Page 1
Instruction Manual - Bedienungsanleitung - Manuel de montage - 12881-1...
Page 2
Cautions To prevent any serious personal injury and/or damage to property, please be responsible when operating all remote controlled models. Extra attention is called for when operating any glow fuel powered model. These models can exceed speeds of 31 mph (50km/h) and use highly poisonous and flammable fuels. Choose the right place to operate your R/C model.
Précautions Pour prévenir tout accident de personne ou de chose lors de l'utilisation de votre voiture, nous vous recommandons de faire attention aux points suivants : Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle. Ne jamais rouler dans les rues publiques ou sur les routes. Ceci peut provoquer de graves accidents. Ne jamais rouler près de personnes ou d'animaux.
Page 4
Table Of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Warnings 2 Hinweise 2 Avertissement Tools & Equipment 5 Werkzeug & Zubehör 5 Outils et équipement Start Up Guide Schnellstart Anleitung Guide de démarrage Install Batteries 7 Batterien einsetzen 7 Installation des batteries Radio Features 9 Funktionen der Fernsteuerung 9 Caractéristiques radio...
Page 5
The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations. HPI Racing wants you to enjoy both driving and maintaining your new model. If you come across any problems or need some help getting through a step, give us a call and we will do our very best to help you.
Page 6
Ihren Fachhändler wenden oder unsere Hotline wählen. Si vous avez acheté le modèle HPI Savage 3.5 prémonté, veuillez aller á la page 36 et suivre les instructions pour installer correctement l’equipement radio. Veuillez lire ce manuel avec soin car il contient toutes les informations requises pour préparer, maintenir et profiter au maximum de votre nouveau modéle HPI.
Page 7
Start Up Guide The Start Up Guide section of this manual was designed to give you the basic information needed to get your savage 3.5 running in the shortest amount of time. For detailed information about the Schnellstart Anleitung Guide de demarrage Savage 3.5, please refer to the full build section in the back of this manual.
Page 8
Preparing the Truck Vorbereitung des Trucks Préparation du truck 6122 Open Bag A Tüte A öffnen Ouvrir le sachet A Z150a Z150b Note: Hinweis: Only use alkaline batteries in the receiver. Verwenden Sie für den Empfänger nur Trockenbatterien. N'utiliser que des batteries alcalines dans le récepteur.
Page 9
Antenna Antenne Antenne Radio Features Steering Dual Rate Lenkausschlagsbegrenzung Fully extend before operating! Do not loosen! Funktionen der Fernsteuerung Direction deux niveaux Die Antenne während des Fahrens immer Caractèristiques radio vollständig ausziehen und nicht lockern! Steering Dual Rate is used to adjust the amount of steering servo movement.
Page 10
Check the radio system and range before every driving session. To properly check the range, have a friend Check the Radio System and Range hold the Savage with the engine off and walk the farthest distance that you plan to operate the model. Funktions- und Reichweitentest der Fernsteuerung Operate the controls to make sure the model responds correctly.
Page 11
Steering Operation Left Right Funktion der Lenkung Links Rechts Gauche Droite Commande de direction Straight (Neutral) Geradeaus (Neutral) Directement (Neutre) Steering Wheel Lenkrad Volant Left Right Links Rechts Gauche Droite Turning the transmitter wheel left and right will make the front tires of the Savage do the same. Turning the wheel a small amount will make the model perform a wide turn.
Page 12
Throttle Operation Forward Gas geben und bremsen Vorwärts vers l’avant Commande des gaz Brake Bremse Frein Throttle Trigger Gashebel Gachette des gaz Forward Vorwärts Neutral / vers l’avant Stop Neutre Driving Fahren Conduite Pull the throttle to drive forward and press it away for brakes. The more you pull the throttle, the faster the car will move forward.
Truck Driving Fahrtechniken Conduite du truck Controlling the truck while in air. The ability to control the truck while in flight is an important skill to master. It can help shave seconds off a lap time during a race or more importantly, help prevent damage to the truck caused by hard, awkward landings.
Page 14
Starting the Engine Starten des Motors Démarrage du moteur FOR PROPER ENGINE BREAK-IN, PLEASE REFER TO THE ENGINE MANUAL THAT CAME WITH YOUR MODEL. UM DEN MOTOR RICHTIG EINLAUFEN ZU LASSEN, SCHAUEN SIE BITTE IN DIE ANLEITUNG FUH IHREN MOTOR DIE MIT IHREM MODELL GEKOMMEN IST. POUR UN RODAGE CORRECT DU MOTEUR, VEUILLEZ CONSULTER LA NOTICE DU MOTEUR QUI A ÉTÉ...
Filling the Tank Tank füllen Recommended Nitro Content Remplissage du réservoir Empfohlener Nitromethan Gehalt Concentration conseillée en nitro Only use 20-25% Nitro fuel specifically designed for RC Car engines! Verwenden Sie nur speziellen Kraftstoff für Modellautomotoren mit einem Nitromethananteil von 20-25%! N’utilisez que du carburant à...
Page 16
The Pull Starter Der Seilzugstarter Le démarreur à cordon Pull the starter cord using quick short pulls, never pulling it more than 12 inches (30cm), This can damage the pull start. Do not pull the starter cord if it becomes hard to pull. This can also damage the pull start.
Adjustment/ Maintenance Einstellung / Wartung Réglage / Maintenance Air Filter Maintenance Remove and clean the air filter with nitro fuel when soiled. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal. Squeeze the filter to remove excess fuel. Recoat the air filter with oil and reinstall properly, making sure there are no gaps between filter and boot.
Page 18
To set the slipper clutch, tighten the nut ( Clockwise) until it stops then loosen it 1/2 turn Adjusting the Slipper Clutch Counter clockwise). The spur gear should slip when firm pressure is applied. If the slipper Einstellung der Slipperkupplung clutch is too tight it may damage the drive train.
Troubleshooting Description Possible Problem Solution Steering does not work Check Batteries. Replace batteries with n ew Alkaline AA batteries properly. Bent linkages or dogbones. Beplace damaged pieces with new parts. Drive-train damage. Beplace damaged pieces with new parts. Low Engine RPM. Tune the engine so it reaches sufficient RPM.
Page 23
Z288 85048 B085 8x16x5mm B085 85048 Z288 4x20mm B085 Z288 Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 85047 86071 4x62mm 86071 Z243 Z243 Z286 Note Direction. M3x20mm Richtung beachten Noter la direction Z663...
Page 24
Note Direction. 86071 Richtung beachten 4x62mm Noter la direction Z243 85047 86071 Z243 Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Z286 M3x20mm Z663...
Page 25
Front 86073 Vorne 4x78mm Avant 86074 4x46mm Black Schwarz Right Noir Rechts Droite 86065 86068 8x9x44mm 4x54x3mm Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Silver 6811 Silber 6x9.5x2mm Argent 86132 8x9x44mm Left Links Gauche 86058 9x123mm Rear Right Hinten Rechts Droite Arrière Black...
Page 28
Note: Hinweis: Part Z235 requires snap ring pliers to be installed correctly. Für Z235 benötigt man eine kleine 86087 Sprengringzange. Une pince à circlip extérieur est nécessaire pour l'installation correcte de la pièce Z235 . Z235 20mm Note! Preassembled Note! Prémonté Hinweis! Vormontiert Z721 M4x4mm...
Page 36
For Savage w/o Radio FŸr Savage ohne Fernsteueranlage Pour Savage sans radio Before you can install the electronics into the Assembled Savage Kit, you will need to remove the radio box. Follow the illustrations below to properly remove the box and center the servos. Then continue on to Step 35.
Page 37
Z561 M3x10mm The servo positioning posts shown below may need to be cut off to install some servos. Die unten gezeigten Servopositionsstifte mŸssen bei einigen Servos abgeschnitten werden, damit diese passen. L'installation de certains types de sevo peut requ?rir de couper les barres de positionnement de servo illustr?es ci-dessous.
Page 39
85058 85058 85050 85050 Z481 M2.6x8mm Z567 M3x10mm Z569 M3x15mm 85058 (23) Airtronics/ JR/ KO/ Sanwa 90º (24) 85058 Hitec (25) 85058 Futaba, HPI SF-2 When the power is on, the servo horn should be in the neutral position as shown in the picture Wenn das Modell eingeschaltet ist, sollte sich das Servo in der Neutralposition befinden (siehe Bild).
Page 40
85058 (24) Gold Hitec Gold Hitec (25) 85058 Futaba, HPI SF-1 Z488 Gold Futaba, HPI SF-2 85058a M2.6x12mm Gold 14x4.9x0.7mm 85058 (23) Airtronics/ JR/ KO/ Sanwa Airtronics/ JR/ KO/ Sanwa Z561 Z488 Z561 M3x10mm M2.6x12mm M3x10mm 90º When the power is on, the servo horn should be in the neutral position as shown in the picture Wenn das Modell eingeschaltet ist, sollte sich das Servo in der Neutralposition befinden (siehe Bild).
Page 45
Z567 Front M3x10mm Vorne Z569 Avant 6123 Z569 M3x15mm Z581 Z581 M3x18mm Z567 Z569 Use 85059 for taller bodies. Verwenden Sie 85059 für höhere Karosserien. Z581 Utiliser 85059 pour les carrosseries plus hautes. Rear Hinten Arrière...
Page 46
2.5mm Z903 86077 86076 7x6.5mm 1/4-28x8.5mm Thread Lock Schraubensicherungslack Frein Filet 86271 34mm 87151a Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 87151b Note Direction. Richtung beachten Z517 Noter la direction M3x8mm Z544 B021 M3x12mm 5x10x4mm Clutch Bell Thread Lock Z694 86121 Schraubensicherungslack 5x10x0.5mm...
Page 47
87199c 87199d 87199b Note: Hinweis: 87204b 87204a 6154 87199a Z224 Z543 Please refer to your Engine manual for proper air filter maintenence or p.16. Eine Anleitung zum Reinigen des Luftfilters finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motors oder auf Seite 16. Veuillez vous référer â...
Page 48
87054 87049 Z567 Note: Hinweis: M3x10mm Proper Spur Gear Mesh Optimales Zahnflankenspiel Engrènement correct des roues Z792 M4x8mm Too Tight! Zu wenig! Trop serré ! Z905 3.0mm Adjust motor placement for proper gear mesh. Too Loose! Zu viel! Richten Sie den Motor für Trop lâche ! ein optimales Zahnflankenspiel richtig aus.
Page 49
86356a 1.7xM2x36mm 86356d M2.6x41mm 86356c 1.7xM2x121mm 86356b 1.7x112mm 86356e Z288 4x20mm 50mm Z700 M3x3mm Do not overtighten. Make sure the linkage moves freely. Nicht zu fest andrehen. Gehen Sie sicher, dass sich das Gestänge leicht bewegen lässt. Ne pas serrer exagérément. S'assurer que la tringlerie bouge librement.
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide Black Schwarz Noir Right Rechts Droite Z682 Right Rechts Droite Black Front/ Rear Schwarz Noir Vorne/ Hinten Avant/ Arriére Left Z260 Links Black 2.5x12mm...
Page 52
Parts Size Reference Teile Referenz 86055 Shock Shaft 3x86mm Pièces (echelle 1) Dämpfer-Kolbenstange Body Pin (Medium) Karosseriesplinte mittel Clips carrosserie 6122 86056 Dog Bone 8x84mm Body Pin 8mm 85044b Diff Case Gasket 0.7mm Antriebsknochen Karosseriesplinte Diffabdichtung Cardan Goupille Joint de carter diff. 6123 86057 Dog Bone 8x78mm...
Page 53
Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) 86081 Gear Shaft 6x12x78mm Getriebewelle Couronne 86068 Upper Arm Brace 4x54x3mm (Purple) Obere Querlenker Verstrebung (Lila) Fixation bras supérieur (violet) Cup Joint 8x19mm Mitnehmer Noix de cardan 86083 86070 Lower Arm Brace 4x54x3mm (Purple) Untere Querlenker Verstrebung (Lila) Fixation bras inférieur (violet) 86071...
Page 54
Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) Clutch Holder KupplungscHalter Support d'embrayage 86319a Steering Tube 12x47mm (Purple) Lenkungspfosten (Lila) Montant Direction (Violet) Brake Piston Pin 6x6mm (Gold) 86368 Bremsbolzen (Gold) Axe de piston de freinage (or) 86092b Servo Saver Nut (Purple) Servo Saver Mutter (Lila) Tube Sauve Servo (Violet Anodise) Screw Shaft M4x2x12mm...
Page 55
TP. Binder Head Screw M3x15mm Parts Size Reference Pin 2.5x12mm Flachkopfschneidschraube Stift Teile Referenz Vis autoaraudeuse Goupille Pièces (echelle 1) TP. Flat Head Screw M3x12mm Step Screw 3x14mm Senkkopfschneidschraube Stufenschraube Vis autoaraudeuse Vis axe TP. Flat Head Screw M3x18mm Step Screw M3x20mm Senkkopfschneidschraube Stufenschraube Vis autoaraudeuse...
Page 56
Plastic Parts Plastikteile Pièces Plastique 76942 52T 76924...
Normal wear, abuse, neglect, or any damage arising as a result of improper use. HPI Racing shall not be liable for any loss or damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, arising from the use, misuse, or abuse of this product and any accessory or chemical required to operate this product.
Page 62
Garantie HPI Racing garantit que ce produit sera exempt de défaut de matériaux ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initial. Veuillez conserver ce reçu dans un endroit sûr car il vous sera demandé de le présenter pour vérification. En cas de défaut des matériaux, de la façon ou de l’assemblage de ce produit, HPI Racing le réparera ou le remplacera à...
Parts List Part # Name Part # Name 3117 6 Spoke Wheel Shiny Chrome (83x56mm) 86132 Axle 8x9x44mm (Counterclockwise Threaded/silver) 4464 Gt Tires S Compound (160x86mm) 86153 Roll Bar (Blue) 6122 Body Pin (Medium) 86271 Flywheel 34mm (3pin) 6123 Body Pin (Large/8mm) 86318 Brake Hub (Alloy Cast/silver) 6154...