HPI Racing Baja 5B SBK Manuel De Montage page 6

Table des Matières

Publicité

Equipment Needed
Benötigtes Zubehör
Refer to your radio instructions for proper connection and set up information.
Hinweise zum korrekten Einstellen finden Sie in der Anleitung Ihrer RC-Anlage.
Reportez-vous aux instructions de votre système radio pour y trouver les informations permettant une mise en place et un raccordement adéquat.
プロポコンポーネントはあらかじめ各説明書を参考に接続、動作確認をしてください。
4-8 cell LiPo (14.8 to 29.6v) battery pack
4-8 Lipo Zellen (14.8 to 29.6V) betreiben
4-8 cellules ( 14.8-29.6V) Lithium-polymère
4-8セル(14.8-29.6V)LiPOバッテリー
Maximum battery dimensions
Maximale Abmessungen der Akkus
Dimensions maximales de la batterie
バッテリー最大サイズ
1:5th scale 8S Electronic Speed Control (ESC)
Elektronischer Fahrtenregler (ESC)
Contrôleur de vitesse (ESC)
スピードコントローラー(ESC)
BRUSHLESS MOTOR
BRUSHLESS MOTOR
MOTEUR SANS BALAIS
ブラシレスモーター
Mounting holes diameter
- 30mm (M4 Screw)
Case diamater
- 56mm
Max Motor Length
- 113mm
Equipement nécessaire
用意するもの
Li-Po
Battery
or
oder
ou
もしくは
200mm
84mm
Compatible Charger
Ladegerät
Chargeur compatible
充電器
Li-Po
Battery
2x
2-4 cell LiPo (7.4 to 14.8v) battery pack
2-4 Lipo Zellen (7.4 to 14.8V) betreiben
2-4 cellules (7.4-14.8V) Lithium-polymère
2-4セル(7.4-14.8V)LiPOバッテリー
Cautions
Warnhinweise
Précautions
47mm
警 告
You must always use identically prepared packs with this harness. Both
packs must be fully charged and properly balanced. Both packs must be
by the same manufacturer, have the same C rating, and both must have
the same capacity and level of charge at all times. Failure to observe this
warning will result in damage to your batteries.
Bei diesem Kabel müssen Sie immer absolut identische Akkus verwenden.
Beide Akkupacks müssen vollständig geladen und balanciert sein. Sie
müssen vom selben Hersteller sein, müssen die gleiche C-Rate sowie Ka-
pazität besitzen und müssen immer gleich voll geladen sein. Wenn Sie sich
nicht daran halten, wird dies zu einer Beschädigung Ihrer Akkus führen.
Vous devez toujours, avec ce faisceau électrique, utiliser des packs iden-
tiques. Il est essentiel que les deux packs soient complètement chargés
et équilibrés correctement. Les deux packs doivent être fabriqués par le
même constructeur, avoir des caractéristiques électriques C identiques et
la même capacité et niveau de rechargement à chaque utilisation. Si vous
n'observez pas cet avertissement les batteries seront endommagées.
必ずバランスの取れたバッテリー同士を接続してください。
同製造元、同Cレート、同許容量の同等レベルの満充電されたバッテリー ( バランスの取れた ) を
使用しないとバッテリー本体の故障の原因となりますので注意してください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries.
If you do not use a special charger for LiPO batteries, they will be
damaged.
Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMh Ladegerät für LiPo Akkus.
Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden, wird der LiPo Akku
beschädigt.
N'utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH pour les batteries LiPO.
Si vous n'utilisez pas un chargeur spécial LiPO pour ces batteries, elles
seront endommagées.
LiPOバッテリーに対応しない充電器は使用しないでください。 バッテリーが破損します。
6
x2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières