Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UFORCE 1000
UFORCE 1000 XL
OWNER'S MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
READ THIS MANUAL CAREFULLY
It contains important safety information. This ROV should not be ridden by anyone
before 16 years of age. Passenger under 12 are prohibited.
VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT
Il contient des informations importantes sur la sécurité. Utilisation non recommandée
pour toute personne âgée de moins de 16 ans. Interdite à tout passager âgé de moins de 12 ans.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CF MOTO UFORCE 1000

  • Page 1 UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL OWNER’S MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR READ THIS MANUAL CAREFULLY It contains important safety information. This ROV should not be ridden by anyone before 16 years of age. Passenger under 12 are prohibited. VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT Il contient des informations importantes sur la sécurité.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Foreword ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1 Welcome �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 EVAP System (Evaporative Emission Control System) ��������������������������������������������������� 2 Catalytic Converter ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Signal Words �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Vehicle Identification Numbers and Key Information �������������������������������������������������������� 7 Vehicle Specification �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Operator Safety �����������������������������������������������������������������������������������������������14 General Safety Precautions �������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 How To Avoid CVT Drive Belt and Component Failure �������������������������������������������������� 73 Dashboard Indicators and Warnings - Work Mode �������������������������������������������������������� 76 Dashboard Indicators and Warnings - Normal Mode ����������������������������������������������������� 79 Operating Your Vehicle �����������������������������������������������������������������������������������84 Break-In Period �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84 Pre-Ride Inspection �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 Throttle ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 Break-In Maintenance Checklist ���������������������������������������������������������������������������������� 124 Periodic Maintenance Schedule ����������������������������������������������������������������������������������� 126 Maintenance Procedures ��������������������������������������������������������������������������������������������� 133 Cleaning and Storage �����������������������������������������������������������������������������������164 Transporting the Vehicle ���������������������������������������������������������������������������������������������� 168 Vehicle Issue Diagnosis �������������������������������������������������������������������������������169 Engine does not turn over ������������������������������������������������������������������������������������������� 169 Engine pings or knocks ����������������������������������������������������������������������������������������������� 169 Engine stops or loses power ���������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 5 FOREWORD Welcome Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts. Be sure to visit us online at www.cfmoto.com for the latest news, new product introductions, upcoming events, and more. CFMOTO is an international company that specializes in the development, manufacture, and marketing of all-terrain vehicles, utility vehicles, large displacement motorcycles, and their core components.
  • Page 6 FOREWORD WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. EVAP System (Evaporative Emission Control System) (If equipped) When required by environmental emissions regulations, this vehicle is manufactured with a fuel evaporation system (EVAP) to prevent fuel vapors entering the atmosphere from the fuel tank and fuel system.
  • Page 7 FOREWORD Signal Words A signal word calls attention to a safety message or messages, a property damage message or messages, and designates a degree or level of hazard seriousness. The standard signal words in this manual are WARNING, CAUTION and NOTE or NOTICE. The following signal words and symbols appear throughout this manual and on your vehicle.
  • Page 8 FOREWORD NEVER: • Operate without proper training or instruction� • Operate on public roads. A collision can occur with another vehicle. • Operate on paved roads. Pavement may seriously affect handling and control. • Operate at speeds too fast for your skill, conditions, or the terrain. •...
  • Page 9 FOREWORD READ THE OWNER’S MANUAL FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS WARNING Read, understand, and follow all of the instructions and safety precautions in this manual and on all product labels. Failure to follow the safety precautions could result in serious injury or death. WARNING The engine exhaust gas from this product contains CO, which is deadly gas and could cause headaches, giddy, or lose consciousness, even death.
  • Page 10 INTRODUCTION Introduction Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts� For safe and enjoyable operation of your vehicle, be sure to follow the instructions and recommendations in this owner’s manual. Information about major repairs are outlined in the CFMOTO Service Manual, and should only be performed by a CFMOTO service dealer and technician.
  • Page 11 INTRODUCTION Vehicle Identification Numbers and Key Information Record your vehicle’s identification numbers in the spaces provided. Remove the spare key and store in a safe place. Your key can be duplicated only by mating a key blank with one of your existing keys. If both keys are lost, the complete lock assembly must be replaced.
  • Page 12 SPECIFICATIONS Vehicle Specification Item UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Overall Length 115�9 in� (2945 mm) 147�4 in� (3745 mm) Overall Width 63�6 in� (1615 mm) 63�6 in� (1615 mm) Overall Height 72�8 in� (1850 mm) 72�8 in� (1850 mm) Wheel Base 80�7 in�...
  • Page 13 SPECIFICATIONS Item UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Bore × Stroke 3�5 in�x 2�91 in� (91 mmx 74 mm) x 2 Displacement 962.6 mL Compression Ratio 10.6:1 Starting Type Electric start Lubrication Type Pressure / Splash lubrication Engine Oil: SAE 10W-40 / SAE 5W-40 / SAE 15W-40...
  • Page 14 SPECIFICATIONS Item UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Rear Differential Oil: Type SAE80W/90GL-5 Volume: Periodic Oil Change 13.5 oz. (400 mL) Front Differential Oil: Type SAE80W/90GL-5 Volume Periodic Oil Change 8.5 oz. (250 mL) Air Filter Paper type Fuel Type 89 or higher unleaded gasoline Fuel Tank Capacity 10.6 gallons (40 L)
  • Page 15 SPECIFICATIONS Item UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Spark Plug Type DCPR8E (NGK) Spark Plug Gap 0�031in ~ 0�035in� (0�8mm~0�9mm) Transmission CVT + Gearbox Gear Shift/Order Manual / L—H—N—R—P CVT Ratio 0�70~2�88 Engine Brake System Australia Market Only Transmission (EBS) Low Gear 43/17=2.529...
  • Page 16 SPECIFICATIONS Item UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Tire Pressure: Front 10 PSI (70 kPa) 14 PSI (100 kPa) Rear 14 PSI (100 kPa) 17 PSI (120 kPa) Air pressure for full load and high speed: Front 17 PSI (120 kPa)
  • Page 17 SPECIFICATIONS Item UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Shock Absorber: Front Shock Absorber Coil spring/Oil dampened Rear Shock Absorber Coil spring/Oil dampened Wheel Travel: Front Wheel Travel 9�1 in� (230 mm) Rear Wheel Travel 9�1 in� (230 mm) Electrical System: Ignition...
  • Page 18 OPERATOR SAFETY Operator Safety General Safety Precautions WARNING Failure to heed the warnings contained in this manual can result in serious injury or death. This vehicle is not a toy and can be hazardous to operate. This vehicle handles differently from other vehicles, such as cars. A collision or rollover can occur quickly, even during routine maneuvers like turning or driving over obstacles, if you fail to take proper precautions.
  • Page 19 OPERATOR SAFETY Equipment Modifications CFMOTO is concerned with the safety of our customers and for the general public. Therefore, we strongly recommend that consumers do not install on a vehicle, any equipment that may increase the speed or power of the vehicle, or make any other modifications to the vehicle for these purposes. Any modifications to the original equipment of the vehicle create a substantial safety hazard and increase the risk of body injury.
  • Page 20 OPERATOR SAFETY Avoid Gasoline Fires and Other Hazards Gasoline is extremely flammable and highly explosive. Fuel vapors can spread and be ignited by a spark or flame many feet away from the engine. To reduce the risk of fire or explosion, follow these instructions: •...
  • Page 21 OPERATOR SAFETY WARNING Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Allow the engine and exhaust system to cool before filling the tank. Always exercise extreme caution whenever handling gasoline� Always refuel with the engine stopped, and outdoors or in a well ventilated area. Never carry a plastic container with gasoline in the cargo area while riding.
  • Page 22 OPERATOR SAFETY Owner Responsibilities Be Qualified and Responsible Read this Owner’s Manual and the warning decals on this vehicle carefully. Take a safety training course on open areas if available. Practice at low speeds. Higher speeds require greater experience, knowledge and suitable riding conditions.
  • Page 23 OPERATOR SAFETY Riding Carefully • This vehicle is not a toy and can be hazardous to operate. This vehicle handles differently from other vehicles such as motorcycles or cars. A collision or rollover can occur quickly, during abrupt maneuvers such as sharp turns, acceleration or deceleration, and driving on hills or over obstacles if you fail to take proper precautions�...
  • Page 24 OPERATOR SAFETY • Always follow all safe operating practices outlined in this manual to avoid vehicle rollover. • Do not put your hands and/or feet outside of the vehicle when driving. The ROPS will not protect you from injury in all rollovers. •...
  • Page 25 OPERATOR SAFETY • Always check for obstacles before operating in a new area. Always follow proper procedures when operating over obstacles or fallen trees. • Never operate this vehicle in deep water or fast flowing water. Remember that wet brakes may have reduced stopping ability.
  • Page 26 OPERATOR SAFETY Safe Riding Gear Always wear clothing suited to the type of riding. Operating this vehicle requires wearing special protective clothing for comfort and to reduce the chance of injury: 1� A helmet is the most important piece of protective gear for safe riding.
  • Page 27 Warning labels have been placed on the vehicle for your protection. Read and follow the instructions on each decal carefully. If a decal becomes illegible or comes off, contact your dealer to purchase a replacement. Read and follow the safety warnings in this manual. UFORCE 1000 Safety Labels...
  • Page 28 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 29 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 30 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 31 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 32 OPERATOR SAFETY UFORCE 1000 XL Safety Labels...
  • Page 33 OPERATOR SAFETY 13 12...
  • Page 34 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 35 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 36 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 37 OPERATOR SAFETY Potential Hazard Warnings WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without proper instruction� WHAT CAN HAPPEN: The risk of an accident is greatly increased if the operator does not know how to operate the vehicle properly in different situations and on different types of terrain. HOW TO AVOID THE HAZARD: Beginning and inexperienced operators should complete a safety training course if offered by dealer.
  • Page 38 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Carrying more passengers than the seat capacity� WHAT CAN HAPPEN: A passenger not seated in the vehicle could be ejected from the vehicle unexpectedly or make contact with moving components, both of which can result in severe injury or death. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never allow carrying more passengers than the seat capacity.
  • Page 39 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without wearing approved helmet, eye protection, and protective clothing. WHAT CAN HAPPEN: Operating without an approved helmet increases the risk of a severe head injury or death in the event of an accident.
  • Page 40 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating the vehicle after consuming alcohol or drugs. WHAT CAN HAPPEN: Consumption of alcohol and/or drugs could seriously affect operator judgment. Reaction time may be slower and operator balance and perception could be affected. Consumption of alcohol and/or drugs before or while operating a vehicle could result in an accident causing severe injury or death.
  • Page 41 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating at excessive speeds� WHAT CAN HAPPEN: Excessive speed increases the operator’s chance of losing control, which can result in an accident. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always operate at a speed that’s proper for the terrain, visibility and operating conditions, and your experience�...
  • Page 42 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to inspect the vehicle before operating. Failure to properly maintain the vehicle. WHAT CAN HAPPEN: Poor maintenance increases the possibility of an accident or equipment damage. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always inspect your vehicle before each use to make sure it’s in safe operating condition. Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the owner’s manual.
  • Page 43 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to use extra caution when operating on unfamiliar terrain. WHAT CAN HAPPEN: Unfamiliar terrain may contain hidden rocks, bumps, or holes that could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Travel slowly and use extra caution when operating on unfamiliar terrain.
  • Page 44 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to use extra caution when operating on excessively rough, slippery or loose terrain. WHAT CAN HAPPEN: Operating on excessively rough, slippery or loose terrain could cause loss of traction or loss of control, which could result in an accident or overturn�...
  • Page 45 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Traveling down excessively steep hills� WHAT CAN HAPPEN: Improper downhill travel could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never operate on hills too steep for the vehicle or for your abilities. Practice on smaller hills before attempting large hills.
  • Page 46 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Traveling down excessively steep hills� WHAT CAN HAPPEN: Improper downhill travel could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never operate on hills too steep for the vehicle or for your abilities. Practice on smaller hills before attempting large hills.
  • Page 47 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly crossing hills and turning on hills� WHAT CAN HAPPEN: Improperly crossing or turning on hills could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Use extra caution when turning on any hill. Avoid crossing the side of a steep hill. WHEN CROSSING THE SIDE OF A HILL: Always follow proper procedures as described in the owner's manual.
  • Page 48 OPERATOR SAFETY IF THE VEHICLE BEGINS ROLLING: Never apply engine power. Carefully apply the foot brake while rolling backwards. When fully stopped, keep the brake applied, shift the gear selector to the parking position, and determine the best way to safely change direction�...
  • Page 49 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Skidding or sliding� WHAT CAN HAPPEN: Skidding or sliding can cause loss of control. If the tires regain traction unexpectedly, the vehicle could overturn� HOW TO AVOID THE HAZARD: On slippery surfaces such as ice, travel slowly and use extra caution to reduce the chance of skidding or sliding out of control.
  • Page 50 OPERATOR SAFETY HOW TO AVOID THE HAZARD: Never exceed the stated load capacity for this vehicle. Cargo should be properly distributed and securely attached. Reduce speed and always use low gear when carrying cargo or pulling a trailer. Allow a greater distance for braking. Always follow the instructions in the owner's manual for carrying cargo or pulling a trailer.
  • Page 51 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly operating in reverse� WHAT CAN HAPPEN: The vehicle could collide with an obstacle or person, resulting in severe injury. HOW TO AVOID THE HAZARD: Before shifting into reverse gear, always check for obstacles or people behind the vehicle. When it's safe to proceed, back slowly.
  • Page 52 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating the vehicle with improper modifications. WHAT CAN HAPPEN: Improper installation of accessories or modification of the vehicle may cause changes in handling which could lead to an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD: Never modify the vehicle through improper installation or use of accessories. All parts and accessories added to the vehicle must be genuine parts or equivalent components designed for use on this vehicle, and they should be installed and used according to approved instructions.
  • Page 53 OPERATOR SAFETY WARNING Leaving the keys in the ignition can lead to unauthorized use of the vehicle, resulting in serious injury or death. Always remove the ignition key when the vehicle is not in use. WARNING After any overturn or accident, have an authorized dealer inspect the entire vehicle for possible damage, including (but not limited to) brakes, throttle and steering systems.
  • Page 54 CONTROLS AND FEATURES Controls and Features Primary Controls Steering Wheel - 1 The steering wheel is located in front of the driver’s seat. Tilt Lever - 2 A tilt lever feature allows the steering wheel to be adjusted to fit the operator.
  • Page 55 CONTROLS AND FEATURES Electronic Throttle Pedal - (  3   ) The Electronic throttle pedal is located to the right of the brake pedal� The throttle pedal controls engine rpm and vehicle speed� To control vehicle speed, press on the throttle pedal with your right foot.
  • Page 56 CONTROLS AND FEATURES Brake Pedal - 4 The brake pedal is located to the left of the throttle pedal. Release the throttle pedal and press the brake pedal with your foot to slow or stop the vehicle� Shift Lever - 5 The shift lever is located to the right of the driver’s seat.
  • Page 57 CONTROLS AND FEATURES NOTE: In reverse operation, the engine’s RPM is limited, thus limiting the vehicle reverse speed under 15.5 mph (25 km/h). WARNING Use extreme caution driving downhill in reverse. Gravity can increase the vehicle speed above the set limited reverse speed. WARNING Always shift to PARK (P) position when the vehicle is not in operation.
  • Page 58 CONTROLS AND FEATURES Secondary Controls Speed Limit Override Switch - 6 The engine is normally speed limited when operating in 4WD- LOCK. If conditions require more engine power: • Release the throttle and press the button to override the speed limiting function. The override indicator light will come on�...
  • Page 59 CONTROLS AND FEATURES Main Light Switch - 8 The main light switch consists of 3 positions. Turn the switch to select the following functions: When the switch is at this position, head light, position light, tail light and instrument light are on . When the switch is at this position,daytime running light, tail light, and front position light are on.
  • Page 60 CONTROLS AND FEATURES Horn Switch - 10 Press this button, the horn will sound. Stop Switch - 11 When press the stop switch, the ECU, fuel injector, ignition coil, fuel pump and start system stop working� 2WD / 4WD Switch - 12 This vehicle is equipped with an on-command “2WD”/”4WD”...
  • Page 61 CONTROLS AND FEATURES On-Command 2WD / 4WD / 4WD-LOCK Switch Operation To change from 2WD to 4WD: Stop the vehicle. Turn the switch from left to middle. The 4WD indicator “ ” on dashboard light up. To change from 4WD to 2WD: Stop the vehicle. Turn the switch from middle to left. The 2WD indicator “...
  • Page 62 CONTROLS AND FEATURES Mode Switch - 13 When the switch is on this position, the vehicle is in ‘NORMAL’ mode� The dashboard display will also shift to ‘NORMAL’ mode� The vehicle will have a less aggressive throttle NORMAL response for smooth starts and is intended for flat trails, hard pack ground, etc.
  • Page 63 CONTROLS AND FEATURES Vehicle Features Feature Locations - 1...
  • Page 64 CONTROLS AND FEATURES Feature Locations – 2...
  • Page 65 CONTROLS AND FEATURES Feature Locations - 3...
  • Page 66 CONTROLS AND FEATURES Feature Locations - 4...
  • Page 67 CONTROLS AND FEATURES Feature Locations - 5...
  • Page 68 CONTROLS AND FEATURES Feature Descriptions Anchoring Hooks - 1 12 anchoring hook points are located inside the cargo area to secure cargo inside the cargo box. Driver Seat - 2 The driver’s seat offers fore and aft adjustment. To adjust the seat, turn the lever to unlock it. Release the lever to lock the seat into desired position.
  • Page 69 CONTROLS AND FEATURES Passenger’s seat storage - 7 A storage box with basic tools is provided. It is typically stored under the passenger seat. Passenger Seat - 8 The bench seat is not adjustable. Seat back and seat bottom can be removed when necessary for maintenance or access to storage�...
  • Page 70 CONTROLS AND FEATURES Shoulder Guards - 11 The vehicle is equipped with shoulder guards to help restrain the body of the driver and passenger inside vehicle� Cargo Box and Tilt Feature - 12 Refer to the safety decals on the cargo box for load information. The cargo box has a release handle on each side that can be used to tilt the box for maintenance or to dump material.
  • Page 71 CONTROLS AND FEATURES Safety Nets - 16 Side nets are provided on each side of the cab to help to protect the driver and passenger in the cab. Always attach the side nets when driving the vehicle. Make sure the four mounting points of side nets are fixed on the vehicle, and buckle the net into the lock connector.
  • Page 72 CONTROLS AND FEATURES Extra Vehicle Features 12 Volt Accessory Power Auxiliary 12Vdc power and USB outlets are provided on the right side of the dashboard for operating accessories such as hand-held spot lights and charging electronic devices� Please consult with your dealer on the use of powered accessories with your vehicle.
  • Page 73 CONTROLS AND FEATURES Wireless Winch Remote Control (1) This vehicle is equipped with a wireless remote control for operation of the winch system. The wireless remote control is typically stored in the glove box on the passenger side of the dashboard. To enable the wireless remote control: Press both control buttons at the same time.
  • Page 74 CONTROLS AND FEATURES Brake Fluid Reservoir and Level Indicator Brake master cylinder reservoir level can be viewed under the front access cover. Check the brake master cylinder fluid level before each use of the vehicle. If the fluid level is lower than the “low” mark, determine the cause or refill with brake fluid as necessary.
  • Page 75 CONTROLS AND FEATURES CVT System This vehicle has a Continuously Variable Transmission (CVT) system that utilizes a drive belt and clutch pulleys to automatically vary transmission drive ratios, allowing infinite variability between the highest and lowest vehicle speeds with no discrete steps or shifts.
  • Page 76 CONTROLS AND FEATURES Engine Braking System (EBS) (Australia Market Only) This vehicle is equipped with an engine braking system. The CVT primary clutch mounted to the engine crankshaft contains a one-way bearing that creates engine braking, which occurs when the throttle is completely closed, the engine is below the primary clutch engagement RPM, and the vehicle is at speed.
  • Page 77 CONTROLS AND FEATURES How To Avoid CVT Drive Belt and Component Failure CVT clutch and belt life can be dramatically extended by avoiding these common operating mistakes: Causes CVT damage: Solution: Attempting to load the vehicle onto a truck bed or tall Shift transmission to low gear during loading of the trailer in high gear�...
  • Page 78 CONTROLS AND FEATURES Causes CVT damage: Solution Stuck in mud or snow� Shift the transmission to low gear, and carefully use fast, aggressive throttle application to engage CVT. WARNING: Excessive throttle may cause loss of control and vehicle overturn� Climbing over large objects from a stopped position. Shift the transmission to low gear, and carefully use fast, brief, aggressive throttle application to engage the CVT�...
  • Page 79 CONTROLS AND FEATURES What to do if water collects in the CVT housing If the vehicle was submerged in water deep enough that water has entered the CVT housing, remove the drain bolt (1) at the bottom of the housing to drain the water from the case. CAUTION If water drains from the CVT housing after removing the bolt, have your dealer inspect the vehicle, as water may have affected the CVT system and other engine parts.
  • Page 80 CONTROLS AND FEATURES Dashboard Indicators and Warnings - Work Mode Bluetooth Override EFI Fault 7 Call indicator 13 Adjusting Button indicator indicator Indicator Brake Fault Neutral Pilot 2 Engine RPM 8 Turning light 14 Clock Warning Lamp Indicator Parking Brake Seat belt 3 Drive Method 15 Fuel Gauge...
  • Page 81 CONTROLS AND FEATURES TFT Dashboard WORK mode...
  • Page 82 CONTROLS AND FEATURES TFT Dashboard Normal mode...
  • Page 83 CONTROLS AND FEATURES Dashboard Indicators and Warnings - Normal Mode Bluetooth Indicator - 1 This vehicle is equipped with bluetooth function for connecting and disconnecting calls from a mobile phone. The bluetooth icon will not light when it is not paired and connected to a phone. It will flash during pairing and connecting, and remains on after pairing successfully and staying connected.
  • Page 84 CONTROLS AND FEATURES Coolant Temperature - 6 This dashboard section displays the current coolant temperature, ‘C’ is low temperature, ‘H’ is high temperature. Both over-low and over-high are abnormal. Idle the vehicle to warm the engine when it’s too cold, and park the vehicle when it’s too hot to prevent the coolant from boiling. Keep the coolant temperature in a normal range�...
  • Page 85 CONTROLS AND FEATURES Clock - 14 This dashboard section can be adjusted to the correct time using the ‘SEL’ and ‘ADJ’ buttons. Refer to the ‘Navigation / Settings / Adjustments’ section of the owner’s manual for instructions. Fuel Gauge - 15 Indicates the fuel level in the fuel tank.
  • Page 86 CONTROLS AND FEATURES Seat belt warning light - 21 Seatbelt Reminder. This indicator displays when the seat belt is not fastened. When latch plate is not pushed into the buckle, indicator on the dashboard will be on and vehicle speed will be restricted to 25km/h; When the latch plate is pushed into the buckle, indicator on the dashboard will be off and vehicle speed limiting feature is disabled.
  • Page 87 CONTROLS AND FEATURES TFT Dashboard Settings/Adjustments State Display Operation Result Engine RPM Short press Shift to trip TRIP Short press Shift to engine hour Engine hour TRIP Display Long press Trip resets to be zero TRIP shifting Engine Hours Short press Shift to dashboard brightness Dashboard brightness Dashboard...
  • Page 88 OPERATING YOUR VEHICLE Operating Your Vehicle Break-In Period The break-in period for a new engine is very important. Careful treatment of a new engine at the beginning of ownership will result in more efficient performance and longer life. Perform the following procedures carefully: 1�...
  • Page 89 OPERATING YOUR VEHICLE CAUTION During the break-in period: • Do not operate at sustained full throttle. Damage to engine parts or decrease engine life may result if excessive wide open throttle is used during the first 20 hours of use. •...
  • Page 90 OPERATING YOUR VEHICLE Pre-Ride Inspection Before each use of the vehicle, a best practice is to complete the pre-ride inspection checklist. WARNING If a proper inspection is not done before each use, severe damage to the vehicle, severe injury, or death could result.
  • Page 91 OPERATING YOUR VEHICLE Starting the Engine WARNING Never run an engine in an enclosed area. Engine exhaust contains poisonous carbon monoxide and can cause loss of consciousness, resulting in severe injury or death. Starting a cold engine 1� Verify the gear selector is shifted to the Parking or Neutral position. 2�...
  • Page 92 OPERATING YOUR VEHICLE Shifting the Transmission CAUTION To avoid transmission damage, return the throttle to the closed position, stop the vehicle, and apply the foot brake before shifting. NOTE: Low gear is the preferred transmission gear selection for all forward motion other than prolonged high speed travel�...
  • Page 93 OPERATING YOUR VEHICLE Shifting: Low Gear to High Gear 1� Verify the throttle is closed and the vehicle is stopped completely. 2� Apply the foot brake. 3� Shift to ‘H’ by moving the gear selector along the shift guide. Shifting: to Reverse Gear 1�...
  • Page 94 OPERATING YOUR VEHICLE Shifting: to Park 1� Verify the throttle is closed and the vehicle is stopped completely. 2� Apply the foot brake and press the gear selector button. 3� Shift to ‘P’ by moving the gear selector along the shift guide. Shake the vehicle forward and backward to verify that parking is engaged.
  • Page 95 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Safe Operation - Driving Safely Responsibilities of the Operator As the operator of this vehicle, your common sense, judgment, and abilities are the only factors that will prevent injury to yourself, to others around you, and/or damage to the vehicle or environment. Recreational, Group, and Distance Riding One of the benefits of this vehicle is that it can take you off-road away from most communities.
  • Page 96 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY A rollover or other accident can occur quickly during abrupt maneuvers such as: • Sharp turns or hard acceleration� • Deceleration when turning� • When driving on hills or over obstacles. Abrupt maneuvers or aggressive driving can cause rollovers or loss of control even in flat open areas. If the vehicle rolls over, any part of your body (such as arms, legs, or head) outside of the cockpit can be crushed and trapped by the cage or other parts of the vehicle.
  • Page 97 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY This vehicle can roll over sideways, or tip over forward or backwards on slopes or uneven terrain: • Avoid side hilling (driving along the slope rather than up or down a hill). When possible, drive straight up and down inclines rather than across them.
  • Page 98 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Avoiding Collisions At higher speeds, there is an increased risk of losing control, particularly in challenging off-road conditions, and the risk of injury in a collision is greater. Never operate at excessive speeds. Always go at a speed that is proper for the terrain, visibility, and operating conditions, and your experience.
  • Page 99 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Practice Exercises Before you go out for a ride, it is very important to familiarize yourself with the handling of your vehicle by practicing in a controlled environment. Find a suitable area to practice and perform the following exercises. It should be at least 147x147 ft.
  • Page 100 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Note how your vehicle reacts in these different exercises. CFMOTO recommends releasing the throttle before entering a turn to help initiate directional change. You will feel the lateral force increasing with the speed and with your steering input. The lateral force should be maintained as low as possible to make sure it does not cause the vehicle to roll over�...
  • Page 101 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Reverse Exercise Practice using the reverse: • Place 1 cone marker on both sides of the vehicle beside each rear wheel. • Move the vehicle forward until you can see the cone markers behind you, then stop the vehicle. Acknowledge the distance required to see obstacles behind you.
  • Page 102 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Operating Your Vehicle Off-Road Operation The very nature of off-road operation is dangerous. Any terrain which has not been specially prepared to carry vehicles presents an inherent danger where terrain substance, shape, and steepness are unpredictable.
  • Page 103 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY WARNING When driving downhill in reverse, gravity can increase the vehicle speed above the set limited reverse speed. Failure to use caution when operating in reverse can result in serious injury or death. NOTE: This vehicle is equipped with a reverse speed limiter function. In reverse operation, the engine RPM is limited, thus limiting the vehicle reverse speed.
  • Page 104 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Beware of slippery surfaces such as rocks, grass, logs, etc., both in the water and on its banks. A loss of traction may occur. Do not attempt to enter the water at high speed. Water will affect the braking ability of your vehicle.
  • Page 105 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY When riding on sand dunes, it is advisable to equip the vehicle with an antenna-type safety flag. This will help make your location more visible to others over the next sand dune. Proceed carefully should you see another safety flag ahead.
  • Page 106 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Uphill Driving Use the low gear (L) for uphill driving. Due to its configuration, this vehicle has very good traction even while climbing, so much so that tip-over is possible before traction is lost. For example, it is common to encounter terrain situations where the top of the hill has eroded to a point that the hill peak rises very sharply.
  • Page 107 The load limit of the vehicle including the weight of operator, passenger, cargo box load (including towing hitch weight), accessories: UFORCE 1000: 1509 lb. (685 kg) ; UFORCE 1000 XL: 1455 lb. (660 kg) Following is an example of suitable total vehicle load distribution:...
  • Page 108 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Vehicle Settings When Carrying Loads If the total load approaches to the total rated vehicle load, including weight of operator, passenger, cargo, accessories and trailer tongue weight: • Inflate the tires to maximum pressure� • Readjust the suspension coil spring pre-load accordingly.
  • Page 109 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY WARNING Slack can cause a chain or cable to break and snap back, possibly causing injury. • When pulling a load, respect the maximum hauling capacity. • If pulling another vehicle, be sure that someone is controlling the pulled vehicle. They must brake and steer to prevent the vehicle from going out of control.
  • Page 110 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • Always use low gear while towing to avoid clutch wear and belt issues. • Reduce speed when hauling or towing loads� • Never exceed the stated load capacity for this vehicle. • All loads must be secured before operation. Unsecured loads may shift and create unstable operating conditions, which could result in loss of control of the vehicle.
  • Page 111 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • While towing, the vehicle should never exceed 10 mph (16 km/h) towing a load on a level surface. Vehicle speed should never exceed 5 mph (8 km/h) when towing loads in rough terrain, while cornering, or while ascending or descending a hill.
  • Page 112 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Winch Operation (Select Markets) Your vehicle may be equipped with a winch that can pull certain capacities and types of loads. It is useful for vehicle self-recovery when stuck, assisting another vehicle in recovery, moving fallen trees, removing brush, etc.
  • Page 113 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • Never winch up or down, or to the sides at sharp angles. This can destabilize the winching vehicle and possibly cause it to move without warning. • Never attempt to winch loads that weigh more than the winch capacity rating. •...
  • Page 114 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • If winching at an angle is unavoidable, follow these precautions while operating: Look at the winch drum occasionally. Never let the winch cable “stack” or accumulate at one end of the drum. Too much cable at one end of the drum can damage the winch and cable. If cable stacking occurs, stop winching.
  • Page 115 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY BEFORE YOU BEGIN - Realize that each winching situation is unique: • Take your time to think through the winch operation you are about to perform. • Proceed slowly and deliberately. • Never hurry or rush during winching. •...
  • Page 116 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY WARNING: Never use a ‘recovery strap’ for winching. Recovery straps are designed to stretch and could release excessive energy that can result in SEVERE INJURY or DEATH if the strap or winch cable breaks. Use only undamaged tow straps or chains that do not stretch. 5.
  • Page 117 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Vehicle Recovery Methods Vehicle Self-Recovery: • A. Release the winch drum and pull out the required length of cable. • B. Whenever possible, pick an anchor point that aligns the winch cable to the vehicle’s centerline as close as possible.
  • Page 118 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Recovery of Another Vehicle: • A. Release the winch drum and pull out the necessary length of cable. • B. Attach the winch hook to the vehicle. Whenever possible, pick an anchor point on the stuck vehicle that aligns the winch cable to the winching vehicle’s centerline as close as possible.
  • Page 119 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • A kinked winch cable made of wire rope that has been “straightened out”, even though it may look usable, has been permanently and severely damaged. It can no longer achieve its load capacity rating. Promptly discontinue use of a winch cable in this condition.
  • Page 120 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • B. Pull out the winch cable that is wrapped unevenly onto the drum. • C. Re-engage the winch drum. • D. Have an assistant pull the winch cable hook strap tightly to apply about 100 lbs. (45 kg) of tension. •...
  • Page 121 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • Never use recovery straps with your winch. This is a form of shock loading. Recovery straps are designed to stretch and can store energy. Stored energy in the recovery strap is released if a failure occurs, making the event even more hazardous.
  • Page 122 MAINTENANCE Maintenance Following the maintenance schedule in your owner’s manual will help keep your vehicle in the safest, most reliable condition. Inspection, adjustment, and lubrication of important components are explained in the maintenance schedules Inspect, clean, lubricate, adjust, and replace parts as necessary. When inspection reveals the need for replacement parts, always use genuine parts available from your dealer.
  • Page 123 MAINTENANCE Severe Use Definition CFMOTO defines severe vehicle use as: • Frequent immersion in mud, water or sand • Racing or race-style high RPM use • Prolonged low speed, heavy load operation • Extended engine idle • Short trip cold weather operation •...
  • Page 124 MAINTENANCE Periodic Maintenance Schedule and Icon Key Maintenance intervals in the following schedules are based upon average riding conditions and an average operating speed of approximately 12.4 mph (20 km/h). Vehicles subjected to severe or commercial use must be inspected and serviced more frequently. The following icon keys are used to note special circumstances: ►...
  • Page 125 MAINTENANCE General Recommended Lubrication Check all components at the intervals outlined in the Periodic Maintenance Schedule. Items not listed in the schedule should be lubricated at the general lubrication interval. • Change lubricants more often under severe use, such as wet or dusty conditions. •...
  • Page 126 MAINTENANCE Pre-Ride Maintenance Checklist Perform these inspections before operating the vehicle: Maintenance before operation Item Hour Calendar Miles (km) Remarks ■ Steering system Pre-Ride ■ Throttle return Pre-Ride Front suspension and axles Pre-Ride Visually inspect, test, Rear suspension and axles Pre-Ride or check components�...
  • Page 127 MAINTENANCE Maintenance before operation Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect. If deposits are visible, clean intake ► Air box sediment tube Pre-Ride tubes, air box, and replace air filter. Inspect. If deposits are visible, drain / clean ► CVT sediment tube Pre-Ride the CVT or have it serviced by a dealer.
  • Page 128 MAINTENANCE Break-In Maintenance Checklist Perform these maintenance items when the vehicle break-in is completed: Break-in Maintenance (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Lubricate all grease points, General lubrication 200 (320) pivots, cables, etc. Change oil and filter.
  • Page 129 MAINTENANCE Break-in Maintenance (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect pad ► Brake pads 200 (320) thickness� Check terminals, Battery 200 (320) clean, test battery condition if required. Inspect for proper rpm. See dealer for ■...
  • Page 130 MAINTENANCE Periodic Maintenance Schedule Perform maintenance at the interval that arrives first after the break-in period: Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks ► Brake pads Monthly 100 (160) Inspect pad thickness� Check terminals�...
  • Page 131 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect level� Change yearly if hours or ► Front gear case oil 100h 1000 (1600) distance interval is not met� Inspect level� Change yearly if hours or ►...
  • Page 132 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect; clean external surfaces. ► Radiator 500 (800) Clean more frequently if subjected to severe use� ■ Steering system 500 (800) Inspect. Lubricate. ►...
  • Page 133 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect� Replace as ► ■ CVT drive belt 100h 1000 (1600) necessary. See dealer for service� Clean and Inspect pulleys� ■ CVT drive and driven pulleys 100h 1000 (1600) Replace worn parts�...
  • Page 134 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect fuel tank, cap, ● Fuel system 100h 500 (800) fuel pump and fuel pump relay� Inspect; Replace if Spark plug 100h 2000 (3200) worn or fouled.
  • Page 135 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect for noise or ► ■ Wheel bearings 100h 1500 (2400) looseness� Replace as necessary� Visually inspect belts and test latches� Clean latch mechanism more ►...
  • Page 136 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (Perform at the interval that arrives first) Item Hour Calendar Miles (km) Remarks Inspect fluid for color ► Brake fluid 200h 1000 (1600) change. Change fluid every two years� Inspect for proper rpm. See dealer for Idle condition service if out of spec or erratic�...
  • Page 137 MAINTENANCE Maintenance Procedures Air Filter Check and change the air filter at the intervals outlined in the Maintenance Schedule. The air filter element should be cleaned or replaced more often if the vehicle is used in extremely dusty or wet areas. Each time air filter maintenance is performed, check the air inlet of the air filter box for obstructions and debris.
  • Page 138 MAINTENANCE Air Filter Maintenance 1� Lift up the rear cargo box 2� Loosen the clasp and remove the air filter cover. 3� Remove paper filter element. 4� Inspect the paper air filter and verify it is okay to reinstall. Softly brush off accumulated dust if necessary.
  • Page 139 MAINTENANCE Drying the Air Filter Housing after Submersion If water has been ingested into the air filter housing, Drain the air filter housing, remove the air filter, and thoroughly dry the components. Do not use compressed air on the paper air filter. Contact your dealer if vehicle performance issues exist.
  • Page 140 MAINTENANCE Engine Oil Always check and change the engine oil at the intervals outlined in the Maintenance Schedule. Change oil more frequently under severe use conditions� To Check the Engine Oil Level With vehicle on a level surface, check the oil level as follows: 1�...
  • Page 141 MAINTENANCE To Change the Engine Oil 1� Start the engine and allow it to warm up for (2~3) minutes, then stop the engine� 2� Place an oil pan under the engine to collect the used oil, and then remove the dipstick� 3�...
  • Page 142 MAINTENANCE 1� Use a new drain bolt washer and tighten it to specified torque. NOTE Drain bolt tightening torque: 22 ft-lb. (30 N·m) 2� Add recommended oil to specified level and then screw in the oil dipstick� NOTE Oil capacity with oil filter replacement: 84.5 oz. (2.5 L) 3�...
  • Page 143 MAINTENANCE Transmission Oil Oil Level Check 1� Place the vehicle on a level surface. 2� If the engine was running, wait a sufficient amount of time for the oil to settle and cool. 3� Remove the passenger seat and storage box (1), remove the plastic grommet pin (2), then remove the access panel (3) towards the driver direction�...
  • Page 144 MAINTENANCE Oil Change 1� Place the vehicle on a level surface. 2� If the engine was running, wait a sufficient amount of time for the oil to settle and cool. 3� Place an oil pan under the engine to collect the used oil� 4�...
  • Page 145 MAINTENANCE Engine Valve Clearance Adjustment The intake and exhaust valve clearances change with use of the vehicle, which can result in improper fuel/air supply or engine noise. To prevent this, the valve clearances must be adjusted according to the maintenance schedule.
  • Page 146 MAINTENANCE Front and Rear Gear Case The front and rear gear case must be checked for oil leaks before operating. If any leaks are found, have your dealer check and repair the vehicle� Front Gear Case Oil Check 1� Place the vehicle on a level surface. 2�...
  • Page 147 MAINTENANCE Rear Gear Case Oil Check 1� Place the vehicle on a level surface. 2� Remove the oil filler bolt (1) and check the oil level. The level should be up to the brim of the hole. If the level is low, add sufficient oil to raise it to the specified level. 3�...
  • Page 148 MAINTENANCE Front and Rear Axle Boots The front and rear axle boots (1) must be checked for holes or wear before operating. If any damage is found, have your dealer repair the vehicle. 1 Axle boots...
  • Page 149 MAINTENANCE Cooling System Coolant Level Inspection 1� Place the vehicle on a level surface. 2� Inspect the coolant level in the reservoir� 3� If the coolant is at or below the lower limit mark; remove the access cover and the reservoir cap � Add coolant to the upper limit mark, install the reservoir cap, and then reinstall the access cover�...
  • Page 150 MAINTENANCE Change the Coolant CAUTION After running the engine, never remove the radiator cap immediately. Wait for the engine to cool down before removing the radiator cap. Hot coolant can cause serious burns. 1� Place the vehicle on a level surface. 2�...
  • Page 151 Antifreeze and water mixing ratio: 1:1 Coolant capacity: UFORCE 1000 : 4.44 qt. (4.2 L). UFORCE 1000 XL : 5.07 qt. (4.8 L) Coolant change: UFORCE 1000 : 4.33 qt. (4.1 L). UFORCE 1000 XL : 4.97 qt. (4.7 L) Coolant reservoir capacity: 0.32 qt ~ 0.62 qt.
  • Page 152 MAINTENANCE Spark plug(s) The spark plug (1) is an important engine component that is easy to inspect. The color and condition of the spark plug can indicate the condition of the engine. The ideal color on the insulator around the center electrode is a medium-to-light tan color for an engine that is being operated normally.
  • Page 153 MAINTENANCE Spark Plug Removal and Inspection 1� Tilt the cargo box. 2� Clean any dirt or debris from the spark plug and cylinder area. 3� Remove the spark plug cap� 4� Use the spark plug socket and wrench from the tool kit to remove the spark plug�...
  • Page 154 MAINTENANCE Spark plug removal to expel water from the engine If water has been ingested into the engine, it is important to remove the water as soon as possible by removing the spark plug(s) and using the starter system to rotate the engine for a short period to expel water out of the cylinder(s).
  • Page 155 MAINTENANCE Exhaust Spark Arrestor Clean carbon deposits from the spark arrester periodically while the muffler and exhaust are at normal air temperature. CAUTION Ensure that the exhaust pipe and muffler are fully cooled down before servicing the spark arrestor. 1� Remove the fasteners (1). 2�...
  • Page 156 MAINTENANCE Battery Maintenance Guidelines: • A special battery charger (constant low voltage/ampere) is required for recharging low-maintenance batteries. Using a conventional battery charger may shorten the battery life. • If the vehicle will not be used for a month or longer, remove the battery and store it in a cool, dry place. Completely recharge the battery before re-installation.
  • Page 157 MAINTENANCE Brakes Brake Fluid Level Inspection Before riding, check that the brake fluid level is above the low mark and replenish whenever necessary. Brake fluid reservoir is located under the hood. Insufficient brake fluid may let air enter the brake system, possibly causing the brakes to become ineffective.
  • Page 158 MAINTENANCE brake pads or brake system leakage. Therefore, be sure to check the brake pads for wear before checking the brake system for leakage. • Have your dealer check the cause if the brake fluid level goes down unexpectedly� Brake Pad Inspection Inspect the front and rear brake pads and discs for damage and wear.
  • Page 159 MAINTENANCE Brake Fluid Change Complete brake system fluid replacement should be performed only by trained service personnel. Have your dealer replace the following components during periodic maintenance, or when they are damaged or leaking: • Replace the brake hoses every four (4) years. Brake Light Switch Operation The brake light switch is activated by foot brake pedal pressure, and is properly working when the brake light comes on just as braking takes effect.
  • Page 160 MAINTENANCE Rear Hub Carrier Lubrication Lubricate the upper and lower pivots of the rear hub carrier: • Remove the rear wheels� • Add grease into the hub carrier upper and lower pivot grease nipples (2) with a grease gun until grease lightly flows from the bushing.
  • Page 161 MAINTENANCE Shock Preload Adjustment The front and rear shock spring preload and damping can be adjusted to for rider weight, cargo, and riding conditions. Always adjust the shock absorbers on the left and right side to the same setting, and reset them to the initial setting after carrying loads. Adjust the spring preload: A = Soft ~ B = Hard ●To increase the spring preload, loosen the lock nut and turn the...
  • Page 162 Inspect the tire pressure before operation: UFORCE 1000: Front: 10 PSI (70 kPa) Rear: 14 PSI (100 kPa) UFORCE 1000 XL: Front: 14 PSI (100 kPa) Rear: 17 PSI (120 kPa) Tread Depth Inspect the tread depth regularly and replace the tires if the minimum tread depth is less than: Minimum tread depth: 3/32 in.
  • Page 163 MAINTENANCE Wheel Removal • Ensure vehicle is in park� • Loosen the wheel fasteners. • Elevate the vehicle and place a suitable support stand under the frame. • Remove the fasteners from the wheel. • Remove the wheel� Wheel Installation •...
  • Page 164 Always use a fuse with the correct specified rating. Never use conductive material in place of the proper fuse. Using an improper fuse can cause damage to the electrical system and may lead to a fire. UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL 16 16 16 16 15 15 15 15 14 14 14 14...
  • Page 165 MAINTENANCE Main Fuse and EPS Fuse A 40 Amp main fuse and a 40 Amp EPS fuse are located to the left of the battery If the fuse is blown, turn off the main switch and install a new fuse of the specified amperage. Turn on the main switch.
  • Page 166 MAINTENANCE Head Light Adjustment To adjust the head lights: • Turn screws to adjust the high beam direction beam vertically and horizontally� • Turn screw to adjust the low beam vertically. WARNING It is advisable to have your dealer perform headlight adjustments.
  • Page 167 MAINTENANCE Tail/Brake, Position, and Turn Signal Lamp Replacement Brake/tail lights, front position lights, and turn signals (if equipped) are LED type. Have your dealer replace the entire assembly if an LED is damaged or has failed. Fuel Evaporation System (EVAP) Your vehicle contains a fuel evaporation system (EVAP) that prevents fuel vapors from entering the atmosphere from the fuel tank and fuel system.
  • Page 168 CLEANING AND STORAGE Cleaning and Storage Washing the Vehicle Keeping your vehicle clean will not only improve its appearance, but it can also extend the life of various components. With a few precautions, your vehicle can be cleaned much like an automobile: •...
  • Page 169 CLEANING AND STORAGE CAUTION Certain products, including insect repellants and other chemicals, will damage plastic surfaces. Use caution when using these products near plastic surfaces. Perform Repairs Make necessary repairs to your vehicle before storing to prevent further damage the next time you operate it. Check the Tires Inspect the tire treads and overall condition.
  • Page 170 CLEANING AND STORAGE Stabilize the Fuel Fill the fuel tank with fresh fuel that has been treated with fuel stabilizer according to the product label directions. Do not allow untreated fuel to remain in the tank longer than 30 days, as the fuel begins to degrade and can cause damage to the fuel system components.
  • Page 171 CLEANING AND STORAGE • Reinstall the spark plug(s), cap(s), and side panel. NOTE: Starting the engine during the storage period will disturb the protective film created by fogging. Corrosion could occur. Never start the engine during the storage period. Storage Area And Covering Support the vehicle with stands under the frame with the tires 30mm~40mm (1/2in) off the ground.
  • Page 172 CLEANING AND STORAGE Transporting the Vehicle Follow these procedures when transporting the vehicle: • Turn off the engine and remove the key to prevent loss during transporting. • Ensure the fuel cap is installed correctly and secure. • Ensure the seat is installed correctly and secure� •...
  • Page 173 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Vehicle Issue Diagnosis This section is intended to guide an average owner to simple items that could cause operating problems. Diagnosis of vehicle issues may require the experience of a dealership technician. Please contact your dealer if a solution is not apparent. Engine does not turn over Possible Cause Solution...
  • Page 174 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Engine stops or loses power Possible Cause Solution Overheated engine Clean radiator screen and external core; clean engine exterior; See your dealer Out of fuel Refuel with minimum 89 octane unleaded fuel Kinked or plugged fuel tank vent line Inspect and replace;...
  • Page 175 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Engine turns over, Fails to start Possible Cause Solution Clogged air filter Inspect and replace as necessary; Replace spark plugs as necessary Clogged fuel filter Inspect and replace as necessary Clogged fuel injector See your dealer Kinked or plugged fuel tank vent Inspect and repair as necessary No spark to spark plug Inspect spark plugs, verify stop switch is on...
  • Page 176 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Possible Cause Solution Reverse speed limiter malfunction See your dealer Electronic throttle control malfunction See your dealer Other mechanical failure See your dealer Engine backfires Possible Cause Solution Weak spark from spark plugs Inspect and replace spark plugs as necessary Incorrect spark plug gap or heat range Set gap to specs or replace plugs Old or non-recommended fuel...
  • Page 177 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS EFI Malfunction Indicator Light The Electronic Fuel Injection system on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the malfunction indicator light (MIL) if it detects a problem. When this indicator flashes, please contact your � dealer In normal operation, the EFI indicator will be off.
  • Page 178 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS EFI Malfunction Indicator Example - CODE ‘0650’: ‘0’ - light flashes 10 times ‘6’ - light flashes 6 times ‘5’ - light flashes 5 times ‘0’ - light flashes 10 times Flash interval: 1 sec. The flash cycle will repeat after EFI MIL indicator light turns off for 3 seconds. If there are multiple codes detected, the system will wait approximately 3 seconds and display the next code.
  • Page 179 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS EPS Malfunction Indicator Light The Electronic Power Steering system on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the malfunction indicator light (MIL) if it detects a problem,when this indicator flashes, please contact your � dealer In normal operation, the EPS indicator will be on after the ignition switch is turned to ON, but EPS will not work.
  • Page 180 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS EPS Malfunction Indicator Times of long flash represent the tens digit; Times of short flash represent the single digit; Duration of long flash: 2 sec. Duration of short flash: 1 sec. Flash interval: 1 sec. The flash cycle will repeat after EPS MIL indicator light turns off for 3 seconds Stop operating the vehicle and contact your dealer immediately if the EPS system MIL is flashing or there is a loss of steering assist with the engine running.
  • Page 181 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Electronic Power Steering (EPS) Fault Diagnosis and Solution Steering without 1� Wire connectors have bad contact or are 1� Check whether wire assistance disconnected connectors and pins are fully inserted 2� The fuse blew out 2� Replace the fuse (40A) 3�...
  • Page 182 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA CFMOTO Limited Warranty Dear Customer, Thank you for purchasing a CFMOTO product, if any component on your vehicle is found to be defective in materials or workmanship within the terms and conditions of this Limited Warranty, the defective component will be repaired or replaced (at the option of CFMOTO) without charge for parts and/or labor at any authorized dealer located within the United States.
  • Page 183 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA A. A 30-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: • Battery • Spark Plugs • Air Filters • Oil and Fuel Filters B. A 90-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: •...
  • Page 184 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 3. EXCLUSIONS FROM WARRANTY COVERAGE: Any Damage resulting from the following acts or circumstances is not covered by the CFMOTO POWERSPORTS, Inc., Limited Warranty: • Fire • Collision • Theft • Unavoidable natural disasters • Improper storage or transportation •...
  • Page 185 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 5. TRANSFER OR CONTINUATION OF WARRANTY: This warranty is transferable only under the following conditions: • Transfer information must be provided to an authorized CFMOTO POWERSPORTS, Inc. dealer, who will then forward the information to CFMOTO POWERSPORTS, Inc.; •...
  • Page 186 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 8. CUSTOMER ASSISTANCE: Any questions or concerns regarding your CFMOTO vehicle or related products should be directed to an authorized CFMOTO dealer. However, if a dealer is unable to address customer concerns or a product issue, CFMOTO POWERSPORTS Customer Service can be contacted directly at (763) 398-2690 or by e-mail: info@cfmoto-us.com.
  • Page 187 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 12� INTEGRATION: This limited warranty supersedes any and all oral, express, or written warranties, statements, or undertakings that may previously have been made, and contains the entire agreement of the parties with respect to the warranty of CFMOTO vehicles. Any and all warranties not contained in this Agreement are specifically excluded.
  • Page 188 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS INTRODUCTION: The California Air Resources Board (CARB) and CFMOTO Powersports, Inc. (CFMOTO) are pleased to explain the evaporative emissions control system warranty on your 2020 and later-model year off-highway recreation vehicles (OHRVs).
  • Page 189 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. As an OHRV owner, you should also be aware that CFMOTO may deny you warranty coverage if your OHRV or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 190 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA U.S.A. EPA and CARB Emissions Control Limited Warranty This emissions limited warranty is in addition to the CFMOTO Powersports, Inc. standard limited warranty for your vehicle. CFMOTO Powersports, Inc. warrants that at the time it is first purchased, this emissions- certified vehicle is designed, built and equipped so it conforms to applicable U.S.
  • Page 191 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA The following parts are considered emission-related components for evaporative emissions: ● Fuel Tank ● Vacuum Control Diaphragms* ● Fuel Cap ● Control Cables* ● Fuel Line ● Control Linkages* ● Fuel Line Fittings ● Purge Valves ●...
  • Page 192 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA ALL IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD DESCRIBED HEREIN. CFMOTO POWERSPORTS, INC. DISCLAIMS ALL EXPRESS WARRANTIES NOT STATED IN THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply if it is inconsistent with the controlling state law.
  • Page 193 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA Noise Control System and Tampering Warranty time period: 1,865 miles (3000 km) Federal law prohibits the following acts or causing thereof: 1� The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use or;...
  • Page 194 Change of Ownership If you sell your vehicle, any valid remainder of the warranty can be transferred to the new owner. Please record the details of the exchange below and inform an authorized CFMOTO dealer: Change of Original Purchaser 2nd Owner 3rd Owner 4th Owner Ownership...
  • Page 195 EVAP System (Système de recyclage des vapeurs de carburant) ����������������������������������������������������������� 196 Mots indicateurs ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 197 Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 201 Numéro identification de votre véhicule ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 201 UFORCE 1000, UFORCE 1000 XL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 202 Sécurité de l'utilisateur ....................208 Précautions générales de sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 208 Responsabilités du propriétaire ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 212 Étiquettes de sécurité, emplacements et avertissements ������������������������������������������������������������������������...
  • Page 196 Conduite et opération ...................... 294 Période de rodage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 294 Inspection pré-randonnée ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 296 Pédale de l’accélérateur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 296 Pédale de frein ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 296 Démarrage du moteur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 297 Fonctionnement du sélecteur de vitesse �������������������������������������������������������������������������������������������������� 298 Conduite et ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������301 Responsabilités du conducteur ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 301 Exercez-vous ! ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 197 Retour de flamme du moteur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 388 Indicateur de dysfonctionnement du système EFI (injection électronique de carburant) ������������������������ 389 Indicateur de dysfonctionnement du système EPS ���������������������������������������������������������������������������������� 391 Diagnostic et solution de dysfonctionnement du système EPS ��������������������������������������������������������������� 393 Garantie CF Moto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������394 Changement de propriétaire �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 395...
  • Page 198 Les représentations et/ou procédures ci-incluses vous sont fournies à titre de référence seulement� Ce manuel s’applique aux modèles UFORCE 1000 et UFORCE 1000 XL.
  • Page 199 AVANT-PROPOS AVERTISSMENT Les émanations du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par certains États américains comme étant cancérigènes, pouvant causer des anomalies congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. EVAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) (si équipé) Contactez votre concessionnaire si une réparation est requise.
  • Page 200 AVANT-PROPOS Mots indicateurs Mots qui attirent l’attention sur un ou des message(s) de sécurité, avertissant sur les probabilités de dommages matériels ou un degré de risque sérieux. Les mots indicateurs contenus dans ce manuel sont AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. AVERTISSEMENT Ce symbole d’avertissement indique une situation dangereuse susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 201 AVANT-PROPOS NE JAMAIS CONDUIRE CE VÉHICULE • Sans formation ni instructions adéquates ; • Sur la voie publique, car vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule ; • Sur des routes pavées. La chaussée peut sérieusement affecter la manipulation et le contrôle ; •...
  • Page 202 AVANT-PROPOS LIRE LE GUIDE DE L’UTILISATEUR SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les consignes de sécurité contenues dans ce guide et sur toutes les étiquettes des produits. Défaut de suivre ces consignes de sécurité peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 203 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un véhicule CFMOTO et bienvenue dans la grande famille universelle de propriétaires CFMOTO. Pour une utilisation sécuritaire et agréable de votre véhicule, assurez-vous de suivre les instructions et recommandations contenues dans le présent manuel du propriétaire. Votre manuel contient des instructions pour l’entretien général.
  • Page 204 INTRODUCTION Numéro d’identification de votre véhicule Enregistrez le numéro d’identification de votre véhicule (VIN) et le numéro d’identification de son moteur (EIN) dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Retirez la clé de secours et conservez-la dans un endroit sûr.
  • Page 205 SPÉCIFICATIONS Élément UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Longeur totale 115,9 po (2945 mm) 147,4 po (3745 mm) Largeur totale 63,6 po (1615 mm) 63,6 po (1615 mm) Hauteur totale 72,8 po (1850 mm) 72,8 po (1850 mm) Empattement 80,7 po (2050 mm) 112,2 po (2850 mm) Dégagement du sol...
  • Page 206 SPÉCIFICATIONS Élément UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Alésage x course 3,5 po x 2,91 po (91 mmx 74 mm) x 2 Cylindrée 962,6 ml Taux de compression 10.6:1 Démarrage Électrique Système de lubrification Éclaboussure / pression Huile à moteur :...
  • Page 207 SPÉCIFICATIONS Élément UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Huile de carter arrière : Type SAE80W/90GL-5 Volume 13,5 oz (400 ml) Changement d’huile périodique Huile de carter avant : Type SAE80W/90GL-5 Volume 8,5 oz (250 ml) Changement d’huile périodique Filtre à air Papier Type d’essence...
  • Page 208 SPÉCIFICATIONS Élément UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Type de bougie DCPR8E (NGK) Écartement de l’électrode 0,031 po ~ 0,035 po (0,8 mm ~ 0,9 mm) Transmission CVT + Boitier de vitesse Vitesse (ordre) Manuel / L—H—N—R—P Ratio CVT 0,70 ~ 2,88 Système de frein moteur...
  • Page 209 SPÉCIFICATIONS Élément UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Pression des pneus : 10 PSI (70 kPa) 14 PSI (100 kPa) Avant 14 PSI (100 kPa) 17 PSI (120 kPa) Arrière Pression des pneus avec chargement et haute vitesse : Avant 17 PSI (120kPa) 17 PSI (120kPa) Arrière...
  • Page 210 SPÉCIFICATIONS Élément UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL Amortisseurs : Amortisseurs avants Ressort hélicoïdal à l’huile Amortisseurs arrières Ressort hélicoïdal l’huile Débattement des roues : Avant 9,1 po (230 mm) Arrière 9,1 po (230 mm) Système électrique : Démarrage Électronique Charge A/C 600 Watt @ 5000 TR/MIN rectifié...
  • Page 211 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Précautions générales de sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements contenus dans ce guide peut entrainer des blessures graves, voire mortelles. Un VTT n’est pas un jouet et peut être dangereux à conduire. Il demande une conduite différente des autres véhicules, tels que les motos et les voitures.
  • Page 212 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Modifications à l’équipement CFMOTO est soucieux de la sécurité de nos clients et du public en général. Par conséquent, nous recommandons fortement aux consommateurs de ne pas installer sur un véhicule, tout équipement susceptible d’en augmenter la vitesse ou la puissance, ou d’apporter toute autre modification en ce sens au véhicule. Toute modification de l’équipement d’origine du véhicule crée un risque de sécurité...
  • Page 213 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Évitez les incendies d’essence et autres dangers L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Les vapeurs de carburant peuvent se propager et s’enflammer à la moindre étincelle ou flamme, même à plusieurs mètres du moteur. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, suivez ces instructions : •...
  • Page 214 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines conditions. Laisser refroidir le moteur et le système d’échappement avant de remplir le réservoir. Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous manipulez de l’essence. Faites toujours le plein d’essence avec le moteur coupé, à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé. Ne transportez jamais un récipient en plastique contenant de l’essence dans la zone de chargement lorsque vous roulez.
  • Page 215 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Responsabilités du propriétaire Soyez qualifiés et responsables Lisez attentivement ce guide de l’utilisateur et les autocollants d’avertissement sur ce véhicule. Si disponible dans votre secteur, suivez une formation sur la sécurité dans les espaces ouverts. Pratiquez-vous à basse vitesse.
  • Page 216 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Le transport d’un passager • Ne transportez qu’un seul passager à la fois. Le passager doit être correctement assis sur le siège du passager� • Le passager doit avoir au moins 12 ans et être assez grand pour être toujours correctement assis contre le dossier avec la ceinture bouclée, en tenant la poignée et en ayant les pieds fermement plantés ;...
  • Page 217 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Conduisez prudemment • Ce véhicule n’est pas un jouet et peut être dangereux à utiliser. Ce véhicule se comporte différemment des autres véhicules tels que les motos ou les voitures. Si vous ne prenez pas les précautions appropriées, une collision ou un renversement peut se produire rapidement lors de manœuvres brusques telles que les virages serrés, une accélération ou une décélération, et une conduite sur coteau ou sur des obstacles.
  • Page 218 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Système de protection contre le renversement (ROPS) • Le ROPS de ce véhicule répond aux exigences de performance selon la norme ISO 3471 : 2008. Le ROPS peut limiter les intrusions d’objets extérieurs et réduire votre risque de blessure lors d’un renversement�...
  • Page 219 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Conditions du terrain • Évitez les virages serrés, et les accélérations et freinages brusques lors de passage sur les voies publiques. • Toujours circuler lentement et être extrêmement prudent lorsque vous circulez sur un terrain inconnu. Soyez toujours attentif aux conditions changeantes du terrain lorsque vous conduisez ce véhicule.
  • Page 220 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Ne jamais circuler en eau profonde ou vive avec ce véhicule. N’oubliez pas que des freins mouillés peuvent voir leur capacité d’arrêt réduite. Vérifiez toujours vos freins en sortant de l’eau. Si nécessaire, appliquez-les plusieurs fois à basse vitesse pour permettre au frottement de les assécher. •...
  • Page 221 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Équipement de randonnée sécuritaire Il est important de toujours porter des vêtements adaptés au type de randonnée. La conduite en VTT nécessite des vêtements de protection spéciaux pour le confort et pour réduire les risques de blessure : 1�...
  • Page 222 Des autocollants d’avertissement ont été placés sur le VTT pour votre protection. Lisez attentivement et suivez les instructions sur chaque autocollant. Si un autocollant devient illisible ou se détache, contactez votre concessionnaire pour vous en procurer un nouveau. Lisez et suivez les avertissements de sécurité contenus dans ce guide� UFORCE 1000...
  • Page 223 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Étiquettes de sécurité...
  • Page 224 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Étiquettes de sécurité...
  • Page 225 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Étiquettes de sécurité...
  • Page 226 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Étiquettes de sécurité...
  • Page 227 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR UFORCE 1000 LX...
  • Page 228 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR 13 12...
  • Page 229 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Étiquettes de sécurité...
  • Page 230 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Étiquettes de sécurité...
  • Page 231 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Étiquettes de sécurité...
  • Page 232 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Avertissements de danger AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utiliser ce côte à côte sans instructions appropriées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le risque d’accident est considérablement accru si l’opérateur ne sait pas comment conduire correctement le côte à côte dans différentes situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Les opérateurs débutants et inexpérimentés doivent suivre une formation certifiée offerte par un concessionnaire autorisé.
  • Page 233 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas respecter les recommandations d’âge pour ce véhicule. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Des blessures graves, voire mortelles, peuvent survenir si un enfant en deçà de l’âge minimal recommandé utilise ce véhicule. Même si un enfant se trouve dans la tranche d’âge recommandée pour conduire un côte à...
  • Page 234 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Transporter passagers que la capacité du véhicule. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un passager qui n’est pas assis dans le véhicule pourrait être éjecté de manière innatendue ou entrer en contact avec des composantes en mouvement, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais permettre le transport de plus de passagers que la capacité...
  • Page 235 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utiliser ce côte à côte sur des surfaces pavées telles que des trottoirs, des sentiers, des stationnements ou des voies publiques (rues et autoroutes). CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Les pneus de ce côte à côte sont conçus pour une utilisation tout terrain. Leur utilisation sur des surfaces pavées peut donc affecter considérablement la façon dont le véhicule se comporte, ce qui pourrait entrainer une perte de contrôle et/ou un accident.
  • Page 236 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire ce côte à côte sans le port d’un casque de protection homologué ainsi que l’équipement de protection oculaire et vêtements de protection. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Conduire un côte à côte sans casque homologué augmente le risque de blessure grave à la tête ou de décès en cas d’accident.
  • Page 237 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un côte à côte après avoir consommé de l’alcool ou des drogues� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La consommation d’alcool et/ou de drogues avant et/ou pendant la conduite d’un côte à côte pourrait entrainer un accident causant des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 238 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un côte à côte à une vitesse excessive. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La vitesse excessive augmente les risques de perte de contrôle du véhicule et par le fait même, les risques d’accident�...
  • Page 239 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Tenter d’effectuer des glissades, de faire des sauts et autres cascades. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Tenter d’effectuer des cascades augmente les risques d’accident, incluant un renversement. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais tenter d’effectuer des glissades, de faire des sauts et autres cascades.
  • Page 240 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Omettre d’inspecter le véhicule avant utilisation. Défaut de bien l’entretenir. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un mauvais entretien augmente les risques d’accident ou de dommages matériels. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours suivre les procédures et calendriers d’inspection et d’entretien décrits dans le Guide de l’utilisateur.
  • Page 241 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Étendre les bras, les mains ou les jambes à l’extérieur des barres ROPS du véhicule pendant qu’il roule. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Des blessures graves aux bras, aux mains ou aux jambes peuvent survenir si le véhicule se renverse ou bascule lors d’un accident.
  • Page 242 OPERATOR SAFETY AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du côte à côte sur un terrain inconnu. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un terrain inconnu peut contenir des roches, des bosses ou des trous cachés qui pourraient entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
  • Page 243 OPERATOR SAFETY AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Virage inadéquat. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un virage inadéquat peut entrainer la perte de contrôle du véhicule et mener à un accident ou un renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours suivre les procédures appropriées de virage telles que décrites dans ce guide.
  • Page 244 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du VTT sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou mou� CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La conduite d’un côte à côte sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou mou pourrait causer une perte de traction ou de contrôle, qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule.
  • Page 245 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Gravir incorrectement des pentes ou gravir des pentes excessivement abruptes. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Gravir incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais conduire sur des pentes trop abruptes pour le véhicule ou pour vos capacités.
  • Page 246 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre des pentes excessivement abruptes. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais conduire sur des pentes trop abruptes pour vos capacités. Pratiquez sur des pentes modérées avant de tenter la conduite sur des pentes plus abruptes.
  • Page 247 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
  • Page 248 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
  • Page 249 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Caler et rouler à reculons lors de l’ascension d’une pente. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le véhicule pourrait se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Maintenez une vitesse constante tout au long de l’ascension. SI TOUTE LA VITESSE EST PERDUE : Relâchez l’accélérateur.
  • Page 250 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Franchir inadéquatement des obstacles. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Franchir inadéquatement des obstacles peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours vérifier la présence d’obstacles avant de circuler dans un nouveau secteur. Lorsque possible, évitez de franchir de grands obstacles tels que des rochers ou des arbres tombés.
  • Page 251 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Déraper ou glisser. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Déraper ou glisser peut entrainer une perte de contrôle du véhicule. Si les pneus retrouvent soudainement leur traction, le VTT pourrait se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Sur des surfaces glissantes comme la glace, circulez lentement et redoublez de prudence afin de réduire les risques de perte de contrôle.
  • Page 252 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Surcharge du VTT ou transport/remorquage inadéquat de marchandise. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La surcharge et le remorquage de charge modifient le comportement du véhicule ce qui peut entrainer une perte de contrôle du véhicule ou un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais dépasser la capacité...
  • Page 253 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire le véhicule dans des eaux profondes ou à débit rapide. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Les pneus pourraient flotter causant ainsi une perte de traction et de contrôle qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule.
  • Page 254 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utilisation inadéquate de la marche arrière. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le véhicule pourrait entrer en collision avec un obstacle ou une personne, causant ainsi de graves blessures. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Avant de faire marche arrière, toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le côte à...
  • Page 255 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire ce VTT avec des pneus inadéquats ou avec des pneus dont la pression est inégale ou inadéquate. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : L’utilisation de pneus inadéquats, ou la conduite d’un VTT dont les pneus ont une pression inégale ou inadéquate peut entrainer une perte de contrôle ou un accident.
  • Page 256 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un côte à côte inadéquatement modifié. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Une mauvaise installation des accessoires ou une modification du véhicule peut entrainer des changements dans sa maniabilité sur la route et ainsi entrainer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais modifier un côte à...
  • Page 257 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire le côte à côte sur un plan d’eau gelé. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Si le véhicule ou le conducteur tombe à travers la glace, cela peut occasionner des blessures graves, voire mortelles�...
  • Page 258 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Laisser les clés dans le contact peut entrainer une utilisation non autorisée du véhicule qui pourrait occasionner blessures ou décès. Retirer toujours la clé du contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT Après tout renversement ou accident, demandez au technicien de service qualifié de votre concessionnaire autorisé, d’effectuer une vérification de l’ensemble du véhicule pour détecter d’éventuels dommages y compris, mais non limité...
  • Page 259 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes principales Volant - 1 Le volant est situé devant le siège du conducteur. Levier d’inclinaison - 2 Une fonction de levier d’inclinaison permet de régler le volant pour s’adapter à l’opérateur. Tirez sur le levier et ajustez l’angle d’inclinaison du volant pour plus de confort.
  • Page 260 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale d’accélérateur électronique - 3 La pédale d’accélérateur est située à la droite de la pédale de frein. La pédale d’accélérateur contrôle le régime du moteur et la vitesse du véhicule. Pour contrôler la vitesse du véhicule, appuyez sur la pédale d’accélérateur avec votre pied droit.
  • Page 261 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein - 4 La pédale de frein est située à gauche de la pédale d’accélérateur. Relâchez la pédale d’accélérateur et appuyez sur la pédale de frein avec votre pied pour ralentir ou arrêter le véhicule. Levier de chargement de vitesses - 5 Le levier de changement de vitesses est situé...
  • Page 262 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES REMARQUE En marche arrière, le régime du moteur est limité, limitant ainsi la vitesse de marche arrière du véhicule à moins de 15,5 mi/h (25 km/h). AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent lorsque vous descendez en marche arrière. La gravité peut augmenter la vitesse du véhicule au-dessus de la vitesse de marche arrière limitée définie.
  • Page 263 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes secondaires Commutateur de neutralisation de la limite de vitesse - 6 Le moteur est habituellement limité lorsqu’il fonctionne en 4WD-LOCK. Si les conditions requièrent plus de puissance du moteur en 4WD-LOCK : • Relâchez l’accélérateur et appuyez sur ce commutateur pour neutraliser la limitation de vitesse.
  • Page 264 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateur de feux de détresse - 7 (si équipé, dans certains pays seulement) Lors de l’utilisation de la fonction de contacteur de danger, les clignotants avant et arrière clignotent. De plus, le témoin de l’interrupteur de détresse du tableau de bord s’allumera.
  • Page 265 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Interrupteur d’éclairage principal - 8 L’interrupteur d’éclairage principal se compose de 3 positions. Placez le commutateur à la position désirée pour sélectionner les fonctions suivantes : Les phares, les feux de position, les feux arrière et les l’éclairage du tableau de bord sont allumés lorsque l’interrupteur est dans cette position�...
  • Page 266 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateur de klaxon - 10 Appuyez sur ce commutateur, le klaxon retentira. Commutateur arrêt - 11 Lorsque vous appuyez sur le commutateur d’arrêt, l’ECU, l’injecteur de carburant, la bobine d’allumage, la pompe à carburant et le système de démarrage cessent de fonctionner.
  • Page 267 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Fonctionnement du commutateur sur commande 2WD / 4WD / 4WD-LOCK Pour passer du 2WD à 4WD : Arrêtez le véhicule. Tournez le commutateur de la gauche vers le centre. L’indicateur 4WD s’affichera sur le tableau de bord. Pour passer du 4WD à...
  • Page 268 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Changement de mode - 13 Lorsque le commutateur est sur cette position, le véhicule est en mode « NORMAL ». L’affichage du tableau de bord passera également en mode « NORMAL ». Le véhicule aura une réponse de l’accélérateur moins agressive pour des démarrages en douceur et est destiné...
  • Page 269 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des caractéristiques...
  • Page 270 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des caractéristiques - 1...
  • Page 271 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des caractéristiques – 2...
  • Page 272 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des caractéristiques - 3...
  • Page 273 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des caractéristique s - 4...
  • Page 274 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des caractéristique s - 5...
  • Page 275 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Descriptions des caractéristiques Crochets d’ancrage - 1 12 points de crochet d’ancrage sont situés à l’intérieur de la zone de chargement pour sécuriser la cargaison à l’intérieur de la boite de chargement. Siège conducteur - 2 Le siège du conducteur offre un réglage avant et arrière. Pour régler le siège, tournez le levier pour le déverrouiller.
  • Page 276 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Rangement portatif - 6 Ce véhicule est muni d’un coffre de rangement fermé sur le tableau de bord, conçu pour transporter le contrôleur de treuil et des objets légers. Rangement siège du passager - 7 Une boite de rangement avec des outils de base est fournie. Elle est généralement rangée sous le siège du passager�...
  • Page 277 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceinture de sécurité - 10 Ce véhicule est muni de ceintures de sécurité à 3 points pour aider à protéger le conducteur et le passager en cas de collision, de renversement ou de culbutage, et pour aider à garder les occupants dans la cabine. Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 278 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bouchon de remplissage du réservoir de carburant - 14 Le bouchon de remplissage du réservoir de carburant est situé du côté conducteur du véhicule près du siège. Pour remplir le réservoir, saisissez fermement le bouchon du réservoir, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le.
  • Page 279 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Remorquage - 17 Ce véhicule est muni d’un support d’attelage standard de 2 po x 2 po (51 mm x 51 mm), d’une prise de lumière de remorque dans le puits de l’aile intérieure arrière droite du véhicule et d’un adaptateur de câblage de remorque.
  • Page 280 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques supplémentaires du véhicule Alimentation accessoire 12 volts Des prises de courant auxiliaires 12Vdc (flèches) sont fournies sur les côtés droit et gauche du tableau de bord pour faire fonctionner les accessoires tels que les projecteurs portatifs et les appareils électroniques de charge.
  • Page 281 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Télécommande de treuil sans fil - 1 Ce véhicule est muni d’une télécommande sans fil pour le fonctionnement du système de treuil. La télécommande sans fil est généralement rangée dans la boite à gants du tableau de bord : •...
  • Page 282 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réservoir de liquide de frein et indicateur de niveau Le niveau de liquide du réservoir du maitre-cylindre de frein est visible sous le capot avant. Vérifiez le niveau de liquide du réservoir du maitre-cylindre avant chaque utilisation du véhicule. Si le niveau de liquide est inférieur au repère «...
  • Page 283 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système CVT Ce véhicule est muni d’un système de transmission à variation continue (CVT) qui utilise une courroie et des poulies de tambour d’embrayage pour varier automatiquement les ratios de transmission, permettant ainsi une variabilité infinie entre les vitesses les plus élevées et les plus faibles du véhicule sans étape ou changement de vitesse discret�...
  • Page 284 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de freinage moteur (EBS) (Australie seulement) Ce véhicule est muni d’un système de freinage moteur. L’embrayage primaire CVT monté sur le vilebrequin du moteur contient un roulement unidirectionnel qui crée un freinage moteur, qui se produit lorsque l’accélérateur est complètement fermé, le moteur est en dessous du régime d’embrayage primaire et le véhicule est à...
  • Page 285 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Évitez les défaillances de la courroie d’entrainement et de l’embrayage CVT� La durée de vie de l’embrayage et de la courroie CVT peut être considérablement prolongée en évitant ces erreurs de fonctionnement courantes : Causes et dommages CVT Solution Tenter de charger le véhicule sur une plate-forme de Embrayer le véhicule à...
  • Page 286 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Causes et dommages CVT Solution Véhicule coincé dans la neige ou la boue. Embrayez la transmission à LOW et appliquez soigneusement des coups d’accélérateur rapides et agressifs pour engager la CVT. AVERTISSEMENT : L’utilisation excessive de l’accélérateur peut entrainer une perte de contrôle et un renversement du véhicule.
  • Page 287 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Que faire si de l’eau s’accumule dans le boîtier CVT Si le véhicule a été immergé suffisamment profondément pour que de l’eau ait pénétré dans le carter CVT, retirez le boulon de vidange (1) au bas du carter pour vidanger l’eau du carter. ATTENTION Si de l'eau s'écoule du boîtier CVT après avoir retiré...
  • Page 288 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et avertissements du tableau Indicateur Indicateur Indicateur Commutateur Indicateur Bluetooth d’appel d’ajustement Override dysfonction Indicateur Indicateur 2 Tr/min. moteur 8 Clignotant 14 Horloge dysfonction neutre freins Indicateur Indicateur d’avertissement 3 Mode de conduite 9 frein de 15 Jauge à...
  • Page 289 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tableau de bord TFT Mode «WORK»...
  • Page 290 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Tableau de bord TFT Mode NORMAL...
  • Page 291 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et avertissements sur le tableau de bord Indicateur Bluetooth - 1 Ce véhicule est équipé de la fonction Bluetooth. L’indicateur Bluetooth ne s’allume pas lorsqu’il n’est pas couplé et connecté à un téléphone. Il clignotera pendant l’appairage et la connexion, et restera allumé une fois l’appel connecté.
  • Page 292 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Température liquide de refroidissement - 6 Cette section du tableau de bord affiche la température actuelle du liquide de refroidissement, « C » est une basse température, « H » est une température élevée. Les deux cas, soit une température trop basse et trop élevée, sont anormaux.
  • Page 293 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateur d’ajustement - 13 Utilisez cette touche, combinée avec la touche « SEL », pour définir les informations du tableau de bord. Horloge - 14 Cette section du tableau de bord peut être ajustée à l’heure exacte à l’aide des boutons « SEL » et « ADJ ». Reportez-vous à...
  • Page 294 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur d’avertissement ceintures de sécurité - 21 Rappel de ceinture de sécurité. Cet indicateur s’affiche lorsque la ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Lorsque la plaque de verrouillage n’est pas poussée dans la boucle, l’indicateur sur le tableau de bord sera allumé...
  • Page 295 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES TFT Dashboard Settings/Adjustments Item Affichage Operation Resultat RPM Moteur Appui court Basculer au mode TRIP ModeTRIP Appui court Basculer au nombre d’heure moteur Heure du moteur Mode TRIP Appui long Remise à zero du mode TRIP TRIP Display Heures moteur Appui court Passer à...
  • Page 296 CONDUITE ET OPÉRATION Période de rodage La période de rodage de votre nouveau véhicule est très importante. Prendre soin d’un nouveau moteur se traduira par des performances plus efficaces et une durée de vie plus longue du moteur. Appliquez soigneusement les procédures suivantes. Choisissez une zone ouverte qui vous permettra de vous familiariser avec le fonctionnement et la manipulation du véhicule.
  • Page 297 CONDUITE ET OPÉRATION ATTENTION Pendant la période de rodage : • Évitez de charger ou remorquer une cargaison. • Évitez de faire tourner le moteur avec l’accélérateur engagé à plus de ½ pendant les 10 premières heures (ou 160km/100mi) d’utilisation du véhicule. •...
  • Page 298 CONDUITE ET OPÉRATION Inspection pré-randonnée Avant chaque utilisation de votre véhicule, un propriétaire averti effectuera une vérification de son véhicule à l’aide de la feuille de « Vérification quotidienne avant utilisation » contenue dans la fiche d’entretien. AVERTISSEMENT Omettre d’effectuer une inspection adéquate avant chaque utilisation peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 299 CONDUITE ET OPÉRATION Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel pouvant causer une perte de conscience ou même la mort. Ne jamais laisser tourner le moteur dans un endroit clos. Démarrage à froid 1�...
  • Page 300 CONDUITE ET OPÉRATION Fonctionnement du sélecteur de vitesse ATTENTION Pour éviter d’endommager la transmission, ramenez l’accélérateur en position fermée, immobilisez le véhicule et actionnez la pédale de frein avant de changer de vitesse. REMARQUE La sélection de transmission « Low » est recommandée pour tous les mouvements vers l’avant autres que les déplacements prolongés à...
  • Page 301 CONDUITE ET OPÉRATION Embrayer pour passer du mode « Low » au mode « High » (basse vitesse à haute vitesse) 1� Vérifiez que l’accélérateur est fermé et que le véhicule est complètement immobilisé. 2� Appuyez sur la pédale de frein. 3�...
  • Page 302 CONDUITE ET OPÉRATION REMARQUE • Les indicateurs de changement de vitesse doivent s’afficher en fonction de la position réelle de l’engrenage. Si l’indicateur s’affiche pas, demandez à votre concessionnaire d’inspecter le circuit électrique du véhicule ou de régler le changement de vitesse. •...
  • Page 303 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Responsabilités du conducteur En tant que conducteur de ce véhicule, votre bon sens, votre jugement et vos capacités sont les seuls facteurs qui vous éviteront de vous blesser, de blesser les autres et/ou d’endommager votre véhicule ou l’environnement�...
  • Page 304 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Un renversement ou autre accident peut survenir rapidement lors de manœuvres brusques telles que : • Virages serrés ou accélérations brusques. • Décélération en virage. • Lorsque vous conduisez sur des collines ou sur des obstacles. Des manœuvres brusques ou une conduite agressive peuvent provoquer un renversement ou une perte de contrôle, même dans des espaces ouverts au terrain plat.
  • Page 305 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ • Ce véhicule est conçu principalement à des fins HORS ROUTE. La conduite sur des surfaces pavées peut sérieusement affecter la maniabilité et le contrôle du véhicule. Si vous devez conduire sur ces surfaces, évitez les manoeuvres brusques sur le volant, l’accélérateur ou la pédale de frein. Ce véhicule peut basculer sur le côté, vers l’avant ou vers l’arrière sur pente ou terrain accidenté...
  • Page 306 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Soyez prêt en cas de renversement : • Verrouillez les portes latérales ou les filets latéraux et attachez les ceintures de sécurité pour vous aider à éviter de sortir les bras ou les jambes de l’habitacle. •...
  • Page 307 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Environnement Les loisirs récréatifs de VTT sont un privilège. Conservez votre privilège en respectant l’environnement et les droits des autres d’en profiter également : • Pourchasser les animaux sauvages est illégal. Les animaux peuvent mourir d’épuisement des suites d’une telle course�...
  • Page 308 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Exercice de virage Le virage est l’une des causes les plus fréquentes d’accidents. Il est plus facile pour le véhicule de perdre sa traction ou se renverser si vous tournez trop brusquement ou avec une vitesse excessive. Ralentissez lorsque vous amorcez un virage.
  • Page 309 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Exercice de virage en U Exercez-vous à effectuer des virages en U : • Accélérez lentement et, tout en restant à faible vitesse, tournez progressivement le volant jusqu’à ce que vous ayez effectué un demi-tour complet. •...
  • Page 310 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Exercice de marche arrière Entrainez-vous à utiliser la marche arrière : • Placez un marqueur conique des deux côtés du véhicule, à côté de chaque roue arrière. • Déplacez le véhicule vers l’avant jusqu’à ce que vous puissiez voir les marqueurs coniques derrière vous, puis arrêtez le véhicule.
  • Page 311 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Conduire votre véhicule Conduire hors-route La nature même de la conduite hors route est dangereuse. Tout terrain qui n’a pas spécialement été préparé pour transporter des véhicules présente un danger inhérent où la substance, la forme et l’inclinaison du terrain sont imprévisibles.
  • Page 312 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ La conduite en marche arrière Lorsque vous roulez en marche arrière, vérifiez toujours que le chemin derrière le véhicule est libre de tout personne ou obstacle. Portez attention aux angles morts. Lorsqu’il est sécuritaire de procéder, roulez lentement et évitez les virages serrés.
  • Page 313 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Traverser les routes pavées Si vous devez traverser une route pavée, assurez-vous d’avoir une visibilité complète des deux côtés pour voir arriver le trafic et identifiez d’avance votre point de sortie de l’autre côté de la route. Conduisez en ligne droite vers ce point.
  • Page 314 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Rouler dans la boue, la glace ou la neige Lors d’une inspection pré-randonnée, portez une attention particulière aux endroits du véhicule, où peuvent survenir des accumulations de boue, de glace et/ou de neige peuvent gêner la visibilité des feux arrière, obstruer les ouvertures de ventilation, bloquer le radiateur et le ventilateur, et ainsi interférer avec le mouvement des commandes.
  • Page 315 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Traverser des obstacles Les obstacles sur le sentier doivent être franchis avec prudence. Cela comprend les roches, les arbres tombés et les trous. Vous devez les éviter autant que possible. N’oubliez pas que certains obstacles sont trop grands ou dangereux pour être franchis et doivent être évités.
  • Page 316 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ La conduite en amont Utilisez toujours la vitesse « Low » pour la conduite en amont. En raison de sa configuration, ce véhicule a une très bonne traction même en amont, à tel point que le basculement est possible avant que la traction ne soit perdue.
  • Page 317 La limite de charge du véhicule, incluant le poids du conducteur, du passager, de la charge, des accessoires et de l’attelage de la remorque (UFORCE 1000 : 1509 lb (685 kg) • UFORCE 1000 XL : 1455 lb (660 kg) EXEMPLE DE RÉPARTITION APPROPRIÉE DE LA CHARGE TOTALE D’UN VÉHICULE...
  • Page 318 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Paramètres du véhicule lors du transport d’une charge Si la charge totale approche se rapproche de la charge nominale du véhicule totale, incluant le poids du conducteur, du passager, de la charge, des accessoires et de l’attelage de la remorque : •...
  • Page 319 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Tirer une charge • Ne tirez jamais une charge en la fixant à la cage. Cela pourrait faire basculer le véhicule. Utilisez uniquement l’attelage de la remorque ou le treuil (le cas échéant) pour tirer une charge. •...
  • Page 320 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Le remorquage d’une charge Si une remorque est utilisée derrière le véhicule, assurez-vous que son attelage est compatible avec celui du véhicule. Assurez-vous que la remorque est horizontale avec le véhicule. Utilisez des chaines ou des câbles de sécurité...
  • Page 321 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ • Soyez extrêmement prudent lorsque vous freinez avec un véhicule tirant une remorque chargée. Évitez les terrains ou les situations qui pourraient nécessiter un recul en descente. • La répartition du poids de la charge doit être aussi bas que possible. Le transporte d’une charge en hauteur augmente le centre de gravité...
  • Page 322 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ • À l’arrêt ou lorsque stationné, bloquez les roues du véhicule et de la remorque d’un éventuel mouvement� • Soyez prudent lorsque vous déconnectez une remorque chargée ; la remorque ou sa charge peut basculer sur vous ou sur d’autres..
  • Page 323 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Fonctionnement du treuil (marchés sélectionés) Votre véhicule peut être équipé d’un treuil qui peut tirer certaines capacités et types de charges. Il est utile pour l’auto-récupération du véhicule lorsqu’il est coincé, pour aider un autre véhicule à récupérer, déplacer les arbres tombés, enlever les broussailles, etc.
  • Page 324 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ • Portez toujours des lunettes de protection et des gants épais pendant le fonctionnement du treuil. • N’utilisez jamais d’alcool ou de drogues avant ou pendant l’utilisation du treuil. • Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans utiliser le treuil. •...
  • Page 325 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Précautions d’utilisation du treuil Ce véhicule est équipé d’un treuil, ou si vous choisissez d’installer un treuil accessoire sur votre véhicule : • Inspectez toujours votre treuil et son câble avant chaque utilisation. • Utilisez toujours la sangle à...
  • Page 326 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ • Ne jamais graisser ou huiler le câble du treuil. Cela amènera le câble du treuil à collecter des débris qui réduiront la durée de vie du câble. • Le moteur du treuil et le connecteur du relais peuvent devenir chauds pendant une utilisation continue. Lors du treuillage pendant plus de 45 secondes, ou si le treuil cale pendant le fonctionnement, arrêtez- vous et laissez les composants du treuil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de l’utiliser à...
  • Page 327 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER • Prenez votre temps pour réfléchir à l’opération de treuil que vous êtes sur le point d’effectuer. • Procédez lentement et délibérément. • Ne vous pressez jamais ou ne vous précipitez jamais pendant le treuillage. •...
  • Page 328 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de sangle de récupération pour le treuillage. Les sangles de récupération sont conçues pour s’étirer et pourraient libérer une énergie excessive pouvant entraîner des BLESSURES GRAVES ou LA MORT en cas de rupture de la sangle ou du câble du treuil. N’utilisez que des sangles de remorquage qui ne s’étirent pas.
  • Page 329 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Méthodes de récupération de véhicule Auto-récupération du véhicule : • A. Relâchez le tambour du treuil et tirez la longueur de câble requise. • B. Dans la mesure du possible, choisissez un point d’ancrage qui aligne le câble du treuil sur l’axe du véhicule aussi près que possible.
  • Page 330 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ATTENTION : La SEULE fois qu’un véhicule équipé d’un treuil doit se déplacer et utiliser le treuil est pour l’auto-récupération. Le véhicule équipé d’un treuil ne doit JAMAIS utiliser un mouvement pour charger par un choc le câble du treuil dans le but de récupérer un deuxième véhicule coincé. Voir la section «...
  • Page 331 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Entretien du câble du treuil Inspectez toujours votre câble de treuil avant chaque utilisation pour déceler tout câble de treuil usé ou plié. N’utilisez jamais un câble endommagé. Suivez ces directives pour l’inspection et l’utilisation : •...
  • Page 332 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Directives d’enroulement de câble de treuil Une fois le treuillage terminé, en particulier si le treuillage est incliné, il peut être nécessaire de réenrouler le câble du treuil uniformément sur le tambour. Cela réduit les chances que le câble du treuil se « coince » entre les couches inférieures du câble.
  • Page 333 PRATIQUE ET CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ • Ne remorquez jamais un véhicule ou autre objet avec votre treuil. Le remorquage avec un treuil produit une charge de choc même lors du remorquage à basse vitesse. Le remorquage à partir du treuil positionne également la force de remorquage élevée sur le véhicule, ce qui peut provoquer une instabilité...
  • Page 334 ENTRETIEN Entretien Suivre le calendrier d’entretien de votre guide de l’utilisateur vous aidera à maintenir votre véhicule dans l’état le plus sûr et le plus fiable possible. La vérification, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans les calendriers d’entretien. Vérifiez, nettoyez, lubrifiez, ajustez et remplacez les pièces si nécessaire.
  • Page 335 ENTRETIEN Définition d’utilisation abusive CFMOTO définit l’utilisation abusive comme étant : • Une immersion fréquente dans la boue, l’eau ou le sable • De la course ou une utilisation à haute vitesse de style course • Une conduite prolongée à basse vitesse et lourde charge •...
  • Page 336 ENTRETIEN Calendrier d’entretien périodique et icône clé Les intervalles d’entretien dans les programmes suivants sont basés sur des conditions de conduite moyennes et une vitesse de fonctionnement moyenne d’environ 20 km/h (12,4 mi/h). Les véhicules soumis à une utilisation sévère ou commerciale doivent être inspectés et entretenus plus fréquemment. Les touches d’icônes suivantes sont utilisées pour noter des circonstances spéciales : ►...
  • Page 337 ENTRETIEN Points clés du calendrier de lubrification Vérifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le programme d’entretien périodique. Les éléments non répertoriés dans le calendrier de lubrification doivent être lubrifiés à l’intervalle de lubrification générale. • Changez les lubrifiants plus souvent en cas d’utilisation sévère, par exemple dans des conditions humides ou poussiéreuses.
  • Page 338 ENTRETIEN Liste de vérification pré-randonnée Toujours vérifier les points suivants avant de partir avec votre véhicule : Entretien pré-randonnée Item Heures Calendrier Miles (km) Remarque ■ Système de direction Pre-Randonnée ■ Retour des gaz Pre-Randonnée Suspension avant et essieux Pre-Randonnée Inspectez visuellement Suspension arrière et essieux...
  • Page 339 ENTRETIEN Entretien pré-randonnée Item Heures Calendrier Miles (km) Remarque Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, nettoyez ► Tube à sédiments boite à air Pre-Randonnée les tubes d’admission, la boite à air et remplacez le filtre à air. Inspectez si des dépôts sont visibles, ►...
  • Page 340 ENTRETIEN Liste d’entretien - Période de rodage Effectuez les tâches de maintenance suivantes durants la période de rodage : Entretien pendant la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (km) Remarque Lubrifiez tous les points de graissage, Lubrification générale 200 (320) pivots, câbles, etc.
  • Page 341 ENTRETIEN Entretien pendant la période de rodage (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Miles Calendrier Remarque (km) Vérifiez les bornes, nettoyez, Batterie testez l’état de la batterie (320) si nécessaire. Vérifiez que le régime moteur Condition du régime ralenti est adéquat.
  • Page 342 ENTRETIEN Liste d’entretien périodique Après la période de rodage, vérifiez les points suivants à l’intervalle qui survient en premier : Intervalles d’entretien périodique (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (km) Remarque ► Plaquettes de frein 100 (160) Vérifiez l’épaisseur des plaquettes.
  • Page 343 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (km) Remarque Vérifiez le niveau. 1000 ► Huile de carter arrière Changez sur une base annuelle (1600) si aucun intervalle ne survient� Surveillez pour tout changement de couleur�...
  • Page 344 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (km) Remarque ■ Système de direction 500 (800) Vérifiez. Lubrifiez. ► Suspension avant 500 (800) Lubrifiez. Vérifiez les attaches. ► Suspension arrière 500 (800) Lubrifiez. Vérifiez les attaches. ►...
  • Page 345 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (km) Remarque Vérifiez l’acheminement et l’état Filtre et boyaux 2000 (3200) général. Remplacez filtre et boyaux de carburant haute pression tous les 4 ans� Boyaux de Vérifiez l’acheminement —...
  • Page 346 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Hre Calendrier Miles (km) Remarque Tuyeau d’échappement 500 (800) Vérifiez. Nettoyez le pare-étincelles. et pare-étincelles Vérifiez le parcours du câblage pour Câblage, fusibles, toute usure. Si nécessaire, appliquez un ►...
  • Page 347 ENTRETIEN Intervalles d’entretien périodique (Effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (km) Remarque Vérifiez le liquide de frein pour tout ► Liquide de frein 1000 (1600) changement de couleur� Changez le liquide tous les deux ans. Vérifiez que le régime moteur Condition du mode est adéquat.
  • Page 348 ENTRETIEN Procédure d’entretien Filtre à air Vérifiez et changez le filtre à air aux intervalles indiqués dans le calendrier d’entretien. L’élément du filtre à air doit être nettoyé ou remplacé plus souvent si le véhicule est utilisé dans des zones extrêmement poussiéreuses ou humides.
  • Page 349 ENTRETIEN Entretien du filtre à air 1� Soulevez la boite de chargement arrière. 2� Desserrez le fermoir et retirez le couvercle du filtre à air. 3� Retirez l’élément filtrant en papier. 4� Vérifiez le filtre papier et confirmez qu’il peut être réinstallé. Brossez doucement la poussière accumulée si nécessaire.
  • Page 350 ENTRETIEN Séchage du boitier du filtre à air après immersion Si de l’eau a pénétré le boitier du filtre à air, vidangez-le, retirez le filtre à air et séchez soigneusement les composants. N’utilisez pas d’air comprimé sur le filtre à air en papier. Contactez votre concessionnaire en cas de problèmes de performance du véhicule.
  • Page 351 ENTRETIEN Huile à moteur Toujours vérifier et changer l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le calendrier d’entretien. Changez l’huile plus fréquemment dans des conditions d’utilisation sévères. Vérifiez l’huile à moteur 1� Placez le VTT sur une surface plane. 2� Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant 20-30 secondes.
  • Page 352 ENTRETIEN Pour changer l’huile moteur 1� Démarrez le moteur et laissez-le se réchauffer pendant (2 ~ 3) minutes, puis arrêtez le moteur. 2� Placez un carter d’huile sous le moteur pour récupérer l’huile usagée, puis retirez la jauge. 3� Retirez le boulon de vidange d’huile moteur (1) pour vidanger l’huile du carter�...
  • Page 353 ENTRETIEN 1. Utilisez une nouvelle rondelle de boulon de vidange et serrez-la au couple spécifié. REMARQUE Couple de serrage du boulon de vidange : 22 lb-pi. (30 N · m) 2. Ajouter l’huile recommandée jusqu’au niveau spécifié, puis visser la jauge à l’huile. REMARQUE Capacité...
  • Page 354 ENTRETIEN Huile à transmission Vérification du niveau d’huile 1� Placez le véhicule sur une surface plane. 2� Si le moteur était en marche, attendez suffisamment de temps pour permettre à l’huile de décanter et refroidir. 3� Retirez le siège passager et le coffre de rangement (1), retirez la goupille en plastique (2), puis retirez le panneau d’accès (3) en le tirant vers le côté...
  • Page 355 ENTRETIEN Changement d’huile 1� Placez le véhicule sur une surface plane. 2� Si le moteur était en marche, attendez suffisamment de temps pour que l’huile se stabilise et refroidisse. 3� Placez un carter d’huile sous le moteur pour récupérer l’huile usée. 4�...
  • Page 356 ENTRETIEN Réglage du train Les jeux de soupapes d’admission et d’échappement changent avec l’utilisation du véhicule, ce qui peut entrainer une mauvaise alimentation en carburant/air ou des bruits de moteur. Pour éviter ceci, les jeux de soupapes doivent être ajustés selon le calendrier d’entretien. Ce réglage doit être effectué par un technicien professionnel.
  • Page 357 ENTRETIEN Carter d’engrenage avant et arrière Les carters d’engrenages doivent être vérifiés pour des fuites d’huile avant chaque sortie. Si une fuite d’huile est détectée, contactez votre concessionnaire pour vérification et réparation du véhicule. Vérification de l’huile du carter avant 1�...
  • Page 358 ENTRETIEN Vérification de l’huile du carter arrière 1� Placez le véhicule sur une surface plane. 2� Retirez le boulon de vidange (1) et vérifiez le niveau d’huile. Le niveau doit être jusqu’au bord du trou. Si le niveau est bas, ajoutez suffisamment d’huile pour l’élever au niveau spécifié. 3�...
  • Page 359 ENTRETIEN Bottes d’essieu avant et arrière Les bottes d’essieu avant et arrière (1) doivent être vérifiées pour des trous ou de l’usure avant utilisation. En cas de dommage, faites réparer le véhicule par votre concessionnaire. Bottes d’essieu...
  • Page 360 ENTRETIEN Sytème de refroidissement Vérification du niveau de liquide 1� Placez le véhicule sur une surface plane. 2� Vérifiez que le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir. 3� Si le niveau de liquide de refroidissement se situe sur ou sous la marque inférieure, retirez le couvercle d’accès et le bouchon du réservoir.
  • Page 361 ENTRETIEN Changer le liquide de refroidissement ATTENTION Ne jamais retirer le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Attendez que le moteur refroidisse avant de retirer le bouchon du radiateur. Le liquide de refroidissement chaud peut provoquer de graves brûlures. 1�...
  • Page 362 ENTRETIEN 10. Versez le liquide de refroidissement recommandé dans le radiateur jusqu’à ce qu’il soit plein. REMARQUE : Lors du remplissage du liquide de refroidissement, desserrez en même temps le boulon de vidange du liquide de refroidissement pour aspirer les bulles d’air potentielles à l’intérieur du flexible de liquide de refroidissement jusqu’à...
  • Page 363 Rapport de mélange antigel et eau : 1:1 Capacité de liquide de refroidissement : UFORCE 1000 : 4,2 L • UFORCE 1000 XL : 4,8 L Changement liquide de refroidissement : UFORCE 1000 : 4,1 L • UFORCE 1000 XL : 4,7 L Capacité...
  • Page 364 ENTRETIEN Bougies d’allumage La bougie d’allumage (1) est un composant moteur important et facile à vérifier. La couleur et l’état de la bougie peuvent indiquer l’état du moteur. La couleur idéale sur l’isolateur autour de l’électrode centrale est une couleur beige moyen claire pour un moteur qui fonctionne normalement. Si l’érosion de l’électrode devient excessive, ou si le carbone et autre dépôt sont excessifs, vous devez remplacer la bougie d’allumage par la bougie spécifiée.
  • Page 365 ENTRETIEN Retirez et vérifiez les bougies d’allumage 1� Inclinez la boite de chargement. 2� Nettoyez toute saleté ou débris de la bougie et de la zone du cylindre. 3� Retirez le capuchon de bougie. 4� Utilisez la douille et la clé de bougie de la trousse à outils pour retirer la bougie.
  • Page 366 ENTRETIEN Retrait de la bougie d’allumage pour expulser l’eau du moteur Si de l’eau s’est infiltrée dans le moteur, il est important de retirer l’eau dès que possible en retirant le ou les bougies d’allumage et en utilisant le système de démarrage pour faire tourner le moteur pendant une courte période afin d’expulser l’eau du ou des cylindre(s).
  • Page 367 ENTRETIEN Pare-étincelles Nettoyez périodiquement les dépôts de carbone du pare-étincelles pendant que le silencieux et le tuyau d’échappement sont à température normale. ATTENTION Assurez-vous que le système d’échappement est refroidi, puis procédez à la vérification et au nettoyage. 1� Retirez les fixations (1). 2�...
  • Page 368 ENTRETIEN Batterie Ce véhicule est muni d’une batterie scellée à faible entretien (A) de 12 volts/30 A/h, qui est situé sur le côté intérieur de l’aile arrière droite. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distillée dans la batterie. Si la batterie semble être déchargée, que le couvercle est endommagé...
  • Page 369 ENTRETIEN Consignes d’entretien de la batterie • Si le véhicule n’est pas utilisé pendant un mois ou plus, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit frais et sec. Rechargez complètement la batterie avant la réinstallation. • Un chargeur de batterie spécial (basse tension/ampère constant) est nécessaire pour recharger les batteries nécessitant peu d’entretien.
  • Page 370 ENTRETIEN Système de freinage Inspection du niveau de liquide de frein Avant de rouler, vérifiez que le niveau de liquide de frein est au- dessus du repère inférieur et remplir chaque fois que nécessaire. Le réservoir de liquide de frein est situé sous le capot. Un liquide de frein insuffisant peut laisser de l’air pénétrer le système de freinage, ce qui pourrait rendre les freins inefficaces.
  • Page 371 ENTRETIEN • Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans le réservoir du maitre-cylindre. L’eau abaissera considérablement le point d’ébullition du liquide et entrainera de mauvaises performances de freinage. • Le liquide de frein peut détériorer les surfaces peintes ou les pièces de plastique.
  • Page 372 ENTRETIEN Vérification des plaquettes de frein Vérifiez les plaquettes et disques de frein avant et arrière pour détecter tout dommage et usure. Si l’épaisseur de la plaquette (A) est inférieure à 0,059 po (1,5 mm) ou si l’épaisseur du disque (B) est inférieure à...
  • Page 373 ENTRETIEN Remplacement du liquide de frein Le remplacement doit être effectué uniquement par un technicien qualifié. Demandez à votre concessionnaire de remplacer les pièces suivantes lorsqu’il effectue l’entretien périodique de votre véhicule, lorsque ces pièces sont endommagées ou en présence de fuites : •...
  • Page 374 ENTRETIEN Lubrification du porte-moyeu arrière Lubrifiez les pivots supérieur et inférieur du porte-moyeu arrière : • Retirez les roues arrière� • Ajoutez de la graisse dans les graisseurs de pivot supérieur et inférieur du porte-moyeu (2) avec un pistolet graisseur jusqu’à ce que la graisse s’écoule légèrement de la bague. •...
  • Page 375 ENTRETIEN Réglage de la précharge de l’amortisseur La précharge et l’amortissement des ressorts de l’amortisseur avant et arrière peuvent être ajustés en fonction du poids du randonneur, du chargement et des conditions de conduite. Réglez toujours les amortisseurs sur les côtés gauche et droit au même réglage, et réinitialisez-les au réglage initial après avoir transporté...
  • Page 376 ENTRETIEN ROUES Pression des pneus Avant d’utiliser le véhicule, vérifiez la pression des pneus : UFORCE 1000 : UFORCE 1000 XL: Avant : 10 PSI (70 kPa) Avant : 14 PSI (100 kPa) Arrière : 14 PSI (100 kPa) Arrière : 17 PSI (120 kPa) Profondeur de la bande de roulement Vérifiez régulièrement la profondeur de la bande de roulement des...
  • Page 377 ENTRETIEN Démontage des roues • Assurez-vous que le véhicule est en stationnement. • Desserrez les fixations de roue. • Élevez le véhicule et placez un support approprié sous le châssis� • Retirez les fixations de la roue. • Retirez la roue Installation des roues •...
  • Page 378 Utilisez toujours un fusible de calibre spécifié. N’utilisez jamais de matériaux conducteurs à la place du fusible approprié. L’utilisation d’un fusible incorrect peut endommager le système électrique et provoquer un incendie. UFORCE 1000 UFORCE 1000 XL 16 16 16 16 15 15 15 15 13 13 13 13...
  • Page 379 ENTRETIEN Fusible principal et fusible EPS Un fusible principal et un EPS de 40 ampères sont situés à gauche de la batterie. Si un fusible est grillé, coupez l’interrupteur principal et installez un nouveau fusible de l’ampérage spécifié. Allumez l’interrupteur principal. Si le fusible saute immédiatement à nouveau, contactez votre concessionnaire.
  • Page 380 ENTRETIEN Réglage du faisceau des phares Pour ajuster le faisceau des phares : • Tourner les vis pour régler la direction du faisceau des feux de route verticalement et horizontalement� • Tournez la vis pour régler les feux de croisement verticalement�...
  • Page 381 ENTRETIEN Remplacement des feux arrière/frein, de position et des clignotants Les feux de freinage/arrière, les feux de position avant et les clignotants (si équipé) sont de type DEL. Faites remplacer l’ensemble par votre concessionnaire si une DEL est endommagée ou est en panne. Système d’évaporation de carburant (EVAP) Votre véhicule contient un système d’évaporation de carburant (EVAP) qui empêche les vapeurs de carburant de pénétrer dans l’atmosphère à...
  • Page 382 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Le nettoyage de votre VTT permet non seulement d’améliorer son apparence, mais aussi de prolonger la vie de ses différents composants. Avec quelques précautions, votre VTT peut être nettoyé un peu comme une automobile. • La meilleure façon la plus sécuritaire de nettoyer votre VTT est avec un boyau d’arrosage et un seau d’eau et de savon doux.
  • Page 383 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Cirage du véhicule Votre VTT peut être ciré avec toute cire en pâte non abrasive pour automobile. Évitez l’utilisation de produits nettoyants abrasifs, car ils peuvent abimer le fini de la carrosserie. ATTENTION Certains produits, y compris les insectifuges et les produits chimiques, peuvent endommager les surfaces en plastique.
  • Page 384 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Vérification des niveaux de liquides Inspectez les niveaux de liquide suivants et changez-les si nécessaire : • Carter d’engrenage avant • Carter d’engrenage arrière • Liquide de frein (changez tous les deux ans ou au besoin si le liquide semble sombre ou contaminé) •...
  • Page 385 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Brumiser le moteur (Fog) • Inclinez la boite de chargement pour accéder aux bougies. • Retirez la(les) bougie(s), faites pivoter le piston jusqu’au bout et versez environ 2 oz (15 ml ~ 20 ml) d’huile moteur dans l’ouverture� REMARQUE : Vous devez faire attention lorsque vous brumisez le moteur, car si vous manquez le trou de la bougie, l’huile s’écoulera dans la cavité...
  • Page 386 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE REMARQUE : Ne pas utiliser de plastique ou autre matière enduite. Ils ne peuvent permettre une ventilation suffisante pour éviter la condensation, et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation. Transport du véhicule Suivez les procédures suivantes lors du transport du véhicule : •...
  • Page 387 DÉPANNAGE La présente section est destinée à guider un propriétaire moyen vers des items simples qui pourraient être la cause d’un problème de fonctionnement. Le diagnostic des problèmes de fonctionnement peut nécessiter l’expérience d’un technicien chez votre concessionnaire. Veuillez contacter votre concessionnaire si une solution n’est pas apparente�...
  • Page 388 DÉPANNAGE Cliquetis ou cognements du moteur Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance Carburant de mauvaise qualité Faites le plein de carburant ayant ou à faible indice d’octane. un indice d’octane minimum de 89� Réglage du calage d’allumage incorrect. Contactez votre concessionnaire�...
  • Page 389 DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance Présence d’eau dans le carburant. Vidangez complètement le système d’alimentation et rajoutez du carburant au réservoir. Bougie encrassée ou défectueuse. Vérifiez la bougie et remplacez si nécessaire. Écartement des bougies Régler l’écartement selon les spécifications ou ou valeur thermique incorrecte.
  • Page 390 DÉPANNAGE Le moteur refuse de démarrer Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance Filtre à air bouché Inspecter et remplacer au besoin ; Remplacer les bougies d'allumage si nécessaire Filtre à essence bouché Inspecter et remplacer si nécessaire Injecteur de carburant bouché...
  • Page 391 DÉPANNAGE Retour de flamme du moteur Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance Faible étincelle des bougies Vérifiez, nettoyez et/ou remplacez la bougie. Écart de bougie ou plage de chaleur incorrect Réglez l’écartement selon les spécifications ou remplacez la bougie. Carburant ancien ou non recommandé...
  • Page 392 DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement du système EFI (injection électronique de carburant) Le système d’injection électronique de carburant de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera le témoin de dysfonctionnement (MIL) s’il détecte un problème. Lorsque cet indicateur clignote, veuillez contacter votre concessionnaire� En fonctionnement normal, l’indicateur EFI sera éteint.
  • Page 393 DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement EFI Exemple - CODE ‘0650 ’: « 0 » - cette lumière s’allume 10 fois « 6 » - cette lumière s’allume 6 fois « 5 » - cette lumière s’allume 5 fois « 0 » - cette lumière s’allume 10 fois Intervalle de clignotements : 1 sec�...
  • Page 394 DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement EPS Le système de direction assistée électronique de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera l’indicateur de dysfonctionnement (MIL) s’il détecte un problème. En fonctionnement normal, le témoin EPS s’allumera une fois l’indicateur de démarrage mis sur ON, mais EPS ne fonctionnera pas. Lorsque le moteur est démarré, le témoin EPS s’éteint et l’EPS commence à...
  • Page 395 DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement EPS Le nombre de clignotements longs représentent le chiffre des dizaines; Le nombre de clignotements courts représentent le chiffre des unités; Durée du clignotement long : 2 sec. Durée du clignotement court : 1 sec. Intervalle de clignotements : 1 sec. Le cycle de clignotements se répétera une fois le voyant EPS MIL éteint pendant 3 secondes Cessez d’utiliser le véhicule et contactez immédiatement votre concessionnaire si le système EPS MIL clignote ou s’il y a une perte d’assistance à...
  • Page 396 DÉPANNAGE Diagnostic et solution de dysfonctionnement du système EPS Absence d’aide à la 1. Mauvaise connexion des fiches. 1. Vérifiez les fiches direction au guidon� et les connexions� 2. Fusible grillé. 2. Remplacez le fusible (40A). 3� Dommages au relais� 3�...
  • Page 397 GARANTIE LIMITÉE AU CANADA POUR LES PROPRIÉTAIRES SITUÉS AU CANADA, UN MANUEL DE GARANTIE EST FOURNI SÉPARÉMENT�...
  • Page 398 CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE Changement de propriétaire Si vous vendez le produit, la balance de la garantie valide peut être transférée au nouveau propriétaire. Veuillez enregistrer les détails de l’échange ci-dessous et informer un concessionnaire CFMOTO agréé : Changement de Acheteur initial 2e propriétaire 3e propriétaire 4e propriétaire...
  • Page 399 5SYV-380101-6000-13 US21A...

Ce manuel est également adapté pour:

Uforce 1000 xl