Publicité

Liens rapides

Instruction
En
Instructions
Fr
1
Overview
Feature
Full scale micro palm sized model that can be enjoyed indoors and outdoors.
Equipped with a realistic 3 point suspension system.
Newly developed linear steering system which allows the user to precisely control steering.
Proportional throttle which allows the user to control low speed to high speed or anywhere in between.
Charger is built into the transmitter, which makes it convenient for carrying.
Transmitter uses 2.4GHz-FHSS system which allows up to 15 users to run at the same time.
Caractéristiques techniques
Modèle réduit de poche micro à l'échelle pouvant être utilisée à l'extérieur.
Equipée d'un système de suspension réaliste à 3 points.
Nouveau concept de système de direction linéaire qui permet à l'utilisateur de contrôler la direction avec précision.
Papillon des gaz proportionnel qui permet à l'utilisateur de contrôler le passage d'une
vitesse lente à une vitesse rapide ou n'importe quelle vitesse entre les deux.
Le chargeur est intégré au transmetteur, ce qui facilite son transport.
Le transmetteur utilise un système 2.4GHz-FHSS qui permet à 15 utilisateurs au maximum
d'utiliser la maquette en même temps.
Vue d'ensemble
,
3-
2,4-FHSS,
1
.
,
15
.
.
.
.
.
Vol 2 114078

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HPI Racing Baja Q32

  • Page 1 Instruction Instructions Overview Vue d’ensemble Feature Full scale micro palm sized model that can be enjoyed indoors and outdoors. Equipped with a realistic 3 point suspension system. Newly developed linear steering system which allows the user to precisely control steering. Proportional throttle which allows the user to control low speed to high speed or anywhere in between.
  • Page 2 Spec Transmitter TF-60 Radio Frequency: 2.4GHz FHSS 1mW Driving Distance Range: Reach up to 30m (Depending on environment) Users: Up to 15 models can run at the same time Charging Time: 40 minutes (Depending on type of alkaline batteries used) Operating Temperature Range: 41-95°F Power Supply: 4 AA alkaline batteries Model Model...
  • Page 3 Warnings/Cautions Adult must be present whenever children are operating model. This product is not waterproof. Model my malfunction if operating on wet or rainy road conditions. Switch OFF model when done operating. Battery may become damaged (Li-Po) if switch is left on when not in use. This model uses a rechargeable Li-Po battery.
  • Page 4: Précautions

    Operating Suggestions Suggestions d’utilisation The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous. Please read and understand the instructions carefully before proceeding. Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses.
  • Page 5: Directives De Sécurité Des Produits

    Cautions If you make changes or adjustments not shown in the instruction manual, your vehicle may be damaged. Précautions diqués dans le manuel d’instruction, votre véhicule pourrait être endommagé. Safety Guidelines about Products This product is designed for use with the RC car, it cannot be used for other products. This radio has limited range, it is designed for indoor use and has a range of about 98 ft.
  • Page 6: Directives De Sécurité Lors De L'utilisation De Produits En Fonctionnement

    Attention If you make changes or adjustments not shown in the instruction manual, your vehicle may be damaged. Attention sont pas indiqués dans le manuel d’instruction, votre véhicule pourrait être endommagé. Safety Guidelines when Operating Products Please turn off the model while not in use. Li-Po battery will over-discharge if the power switch on the chassis is left on.
  • Page 7: Start Up Guide

    Start Up Guide Guide de démarrage Included Inclus Wing Body Антикрыло Aileron Corps TF-60 Transmitter TF-60 Émetteur TF-60 Chassis Châssis Inner box/Ramp Rampe/Intérieur de la boîte Do not destroy. Use box for ramp. Corner dot Ne pas détruire! Utiliser la boîte pour la rampe. Cone pour circuit Velcro «...
  • Page 8: Caractéristiques Du Châssis

    Chassis Features Caractéristiques du châssis TF-60 Transmitter Power/Binding LED Light TF-60 /Bind Émetteur TF-60 LED d’alimentation/pairage Charging Plug Steering Trim Dial Charging LED Light Fiche de charge Bouton d’équilibrage de direction LED de charge Bind Button Bind Bouton de pairage Built-in Antenna Power Switch Antenne intégrée...
  • Page 9 Chassis Features Caractéristiques du châssis Model Modèle Antenna Wire Câble de l’antenne Charging/Binding LED Light /Bind LED de charge/pairage Charging Socket Prise de charge Steering Trim Equilibrage de direction Model Power Switch Commutateur du modèle réduit...
  • Page 10 Charging Charger Turn off power switch on the model and transmitter. off. Eteignez le commutateur que le modèle réduit et sur le transmetteur. ARRÊT ARRÊT Plug charge cablefromthe transmitter into the chassis charging Branchez le câble de chargement dans la prise de chargement du châssis, comme indiqué sur l’illustration. Charging Plug Fiche de charge...
  • Page 11 Charging (red) LED light found on transmitter will light up when correctly charging. La LED de chargement (rouge) du transmetteur s’allumera lorsqu’elle chargera correctement. LED continuously lit. When charging is completed; LED light will turn off on transmitter. – Lorsque le chargement est complet : la LED s’éteint sur le transmetteur. LED light turns off.
  • Page 12 Binding (Bind) Pairage The transmitter has a unique ID which allows it to be stored into the receiver. This process is called binding. Please refrain from Wi-Fi and other 2.4GHz transmitters in the area, as it will cause interference when setting up. Wi-Fi être conservé...
  • Page 13 Once binding is complete, LED light on chassis will turn off and will turn back on when complete. Une fois que le pairage est achevé, la LED du châssis s’éteint puis se rallume lorsque c’est terminé. LED is solid LED is off LED is solid La LED est éteinte Switch off chassis and transmitter.
  • Page 14 Body Installation Mise en place de la carrosserie Wing Retirez la pellicule protectrice d’abord. Aileron Body Corps Double side tape for Wing Ruban adhésif double face pour l’aileron Velcro « » Velcro Antenna wire is highly sensitive and must remain straight as po the antenna wire is to the chassis, the shorter the distance is can be from the transmitter when operating.
  • Page 15 Decal Application Application des auto-collants ❾ ❺ ❸ ❶ ❻ ❼ ⓫ ❿ ❷ ❹ ⓭ ⓬ ❽...
  • Page 16 Operating Procedures Procédures de fonctionnement Activating R/C Unit Fonctionnement de l’émetteur MARCHE MARCHE...
  • Page 17 Transmitter Operation Fonctionnement de l’émetteur With the car facing away from you , if you turn the steering wheel to the right the car will turn to the right. If you turn the steering wheel to the left Steering the car will turn to the left. Direction La voiture avec l’avant à...
  • Page 18: Trim Adjustment

    Trim Adjustment Steering System: Linear Steering System (PAT) Transmitter has control over the torque for the steering motor, which is dependent on wheel operation. The amount of torque is dependent on user and trim setup. Steering trim dial is found on the top of transmitter. (PAT).
  • Page 19 Proper Trim Adjustment Before Running Réglage correct de l’équilibrage avant utilisation Throttle Trim Equilibrage du papillon des gaz Setup throttle trim so, that the chassis is stationary when pla Réglez l’équilibrage du papillon des gaz de telle sorte que le châssis soit stationnaire lorsqu’il sera placé...
  • Page 20 Driving! ! Conduisez votre véhicule ! rive at high speed. Commencez par conduire lentement pour vous entraîner avant d’essayer les hautes vitesses. Corner dot Cone pour circuit Turn the box over, can be used for ramp. Retourner la boîte pour l’utiliser comme rampe. Inner box/Ramp Cone pour circuit When RC car starts to slow, recharge the battery.
  • Page 21 Turning R/C Unit Off Éteindre l’unité de radio-commande ARRÊT ARRÊT...
  • Page 22: Entretien Après Utilisation

    Maintenance Entretien After running it is necessary to perform routine maintenance. Failure to do this can result in increased wear and damage to the engine and chassis. Après utilisation il est nécessaire d’effectuer un entretien de routine. Le manque d’entretien peut conduire à...
  • Page 23 If chassis and front suspension has been bent, turning radius will not be equal left and right. Il est recommandé de stocker la voiture sur une surface plane lorsqu’elle n’est pas utilisée. Si le châssis ou la suspension avant a été plié, le rayon de braquage ne sera pas égale à gauche et à...
  • Page 24: Spare Parts

    Q32 HARDWARE SET 114287 114291 JEU PNEUS A MOUSSE Q32 (MOUS) JEU DE QUINQUAILLERIE Q32 www .hpiracing.com www .hpiracing.co.jp HPI Racing USA HPI Japan 70 Icon 105-1 Shimoiidacho, Foothill Ranch, CA 92610 USA Minami-ku, Hamamatsu-shi, (949) 753-1099 Shizuoka-ken 435-0028 JAPAN...

Table des Matières