endommagés.
メインシャーシ、各プレート類が曲がっていないか確認します。
Check steering rod linkage.
2
Überprüfen Sie die Spurstangen.
Vérifiez la tringlerie de direction.
ステアリングロッドが曲がっていないか確認します。
Check and tighten engine mount screws.
3
Ziehen Sie die Motorschrauben, wenn nötig, wieder fest.
Vérifiez et resserrez les vis de montage du moteur.
エンジン固定ネジが緩んでいないか確認します。
Check fuel tank and Fuel lines for leaks or damage.
4
Überprüfen Sie, dass der Kraftstofftank und die Leitungen keine Lecks haben.
Vérifiez que le réservoir à carburant et les conduites ne fuient pas et ne sont pas endommagés.
燃料タンク、燃料ホースから燃料が漏れていないか確認します。
Check bearings for smooth operation.
5
Prüfen Sie, dass sich alle Lager leicht drehen.
Vérifiez que les roulements ne grippent pas.
ベアリングが痛んでいないか確認します。
Check Point Checkliste Points de vérification
Check chassis and braces for bends or damage.
1
Achten Sie darauf, dass das Chassis und die Chassisstreben nicht verbogen oder beschädigt sind.
Vérifiez que le châssis et les renforts n'aient pas de bosses et ne soient pas endommagés.
メインシャーシ、各プレート類が曲がっていないか確認します。
Check steering rod linkage.
2
Überprüfen Sie die Spurstangen.
Vérifiez la tringlerie de direction.
ステアリングロッドが曲がっていないか確認します。
Check and tighten motor mount screws.
3
Ziehen Sie die Motorschrauben, wenn nötig, wieder fest.
Vérifiez et resserrez les vis de montage du moteur
モーターマウントのネジが緩んでいないか確認します。
Check bearings for smooth operation.
4
Prüfen Sie, dass sich alle Lager leicht drehen.
Vérifiez que les roulements ne grippent pas.
ベアリングが痛んでいないか確認します。
Entretien du châssis
シャーシのメンテナンス
チェックポイント
チェックポイント
2
4
1
1
5
3
5
5
3
4
3
1
1
2
4
80
3
4
4
2
1
1
2
5
4
1
4
3
5