Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZFORCE 800 Trail
ZFORCE 950 Trail
ZFORCE 950 Sport
ZFORCE 950 Sport-4
Owner's Manual
Guide du propriétaire
VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT
Il contient des informations importantes sur la sécurité et l'utilisation
de ce véhicule. Utilisation non recommandée pour toute personne âgée
de moins de 16 ans et interdite à tout passager âgé de moins de 12 ans.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CF MOTO ZFORCE 800 Trail

  • Page 1 ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport ZFORCE 950 Sport-4 Owner's Manual Guide du propriétaire VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT Il contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation de ce véhicule. Utilisation non recommandée pour toute personne âgée...
  • Page 2 Signal Words �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Introduction �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Vehicle Identification Numbers and Key Information ������������������������������������������������������ 13 ZFORCE 800 Trail Specifications ���������������������������������������������������������������������������������� 14 ZFORCE 950 Trail / ZFORCE 950 Sport Specifications ������������������������������������������������ 20 ZFORCE 950 Sport-4 Specifications ����������������������������������������������������������������������������� 26 Operator Safety�������������������������������������������������������������������������������������������� 32 General Safety Precautions �������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Other Functions �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 96 CVT System ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 97 Dashboard Indicators and Warnings ���������������������������������������������������������������������������� 102 Indicators and Warnings ����������������������������������������������������������������������������������������������� 103 Operating Your Vehicle ������������������������������������������������������������������������������110 Break-In Period ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 110 Recommended Engine Oil Viscosity �����������������������������������������������������������������������������111 Pre-Ride Inspection ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 112 Throttle ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 112 Foot Brake �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 113 Starting the Engine �������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 Battery �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 182 Brakes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 186 Suspension Lubricating and Adjustment ���������������������������������������������������������������������� 189 Shock Absorber Adjustment - ZFORCE 800 Trail ������������������������������������������������������� 190 Shock Absorber Adjustment - ZFORCE 950 Trail / 950 Sport / 950 Sport - 4 �������������� 191 Wheels ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 194 Electrical ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 5 Perform Repairs ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 202 Check the Tires ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 202 Oil and Filter ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 202 Air Filter/ Air Box ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 202 Check Fluid Levels ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 203 Stabilize the Fuel ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 203 Battery Storage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 203 Lubricate ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 203 ‘Fog’ the Engine ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 203 Transporting the Vehicle ��������������������������������������������������������������������������...
  • Page 6 Change of Ownership �������������������������������������������������������������������������������������������������� 213 CFMOTO Warranty Terms & Conditions ��������������������������������������������������������������������� 214 U�S�A� EPA and CARB Emissions Control Limited Warranty �������������������������������������� 221 Noise Control System and Tampering ������������������������������������������������������������������������� 224...
  • Page 7 Foreword Welcome Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts. Be sure to visit us online at www.cfmoto.com for the latest news, new product introductions, upcoming events, and more� CFMOTO is an international company that specializes in the development, manufacture, and marketing of all-terrain vehicles, utility vehicles, large displacement motorcycles, and their core components�...
  • Page 8 Foreword WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm� EVAP System (Evaporative Emission Control System) (If equipped) When required by environmental emissions regulations, this vehicle is manufactured with a fuel evaporation system (EVAP) to prevent fuel vapors entering the atmosphere from the fuel tank and fuel system.
  • Page 9 Foreword Signal Words A signal word calls attention to a safety message or messages, a property damage message or messages, and designates a degree or level of hazard seriousness. The standard signal words in this manual are WARNING, CAUTION and NOTE or NOTICE. The following signal words and symbols appear throughout this manual and on your vehicle.
  • Page 10 Foreword NEVER: • Operate without proper training or instruction� • Operate on public roads. A collision can occur with another vehicle. • Operate on paved roads. Pavement may seriously affect handling and control. • Operate at speeds too fast for your skill, conditions, or the terrain. •...
  • Page 11 Foreword READ THE OWNER’S MANUAL FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS WARNING Read, understand, and follow all of the instructions and safety precautions in this manual and on all product labels� Failure to follow the safety precautions could result in serious injury or death� WARNING The engine exhaust gas from this product contains CO, which is deadly gas and could cause headaches, giddy, or lose consciousness, even death�...
  • Page 12 Introduction Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts� For safe and enjoyable operation of your vehicle, be sure to follow the instructions and recommendations in this owner’s manual. Information about major repairs are outlined in the CFMOTO Service Manual, and should only be performed by a CFMOTO service dealer and technician.
  • Page 13 Introduction Vehicle Identification Numbers and Key Information Record your vehicle’s identification numbers in the spaces provided. Remove the spare key and store in a safe place. Your key can be duplicated only by mating a key blank with one of your existing keys. If both keys are lost, the complete lock assembly must be replaced.
  • Page 14 Specifications ZFORCE 800 Trail Specifications Item ZFORCE 800 Trail Overall Length 120.6 in. (  3 065 mm  ) Overall Width 54.5 in. (  1 385 mm  ) Overall Height 71.6 in. (  1 820 mm  ) Wheel Base 90 in. (  2 286 mm  ) Ground Clearance 10 in.
  • Page 15 Specifications Item ZFORCE 800 Trail Bore × Stroke 3.5 in. × 2.4 in. (  9 1 mm × 61.5 mm  ) Displacement 800 cc Compression Ratio 10.3 : 1 Starting Type Electric start Lubrication Type Pressure / Splash lubrication Engine Coolant: Type Commercially available –...
  • Page 16 Specifications Item ZFORCE 800 Trail Front gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume: Periodic Oil Change 8.5 oz. (  2 50 mL  ) Rear gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume Periodic Oil Change 13.5 oz. (  4 00 mL  )
  • Page 17 Specifications Item ZFORCE 800 Trail Spark Plug Type DCPR8E (NGK) Spark Plug Gap 0�031 in� ~ 0�035 in� ( 0�8 mm ~ 0�9 mm ) Transmission CVT + Gearbox Gear Shift/Order Manual / P-R-N-H-L CVT Ratio 0�70 ~ 2�88 Transmission Low Gear 6�585...
  • Page 18 Specifications Item ZFORCE 800 Trail Tire Pressure: Front Recommended tire pressure: 80 kPa Full-load tire pressure: 80 kPa Rear Recommended tire pressure: 100 kPa Full-load tire pressure: 100 kPa Front axles: Double-disc / Rear axles: Double-disc Brake System: Foot operated...
  • Page 19 Specifications Item ZFORCE 800 Trail Shock Absorber: Front Shock Absorber Rear Shock Absorber Wheel Travel: Front Wheel Travel 10.03 in. (  2 55 mm  ) Rear Wheel Travel 12 in. (  3 05 mm  ) Electrical System: Ignition Electronic Charging...
  • Page 20 Specifications ZFORCE 950 Trail / ZFORCE 950 Sport Specifications Item ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Overall Length 120.6 in. (  3 065 mm  ) Overall Width 54.5 in. (  1 385 mm  ) 60 in� (1524 mm) Overall Height 71.6 in.
  • Page 21 Specifications Item ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Bore × Stroke 3.5 in. × 2.9 in. (  9 1 mm × 74 mm  ) Displacement 963 cc Compression Ratio 10.8 : 1 Starting Type Electric start Lubrication Type Pressure / Splash lubrication Engine Coolant: Type Commercially available –...
  • Page 22 Specifications Item ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Front gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume: Periodic Oil Change 8.5 oz. (  2 50 mL  ) Rear gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume Periodic Oil Change 13.5 oz. (  4 00 mL  ) Air Filter Paper type Fuel Type...
  • Page 23 Specifications Item ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Spark Plug Type CR8EK (NGK) Spark Plug Gap 0�026 in� ~ 0�030 in� (0�65 mm ~ 0�75 mm) Transmission CVT + Gearbox Gear Shift/Order Manual / P-R-N-H-L CVT Ratio 0�70 ~ 2�88 Transmission Low Gear 6�585...
  • Page 24 Specifications Item ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Tire Pressure: Front Recommended tire pressure: 80 kPa Recommended tire pressure: 100 kPa Full-load tire pressure: 80 kPa Full-load tire pressure: 100 kPa Rear Recommended tire pressure: 100 kPa Recommended tire pressure: 100 kPa Full-load tire pressure: 100 kPa Full-load tire pressure: 120 kPa Front axles: Double-disc / Rear axles: Double-disc...
  • Page 25 Specifications Item ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Shock Absorber: Front Shock Absorber Airbag Rear Shock Absorber Airbag Wheel Travel: Front Wheel Travel 10.03 in. (  2 55 mm  ) 12.1 in. (  3 07 mm  ) Rear Wheel Travel 12 in.
  • Page 26 Specifications ZFORCE 950 Sport-4 Specifications Item ZFORCE 950 Sport -4 Overall Length 150�7 in� (3827mm) Overall Width 60 in� (1524 mm) Overall Height 74 in� (1880 mm) Wheel Base 120 in. (  3 048 mm  ) Ground Clearance 12 in. (  3 05 mm  ) 236 in.
  • Page 27 Specifications Item ZFORCE 950 Sport -4 Bore × Stroke 3.5 in. × 2.9 in. (  9 1 mm × 74 mm  ) Displacement 963 cc Compression Ratio 10.8 : 1 Starting Type Electric start Lubrication Type Pressure / Splash lubrication Engine Coolant: Type Commercially available –...
  • Page 28 Specifications Item ZFORCE 950 Sport -4 Front gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume: Periodic Oil Change 8.5 oz. (  2 50 mL  ) Rear gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume Periodic Oil Change 13.5 oz. (  4 00 mL  ) Air Filter Paper type Fuel Type...
  • Page 29 Specifications Item ZFORCE 950 Sport -4 Spark Plug Type CR8EK ( NGK ) Spark Plug Gap 0�026 in� ~ 0�030 in� ( 0�65 mm ~ 0�75 mm ) Transmission CVT + Gearbox Gear Shift/Order Manual / P-R-N-H-L CVT Ratio 0�70 ~ 2�88 Transmission Low Gear 6�585...
  • Page 30 Specifications Item ZFORCE 950 Sport -4 Tire Pressure: Front Recommended tire pressure (2 person): 120 kPa When fully loaded, front pressure(4 person): 150 kPa Rear Recommended tire pressure (2 person): 120 kPa When fully loaded, front pressure(4 person): 150 kPa Front axles: Double-disc / Rear axles: Double-disc Brake System: Foot operated...
  • Page 31 Specifications Item ZFORCE 950 Sport -4 Shock Absorber: Front Shock Absorber Airbag Rear Shock Absorber Airbag Wheel Travel: Front Wheel Travel 12.1 in. (  3 07 mm  ) Rear Wheel Travel 13.1 in. (  3 34 mm  ) Electrical System: Ignition Electronic Charging...
  • Page 32 Operator Safety General Safety Precautions WARNING Failure to heed the warnings contained in this manual can result in serious injury or death� This vehicle is not a toy and can be hazardous to operate. This vehicle handles differently from other vehicles, such as cars. A collision or rollover can occur quickly, even during routine maneuvers like turning or driving over obstacles, if you fail to take proper precautions.
  • Page 33 Operator Safety Equipment Modifications CFMOTO is concerned with the safety of our customers and for the general public. Therefore, we strongly recommend that consumers do not install on a vehicle, any equipment that may increase the speed or power of the vehicle, or make any other modifications to the vehicle for these purposes. Any modifications to the original equipment of the vehicle create a substantial safety hazard and increase the risk of body injury.
  • Page 34 Operator Safety Avoid Gasoline Fires and Other Hazards Gasoline is extremely flammable and highly explosive. Fuel vapors can spread and be ignited by a spark or flame many feet away from the engine. To reduce the risk of fire or explosion, follow these instructions: •...
  • Page 35 Operator Safety WARNING Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Allow the engine and exhaust system to cool before filling the tank. Always exercise extreme caution whenever handling gasoline� Always refuel with the engine stopped, and outdoors or in a well ventilated area. Never carry a plastic container with gasoline in the cargo area while riding.
  • Page 36 Operator Safety Owner Responsibilities Be Qualified and Responsible Read this Owner’s Manual and the warning decals on this vehicle carefully. Take a safety training course on open areas if available. Practice at low speeds. Higher speeds require greater experience, knowledge and suitable riding conditions.
  • Page 37 Operator Safety Riding Carefully • This vehicle is not a toy and can be hazardous to operate. This vehicle handles differently from other vehicles such as motorcycles or cars. A collision or rollover can occur quickly, during abrupt maneuvers such as sharp turns, acceleration or deceleration, and driving on hills or over obstacles if you fail to take proper precautions�...
  • Page 38 Operator Safety Roll Over Protection System (  R OPS  ) • The ROPS on this vehicle meets the performance requirements of ISO 3471:2008. The ROPS can limit intrusions of outside objects and reduce your risk of injury in rollovers. • Always follow all safe operating practices outlined in this manual to avoid vehicle rollover.
  • Page 39 Operator Safety • Always follow proper procedures for climbing or going down hills. Never go over the top of any hill at high speed� • Never attempt steep hills or side hilling when pulling a trailer. • Always check for obstacles before operating in a new area. Always follow proper procedures when operating over obstacles or fallen trees.
  • Page 40 Operator Safety Safe Riding Gear Always wear clothing suited to the type of riding. Operating this vehicle requires wearing special protective clothing for comfort and to reduce the chance of injury: 1� A helmet is the most important piece of protective gear for safe riding�...
  • Page 41 Warning labels have been placed on the vehicle for your protection. Read and follow the instructions on each decal carefully. If a decal becomes illegible or comes off, contact your dealer to purchase a replacement. Read and follow the safety warnings in this manual. ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport 1 2 10...
  • Page 42 Operator Safety ZFORCE 950 Sport - 4 1 2 10...
  • Page 43 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 800 Trail...
  • Page 44 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 800 Trail...
  • Page 45 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 800 Trail...
  • Page 46 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 800 Trail...
  • Page 47 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport...
  • Page 48 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport ZFORCE 950 Sport ZFORCE 950 Trail...
  • Page 49 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport...
  • Page 50 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport...
  • Page 51 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 52 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 53 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 54 Operator Safety Safety Labels - ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 55 Operator Safety Potential Hazard Warnings WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without proper instruction� WHAT CAN HAPPEN: The risk of an accident is greatly increased if the operator does not know how to operate the vehicle properly in different situations and on different types of terrain. HOW TO AVOID THE HAZARD: Beginning and inexperienced operators should complete a safety training course if offered by dealer.
  • Page 56 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Carrying more passengers than the rated capacity� WHAT CAN HAPPEN: A passenger not seated in the vehicle could be ejected from the vehicle unexpectedly or make contact with moving components, both of which can result in severe injury or death. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never allow carrying more than one passengers (For ZFORCE 950 Sport-4, only 3 passengers are allowed).
  • Page 57 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without wearing approved helmet, eye protection, and protective clothing� WHAT CAN HAPPEN: Operating without an approved helmet increases the risk of a severe head injury or death in the event of an accident.
  • Page 58 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating at excessive speeds� WHAT CAN HAPPEN: Excessive speed increases the operator’s chance of losing control, which can result in an accident. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always operate at a speed that’s proper for the terrain, visibility and operating conditions, and your experience�...
  • Page 59 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to inspect the vehicle before operating. Failure to properly maintain the vehicle. WHAT CAN HAPPEN: Poor maintenance increases the possibility of an accident or equipment damage. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always inspect your vehicle before each use to make sure it’s in safe operating condition. Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the owner’s manual.
  • Page 60 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to use extra caution when operating on unfamiliar terrain. WHAT CAN HAPPEN: Unfamiliar terrain may contain hidden rocks, bumps, or holes that could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Travel slowly and use extra caution when operating on unfamiliar terrain.
  • Page 61 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to use extra caution when operating on excessively rough, slippery or loose terrain� WHAT CAN HAPPEN: Operating on excessively rough, slippery or loose terrain could cause loss of traction or loss of control, which could result in an accident or overturn�...
  • Page 62 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Traveling down excessively steep hills� WHAT CAN HAPPEN: Improper downhill travel could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never operate on hills too steep for the vehicle or for your abilities. Practice on smaller hills before attempting large hills.
  • Page 63 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly crossing hills and turning on hills� WHAT CAN HAPPEN: Improperly crossing or turning on hills could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Use extra caution when turning on any hill. Avoid crossing the side of a steep hill. WHEN CROSSING THE SIDE OF A HILL: Always follow proper procedures as described in the owner's manual.
  • Page 64 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Stalling, rolling backwards while climbing a hill. WHAT CAN HAPPEN: The vehicle could overturn� HOW TO AVOID THE HAZARD: Maintain a steady speed when climbing a hill. IF ALL FORWARD SPEED IS LOST: Close the throttle. Apply the brake. When fully stopped, shift the gear selector to the park position. IF THE VEHICLE BEGINS ROLLING: Never apply engine power.
  • Page 65 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly operating over obstacles. WHAT CAN HAPPEN: Operating over obstacles could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Before operating in a new area, check for obstacles. Avoid operating over large obstacles such as rocks and fallen trees when possible.
  • Page 66 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Overloading the vehicle or carrying/towing cargo improperly� WHAT CAN HAPPEN: Overloading and towing can cause changes in vehicle handling, which could lead to loss of control or an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD: Never exceed the stated load capacity for this vehicle. Cargo should be properly distributed and securely attached.
  • Page 67 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Operation the vehicle through deep or fast-flowing water. WHAT CAN HAPPEN: Tires may float, causing loss of traction and loss of control, which can lead to an accident or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Avoid operating through deep or fast-flowing water.
  • Page 68 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly operating in reverse� WHAT CAN HAPPEN: The vehicle could collide with an obstacle or person, resulting in severe injury. HOW TO AVOID THE HAZARD: Before shifting into reverse gear, always check for obstacles or people behind the vehicle. When it's safe to proceed, back slowly.
  • Page 69 Operator Safety WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating the vehicle with improper modifications. WHAT CAN HAPPEN: Improper installation of accessories or modification of the vehicle may cause changes in handling which could lead to an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD: Never modify the vehicle through improper installation or use of accessories. All parts and accessories added to the vehicle must be genuine parts or equivalent components designed for use on this vehicle, and they should be installed and used according to approved instructions.
  • Page 70 Operator Safety WARNING Leaving the keys in the ignition can lead to unauthorized use of the vehicle, resulting in serious injury or death� Always remove the ignition key when the vehicle is not in use� WARNING After any overturn or accident, have an authorized dealer inspect the entire vehicle for possible damage, including ( ...
  • Page 71 Controls and Features ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail...
  • Page 72 Controls and Features ZFORCE 950 Sport...
  • Page 73 Controls and Features ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 74 Controls and Features Occupants Protector Cab Frame - (  1   ) This vehicle is equipped with cab frame to help to protect the occupants from injury in case of a rollover or other dangerous situation. Never place any body part outside of the cab frame while the vehicle is moving. Safety Belt - ( ...
  • Page 75 Controls and Features ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail...
  • Page 76 Controls and Features ZFORCE 950 Sport...
  • Page 77 Controls and Features ZFORCE 950 Sport - 4...
  • Page 78 Controls and Features Hitch and Winch Hitch - (  5 ) This vehicle is equipped with a standard size 2 in. × 2 in. (  5 1 mm × 51 mm  ) hitch receiver. Please consult with your dealer about hitch use and how to use a trailer before operating the vehicle.
  • Page 79 Controls and Features Winch - (  7   ) (If equipped) This vehicle is equipped with a 3500-lb. winch (For ZFORCE 950 SPORT-4, it is a 4500-lb winch), with a standard wired controller that is typically stored inside the front storage box. Only operate the winch when engine is running to keep the battery capacity.
  • Page 80 Controls and Features Air Filter Access Cover - (  9 ) The air filter access cover is located behind the passenger seat (For ZFORCE 950 SPORT-4, it is behind the right passenger seat in the second row.). Take off the clasps , take out the air filter access cover and the air filter cover, then air filter can be cleaned and serviced�...
  • Page 81 Controls and Features Front Access Cover - (  1 1  ) A front access cover is provided for inspection and maintenance of the radiator assy, reservoir tank, and brake fluid reservoir. Removal: Grasp the cover edge, then pull upward to release the grommet pins and remove�...
  • Page 82 Controls and Features Front Engine Access Cover - (  1 3) A front engine access cover is provided for inspection and maintenance of the front engine area and components. Removal: Remove driver and passenger seat (For ZFORCE 950 SPORT-4, remove two passenger seats in the second row), screw out the knobs on the access cover, then pull up and remove the access cover�...
  • Page 83 Controls and Features...
  • Page 84 Controls and Features Primary Controls Tilt Lever and Steering Wheel Lock - (  1 5  ) A tilt lever feature allows the steering wheel to be adjusted to fit the operator� Pull up the lever and adjust the steering wheel tilt angle for comfort.
  • Page 85 Controls and Features Electronic Throttle Pedal - (  1 7  ) The electronic throttle pedal is located to the right of the brake pedal� The throttle pedal controls engine rpm and vehicle speed by pressing the pedal with your right foot. Always check the pedal function before driving.
  • Page 86 Controls and Features Brake Pedal - (  1 8  ) The brake pedal is located at the left side of throttle pedal. Release throttle pedal and apply brake pedal to reduce speed or stop the vehicle� CFMOTO RIDE App and Intelligent Vehicle Terminal Box - (  1 9  ) (If equipped) CFMOTO vehicle is equipped with an intelligent vehicle terminal box located at the rear of the front storage box.
  • Page 87 Controls and Features Gear Shift Lever - (  2 0  ) The gear shift lever is located to the right of the driver seat. It is used for changing the transmission gear selection: When shifting gear, the throttle should be closed and the vehicle should be stopped.
  • Page 88 Controls and Features NOTE: In reverse operation, the engine’s RPM is limited, thus limiting the vehicle speed to approximately 15 mph (  2 5 km/h  ) . WARNING Use extreme caution driving downhill in reverse. Gravity can increase the vehicle speed above the set limited reverse speed�...
  • Page 89 Controls and Features Secondary Controls Switch Panel - (  2 1  ) Dimmer Switch Dimmer switch consists of two positions, apply the related switch according to following function selection: When the switch is on this position, high beam activates. When the switch is on this position, low beam activates. CAUTION Do not use the headlights with the engine turned off for more than 15 minutes.
  • Page 90 Controls and Features Hazard Switch (  I f equipped,available only in select countries  ) When the switch is on this position, front and rear turning light will flash. The hazard switch indicator light in the dashboard will be on. When the switch is on this position, front and rear turning ●...
  • Page 91 Controls and Features 2WD / 4WD Switch This vehicle is equipped with an on-command “2WD”/”4WD” and front diff-lock “LOCK”/”4WD” switch on the dashboard. Select the appropriate drive mode according to terrain and conditions: 2WD - When the switch is on this position, power is supplied to the rear wheels only�...
  • Page 92 Controls and Features NOTE: 4WD-LOCK OPERATION: Steering will require greater effort in 4WD-LOCK mode. When the switch is set to “LOCK”, the front diff-lock indicator light will flash until the front differential is locked. If the indicator light is flashing, turning the steering left and right will help the front gear locking mechanism to engage�...
  • Page 93 Controls and Features ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail...
  • Page 94 Controls and Features ZFORCE 950 Sport...
  • Page 95 Controls and Features ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 96 Controls and Features Other Functions Cargo Box- (  2 2  ) This vehicle is equipped with a cargo box for drivers to carry a few objects which can be tightened by straps or ropes� ZFORCE 950 Sport and ZFORCE 950Sport-4 vehicles have a cargo box cover which can reduce the impacts on cargo brought by severe climate and prevent cargo from being lost on bumpy roads.
  • Page 97 Controls and Features CVT System This vehicle has a Continuously Variable Transmission ( CVT ) system that utilizes a drive belt and clutch pulleys to automatically vary transmission drive ratios, allowing infinite variability between the highest and lowest vehicle speeds with no discrete steps or shifts.
  • Page 98 Controls and Features Avoiding CVT Drive Belt and Clutch Failures CVT clutch and belt life can be dramatically extended by avoiding these common operating mistakes: Causes CVT damage: Solution: Attempting to load the vehicle onto a truck bed or tall Shift transmission to low gear during loading of the trailer in high gear�...
  • Page 99 Controls and Features Causes CVT damage: Solution Stuck in mud or snow� Shift the transmission to low gear, and carefully use fast, aggressive throttle application to engage CVT. WARNING: Excessive throttle may cause loss of control and vehicle overturn� Climbing over large objects from a stopped position. Shift the transmission to low gear, and carefully use fast, brief, aggressive throttle application to engage the CVT�...
  • Page 100 Controls and Features What to do if water collects in the CVT housing If the vehicle was submerged in water deep enough that water has entered the CVT housing, remove the drain bolt (  1   ) at the bottom of the housing to drain the water from the case. CAUTION If water drains from the CVT housing after removing the bolt, have your dealer inspect the vehicle, as water may have affected the CVT system and other engine parts.
  • Page 101 Controls and Features...
  • Page 102 Controls and Features Dashboard Indicators and Warnings Turning light (If equipped, available only in select Position Light Indicator 11 Coolant temp� warning indicator countries) Parking brake indicator Seat belt warning indicator Oil pressure indicator (If equipped, available only in select countries) Neutral indicator ADJ - mode adjust button EFI fault indicator...
  • Page 103 RPM is restricted within 3700 for ZFORCE 950 Trail / 950 Sport / 950 Sport-4 and within 4250 for ZFORCE 800 Trail; When the latch plate is pushed into the buckle, indicator on the dashboard will be off and vehicle speed limiting feature is disabled.
  • Page 104 Controls and Features 7� Parking Brake Indicator (If equipped, available only in select countries) This indicator displays when parking brake function is activated. 8� ADJ - Mode Adjust Button Use this key together with SET key to set the information on dashboard. 9�...
  • Page 105 Controls and Features 13� EFI Fault Indicator This indicator displays when a fault occurs in the Electronic Fuel Injection system. Please stop the vehicle and contact your dealer to eliminate the fault. Continue to operate the vehicle may lead to serious damage to the engine�...
  • Page 106 Controls and Features...
  • Page 107 Controls and Features Dashboard Indicators and Warnings Drive Mode Fuel gauge / Low fuel indicator Engine RPM Clock Rider Information Center Speed display Gear position display...
  • Page 108 Controls and Features 15� Drive Mode Displays the current drive mode, there are three modes, 2WD, 4WD and 4WD-LOCK. 16� Clock Display the current time. This dashboard section can be adjusted to correct time by using the “ADJ” and “SET” button.
  • Page 109 Controls and Features Dashboard Navigation / Settings / Adjustments Item Display Operation Result Odometer TOTAL Short press Shift to trip TRIP Trip TRIP Short press Shift to engine hour Engine hour Trip TRIP Long press Trip resets to be zero TRIP Engine hour Engine hour H Short press...
  • Page 110 Operating Your Vehicle Break-In Period The break-in period for a new engine is very important. Careful treatment of a new engine at the beginning of ownership will result in more efficient performance and longer life. Perform the following procedures carefully: 1�...
  • Page 111 Operating Your Vehicle CAUTION During the 20-hour break-in period: • Do not operate at sustained full throttle. Damage to engine parts or decrease engine life may result if excessive wide open throttle is used during the first 20 hours of use. •...
  • Page 112 Operating Your Vehicle Pre-Ride Inspection Before each use of the vehicle, a best practice is to check the vehicle according to the “Perform daily before operating the vehicle” checklist in the maintenance section of this manual. WARNING If a proper inspection is not done before each use, severe damage to the vehicle, severe injury, or death could result�...
  • Page 113 Operating Your Vehicle Foot Brake Before operating the vehicle, push down on the pedal to apply the front and rear brakes. When pressed, the lever or pedal should feel firm. A soft brake pedal would indicate a possible fluid leak or low master cylinder fluid level, which must be corrected before riding.
  • Page 114 Operating Your Vehicle NOTE: Do not activate the starting system more than 10 seconds on each attempt. If the engine fails to start, release the start switch, pause a few seconds before the next attempt, then try the start switch again. Each attempt should be as short as possible to preserve battery energy.
  • Page 115 Operating Your Vehicle Shifting Out of Park 1� Verify the throttle is closed. 2� Apply the foot brake and press the gear selector button. 3� Shift to the desired gear by moving the gear selector along the shift guide. Shifting: Neutral to High Gear 1�...
  • Page 116 Operating Your Vehicle Shifting: Low Gear to High Gear 1� Verify the throttle is closed and the vehicle is stopped completely. 2� Apply the foot brake. 3� Shift to ‘H’ by moving the gear selector along the shift guide. Shifting: to Reverse Gear 1�...
  • Page 117 Operating Your Vehicle WARNING Before shifting into reverse, make sure there are no obstacles or people, and the area is safe behind you� When it is safe to proceed, go slowly� Avoid excessive throttle operation while in speed limit mode, as it may cause fuel to build in the exhaust, resulting in engine popping and/or engine damage�...
  • Page 118 Safe Operation - Driving Safely Responsibilities of the Operator As the operator of this vehicle, your common sense, judgment, and abilities are the only factors that will prevent injury to yourself, to others around you, and/or damage to the vehicle or environment. Recreational, Group, and Distance Riding One of the benefits of this vehicle is that it can take you off-road away from most communities.
  • Page 119 Safe Operation - Driving Safely Abrupt maneuvers or aggressive driving can cause rollovers or loss of control even in flat open areas. If the vehicle rolls over, any part of your body (  s uch as arms, legs, or head  ) outside of the cockpit can be crushed and trapped by the cage or other parts of the vehicle.
  • Page 120 Safe Operation - Driving Safely • Sudden changes in terrain such as holes, depressions, banks, softer or harder ground or other irregularities may cause the vehicle to tip or become unstable. Observe the terrain ahead and slow down in areas of uneven terrain. This vehicle will handle differently when carrying or pulling a load: •...
  • Page 121 Safe Operation - Driving Safely Environment Off-road recreation is a privilege. Maintain your privilege by respecting the environment and the rights of others to enjoy it: • Chasing wildlife is illegal. Wildlife can die of exhaustion if chased by a motorized vehicle. •...
  • Page 122 Safe Operation - Driving Safely • Repeat the turning exercise, but this time maintain the throttle at the same level while turning. • Finally, repeat the turning exercise while accelerating slowly� • Practice exercises turning to the left. Note how your vehicle reacts in these different exercises. CFMOTO recommends releasing the throttle before entering a turn to help initiate directional change.
  • Page 123 Safe Operation - Driving Safely Remember, braking distance depends on vehicle speed, load and the type of surface. Also, the tires and brakes conditions play a major role. Reverse Exercise Practice using the reverse: • Place 1 cone marker on both sides of the vehicle beside each rear wheel. •...
  • Page 124 Safe Operation - Driving Safely Operating Your Vehicle Off-Road Operation The very nature of off-road operation is dangerous. Any terrain which has not been specially prepared to carry vehicles presents an inherent danger where terrain substance, shape, and steepness are unpredictable.
  • Page 125 Safe Operation - Driving Safely WARNING When driving downhill in reverse, gravity can increase the vehicle speed above the set limited reverse speed� Failure to use caution when operating in reverse can result in serious injury or death� NOTE: This vehicle is equipped with a reverse speed limiter function. In reverse operation, the engine RPM is limited, thus limiting the vehicle reverse speed�...
  • Page 126 Safe Operation - Driving Safely Beware of slippery surfaces such as rocks, grass, logs, etc., both in the water and on its banks. A loss of traction may occur. Do not attempt to enter the water at high speed. Water will affect the braking ability of your vehicle.
  • Page 127 Safe Operation - Driving Safely Riding on Gravel, Loose Stones, or Other Slippery Surfaces Riding on gravel or loose stones is very similar to riding on ice. They affect the steering of vehicle, possibly causing it to slide and tip over especially at high speeds. In addition, braking distance may be affected. Remember that “gunning”...
  • Page 128 Safe Operation - Driving Safely Uphill Driving Use the low gear (  L   ) for uphill driving. Due to its configuration, this vehicle has very good traction even while climbing, so much so that tip-over is possible before traction is lost. For example, it is common to encounter terrain situations where the top of the hill has eroded to a point that the hill peak rises very sharply.
  • Page 129 The load limit of the vehicle including the weight of operator, passenger, cargo, accessories and trailer towing hitch weight: ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport : 694.4 lb. (  3 15 kg  ) . ZFORCE 950 Sport-4 : 1047.2 lb. (  4 75 kg  )
  • Page 130 Vehicle Settings When Carrying Loads If the total load approaches 694.4 lb. (  3 15 kg  ) (ZFORCE 800 Trail / 950 Trail / 950 Sport), 1047.2 lb. (  4 75 kg  ) (ZFORCE 950 Sport-4), including weight of operator, passenger, cargo, accessories and trailer Towing Hitch Weight: •...
  • Page 131 Safe Operation - Driving Safely Load Distribution Your vehicle has been designed to carry or tow a certain amount of load. Always: • Read and understand the load distribution warnings listed on the warning labels. • Never exceed the specified weights. •...
  • Page 132 Safe Operation - Driving Safely WARNING Slack can cause a chain or cable to break and snap back, possibly causing injury� • When pulling a load, respect the maximum hauling capacity� • If pulling another vehicle, be sure that someone is controlling the pulled vehicle. They must brake and steer to prevent the vehicle from going out of control.
  • Page 133 Safe Operation - Driving Safely • Always use low gear while towing to avoid clutch wear and belt issues. • Reduce speed when hauling or towing loads� • Never exceed the stated load capacity for this vehicle. • All loads must be secured before operation. Unsecured loads may shift and create unstable operating conditions, which could result in loss of control of the vehicle.
  • Page 134 Safe Operation - Driving Safely • While towing, the vehicle should never exceed 10 mph (  1 6 km/h  ) towing a load on a level surface. Vehicle speed should never exceed 5 mph ( 8 km/h ) when towing loads in rough terrain, while cornering, or while ascending or descending a hill�...
  • Page 135 Safe Operation - Driving Safely Winch Operation (Select Markets) Your vehicle may be equipped with a winch that can pull certain capacities and types of loads. It is useful for vehicle self-recovery when stuck, assisting another vehicle in recovery, moving fallen trees, removing brush, etc.
  • Page 136 Safe Operation - Driving Safely • Never winch up or down, or to the sides at sharp angles. This can destabilize the winching vehicle and possibly cause it to move without warning. • Never attempt to winch loads that weigh more than the winch capacity rating. •...
  • Page 137 Safe Operation - Driving Safely • If winching at an angle is unavoidable, follow these precautions while operating: A.Look at the winch drum occasionally. Never let the winch cable “stack” or accumulate at one end of the drum. Too much cable at one end of the drum can damage the winch and cable. B.If cable stacking occurs, stop winching.
  • Page 138 Safe Operation - Driving Safely BEFORE YOU BEGIN - Realize that each winching situation is unique: • Take your time to think through the winch operation you are about to perform. • Proceed slowly and deliberately. • Never hurry or rush during winching. •...
  • Page 139 Safe Operation - Driving Safely WARNING: Never use a ‘recovery strap’ for winching� Recovery straps are designed to stretch and could release excessive energy that can result in SEVERE INJURY or DEATH if the strap or winch cable breaks� Use only undamaged tow straps or chains that do not stretch� 5�...
  • Page 140 Safe Operation - Driving Safely Vehicle Recovery Methods Vehicle Self-Recovery: • A. Release the winch drum and pull out the required length of cable. • B. Whenever possible, pick an anchor point that aligns the winch cable to the vehicle’s centerline as close as possible.
  • Page 141 Safe Operation - Driving Safely Recovery of Another Vehicle: • A. Release the winch drum and pull out the necessary length of cable. • B. Attach the winch hook to the vehicle. Whenever possible, pick an anchor point on the stuck vehicle that aligns the winch cable to the winching vehicle’s centerline as close as possible.
  • Page 142 Safe Operation - Driving Safely • A kinked winch cable made of wire rope that has been “straightened out”, even though it may look usable, has been permanently and severely damaged. It can no longer achieve its load capacity rating. Promptly discontinue use of a winch cable in this condition.
  • Page 143 Safe Operation - Driving Safely • B. Pull out the winch cable that is wrapped unevenly onto the drum. • C� Re-engage the winch drum� • D. Have an assistant pull the winch cable hook strap tightly to apply about 100 lbs. (45 kg) of tension. •...
  • Page 144 Safe Operation - Driving Safely • Never use recovery straps with your winch. This is a form of shock loading. Recovery straps are designed to stretch and can store energy. Stored energy in the recovery strap is released if a failure occurs, making the event even more hazardous.
  • Page 145 Maintenance Careful periodic maintenance will help keep your vehicle in the safest, most reliable condition. Inspection, adjustment, and lubrication of important components are explained in the maintenance schedule. Inspect, clean, lubricate, adjust, and replace parts as necessary. When inspection reveals the need for replacement parts, always use genuine parts available from your dealer.
  • Page 146 Maintenance KEY POINTS OF LUBRICATION SCHEDULE: Check all components at the intervals outlined in the Periodic Maintenance Schedule� Items not listed in the schedule should be lubricated at the general lubrication interval. • Change lubricants more often under severe use, such as wet or dusty conditions. •...
  • Page 147 Maintenance Pre-Ride Maintenance Checklist Perform these inspections before operating the vehicle: Maintenance before operation Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks ■ Steering system Pre-Ride ■ Throttle return Pre-Ride Front suspension and axles Pre-Ride Visually inspect, test, Rear suspension and axles Pre-Ride or check components�...
  • Page 148 Maintenance Maintenance before operation Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect. If deposits are visible, clean intake tubes, ► Air box sediment tube Pre-Ride air box, and replace air filter. Inspect. If deposits are visible, drain / clean the ►...
  • Page 149 Maintenance Break-In Maintenance Checklist Perform these maintenance items when the 20-hour vehicle break-in is completed: Break-in Maintenance (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Lubricate all grease General lubrication 200 ( ...
  • Page 150 Maintenance Break-in Maintenance (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks ► Brake pads 200 (  3 20  ) Inspect pad thickness� Check terminals, clean, test Battery 200 (  3 20  ) battery condition if required.
  • Page 151 Maintenance Periodic Maintenance Schedule Perform maintenance at the interval that arrives first after the 20-hour break-in period: Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Brake pads, Brake Inspect brake pad and thickness of ►...
  • Page 152 Maintenance Periodic Maintenance Intervals Item (  P erform at the interval that arrives first  ) Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect level. Change yearly if ► Front gear case oil 100h 1000 (  1 600  ) hours or distance interval is not met�...
  • Page 153 Maintenance Periodic Maintenance Intervals Item (  P erform at the interval that arrives first  ) Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect; clean external surfaces. ► Radiator 500 (  8 00  ) Clean more frequently if subjected to severe use� ■...
  • Page 154 Maintenance Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect� Replace as necessary� ► ■ CVT drive belt 100h 1000 (  1 600  ) See dealer for service. Clean and Inspect pulleys�...
  • Page 155 Maintenance Periodic Maintenance Intervals Item (  P erform at the interval that arrives first  ) Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect fuel tank, cap, fuel pump ● Fuel system 100h 500 (  8 00  ) and fuel pump relay. Inspect;...
  • Page 156 Maintenance Periodic Maintenance Intervals Item (  P erform at the interval that arrives first  ) Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect for noise or looseness. ► ■ Wheel bearings 100h 1500 (  2 400  ) Replace as necessary� Visually inspect belts and test latches�...
  • Page 157 Maintenance Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect fluid for color change. ► Brake fluid 200h 1000 (  1 600  ) Change fluid every two years. Inspect for proper rpm.
  • Page 158 Maintenance Inspection and Service Record INSPECTION AND SERVICING MUST BE CARRIED OUT ACCORDING TO THE SCHEDULE DEFINED IN THIS OWNER’S MANUAL SERVICE RECORD Inspection Number Date Miles / Kilometer Dealer Stamp and/or Signature...
  • Page 159 Maintenance INSPECTION AND SERVICING MUST BE CARRIED OUT ACCORDING TO THE SCHEDULE DEFINED IN THIS OWNER’S MANUAL SERVICE RECORD Inspection Number Date Miles / Kilometer Dealer Stamp and/or Signature...
  • Page 160 Maintenance Procedures Air Filter Check and change the air filter at the intervals outlined in the Maintenance Schedule. The air filter element should be cleaned or replaced more often if the vehicle is used in extremely dusty or wet areas. Each time air filter maintenance is performed, check the air inlet of the air filter box for obstructions and debris.
  • Page 161 Maintenance Air Filter Maintenance 1� Remove passenger seat (For ZFORCE 950 SPORT-4, remove the right passenger seat in a second row.), take off the clasps (  1   ) . 2� Pull up and remove the air filter access cover (  2   ) . 3�...
  • Page 162 Maintenance Drying the Air Filter Housing after Submersion If water has been ingested into the air filter housing, Drain the air filter housing, remove the air filter, and thoroughly dry the components. Do not use compressed air on the paper air filter. Contact your dealer if vehicle performance issues exist.
  • Page 163 Maintenance Inspect The Engine Oil Levels Insp ect and replace the engine oil and transmission oil according to the maintenance schedule� 1� Place the vehicle on the level ground and park the vehicle� Start the engine and idle for 30 seconds, then stop the engine. Wait for a few minutes to allow the engine oil to settle down inside the engine�...
  • Page 164 Maintenance Crank Case Oil Level 1� Remove the crank case oil dipstick (  3   ) and clean it. 2� Insert the dipstick back into the dipstick hole, make the dipstick threads contact the hole surface without screwing it in. 3�...
  • Page 165 Maintenance Change the Crankcase Oil 1� Place the vehicle on the level ground and park the vehicle� 2� Start the engine and warm for (  2 ~3 ) minutes, then stop the engine� 3� Remove the dipstick and wipe it clean� 4�...
  • Page 166 Maintenance Drain Bolt Torque: 18�5 ft-lb� (  2 5 N·m  ) 15� Use a dry and clean cloth to wipe the area around magnetic drain bolt. 16� Add the recommended type of oil into oil dipstick hole using the funnel, funnel extension tube and tube adapter supplied with the vehicle.
  • Page 167 Maintenance Change Transmission Oil 1� Park the vehicle on the level ground� 2� Start the engine and warm for (  2 ~3  ) minutes, then stop the engine� 3� Place a pan under the transmission drain hole (  1   ) to store the oil�...
  • Page 168 Maintenance 10� Remove the funnel assembly. Verify the oil level is between the upper and lower mark with the dipstick, and adjust the oil level accordingly� CAUTION Too much or too little oil will have an impact on the normal operation of the engine. Make sure the oil is maintained between the upper and lower marks of the dipstick.
  • Page 169 Maintenance Engine Valve Clearance Adjustment The intake and exhaust valve clearances change with use of the vehicle, which can result in improper fuel/air supply or engine noise. To prevent this, the valve clearances must be adjusted according to the maintenance schedule.
  • Page 170 Maintenance Front and Rear Gear Case Inspect the front and rear gear case for any leaks before operating the vehicle, if found any leaks, stop operating the vehicle and contact with your dealer for inspection and service. Change the Front and Rear Gear Case Oil 1�...
  • Page 171 Maintenance Rear gear case oil volume: 13�5 oz� (  4 00 mL  ) 9� Mount the filling bolt and washer (  3   ) . Torque for filling bolt: 18.4 ft-lb. (  2 5 N·m  ) 10� Dispose the used oil in a proper way� 11�...
  • Page 172 Maintenance Front and Rear Axle Boots The front and rear axle boots (  1   ) must be checked for holes or wear before driving. If any damage is found, have your dealer repair the vehicle�...
  • Page 173 Maintenance Cooling System Inspect coolant level 1� Place the vehicle on the level ground, stop the vehicle, turn off the battery, and then park the vehicle. 2� Wait for the engine cooling down to ambient temperature, then inspect the coolant level� 3�...
  • Page 174 Maintenance Change the Coolant WARNING Never remove the radiator cap If the engine is hot. Wait for the engine to cool down before removing the radiator cap. Hot coolant can cause serious burns. 1� Place the vehicle on a level ground, stop the vehicle, turn off the battery and then park the vehicle.
  • Page 175 Maintenance 9� During filling coolant, unscrew the coolant drain bolt to release residual air inside the coolant hose until only fluid flows out, then screw back in and tighten the drain bolt. Drain Bolt Torque: 7.4 ft-lb. (  1 0 N·m  ) 10�...
  • Page 176 -35ºC. Antifreeze and water mixing ratio: 1: 1 ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport : Coolant capacity (without coolant reservoir): 4.3 qt. (  4 .1 L  ) Coolant change (without coolant reservoir): 4.2 qt. (4 L) ZFORCE 950 Sport -4 : Coolant capacity (without coolant reservoir): 5.1 qt.
  • Page 177 Maintenance Spark Plug(     The spark plug (  1   ) is an important engine component that is easy to inspect. The color and condition of the spark plug can indicate the condition of the engine. The ideal color on the insulator around the center electrode is a medium-to-light tan color for an engine that is being operated normally.
  • Page 178 NOTE: ZFORCE 800 Trail Spark plug: DCPR8E (  N GK  ) ZFORCE 800 Trail Spark plug gap: 0.031 in ~ 0.035 in (  0 .8 mm ~ 0.9 mm  ) ZFORCE 950 Trail / 950 Sport / 950 Sport - 4 Spark plug: CR8EK ( ...
  • Page 179 Maintenance ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport ZFORCE 950 Sport - 4 Spark Plug Torque: 11.05 ft-lb. (  1 5N•m  ) . NOTE: If a torque wrench is not available when you are installing a spark plug, a good estimation of the correct torque is to tighten the spark plug by finger first, then use tool to tighten 1/4 to 1/2 turn.
  • Page 180 Maintenance Spark Plug Removal to Expel Water from the Engine If water has been ingested into the engine, it is important to remove the water as soon as possible by removing the spark plug(  s   ) and using the starter system to rotate the engine for a short period to expel water out of the cylinder( ...
  • Page 181 Maintenance Exhaust Pipe Spark Plug Arrestor Clean the carbon deposits from the spark arrestor periodically. Blocked spark arrestor will decrease the engine power. After driving through mud or water, inspect the spark arrestor and clean it if necessary� WARNING The exhaust system temperature is very high just after operation. Touching the pipe may lead to serious injury�...
  • Page 182 Maintenance Battery This vehicle is equipped with a 12 volt / 30 Amp-hour, sealed low maintenance battery (  1   ) . The battery is located at the lower position behind the driver seat (For ZFORCE 950 SPORT-4, it is at the lower position behind the left passenger seat in the second row�)�...
  • Page 183 Maintenance Battery Removal Park the vehicle on the level ground� Turn the key to the OFF position to power off the ignition system. Remove driver seat backrest (For ZFORCE 950 SPORT-4, remove the left seat backrest in the second row.). Remove front access cover.
  • Page 184 Maintenance Battery Installation Park the vehicle on the level ground� Turn the key to the OFF position to power off the ignition system. Place the battery. Install the battery belt. Install the red positive wire ( + )� Install the black negative wire ( - ). WARNING Avoid contact with skin, eyes or clothing, and always shield eyes when working near batteries.
  • Page 185 Maintenance Battery Charging Remove battery. Connect the charger with the positive and negative terminals of battery. Switch on the charger� NOTE: It’s recommended to charge the battery with current amperage that is 10% of the battery amp-hour capacity� Disconnect the charger after finishing charging. NOTE: If the vehicle will not be used for a long time, the battery should be recharged by every three months.
  • Page 186 Maintenance Brakes Brake Fluid Level Inspection Before driving, check that the brake fluid level is above the low mark and replenish whenever necessary. The brake fluid reservoir is located under the front service cover. Insufficient brake fluid may let air enter the brake system, possibly causing the brakes to become ineffective.
  • Page 187 Maintenance • As the brake pads wear, it is normal for the brake fluid level to gradually go down. A low brake fluid level may indicate worn brake pads or brake system leakage. Therefore, be sure to check the brake pads for wear before checking the brake system for leakage.
  • Page 188 Maintenance Brake Fluid Change Complete brake system fluid replacement should be performed only by trained service personnel. Have your dealer replace the following components during periodic maintenance, or when they are damaged or leaking: • Replace the brake hoses every four (  4   ) years. WARNING An over-full master cylinder may cause brake drag or brake lockup, which could result in an accident causing serious injury or death.
  • Page 189 Maintenance Suspension Lubricating and Adjustment Lubricating swing arm bushings and rear stabilizer bar. Add lubricating grease into grease nipple (  1   ) with a grease gun until it begins to flow from the bushing. NOTE The grease nipples on the swing arms and stabilizer bar are symmetrical in left and right. There are a total of 20 grease nipples.
  • Page 190 Maintenance Shock Absorber Adjustment - ZFORCE 800 Trail When riding on rough terrain conditions, using the hitch to tow, or carrying the maximum weight of people and cargo, increase the spring preload to get firmer riding. Decrease the spring preload as necessary for rough or soft terrain to get smooth riding�...
  • Page 191 Maintenance Shock Absorber Adjustment - ZFORCE 950 Trail / 950 Trail 950 Sport / 950 Sport - 4 950 Sport When riding on rough terrain conditions, using the hitch to tow, or carrying the maximum weight of people and cargo, increase the spring preload to get firmer riding.
  • Page 192 Maintenance Compression Damping Adjustment 950 Trail Compression damping (  3   ) controls the suspension compression 950 Sport velocity� The higher the compression damping setting is, the slower the suspension compression velocity is� And the lower the compression damping setting is, the quicker the suspension compression velocity is�...
  • Page 193 Maintenance Compression damping adjustment (3): 950 Trail Compression damping (ZFORCE 950 Trail / 950 Sport): Total 3 950 Sport clicks and the factory setting is the 1st click. Compression damping (ZFORCE 950 Sport-4): Total 7 clicks and the factory setting is the 4th click. Turn the adjuster in “HARD"...
  • Page 194 Tire Pressure Before operating the vehicle, use tire pressure pen to inspect the tire pressure: ZFORCE 800 Trail / ZFORCE 950 Trail: Front tire: 11.6 PSI (80 kPa) Rear tire: 14.5 PSI (100 kPa) When fully loaded, front pressure: 11.6 PSI (80 kPa) When fully loaded, rear pressure: 14.5 PSI (100 kPa)
  • Page 195 Maintenance ZFORCE 950 Sport - 4: Front tire (2 person): 17.4 PSI (120 kPa) Rear tire (2 person): 17.4 PSI (120 kPa) When fully loaded, front pressure (4 person): 21.8 PSI (150 kPa) When fully loaded, rear pressure (4 person): 21.8 PSI (150 kPa) Tread Depth Inspect the tread depth regularly and replace the tires if the minimum tread depth (A) is less than:...
  • Page 196 Maintenance Change the Wheel Removal 1� Place the vehicle on a level ground� 2� Lift the vehicle and support the vehicle securely under the frame using a jack or other suitable tool so the wheel is off the ground� 3� Remove the wheel nuts (  1   ) � 4�...
  • Page 197 Maintenance Electrical Fuse Box / Main Fuse / EPS fuse The fuse box is located behind the driver seat (For ZFORCE 950 SPORT-4, it is behind the left passenger seat in the second row.), near the ECU. If a fuse is blown, turn off the main switch and install a new fuse with specified amperage.
  • Page 198 Maintenance Headlight Adjustment To adjust the headlight: Adjust the high beam adjustment screw (  1   ) to adjust the high beam direction vertically� Adjust the low beam adjustment screw ( 2 ) to adjust low beam direction vertically� WARNING It is advisable to have your dealer perform headlight adjustments. Improper adjustment could lead to an accident resulting in serious injury or death�...
  • Page 199 Maintenance Safety Seat Belt This vehicle is equipped with 3-point seat belts to help protect the driver and passenger in the event of collisions, rollovers or tip-overs and to help keep occupants in the cab. Make sure the seat belt is firmly fastened before operation.
  • Page 200 Maintenance Inspect all the seat belts before every operation: • Insert latch plate into the buckle and verify there is click sound� The latch plate should move smoothly and the click sound means it is safety locked. • Press the red button on the buckle to make sure the belt could be released smoothly.
  • Page 201 Cleaning and Storage Washing the Vehicle Keeping your vehicle clean will not only improve its appearance, but it can also extend the life of various components. With a few precautions, your vehicle can be cleaned much like an automobile: • The best and safest way to clean your vehicle is with a garden hose and a pail of mild soap and water.
  • Page 202 Cleaning and Storage CAUTION Certain products, including insect repellant and other chemicals, will damage plastic surfaces� Use caution when using these products near plastic surfaces� Perform Repairs Make necessary repairs to your vehicle before storing to prevent further damage the next time you operate it. Check the Tires Inspect the tire treads and overall condition.
  • Page 203 Cleaning and Storage Check Fluid Levels Inspect the following fluid levels and change if necessary: • Front gear case • Rear gear case • Brake fluid (  c hange every two years or as required if fluid looks dark or contaminated  ) •...
  • Page 204 Cleaning and Storage • Remove the spark plug(  s   ) , rotate the piston to the bottom of its stroke, and pour approximately 0.6 oz. (  1 5mL ~ 20mL  ) of engine oil into the opening. NOTE: Do this carefully! If you miss the spark plug hole, oil will drain from the spark plug cavity, and appear to be an oil leak.
  • Page 205 Transporting the Vehicle Follow these procedures when transporting the vehicle: • Turn off the engine and remove the key to prevent loss during transporting. • Ensure the fuel cap is installed correctly and secure. • Ensure the seats are installed correctly and secure� •...
  • Page 206 Vehicle Issue Diagnosis This section is intended to guide an average owner to simple items that could cause operating problems. Diagnosis of vehicle issues may require the experience of a dealership technician. Please contact your dealer if a solution is not apparent. Engine Doesn’t Turn Over Possible Cause Solution...
  • Page 207 Vehicle Issue Diagnosis Engine Stops or Loses Power Possible Cause Solution Clean radiator screen and external core� Clean Overheated engine engine exterior� See your dealer Out of fuel Refuel with minimum 89 octane unleaded fuel Kinked or plugged fuel tank vent line Inspect and replace�...
  • Page 208 Vehicle Issue Diagnosis Engine Turns Over, Fails to Start Possible Cause Solution Engine turns over, Fails to start Refuel Clogged fuel filter Inspect and replace as necessary Water is present in fuel Replace with 89 minimum octane unleaded fuel Fuel pump is inoperative Inspect pump and fuse;...
  • Page 209 Vehicle Issue Diagnosis Engine Backfires Possible Cause Solution Weak spark from spark plugs Inspect and replace spark plugs as necessary Incorrect spark plug gap or heat range Set gap to specs or replace plugs Old or non-recommended fuel Replace with minimum 89 octane unleaded fuel Incorrectly installed spark plug wires See your dealer Incorrect ignition timing...
  • Page 210 Vehicle Issue Diagnosis EFI Malfunction Indicator Light The Electronic Fuel Injection system on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the Malfunction Indicator Light (  M IL - 1  ) if it detects a problem. When this indicator is on, a fault code will display on the dashboard directly.
  • Page 211 Vehicle Issue Diagnosis EPS Malfunction Indicator Light The Electronic Power Steering system on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the Malfunction Indicator Light (  M IL - 1  ) if it detects a problem. When this indicator flashes, please contact your dealer.
  • Page 212 Vehicle Issue Diagnosis Electronic Power Steering ( E PS ) Fault Diagnosis and Solution     1� Wire connectors have bad contact or are 1� Check whether wire connectors disconnected and pins are fully inserted 2� The fuse blew out 2�...
  • Page 213 CFMOTO Limited Warranty for USA Warranty Information Change of Ownership If you sell your vehicle, any valid remainder of the warranty can be transferred to the new owner. Please record the details of the exchange below and inform an authorized CFMOTO dealer: Change of Original Purchaser 2nd Owner...
  • Page 214 CFMOTO Limited Warranty for USA Dear Customer, Thank you for purchasing a CFMOTO product, if any component on your vehicle is found to be defective in materials or workmanship within the terms and conditions of this Limited Warranty, the defective component will be repaired or replaced ( at the option of CFMOTO ) without charge for parts and/or labor at any authorized dealer located within the United States.
  • Page 215 CFMOTO Limited Warranty for USA A. A 30-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: • Battery • Spark Plugs • Air Filters • Oil and Fuel Filters B. A 90-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: •...
  • Page 216 CFMOTO Limited Warranty for USA 3� EXCLUSIONS FROM WARRANTY COVERAGE: Any Damage resulting from the following acts or circumstances is not covered by the CFMOTO POWERSPORTS, Inc., Limited Warranty: • Fire • Collision • Theft • Unavoidable natural disasters • Improper storage or transportation •...
  • Page 217 CFMOTO Limited Warranty for USA • The complete model and serial number as shown on the original warranty document must be provided. • The name and address of the existing and new owners must be provided. • The original delivery date of the vehicle must be provided. •...
  • Page 218 CFMOTO Limited Warranty for USA 9� COMMERCIAL USE. The duration of the warranty for commercial use shall be limited to a period of six (6) months instead of one year for recreational use. All other conditions and limitations shall apply. 10�...
  • Page 219 CFMOTO Limited Warranty for USA CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS INTRODUCTION: The California Air Resources Board (CARB) and CFMOTO Powersports, Inc. (CFMOTO) are pleased to explain the evaporative emissions control system warranty on your 2020 and later-model year off-highway recreation vehicles (OHRVs).
  • Page 220 CFMOTO Limited Warranty for USA As an owner, you are responsible for presenting your OHRV to a CFMOTO dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. As an OHRV owner, you should also be aware that CFMOTO may deny you warranty coverage if your OHRV or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 221 CFMOTO Limited Warranty for USA U�S�A� EPA and CARB Emissions Control Limited Warranty This emissions limited warranty is in addition to the CFMOTO Powersports, Inc� standard limited warranty for your vehicle. CFMOTO Powersports, Inc. warrants that at the time it is first purchased, this emissions- certified vehicle is designed, built and equipped so it conforms to applicable U.S.
  • Page 222 CFMOTO Limited Warranty for USA The following parts are considered emission-related components for evaporative emissions: ● Fuel Tank ● Vacuum Control Diaphragms* ● Fuel Cap ● Control Cables* ● Fuel Line ● Control Linkages* ● Fuel Line Fittings ● Purge Valves ●...
  • Page 223 CFMOTO Limited Warranty for USA ALL IMPLIED WARRANTIES ( INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  ) ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD DESCRIBED HEREIN. CFMOTO POWERSPORTS, INC. DISCLAIMS ALL EXPRESS WARRANTIES NOT STATED IN THIS WARRANTY.
  • Page 224 CFMOTO Limited Warranty for USA Noise Control System and Tampering Warranty time period: 1,865 miles (  3 000 km  ) Federal law prohibits the following acts or causing thereof: 1� The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use or;...
  • Page 226 Convertisseur catalytique ��������������������������������������������������������������������������������������������233 Mentions d'avertissement ��������������������������������������������������������������������������������������������234 Introduction �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������237 Numéros d'identification du véhicule et informations clés �������������������������������������������238 Spécifications ZFORCE 800 Trail �������������������������������������������������������������������������������239 ZFORCE 950 Trail / ZFORCE 950 Sport Spécifications ���������������������������������������������245 ZFORCE 950 Sport-4 Spécifications ��������������������������������������������������������������������������251 Sécurité de l'opérateur ��������������������������������������������������������������������������������������������������257 Précautions générales de sécurité ������������������������������������������������������������������������������257 Responsabilités du propriétaire �����������������������������������������������������������������������������������263...
  • Page 227 Commandes principales ����������������������������������������������������������������������������������������������316 Commandes secondaires �������������������������������������������������������������������������������������������321 Autres fonctions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������328 Système CVT ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������329 Indicateurs et avertissements du tableau de bord ������������������������������������������������������334 Indicateurs et avertissements �������������������������������������������������������������������������������������335 Conduite de votre véhicule�������������������������������������������������������������������������������������������342 Période de rodage ������������������������������������������������������������������������������������������������������342 Viscosité recommandée de l'huile moteur ������������������������������������������������������������������343 Inspection avant la conduite ���������������������������������������������������������������������������������������344 Accélérateur ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������344 Frein à...
  • Page 228 Système de refroidissement ���������������������������������������������������������������������������������������411 Bougie(  s   ) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������415 Batterie �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������420 Freins �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������423 Lubrification et réglage de la suspension �������������������������������������������������������������������426 Réglage Amortisseur - ZFORCE 800 Trail �����������������������������������������������������������������427 Réglage Amortisseur - ZFORCE 950 Trail / 950 Sport / 950 Sport - 4 �����������������������429...
  • Page 229 Roues �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������433 Électrique �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������436 Nettoyage et stockage ��������������������������������������������������������������������������������������������������440 Lavage du véhicule �����������������������������������������������������������������������������������������������������442 Cirer le véhicule ����������������������������������������������������������������������������������������������������������442 Effectuer des réparations ��������������������������������������������������������������������������������������������442 Vérifiez les pneus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������442 Huile et filtre ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������442 Filtre à air/boîte à air ��������������������������������������������������������������������������������������������������442 Vérifier les niveaux de liquide �������������������������������������������������������������������������������������443 Stabiliser le carburant �������������������������������������������������������������������������������������������������443 Remisage de la batterie ����������������������������������������������������������������������������������������������443 Lubrification �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������443...
  • Page 230 Le moteur tourne mais ne démarre pas ����������������������������������������������������������������������449 Retour de flamme du moteur ��������������������������������������������������������������������������������������451 Voyant de dysfonctionnement EFI �����������������������������������������������������������������������������452 Voyant de dysfonctionnement EPS ����������������������������������������������������������������������������453 Direction assistée électronique (  E PS  ) Diagnostic et solution des pannes ����������������454 Informations sur la garantie �����������������������������������������������������������������������������������������457 Changement de propriétaire ���������������������������������������������������������������������������������������456 Boîtier Telematics (T-BOX) �������������������������������������������������������������������������������������������458...
  • Page 231 Avant-propos Bienvenue Nous vous félicitons pour votre achat d’un véhicule CFMOTO et vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille des passionnés de CFMOTO. Assurez-vous de nous visiter en ligne sur www.cfmoto.com pour connaître les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les futurs événements, et plus encore. CFMOTO est une entreprise internationale qui se spécialise dans le développement, la fabrication et la commercialisation de véhicules tout-terrain, de véhicules utilitaires, de motocyclettes grosses cylindrées et de leurs principales pièces�...
  • Page 232 Avant-propos AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susceptibles de causer le cancer, des malformations à la naissance ou de nuire au système reproducteur� Système EVAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) (Si le VTT en est équipé) Lorsque la réglementation relative aux émissions dans l’environnement l’exige, ce véhicule est équipé...
  • Page 233 Avant-propos Convertisseur catalytique ATTENTION : Veuillez porter attention aux points suivants pour protéger votre convertisseur catalytique : • Utilisez seulement de l’essence sans plomb. Une essence qui contient même un peu de plomb pourrait endommager les métaux réactifs dans le convertisseur catalytique et le désactiver. •...
  • Page 234 Avant-propos Mentions d’avertissement Une mention d’avertissement vise à attirer l’attention sur un ou plusieurs messages relatifs à la sécurité, sur un ou plusieurs messages relatifs à des dommages matériels, et désigne le degré ou niveau de gravité du risque. Les mentions d’avertissement standard dans ce manuel sont : DANGER, ATTENTION, NOTE et AVIS�...
  • Page 235 Avant-propos NE JAMAIS : • Conduire le véhicule sans avoir reçu au préalable une formation ou des instructions appropriées. • Conduire le véhicule sur des voies publiques, car il y a risque de collision avec un autre véhicule. • Conduire le véhicule sur des chaussées asphaltées. Le revêtement d’asphalte peut sérieusement perturber la maniabilité...
  • Page 236 Avant-propos LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS ET AUX AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Lisez, comprenez et conformez-vous à toutes les instructions et mesures de sécurité décrites dans ce manuel et indiquées sur tous les autocollants apposés sur le véhicule� Tout manquement aux mesures de sécurité...
  • Page 237 Introduction Merci d’avoir choisi un véhicule CFMOTO et bienvenue au sein de notre famille mondiale des passionnés de CFMOTO. Pour une utilisation agréable et sans danger de votre véhicule, veuillez lire attentivement et respecter les instructions et recommandations contenues dans ce Manuel du propriétaire. Des informations sur les réparations importantes sont décrites dans le Manuel d’entretien de CFMOTO.
  • Page 238 Introduction Numéros d’identification du véhicule et information sur la clé de contact Notez les numéros d’identification de votre véhicule dans les espaces prévus. Retirez la clé de contact de réserve et rangez-la en lieu sûr. Votre clé peut être dupliquée uniquement en utilisant une ébauche de clé de CFMOTO et en la façonnant à...
  • Page 239 Spécifications ZFORCE 800 Trail Description ZFORCE 800 Trail Longueur hors-tout 3065 mm (120,6 po  ) Largeur hors-tout 1385 mm  (54,5 po) Hauteur hors-tout 1820 mm (71,6 po  ) Empattement 2286 mm (90 po  ) Garde au sol minimale 254 mm  (10 po) 4 550 mm (179 po) pour la version avec engrenages différentiels...
  • Page 240 Spécifications Description ZFORCE 800 Trail Alésage × Course   9 1 mm × 61,5 mm (3,5 po × 2,4 po) Cylindré 800cc Ratio de compression 10.3 : 1 Type de démarrage Démarrage électrique Gestion du moteur Par injection de carburant Liquide de refroidissement moteur : Disponible dans le commerce –...
  • Page 241 Spécifications Description ZFORCE 800 Trail Huile différentiel avant : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume : Changement d’huile périodique 250 ml (8,5 onces) Huile différentiel arrière : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume : Changement d’huile périodique 400 ml (13,5 onces  ) Filtre à...
  • Page 242 Spécifications Description ZFORCE 800 Trail Type de bougie d’allumage DCPR8E (NGK) Ecartement électrode bougie 0,8 mm ~ 0,9 mm (0,031 po ~ 0,035 po) Transmission TVC + Boîte de vitesses Changement de vitesse/ Manuel / P-R-N-H-L commande Rapport TVC 0,70 ~ 2,88...
  • Page 243 Spécifications Description ZFORCE 800 Trail Pression des pneus : Devant Pression des pneus recommandée : 80 kPa Pression des pneus à pleine charge : 80 kPa Arrière Pression des pneus recommandée : 100 kPa Pression des pneus à pleine charge : 100 kPa Système de freinage :...
  • Page 244 Spécifications Description ZFORCE 800 Trail Amortisseurs : Amortisseurs avant Huile Amortisseurs arrière Huile Débattement des roues : Débattement avant 255 mm (10,03 po  ) Débattement arrière 305 mm (  1 2 po  ) Système électrique : Allumage Électronique Charge À redressement c.a. 600 Watt @ 5000 tr/min Batterie 12 V c�c�...
  • Page 245 Spécifications ZFORCE 950 Trail / ZFORCE 950 Sport Description ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Longueur hors-tout 3065 mm (120,6 po  ) Largeur hors-tout 1385 mm (  5 4,5 po  ) 1524 mm (60 po) Hauteur hors-tout 1820 mm (71,6 po) 1870 mm (73,6 po) Empattement 2286 mm ( ...
  • Page 246 Spécifications Description ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Alésage × Course 91 mm × 74 mm (3,5 po × 2,9 po  ) Cylindré 963 cc Ratio de compression 10,8 : 1 Type de démarrage Démarrage électrique Gestion du moteur Par injection de carburant Liquide de refroidissement moteur : Disponible dans le commerce Type...
  • Page 247 Spécifications Description ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Huile différentiel avant : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume : Changement d’huile périodique 250 ml (8,5 oz) Huile différentiel arrière : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume Changement d’huile périodique 400 ml  (13,5 oz ) Filtre à...
  • Page 248 Spécifications Description ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Type de bougie d’allumage CR8EK (NGK) Écartement des électrodes 0,65 mm ~ 0,75 mm (0,026 po ~ 0,030 po) Transmission TVC + Boîte de vitesses Changement de vitesse/ Manuel / P-R-N-H-L commande Rapport TVC 0,70 ~ 2,88 Vitesse...
  • Page 249 Specifications Description ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Pression des pneus : Devant Pression des pneus Pression des pneus recommandée : 80 kPa recommandée : 100 kPa Pression des pneus Pression des pneus à pleine charge : 80 kPa à pleine charge : 100 kPa Pression des pneus Pression des pneus Arrière...
  • Page 250 Spécifications Description ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport Amortisseurs : Amortisseurs avant À coussin d’air À coussin d’air Amortisseurs arrière À coussin d’air À coussin d’air Débattement des roues : Débattement avant 255 mm (10,03 po  ) 307 mm (  1 2,1 po  ) Débattement arrière 305 mm ( ...
  • Page 251 Spécifications ZFORCE 950 Sport-4 Description ZFORCE 950 Sport -4 Longueur hors-tout 3827 mm (150,7 po) Largeur hors-tout 1524 mm (60 po) Hauteur hors-tout 1880 mm (74 po) Empattement 3048 mm  (120 po  ) Garde au sol minimale 305 mm (12 po  ) 6000 mm ...
  • Page 252 Spécifications Description ZFORCE 950 Sport-4 Alésage × Course   9 1 mm × 74 mm ( 3,5 po × 2,9 po) Cylindré 963 cc Ratio de compression 10,8 : 1 Type de démarrage Démarrage électrique Gestion du moteur Par injection de carburant Liquide de refroidissement moteur : Disponible dans le commerce Type...
  • Page 253 Spécifications Description ZFORCE 950 Sport-4 Huile différentiel avant : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume : Changement d’huile périodique 250 ml (8,5 oz  ) Huile différentiel arrière : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume Changement d’huile périodique 400 ml (13,5 oz) Filtre à air Papier Type de carburant Essence sans plomb à...
  • Page 254 Spécifications Description ZFORCE 950 Sport-4 Type de bougie d’allumage CR8EK (NGK) Ecartement des électrode 0,65 mm ~ 0,75 mm (0,026 po ~ 0,030 po) Transmission TVC + Boîte de vitesses Changement de vitesse/ Manuel / P-R-N-H-L commande Rapport TVC 0,70 ~ 2,88 Transmission Vitesse basse 6,585...
  • Page 255 Spécifications Description ZFORCE 950 Sport-4 Pression des pneus : Devant Pression des pneus recommandée (2 personnes) : 120 kPa À pleine charge, pression avant (4 personnes) : 150 kPa Arrière Pression des pneus recommandée (2 personnes) : 120 kPa À pleine charge, pression avant (4 personnes) : 150 kPa Système de freinage : Essieux avant : Double-disque / Essieux arrière : Double-disque Commande au pied...
  • Page 256 Spécifications Description ZFORCE 950 Sport-4 Amortisseurs : Amortisseurs avant À coussin d’air Amortisseurs arrière À coussin d’air Débattement des roues : Débattement avant 307 mm (12,1 po) Débattement arrière 334 mm (13,1 po) Système électrique : Allumage Électronique Charge À redressement c.a. 600 Watt @ 5000 tr/min Batterie 12 V c�c�...
  • Page 257 Sécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Tout manquement au respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves, voire mortelles� Ce véhicule n’est pas un jouet et son utilisation présente des dangers� La conduite de ce véhicule diffère de celle des autres véhicules, notamment les voitures urbaines. Si vous ne prenez pas les précautions recommandées, une collision ou un retournement peut se produire soudainement, même lors de manoeuvres élémentaires telles qu’un virage ou un franchissement d’obstacles.Avant d’utiliser le véhicule, lisez attentivement ce Manuel du propriétaire et comprenez tous les avertissements et les précautions liés à...
  • Page 258 La garantie de votre véhicule CF MOTO devient nulle si un quelconque équipement accessoire non approuvé est ajouté au véhicule, ou si une quelconque modification est faite sur le véhicule aux fins d’en augmenter la puissance ou la vitesse REMARQUE : L’ajout de certains accessoires, y compris mais sans s’y limiter, les tondeuses à...
  • Page 259 Sécurité de l’utilisateur Évitez l’intoxication par le monoxyde de carbone Les gaz d’échappement de tous les moteurs à essence contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz mortel. Respirer du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, le vertige, la somnolence, la nausée, la confusion et par la suite même la mort.
  • Page 260 Sécurité de l’utilisateur Évitez les incendies et autres risques causés par l’essence L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs hautement explosives. Des vapeurs d’essence peuvent s’étendre et s’embraser en présence d’une étincelle ou d’une flamme même à plusieurs pieds du moteur.
  • Page 261 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT • L’essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. • Laissez le moteur et le pot d’échappement se refroidir avant de remplir le réservoir. • Redoublez toujours de prudence toutes les fois que vous manipulez de l’essence. •...
  • Page 262 Sécurité de l’utilisateur WARNING • L’essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. • Laissez le moteur et le pot d’échappement se refroidir avant de remplir le réservoir. • Redoublez toujours de prudence toutes les fois que vous manipulez de l’essence. •...
  • Page 263 Sécurité de l’utilisateur Responsabilités du propriétaire Soyez qualifié et responsable Lisez très attentivement ce manuel du propriétaire et comprenez les autocollants d’avertissement sur ce véhicule. Suivez, si disponible, un cours de formation sur la conduite sécuritaire en terrain découvert. Entraînez-vous à conduire à de basses vitesses pour commencer. Les vitesses plus élevées exigent une expérience et des connaissance plus grandes, ainsi que des conditions de conduite appropriées�...
  • Page 264 Sécurité de l’utilisateur Transport d’un passager • Transportez un seul passager (le modèle ZFORCE 950 Sport-4 n’accepte que 3 passagers). Le passager doit être correctement assis dans le siège de passager. • Le passager doit être âgé d’au moins 12 ans et être assez grand pour se trouver toujours correctement appuyé...
  • Page 265 Sécurité de l’utilisateur Cela pourrait entraîner un renversement du véhicule. • Ne tentez jamais de glisser ou de déraper. Si le véhicule commence à déraper ou à glisser, contre- braquez dans la direction du glissement ou du dérapage. Sur des surfaces extrêmement glissantes, telles que la glace, roulez lentement et soyez très prudent afin de réduire la possibilité...
  • Page 266 Sécurité de l’utilisateur Dispositif de retenue des occupants • Ce véhicule est conçu pour transporter un conducteur et un passager (le modèle ZFORCE Sport-4 accepte un conducteur et trois passagers, tous devant porter un dispositif de protection approprié. • Le conducteur et le passager doivent verrouiller les portes latérales ou les filets de retenue et utiliser les ceintures de sécurité...
  • Page 267 Sécurité de l’utilisateur • Vérifiez toujours la présence possible d’obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. Suivez toujours les procédures appropriées lorsque vous devez franchir des obstacles de taille ou des troncs d’arbres. • Ne conduisez jamais ce véhicule dans de l’eau profonde ou de l’eau à débit rapide. N’oubliez pas que des freins humides peuvent avoir une efficacité...
  • Page 268 Sécurité de l’utilisateur Équipement de sécurité pour la conduite Portez toujours des vêtements et équipements adaptés au type de conduite. L’utilisation de ce véhicule exige des vêtements et équipements de protection spéciaux pour assurer le confort du pilote et réduire les risques de blessures : 1�...
  • Page 269 Veuillez lire attentivement et respecter les directives inscrites sur les étiquettes du véhicule. Si une étiquette ou un autocollant devient illisible ou se détache, communiquez avec votre concessionnaire CFMOTO pour acheter une étiquette ou un autocollant de rechange� ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport 1 2 10...
  • Page 270 Sécurité de l’utilisateur ZFORCE 950 Sport-4 1 2 10...
  • Page 271 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 800 Trail AVERTISSEMENT Assurez-vous que les passager soit attentifs et prévoyants. Si vous pensez ou sentez que le véhicule peut basculer ou rouler, réduire votre risque de blessure : • Tenez fermement le volant ou poignées et préparez-vous.
  • Page 272 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité ZFORCE 800 Trail AVERTISSEMENT Une pression inadéquate des pneus Exigez une utilisation appropriée de votre véhicule ou une surcharge du véhicule peut Faites votre part pour prévenir les blessures : Condu c teur causer une perte de contrôle�...
  • Page 273 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 800 Trail AVERTISSEMENT • Pour éviter d'endommager la transmission, changer de vitesse uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt et au ralenti. APPLIQUER LE FREIN POUR DÉMARRER...
  • Page 274 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 800 Trail WARNING/AVERTISSEMENT 5AOS-190021-6000 US209...
  • Page 275 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 Trail / ZFORCE 950 Sport AVERTISSEMENT Assurez-vous que les passager soit attentifs et prévoyants. Si vous pensez ou sentez que le véhicule peut basculer ou rouler, réduire votre risque de blessure : •...
  • Page 276 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 / Trail ZFORCE 950 Sport ZFORCE 950 Sport AVERTISSEMENT Une pression inadéquate des pneus Exigez une utilisation appropriée de votre véhicule ou une surcharge du véhicule peut Faites votre part pour prévenir les blessures : Condu c teur causer une perte de contrôle�...
  • Page 277 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 / Trail ZFORCE 950 Sport La norme ROPS répond aux exigence ISO 3471 : 2008. Modèles des véhicules : CF1000SU-3, CF1000SZ-3, CF1000SU-A3, CF1000SZ-3A m=700 kg for ISO 3471 : 2008 5BYV 190015 7000 US229 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le chargement inadéquat...
  • Page 278 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 / Trail ZFORCE 950 Sport WARNING/AVERTISSEMENT 5AOS-190021-6000 US209...
  • Page 279 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 Sport-4 AVERTISSEMENT Assurez-vous que les passager soit attentifs et prévoyants. Si vous pensez ou sentez que le véhicule peut basculer ou rouler, réduire votre risque de blessure : • Tenez fermement le volant ou poignées et préparez-vous.
  • Page 280 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 281 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 Sport-4 AVERTISSEMENT • Pour éviter d'endommager la transmission, changer de vitesse uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt et au ralenti. AVERTISSEMENT APPLIQUER LE FREIN POUR DÉMARRER Le chargement inadéquat d’une remorque peut entrainer une perte de contrôle du véhicule et causer des blessures graves, voir la mort.
  • Page 282 Sécurité de l’utilisateur Étiquettes de sécurité - ZFORCE 950 Sport-4 WARNING/AVERTISSEMENT 5AOS-190021-6000 US209...
  • Page 283 Sécurité de l’utilisateur Avertissement et danger potentiel AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Non-respect des instructions de conduite appropriées de ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Le risque d’accident augmente de façon considérable si l’utilisateur ne maîtrise pas correctement son véhicule dans tous les types de situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER LE DANGER : Les utilisateurs débutants et inexpérimentés devraient suivre un cours de formation sur la sécurité...
  • Page 284 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Non-respect des recommandations relatives à l’âge minimum. CONSÉQUENCES POSSIBLES : De graves blessures et (ou) la mort pourraient survenir si une jeune personne qui n’a pas atteint l’âge minimum recommandé conduit ce véhicule. Même si une jeune personne a atteint l’âge minimum recommandé...
  • Page 285 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire sur des surfaces pavées telles que trottoirs, allées, aires de stationnement ou rues et voies publiques. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Les pneus de ce véhicule sont conçus uniquement pour un usage hors route. Conduire sur des surfaces pavées peut nuire considérablement à...
  • Page 286 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Conduire ce véhicule sans casque homologué, protection oculaire et vêtements de protection. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Conduire sans casque homologué augmente le risque de blessures graves à la tête ou même la mort en cas d’accident�...
  • Page 287 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Conduire ce véhicule après utilisation de drogues ou d’alcool� CONSÉQUENCES POSSIBLES : La consommation d’alcool et/ou de drogues peut sérieusement affecter le jugement du conducteur� Elle peut également diminuer le temps de réaction et amoindrir le sens de l’équilibre et la perception du conducteur. Toute consommation d’alcool et/ou de drogues avant ou pendant la conduite d’un véhicule peut occasionner un accident et provoquer des blessures graves, voire la mortelle�...
  • Page 288 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire à des vitesses excessives� CONSÉQUENCES POSSIBLES : Une vitesse excessive augmente le risque de perte de contrôle du véhicule par le conducteur, pouvant ainsi occasionner un accident� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Conduisez toujours à...
  • Page 289 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Non-respect des vérifications d’usage avant l’utilisation et/ou l’entretien non conforme du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Un entretien non conforme ou mal exécuté augmente le risque d’accident ou de dommages aux équipements� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Vérifiez toujours la sécurité...
  • Page 290 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas faire preuve de prudence accrue durant la conduite en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Un terrain inconnu peut cacher des pierres ou dissimuler des bosses ou des trous, ce qui peut occasionner une perte de contrôle ou le retournement du véhicule�...
  • Page 291 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas faire preuve de prudence accrue lors de la conduite sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Conduire sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble risque d’entraîner une perte de traction et de contrôle du véhicule, ce qui pourrait provoquer un accident ou un retournement�...
  • Page 292 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Gravir des pentes trop escarpées ou gravir des pentes de manière non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Gravir des pentes de manière non conforme risque d’entraîner une perte de contrôle ou un retournement du véhicule�...
  • Page 293 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre des pentes trop escarpées� CONSÉQUENCES POSSIBLES : Descendre des pentes de manière non conforme risque d’entraîner une perte de contrôle ou un retournement du véhicule� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Ne conduisez jamais sur des pentes trop abruptes pour le véhicule ou pour vos compétences. Entraînez- vous d’abord sur des pentes peu escarpées avant d’essayer des pentes plus raides.
  • Page 294 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Conduire et faire des virages en travers de pente en utilisant des techniques inappropriées. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Conduire et faire des virages en travers de pente en utilisant des techniques inappropriées risque d’entraîner une perte de contrôle ou un retournement du véhicule� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Redoublez de prudence lorsque vous exécutez des virages en travers de pente.
  • Page 295 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Caler ou reculer le véhicule lors de la montée d’une pente� CONSÉQUENCES POSSIBLES : Le véhicule risque de se renverser� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Maintenez une vitesse constante lorsque vous montez des pentes. SI LE VÉHICULE CESSE D’AVANCER : Coupez les gaz.
  • Page 296 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Franchir des obstacles de façon non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Le franchissement incorrect d’obstacles risque d’occasionner une perte de contrôle ou un retournement du véhicule� COMMENT ÉVITER LE DANGER : Vérifiez toujours la présence possible d’obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. Dans la mesure du possible, ne tentez pas de franchir des obstacles de grande taille, tels que des roches ou des troncs d’arbres.
  • Page 297 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Surcharger le véhicule ou transporter/remorquer des charges de façon non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES : La surcharge du véhicule ou le transport/remorquage incorrect de charges risque de modifier la maniabilité et d’entraîner une perte de contrôle ou un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER : Ne dépassez jamais la capacité...
  • Page 298 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Conduire le véhicule dans de l’eau profonde ou de l’eau à débit rapide. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Les pneus pourraient flotter et entraîner une perte de traction et/ou de contrôle du véhicule, ce qui risque d’occasionner un accident ou un retournement�...
  • Page 299 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Conduire en marche arrière de façon non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES : Le véhicule pourrait entrer en collision avec un obstacle ou une personne, risquant de provoquer de graves blessures. COMMENT ÉVITER LE DANGER : Avant de passer en marche arrière, vérifiez toujours la présence éventuelle d’obstacles ou de personnes derrière le véhicule.
  • Page 300 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL: Conduire le véhicule avec des modifications non conformes ou non approuvées. CONSÉQUENCES POSSIBLES : L’installation non conforme d’accessoires ou la modification inappropriée du véhicule peut causer des changements dans la maniabilité et aboutir à un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER : Ne modifiez jamais le véhicule en installant ou en utilisant des pièces ou accessoires de façon non conforme.
  • Page 301 Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT Le fait de laisser la clé dans le contacteur d’allumage peut entraîner une utilisation non autorisée du véhicule qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Retirez toujours la clé de contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé� AVERTISSEMENT Après un renversement ou un accident, faites examiner l’ensemble du véhicule par un concessionnaire agréé...
  • Page 302 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail...
  • Page 303 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 950 Sport...
  • Page 304 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 305 Commandes et fonctionnalités Protection des occupants Châssis de la cabine - (  1   ) Ce véhicule est équipé d’un châssis de cabine destiné à protéger les occupants contre des blessures en cas de renversement ou autre situation dangereuse. Ne placez jamais des parties de votre corps en dehors du châssis de la cabine alors que le véhicule est en mouvement.
  • Page 306 Commandes et fonctionnalités Porte latérale* / Filet latéral* - (  4 ) Selon le pays, ce véhicule est équipé de deux portes latérales qui aident à garder les bras, les jambes et les épaules à l’intérieur du véhicule, de façon à éviter d’éventuelles blessures. Verrouillez toujours les filets latéraux ou les portes latérales lorsque vous conduisez le véhicule.
  • Page 307 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail...
  • Page 308 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 950 Sport...
  • Page 309 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 950 Sport - 4...
  • Page 310 Commandes et fonctionnalités Attelage et treuil Attelage - (  5 ) Ce véhicule est équipé d’un attache-remorque de taille standard de 2 po x 2 po (51 mm x 51 mm). Avant d’utiliser le véhicule, consultez votre concessionnaire au sujet de l’utilisation de l’attelage et de la façon d’utiliser une remorque.
  • Page 311 Commandes et fonctionnalités Capot d’accès arrière - (  8   ) Un capot d’accès arrière permet l’inspection de la zone à l’arrière du moteur� En retirant le capot d’accès arrière, certaines pièces à l’arrière du moteur peuvent être examinées ou réparées. Pour le retirer : enlevez les trois boulons , sur le capot d’accès arrière, tirez vers le haut et soulever.
  • Page 312 Commandes et fonctionnalités Capot d’accès au filtre à air (9) Le capot d’accès au filtre à air est situé derrière le siège du passager (sur le modèle ZFORCE 950 Sport-4, il se trouve derrière le siège passager droit de la deuxième rangée de sièges)� Retirez les fermoirs , enlevez le capot d’accès au filtre à...
  • Page 313 Commandes et fonctionnalités Capot d’accès avant - (  1 1  ) Le capot d’accès avant s’enlève pour permettre l’inspection et l’entretien du radiateur, du réservoir d’essence et du réservoir du liquide de frein. Pour le retirer : saisissez la bordure du capot, tirez vers le haut pour libérer les goupilles de l’œillet et retirez-les.
  • Page 314 Commandes et fonctionnalités Couvercle d’accès au moteur avant - (  1 3) Un capot d’accès au moteur à l’avant est prévu pour l’inspection et l’entretien de la zone et des composants du moteur avant. Pour le retirer : retirer les sièges conducteur et passager (sur le modèle ZFORCE 950 SPORT-4, retirer les deux sièges passagers de la deuxième rangée), dévisser les molettes sur le capot d’accès, puis tirer vers le haut pour enlever le capot�...
  • Page 315 Commandes et fonctionnalités...
  • Page 316 Commandes et fonctionnalités Commandes principales Levier d’inclinaison et verrouillage du volant - (  1 5  ) Un levier d’inclinaison du volant permet d’adapter le volant au conducteur. Tirez le levier vers le haut et ajustez l’angle d’inclinaison du volant pour le meilleur confort possible. Appuyez sur le levier pour verrouiller l’angle d’inclinaison du volant�...
  • Page 317 Commandes et fonctionnalités Pédale d’accélérateur électronique - (  1 7  ) La pédale d’accélérateur électronique est située à droite de la La pédale d’accélérateur électronique est située à droite de la pédale de frein. La pédale d’accélérateur contrôle le régime moteur et la vitesse du véhicule.
  • Page 318 Commandes et fonctionnalités Pédale de frein (18) La pédale de frein est située sur le côté gauche de la pédale d’accélérateur. Relâchez la pédale d’accélérateur et appliquez la pédale de frein pour réduire la vitesse ou pour arrêter le véhicule. Application CFMOTO RIDE et boîte à...
  • Page 319 Commandes et fonctionnalités Levier de changement de vitesse (20) Le levier de changement de vitesse est situé du côté droit du siège conducteur. Il sert à changer la vitesse dans la boîte de transmission. Lorsque vous changez de vitesse, le papillon des gaz doit être fermé...
  • Page 320 Commandes et fonctionnalités REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est réduit, limitant ainsi à 25 km/h (15 mi/h) la vitesse de marche arrière du véhicule� AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent lorsque vous descendez une pente en marche arrière. La force de gravité peut augmenter la vitesse de véhicule au-delà...
  • Page 321 Commandes et fonctionnalités Commandes secondaires Panneau des commutateurs - (  2 1  ) Inverseur route-croisement Le commutateur servant à inverser les modes route-croisement comprend 2 positions : utilisez cet inverseur pour sélectionner les fonctions suivantes : Lorsque le commutateur est sur cette position, les feux de route sont allumés�...
  • Page 322 Commandes et fonctionnalités Commutateur Feux de détresse (Si le VTT en est équipé - Dans certains pays seulement) Lorsque le commutateur est sur cette position, les clignotants avant et arrière clignotent. Le voyant des feux de détresse sur le tableau de bord sera allumé�...
  • Page 323 Commandes et fonctionnalités 2WD / 4WD Switch This vehicle is equipped with an on-command “2WD”/”4WD” and front diff-lock “LOCK”/”4WD” switch on the dashboard. Select the appropriate drive mode according to terrain and conditions: 2WD - When the switch is on this position, power is supplied to the rear wheels only�...
  • Page 324 Commandes et fonctionnalités REMARQUE : FONCTIONNEMENT DU VERROUILLAGE 4WD-LOCK La direction nécessitera davantage d’effort en mode 4WD-LOCK. Lorsque le bouton est réglé sur « LOCK », le témoin lumineux de verrouillage du différentiel avant clignote jusqu’à ce que le différentiel avant soit verrouillé. Si le témoin lumineux clignote, tourner la direction à gauche et à...
  • Page 325 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail...
  • Page 326 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 950 Sport...
  • Page 327 Commandes et fonctionnalités ZFORCE 950 Sport-4...
  • Page 328 Commandes et fonctionnalités Autres fonctions Porte-Bagages (22) Ce véhicule est équipé d’un porte-bagages qui peut loger une petite quantité de cargo et permet d’arrimer le chargement au moyen d’attaches ou de sangles� Bouchon de remplissage de carburant (23) Le bouchon de remplissage de carburant est situé du côté du siège passager, à la droite du siège. Avant de faire le plein de carburant, saisissez et tournez le bouchon dans le sens antihoraire pour le retirer.
  • Page 329 Commandes et fonctionnalités Système TVC Ce véhicule est équipé d’un système de transmission à variation continue (TVC) qui utilise une courroie d’entraînement et des poulies d’embrayage pour faire varier automatiquement les rapports d’entraînement de la transmission, permettant ainsi une variabilité infinie entre les vitesses les plus élevées et les plus basses du véhicule sans passer par des étapes ou des changements de vitesse distincts�...
  • Page 330 Commandes et fonctionnalités Comment éviter une défaillance de l’embrayage et de la courroie d’entraînement du système TVC Vous pouvez nettement prolonger la durée de vie de l’embrayage et de la courroie de la TVC en évitant les erreurs courantes ci-après lors de l’utilisation du véhicule : Ce qui risque d’endommager la TVC Solution Tenter de charger le véhicule sur le plateau d’un camion...
  • Page 331 Commandes et fonctionnalités Ce qui risque d’endommager la TVC Solution Passez le levier des vitesses en gamme de vitesse basse et, avec prudence, accélérez rapidement et de façon vigoureuse pour engager l’embrayage de la TVC. Immobilisation dans la boue ou la neige. AVERTISSEMENT : Accélérer trop brutalement peut causer la perte de contrôle et le renversement du véhicule�...
  • Page 332 Commandes et fonctionnalités Que faire si de l’eau s’accumule dans le boîtier TVC Si le véhicule a été immergé dans de l’eau suffisamment profonde pour que l’eau pénètre dans le boîtier TVC, retirez le boulon de vidange au bas du boîtier pour vidanger l’eau du boîtier. ATTENTION Si de l'eau s'écoule du boîtier TVC après avoir retiré...
  • Page 333 Commandes et fonctionnalités...
  • Page 334 Commandes et fonctionnalités Indicateurs et avertissements du tableau de bord Clignotant (selon Température du liquide de l’équipement, disponible Indicateur de feux de position refroidissement. indicateur uniquement dans certains d’avertissement pays) Indicateur de frein de stationnement Témoin d’avertissement de Indicateur de pression d’huile ceinture de sécurité...
  • Page 335 Commandes et fonctionnalités Indicateurs et avertissements 1� Clignotant (si le véhicule en est équipé) Lorsque le commutateur passe sur la position de virage à droite, le clignotant droit s’allume� Lorsque le commutateur passe sur la position de virage à gauche, le clignotant gauche s’allume� 2�...
  • Page 336 Commandes et fonctionnalités 7� Témoin de frein de stationnement (selon l’équipement, disponible uniquement dans certains pays) Cet indicateur s’affiche lorsque la fonction de frein de stationnement est activée. 8� ADJ - Bouton de réglage du mode Utilisez cette touche avec la touche SET pour définir les informations sur le tableau de bord. 9�...
  • Page 337 Commandes et fonctionnalités 13� Indicateur de défaut EFI Ce témoin s’affiche lorsqu’un défaut se produit dans le système d’injection électronique de carburant. Veuillez arrêter le véhicule et contacter votre concessionnaire pour éliminer le défaut. Continuer à utiliser le véhicule peut entraîner de graves dommages au moteur. 14�...
  • Page 338 Commandes et fonctionnalités...
  • Page 339 Commandes et fonctionnalités Indicateurs et avertissements du tableau de bords Jauge de carburant / Indicateur Mode conduite Régime moteur de bas niveau de carburant Centre d'information Horloge pour les passagers 17 Affichage de la vitesse 20 Affichage de la position du rapport 15�...
  • Page 340 Commandes et fonctionnalités 19� Centre d’information Cette section du tableau de bord peut être basculée à l’aide du bouton ‘SET’ pour afficher : ‘ODO’ - La distance parcourue par le véhicule en miles/kilomètres, ‘TRIP’ - La distance parcourue par trajet, ‘H’ - Le temps de fonctionnement cumulé...
  • Page 341 Commandes et fonctionnalités Navigation du tableau de bord / Paramètres / Ajustements Élément Affichage Fonction Résultat Odomètre TOTAL Passer au voyage TRIP Pression brève Totalisat� partiel TRIP Passer à l'heure du moteur Heure moteur Pression brève Totalisat� partiel TRIP Le déclenchement se réinitialise à zéro TRIP Pression longue Horomètre...
  • Page 342 Conduite du véhicule Période de rodage La période de rodage d’un nouveau moteur est très importante� Un traitement soigneux d’un nouveau moteur au début de sa possession se traduira par des performances plus efficaces et une durée de vie plus longue. Effectuez soigneusement les procédures suivantes : 1�...
  • Page 343 Conduite du véhicule ATTENTION Pendant la période de rodage de 20 heures : • Ne pas faire fonctionner à plein régime soutenu. Des dommages aux pièces du moteur ou une réduction de la durée de vie du moteur peuvent survenir si l’accélérateur à plein régime est utilisé pendant les 20 premières heures d’utilisation�...
  • Page 344 Conduite du véhicule Inspection avant la conduite Avant chaque utilisation du véhicule, un propriétaire averti effectuera une vérification de son véhicule à l’aide de la feuille de « Vérification quotidienne avant utilisation » figurant dans la section Entretien de ce manuel. AVERTISSEMENT Omettre d’effectuer une inspection adéquate avant chaque utilisation peut entraîner des blessures graves, voire mortelles�...
  • Page 345 Conduite du véhicule Pédale de frein Avant d’utiliser le véhicule, appuyez sur la pédale pour appliquer les freins avant et arrière. Quand vous enfoncez la pédale, assurez-vous de sentir une résistance au bout du pied. Une pédale de frein molle indique qu’il pourrait y avoir une fuite de liquide de frein ou que le niveau de liquide du maître-cylindre est trop bas, ce qui doit être rectifié...
  • Page 346 Conduite du véhicule REMARQUE : Ne tentez pas d’actionnez le démarreur pendant plus de 10 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas, relâchez le contacteur de démarrage, patientez quelques secondes, puis appuyez de nouveau sur le contacteur de démarrage. Chaque tentative doit être aussi brève que possible afin de préserver l’énergie de la batterie.
  • Page 347 Conduite du véhicule Embrayage pour sortir du mode « P » (stationnement) 1� Vérifiez que l’accélérateur est complétement désengagé. 2� Appuyez sur la pédale de frein et sur le sélecteur de vitesse. 3� Passez à la vitesse souhaitée en déplaçant le sélecteur de vitesse le long du guide de changement de vitesse�...
  • Page 348 Conduite du véhicule Embrayage pour passer du mode « L » au mode « H » (basse vitesse à vitesse élevée) 1� Vérifiez que l’accélérateur est désengagé et que le véhicule est immobilisé. 2� Appuyez sur la pédale de frein. 3�...
  • Page 349 Conduite du véhicule AVERTISSEMENT Avant de passer en marche arrière, assurez-vous qu’il n’y a aucune personne ni obstacle derrière vous et que la zone est sécuritaire. Une fois ces vérifications faites, reculez lentement. Évitez des accélérations trop brusques lorsque vous êtes en mode de limitation de vitesse, car cela peut provoquer une accumulation d’essence dans l’échappement, des pétarades du moteur et/ou des dégâts au moteur�...
  • Page 350 Conduite en toute sécurité Responsabilités du conducteur En tant que conducteur de ce véhicule, votre bon sens, votre jugement et vos aptitudes sont les seuls facteurs qui vous éviteront de vous blesser, de blesser les autres et/ou d’endommager votre véhicule ou l’environnement�...
  • Page 351 Conduite en toute sécurité Un renversement ou tout autre accident peut survenir rapidement lors de manœuvres brusques telles que : • Des virages serrés ou des accélérations brusques. • Une décélération en virage� • La conduite sur des pentes ou le franchissement d’obstacles. Des manœuvres brusques ou une conduite agressive peuvent provoquer des renversements ou la perte de contrôle du véhicule même sur des espaces découverts ou plats.
  • Page 352 Conduite en toute sécurité • Ne freinez jamais brusquement et ne bloquez pas les roues. • Ce véhicule est conçu essentiellement à la conduite HORS ROUTE. Conduire sur des surfaces pavées peut nuire sérieusement au contrôle et à la maniabilité du véhicule. Si vous devez conduire sur des surfaces pavées sur une courte distance, réduisez la vitesse et évitez des mouvements brusques du volant, de l’accélérateur et des freins.
  • Page 353 Conduite en toute sécurité Soyez préparé en cas de renversement : • Verrouillez les portes latérales ou les filets latéraux et attachez les ceintures de sécurité pour vous aider à éviter de sortir les bras ou les jambes de l’habitacle. •...
  • Page 354 Conduite en toute sécurité Environnement Les loisirs récréatifs de VTT sont un privilège. Conservez votre privilège en respectant l’environnement et les droits des autres d’en profiter également : • Pourchasser des animaux sauvages est illégal� Les animaux peuvent mourir d’épuisement des suites d’une telle course�...
  • Page 355 Conduite en toute sécurité Exercice de virage Le virage est l’une des causes les plus fréquentes d’accident. Il est plus facile pour le véhicule de perdre sa traction ou de se renverser si vous tournez trop brusquement, ou à une vitesse excessive. Ralentissez lorsque vous amorcez un virage.
  • Page 356 Conduite en toute sécurité Exercice de virage en U Pour pratiquer des virages en U : • Accélérez lentement et, tout en restant à faible vitesse, tournez progressivement le volant à droite jusqu’à ce que vous ayez effectué un demi-tour complet. •...
  • Page 357 Conduite en toute sécurité Exercice de marche arrière Pour vous entraîner à utiliser la marche arrière : • Placer un cône de signalisation de chaque côté du véhicule, à côté de chaque roue arrière� • Déplacez le véhicule vers l’avant jusqu’à ce que vous puissiez voir les cônes de signalisation derrière vous, puis arrêtez le véhicule.
  • Page 358 Conduite en toute sécurité Conduite du véhicule Conduire hors route La nature même de la conduite hors route est dangereuse. Tout terrain qui n’a pas été spécialement préparé pour l’utilisation des véhicules hors route présente un danger inhérent où la substance, la forme et l’inclination du terrain sont imprévisibles.
  • Page 359 Conduite en toute sécurité Conduire en marche arrière Lorsque vous roulez en marche arrière, vérifiez toujours qu’il n’y a pas de personne ou d’obstacle derrière vous. Portez attention aux angles morts. Lorsqu’il est sécuritaire de procéder, roulez lentement et évitez les virages serrés�...
  • Page 360 Conduite en toute sécurité Rouler sur des routes pavées Évitez de rouler sur des surfaces pavées. Comme ce véhicule n’est pas conçu pour circuler sur des surfaces pavées, il pourrait se renverser. Si vous devez conduire sur une surface pavée, tournez progressivement, circulez lentement et évitez les accélérations et les freinages brusques.
  • Page 361 Conduite en toute sécurité Rouler dans la boue, sur la glace ou sur la neige Lors d’une inspection pré-randonnée, portez une attention particulière aux endroits du véhicule où peuvent s’accumuler de la boue, de la glace et/ou de la neige, risquant de gêner la visibilité des feux arrière, obstruer les orifices de ventilation, bloquer le radiateur et le ventilateur, et ainsi nuire au fonctionnement des commandes.
  • Page 362 Conduite en toute sécurité Traverser des obstacles Les obstacles sur les sentiers doivent être franchis avec prudence. Cela comprend les roches, les arbres tombés et les trous. Vous devez les éviter autant que possible. N’oubliez pas que certains obstacles sont trop grands ou dangereux pour être franchis et doivent donc être évités.
  • Page 363 Conduite en toute sécurité Conduire en montée Utilisez toujours la vitesse basse (L) pour la conduite en amont. En raison de sa configuration, ce véhicule possède une très bonne traction même en amont, à tel point que le basculement est possible avant que la traction soit perdue.
  • Page 364 Chage totale du Modèles (charge verticale maximum et passager véhicule admissible sur le point d’attelage) accessoires ZFORCE 800 Trail 352,7 Ib 330,6 Ib (  1 50 kg  ) 11 Ib 694,4 lb ZFORCE 950 Trail (  1 60 kg  ) 150 lb ( ...
  • Page 365 Paramètres du véhicule lors du transport d’une charge Si la charge totale approche - ZFORCE 800 Trail / 950 Trail / 950 Sport : 694,4 lb (315 kg) - ZFORCE 950 Sport-4 : 1047,2 lb (  4 75 kg  ) incluant le poids de l’opérateur, du passager, du chargement, des accessoires et le poids de l’attelage de...
  • Page 366 Conduite en toute sécurité Répartition d’une charge Votre véhicule a été conçu pour transporter ou remorquer une certaine quantité de charge : • Lisez et comprenez toujours les avertissements de répartition de charge indiqués sur les étiquettes d’avertissement� • Ne dépassez jamais les poids spécifiés. •...
  • Page 367 Conduite en toute sécurité • Lorsque vous tirez une charge, respectez la capacité maximale de traction. • Si vous tirez un autre véhicule, assurez-vous que quelqu’un contrôle le véhicule tiré. Cette personne doit freiner et braquer pour éviter que le véhicule ne devienne incontrôlable. •...
  • Page 368 Conduite en toute sécurité • Utilisez toujours la basse vitesse pendant le remorquage pour éviter l’usure de l’embrayage et les problèmes de courroie. • Réduire la vitesse lors du transport ou du remorquage de charges� • Ne dépassez jamais la capacité de charge indiquée pour ce véhicule. •...
  • Page 369 Conduite en toute sécurité • Toujours attacher au remorquage à l’aide du point d’attelage et du matériel spécialement conçu pour le remorquage. Ne dépassez jamais le poids de l’attelage de remorquage recommandé. • L’utilisation de chaînes, de sangles, de cordes ou d’autres matériaux pour remorquer des objets n’est pas recommandée, car ces objets pourraient se coincer dans les roues arrière, entraînant des dommages au véhicule ou des blessures.
  • Page 370 Conduite en toute sécurité Fonctionnement du treuil (Certains marchés) Votre véhicule peut être équipé d’un treuil capable de tirer des poids spécifiques et certains types de charges. Ce treuil est utile pour un autodépannage du véhicule coincé, pour aider à désembourber un autre véhicule, pour déplacer des arbres tombés, pour débroussailler, etc.
  • Page 371 Conduite en toute sécurité • Ne consommez jamais d’alcool ou de drogues avant ou pendant le fonctionnement du treuil. • Ne permettez jamais à des jeunes personnes de moins de 16 ans d’utiliser le treuil. • N’essayez jamais de donner des « secousses » à une charge attachée au treuil, en déplaçant le véhicule. •...
  • Page 372 Conduite en toute sécurité Précautions de fonctionnement du treuil Ces précautions de fonctionnement doivent toujours être respectées si votre véhicule est muni d’un treuil, ou si vous choisissez d’installer un treuil accessoire sur votre véhicule : • Inspectez toujours votre treuil et le câble de treuil avant chaque utilisation. •...
  • Page 373 Conduite en toute sécurité • Ne graissez ni n’huilez jamais le câble de treuil. Cela créerait une accumulation de débris sur le câble de treuil et réduirait la durée de vie utile du câble. • Le moteur du treuil et le connecteur relais peuvent s’échauffer pendant le fonctionnement du treuil. Si un treuillage dure plus de 45 secondes, ou si le moteur du treuil cale pendant son fonctionnement, arrêtez le treuillage et laissez refroidir le treuil pendant au moins dix minutes avant de l’utiliser à...
  • Page 374 Conduite en toute sécurité 1. Avant chaque utilisation, inspectez toujours le véhicule, le treuil, le câble de treuil et les commandes du treuil pour vous assurer qu’ils ne portent aucun signe de dommage et qu’aucune pièce ne nécessite une réparation ou un remplacement. Portez une attention particulière au premier mètre (3 pieds) du câble de treuil si le treuil doit servir (ou a déjà...
  • Page 375 Conduite en toute sécurité 6. Enroulez lentement le mou du câble de treuil jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de mou, puis arrêtez et suivez les consignes relatives à « l’amortissement du treuil » afin d’assurer une utilisation sans danger de l’appareil : A�...
  • Page 376 Conduite en toute sécurité Méthodes de dépannage de véhicule Autodépannage de véhicule : A� Relâchez l’embrayage du tambour de treuil puis déroulez la longueur nécessaire du câble. B� Si possible, choisissez un point d’ancrage qui permet d’aligner le câble de treuil aussi près que possible de la ligne médiane du véhicule.
  • Page 377 Conduite en toute sécurité ATTENTION : La SEULE FOIS où il pourrait s’avérer nécessaire de déplacer un véhicule muni d’un treuil en utilisant le treuil est pour un autodépannage� Le véhicule muni d’un treuil ne doit JAMAIS être utilisé pour effectuer un « choc » au chargement du câble de treuil pour tenter de déplacer un deuxième véhicule coincé�...
  • Page 378 Conduite en toute sécurité Entretien du câble de treuil Inspectez toujours votre câble de treuil avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il n’est ni usé, ni entortillé ou déformé. N’utilisez jamais un câble endommagé. Suivez ces directives pour l’inspection et l’utilisation : •...
  • Page 379 Conduite en toute sécurité AVERTISSEMENT : Remplacez le câble et les composants de treuil au premier signe d’endommagement afin d’empêcher des BLESSURE GRAVES, voire MORTELLES en cas de défaillance. Instructions pour l’enroulement du câble de treuil Une fois le treuillage terminé, notamment si le treuillage s’est effectué à un angle, il peut s’avérer nécessaire de réenrouler le câble de treuil de façon uniforme sur le tambour du treuil.
  • Page 380 Conduite en toute sécurité « Charge dynamique » du treuil Votre treuil (si le véhicule en est équipé) est conçu et testé pour résister aux charges produites par le moteur du treuil lorsqu’il est utilisé avec un véhicule stationnaire. N’oubliez jamais que le treuil, le câble et les composants NE sont PAS conçus pour les charges dynamiques (chocs au chargement).
  • Page 381 Entretien Un entretien périodique soigneux aidera à garder votre véhicule dans l’état le plus sûr et le plus fiable possible. L’inspection, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans le calendrier de maintenance� Vérifiez, nettoyez, lubrifiez, ajustez et remplacez les pièces si nécessaire. Lorsqu’une inspection révèle le besoin de pièces de rechange, utilisez toujours des pièces d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire�...
  • Page 382 Définition d’usage intensif CFMOTO définit l’utilisation abusive comme étant : • Une immersion fréquente dans la boue, l’eau ou le sable • De la course ou une utilisation à haute vitesse de style course • Une conduite prolongée à basse vitesse et avec une lourde charge •...
  • Page 383 Entretien POINTS CLÉS DU CALENDRIER DE LUBRIFICATION Vérifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le programme d’entretien périodique. Les éléments non répertoriés dans le calendrier de lubrification doivent être lubrifiés à l’intervalle de lubrification générale� ▪ Changez les lubrifiants plus souvent en cas d’utilisation intensive, par exemple dans des conditions humides ou poussiéreuses�...
  • Page 384 Entretien Liste de pré-randonnée Vérifiez toujours les points suivants avant de partir avec votre véhicule : Maintenance pré-randonnée Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques ■ Système de direction Pré-rando ■ Retour des gaz Pré-rando Suspension avant et essieux Pré-rando Inspectez Suspension arrière et essieux Pré-rando visuellement�...
  • Page 385 Entretien Maintenance pré-randonnée Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, nettoyez les tubes ► Tube à sédiments de la boîte à air Pré-rando d’admission, la boîte à air, et remplacez le filtre à air. Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, vidangez/ ►...
  • Page 386 Entretien Liste d’entretien - Période de rodage Effectuez les tâches de maintenance suivantes une fois la période de rodage de 20 heures terminée : Maintenance - Période de rodage (effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques Lubrifiez tous les points Lubrification générale...
  • Page 387 Entretien Liste d’entretien - Période de rodage Effectuez les tâches de maintenance suivantes une fois la période de rodage de 20 heures terminée : Maintenance - Période de rodage (effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques ►...
  • Page 388 Entretien Liste de d’entretien périodique Effectuez les tâches de maintenance suivantes une fois la période de rodage de 20 heures terminée : Intervalles de maintenance périodique Élément (Effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Heures Calendrier Kilomètres Remarques Plaquettes et disques Vérifiez l’épaisseur des plaquettes ►...
  • Page 389 Entretien Liste de d’entretien périodique Intervalles de maintenance périodique (Effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques Vérifiez le niveau. Changez sur ► Huile du carter avant 12 mois 1600 une base annuelle si aucun intervalle ne survient� Vérifiez le niveau.
  • Page 390 Entretien Intervalles de maintenance périodique (Effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques Inspecter; nettoyer les surfaces extérieures. ► Radiateur 6 mois 800  Nettoyez plus fréquemment en cas d'utilisation intensive. ■ Système de direction 6 mois 800 ...
  • Page 391 Entretien Intervalles de maintenance périodique (Effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques Inspecter. Remplacez Courroie d'entraînement ► ■ 1600  si nécessaire� Voir le concessionnaire pour le service� Nettoyer et inspecter les poulies. Entraînement TVC et Remplacer les pièces usées�...
  • Page 392 Entretien Intervalles de maintenance périodique Élément (Effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Heures Calendrier Kilomètres Remarques Inspectez le réservoir de carburant, ● Système de carburant 12 mois le bouchon, la pompe à carburant et le relais de pompe à carburant. Inspecter;...
  • Page 393 Entretien Intervalles de maintenance périodique Élément (Effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Heures Calendrier Kilomètres Remarques Inspectez le bruit ou le ► ■ Roulements de roue 12 mois 2400 relâchement. Remplacez si nécessaire� Inspectez visuellement les courroies et testez les loquets. Nettoyez le mécanisme de ►...
  • Page 394 Entretien Intervalles de maintenance périodique (Effectuer à l’intervalle qui survient le premier) Élément Heures Calendrier Kilomètres Remarques Inspectez le liquide pour un changement de couleur� ► Liquide de frein   1 600  Changer le liquide tous les deux ans� Inspectez le régime approprié. Voir le revendeur pour le État inactif service si hors spécifications...
  • Page 395 Entretien Dossier d’inspection et de service Dossier d’inspection L’entretien doit être effectué selon le calendrier et de service défini dans ce manuel du propriétaire Numéro d’inspection Date KM / MI Cachet ou signature du concessionnaire...
  • Page 396 Entretien Dossier d’inspection et de service Dossier d’inspection L’entretien doit être effectué selon le calendrier et de service défini dans ce manuel du propriétaire Numéro d’inspection Date KM / MI Cachet ou signature du concessionnaire...
  • Page 397 Entretien Filtre à air Vérifiez et changez le filtre à air aux intervalles indiqués dans le calendrier d’entretien. L’élément du filtre à air doit être nettoyé ou remplacé plus souvent si le véhicule est utilisé dans des zones extrêmement poussiéreuses ou humides. Chaque fois que l’entretien du filtre à air est effectué, assurez-vous que l’entrée d’air du boîtier du filtre à...
  • Page 398 Entretien Entretien du filtre à air 1� Retirez le siège passager (sur le modèle ZFORCE 950 Sport-4, retirez le siège passager droit de la deuxième rangée de sièges), puis enlevez les fermoirs � 2� Tirez vers le haut et retirez le couvercle d’accès au filtre à air �...
  • Page 399 Entretien Séchage du boîtier du filtre à air après immersion Si de l’eau s’est infiltrée dans le boîtier du filtre à air, vidangez le boîtier du filtre à air, retirez le filtre à air et séchez complètement les composants. N’utilisez pas de l’air comprimé sur le filtre à air en papier.
  • Page 400 Entretien Vérification du niveau d’huile moteur Vérifiez et remplacez l’huile moteur et l’huile de transmission conformément au calendrier d’entretien. 1� Garez le véhicule sur une surface plane. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant 30 secondes puis arrêtez le moteur. Attendez quelques minutes pour que l’huile se stabilise à...
  • Page 401 Entretien 6� Replacez la jauge dans le trou de remplissage d’huile et vissez-la. Réinstallez le capot d’accès avant du moteur. Vérification du niveau d’huile du carter 1� Retirez la jauge d’huile à carter et essuyez-la avec un chiffon. 2� Insérez la jauge dans le trou de remplissage d’huile et vérifiez que le filetage de la jauge est en contact avec la surface du trou.
  • Page 402 Entretien Changement de l’huile de carter 1� Garez le véhicule sur une surface plane (levier en position « P »). 2� Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant 2 à 3 minutes, puis arrêtez le moteur. 3� Retirez la jauge d’huile de carter et essuyez-la avec un chiffon. 4�...
  • Page 403 Entretien 13� Nettoyez tous les débris ou contaminants du boulon de vidange magnétique. Remplacez la rondelle par une nouvelle si elle est endommagée� 14� Installez le boulon de vidange magnétique et la rondelle. Couple de serrage recommandé : 18,5 pi-lb (25 N•m). 15�...
  • Page 404 Entretien 18� Installez et resserrez la jauge d’huile.appliquez une mince couche d’huile moteur fraîche pour la lubrification. 19� Vérifiez que le véhicule sur la position « P » puis démarrez le moteur et laissez tourner au ralenti pendant 30 secondes. 20�...
  • Page 405 Entretien Changer l’huile de transmission 1� Garez le véhicule sur un terrain plat. 2� Démarrez le moteur et chauffez pendant (  2 ~3  ) minutes, puis arrêtez le moteur. 3� Placez un bac sous le trou de vidange de la transmission pour stocker l’huile�...
  • Page 406 Entretien 10� Retirez l’assemblage de l’entonnoir. Vérifiez que le niveau d’huile se situe entre les repères supérieur et inférieur avec la jauge et ajustez le niveau d’huile en conséquence. ATTENTION Trop ou trop peu d’huile aura un impact sur le fonctionnement normal du moteur. Assurez-vous que l’huile est maintenue entre les repères supérieur et inférieur de la jauge.
  • Page 407 Entretien Réglage du jeu des soupapes du moteur Les jeux des soupapes d’admission et d’échappement changent avec l’utilisation du véhicule, ce qui peut entraîner une mauvaise alimentation en carburant/air ou un bruit de moteur. Pour éviter cela, les jeux aux soupapes doivent être ajustés en fonction du programme d’entretien.
  • Page 408 Entretien Carter d’engrenages avant et arrière Les carters d’engrenages avant et arrière doivent être vérifiés avant chaque sortie pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si une fuite d’huile est détectée, cessez d’utiliser le véhicule et contactez votre concessionnaire pour la vérification et le service. Changement de l’huile du carter d’engrenages avant 1�...
  • Page 409 Entretien 8� Ajoutez le type d’huile recommandé (SAE 75W-90 GL-5) selon le volume spécifié à l’aide de l’entonnoir, du tube d’extension de l’entonnoir et de l’adaptateur de tube fournis avec le véhicule. Volume d’huile du carter d’engrenage avant : 8,5 oz (250 mL) Volume d’huile du carter d’engrenage arrière : 13,5 oz (400 mL) 9�...
  • Page 410 Entretien Soufflets d’essieu avant et arrière Avant l’utilisation du véhicule, vous devez vérifier les soufflets d’essieu avant et arrière afin d’assurer qu’elles ne sont ni trouées ni usées. En cas de dommages, faites réparer le véhicule par votre concessionnaire�...
  • Page 411 Entretien Système de refroidissement Vérification du niveau de liquide de refroidissement 1� Garez le véhicule sur une surface plane (levier en position « P »), puis déconnectez la batterie. 2� Attendez que le moteur refroidisse jusqu’à la température ambiante, puis vérifiez le niveau de liquide de refroidissement. 3�...
  • Page 412 Entretien Changement du liquide de refroidissement ATTENTION Ne retirez jamais le bouchon de radiateur lorsque le moteur est chaud. Attendez que le moteur refroidisse avant d’enlever le bouchon du radiateur. Un liquide de refroidissement très chaud peut provoquer de graves brûlures. 1�...
  • Page 413 Entretien REMARQUE : L’entonnoir doit être soigneusement nettoyé de toute huile ou de toute autre substance susceptible de contaminer le liquide de refroidissement. 9� Pendant le remplissage du liquide de refroidissement, dévissez le boulon de vidange du liquide de refroidissement pour libérez l’air résiduel à l’intérieur du tuyau de liquide de refroidissement jusqu’à ce que seul le fluide s’écoule, puis revissez et serrez le boulon de vidange.
  • Page 414 Niveau de protection contre le gel du liquide de refroidissement recommandé par CFMOTO : -35 °C. Rapport de mélange antigel et eau : 1 : 1. ZFORCE 800 Trail ZFORCE 950 Trail ZFORCE 950 Sport : •...
  • Page 415 Entretien Bougie(s) d’allumage La bougie d’allumage est un composant moteur important et facile à vérifier. La couleur et l’état de la bougie peuvent indiquer l’état du moteur. La couleur idéale sur l’isolateur autour de l’électrode centrale est une couleur beige moyen claire pour un moteur qui fonctionne normalement. Si l’érosion de l’électrode devient excessive, ou si le carbone et autres dépôts sont excessifs, vous devez remplacer la bougie d’allumage par la bougie spécifiée.
  • Page 416 à l’aide d’une jauge d’épaisseur� Ajustez l’écart si nécessaire. REMARQUE : ZFORCE 800 Trail - Type de bougie : DCPR8E (  N GK  ) - Écart de bougie d’allumage : 0,8 mm ~ 0,9 mm (0,031 po ~ 0,035 po) ZFORCE 950 Trail / 950 Sport / 950 Sport - 4 - Type de bougie : CR8EK ( ...
  • Page 417 6� Installez la bougie et serrez-la au couple spécifié. Couple de bougie d’allumage ZFORCE 800 Trail : 14,8 pi-lb (  2 0 N•m  ) . ZFORCE 950 Trail / ZFORCE 950 Sport / ZFORCE 950 Sport-4 : 11,05 pi-lb (  1 5N•m  ) .
  • Page 418 Entretien Retrait de la bougie d’allumage pour expulser l’eau du moteur Si de l’eau s’est infiltrée dans le moteur, il est important de retirer cette eau dès que possible : pour cela, il suffit d’enlever la ou les bougies, de démarrer le moteur et de le faire tourner pendant une courte période afin d’expulser l’eau du ou des cylindres.
  • Page 419 Entretien Pare-étincelles d’échappement Nettoyez régulièrement les dépôts de carbone du pare-étincelles, Un pare-étincelles obstrué diminue la puissance du moteur. Si vous avez traversé des terrains boueux ou de l’eau, inspectez le pare-étincelles et nettoyez-le si nécessaire. ATTENTION La température du système d’échappement est très élevée après la conduite du véhicule�...
  • Page 420 Entretien Batterie Ce véhicule est équipé d’une batterie scellée à faible entretien de 12 volts / 30 ampères-heures . La batterie est située en position basse derrière le siège conducteur (pour ZFORCE 950 SPORT-4, elle est en position basse derrière le siège passager gauche de la deuxième rangée.).
  • Page 421 Entretien Démontage de la batterie 1� Garez le véhicule sur une surface plane (levier en position « P »). 2� Coupez le moteur à l’aide du commutateur d’arrêt du moteur et tournez la clé sur la position « OFF ». Assurez-vous que le système d’allumage du véhicule est hors tension.
  • Page 422 Entretien Charge de la batterie • Retirez la batterie. • Connectez le chargeur à l’extrémité positive et négative de la batterie. • Allumez le chargeur. REMARQUE : Il est recommandé de charger la batterie avec un courant à 10 % de sa capacité. Débranchez le chargeur une fois la charge terminée.
  • Page 423 Entretien Freins Vérification du niveau du liquide de frein Avant de conduire, vérifiez que le niveau de liquide de frein est au- dessus du repère inférieur et remplissez si nécessaire. Le réservoir du liquide de frein est situé sous le capot d’accès avant� Une quantité insuffisante de liquide de frein peut laisser pénétrer de l’air dans le système de freinage et rendre les freins inefficaces.
  • Page 424 Entretien • Le liquide de frein peut détériorer les surfaces peintes ou les pièces de plastique. Nettoyez toujours immédiatement le liquide renversé� • À mesure que les plaquettes de frein s’usent, il est normal que le niveau de liquide de frein baisse progressivement. Un niveau de liquide de frein trop bas peut indiquer des plaquettes de frein usées ou une fuite du système de freinage.
  • Page 425 Entretien Remplacement du liquide de frein Le remplacement doit être effectué uniquement par un technicien qualifié. Demandez à votre concessionnaire de remplacer les pièces suivantes lors de l’entretien périodique de votre véhicule, lorsque ces pièces sont endommagées ou en présence de fuites : •...
  • Page 426 Entretien Suspension Certains composants de la suspension avant du véhicule ne nécessitent ni entretien ni lubrification. Assurez- vous, avant de conduire le véhicule, que ces composants sont nettoyés régulièrement et qu’ils ne sont ni desserrés, ni endommagés� Lubrification de la bague du bras oscillant avant et de la barre stabilisatrice arrière Ajoutez de la graisse lubrifiante dans le graisseur à...
  • Page 427 Entretien Réglage des amortisseurs ( ZFORCE 800 Trail ) Si vous devez rouler sur des terrains accidentés, utiliser l’attelage pour remorquer ou transporter le poids maximum de personnes et de marchandises, vous pouvez augmenter la précharge du ressort pour obtenir une conduite plus ferme.
  • Page 428 Entretien Pour augmenter la précharge du ressort : Tournez le dispositif de réglage dans la direction moyen de l’outil spécia qui se trouve dans la trousse à outils� Pour diminuer la précharge du ressort : Tournez le dispositif de réglage dans la direction moyen de l’outil spécial qui se trouve dans la trousse à...
  • Page 429 Entretien Réglage Amortisseur ZFORCE 950 Trail / 950 Sport / 950 Sport - 4 Lorsque vous roulez sur des terrains accidentés, que vous utilisez l’attelage pour remorquer ou que vous transportez le poids maximum de personnes et de marchandises, augmentez la précharge du ressort pour obtenir une conduite plus ferme.
  • Page 430 Entretien Pour augmenter la précharge du ressort : Desserrez l’écrou de 950 Trail blocage . Tournez le dispositif de réglage dans le sens horaire 950 Sport pour diminuer la longueur du ressort � Pour diminuer la précharge du ressort : Desserrez l’écrou de blocage .
  • Page 431 Entretien Ajustement de l’amortissement de la compression 950 Trail L’amortissement de la compression contrôle la vitesse de 950 Sport compression de la suspension� Plus le réglage d’amortissement de la compression est élevé, plus la vitesse de compression de la suspension est lente� Et plus le réglage d’amortissement de la compression est bas, plus la vitesse de compression de la suspension est rapide�...
  • Page 432 Entretien Réglage de l’amortissement en compression - 3 950 Trail Amortissement en compression (ZFORCE 950 Trail / 950 Sport) : 950 Sport Total 3 clics et le réglage d’usine est le 1er clic� Amortissement de la compression (ZFORCE 950 Sport-4) : 7 clics au total et le réglage d’usine est le 4ème clic�...
  • Page 433 Pression des pneus Avant de conduire le véhicule, utilisez un stylo manomètre pour vérifier la pression des pneus. ZFORCE 800 Trail / ZFORCE 950 Trail : Pneus avant : 11,6 PSI (80 kPa) Pneus arrière : 14,5 PSI (100 kPa) Pression des pneus avant à...
  • Page 434 Entretien Profondeur de la bande de roulement Vérifiez régulièrement la profondeur de la bande de roulement des pneus. Remplacez les pneus dès que la profondeur de la bande de roulement (A) atteint la norme minimale de 3mm (3/32 po)� Roulements de roue •...
  • Page 435 Entretien Changement de pneu Démontage 1� Placez le véhicule sur une surface plane. 2� Soulevez le véhicule et soutenez-le solidement sous le châssis à l’aide d’un cric ou d’un autre outil approprié de sorte que la roue ne touche pas au sol� 3�...
  • Page 436 Entretien Circuit électrique Boîtier des fusibles / Fusible principal / Fusible EPS Le boîtier des fusibles est situé à l’arrière du siège du conducteur (sur le modèle ZFORCE 950 Sport-4, il se trouve derrière le siège passager gauche de la deuxième rangée de sièges), près de l’ECU. Si un fusible est grillé, coupez l’interrupteur principal et installez un nouveau fusible avec l’ampérage spécifié.
  • Page 437 Entretien Ajustement du faisceau des phares Pour régler le faisceau des phares : • Ajustez la vis de réglage pour régler la direction du faisceau des phares verticalement� • Ajustez la vis de réglage pour régler la direction du faisceau des feux de croisement verticalement.
  • Page 438 Entretien Ceinture de sécurité Ce véhicule est équipé des ceintures de sécurité à 3 points d’attache pour aider à protéger le conducteur et le passager en cas de collision, de renversement ou de retournement, et pour aider à maintenir les occupants dans l’habitacle. Assurez- vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 439 Entretien Examinez toutes les ceintures de sécurité avant chaque démarrage du véhicule : • Insérez la plaque de verrouillage dans la boucle et vérifiez qu’il y a un bruit de déclic. La plaque de verrouillage devrait s’insérer sans problème et le bruit du déclic indique que la ceinture est convenablement verrouillée.
  • Page 440 Nettoyage et entreposage Lavage du véhicule Garder votre véhicule propre vous permet à la fois de maintenir une belle apparence et de prolonger la durée de vie des différentes pièces. À quelques précautions près, ce nettoyage est comparable à celui de tout véhicule automobile : •...
  • Page 441 Nettoyage et entreposage CFMOTO ne recommande pas l’usage d’un système à haute pression pour le lavage de votre véhicule, car l’eau peut s’infiltrer dans les joints et endommager ou arracher les autocollants. Si vous utilisez un système à haute pression, faites très attention à ne pas détériorer les autocollants, les roulements de roue, les joints de transmission, les panneaux de la carrosserie, les freins, les étiquettes d’avertissement, le système d’admission du filtre à...
  • Page 442 Nettoyage et entreposage ATTENTION Certains produits, tels que les insectifuges et autres produits chimiques, endommagent les surfaces en plastique� Faites très attention lorsque vous utilisez ces produits à proximité des surfaces en plastique du véhicule� Effectuez les réparations Effectuez les réparations nécessaires à votre véhicule avant l’entreposage afin d’empêcher d’autres dommages la prochaine fois que vous le conduirez.
  • Page 443 Nettoyage et entreposage Vérifiez les niveaux des liquides Inspectez les niveaux des liquides suivants et changez les liquides au besoin : • Liquide du carter d’engrenages avant • Liquide du carter d’engrenages arrière • Liquide de frein (changez tous les deux ans ou au besoin si le liquide semble foncé ou contaminé) •...
  • Page 444 Nettoyage et entreposage Brumisation du moteur • Retirez les capots d’accès pour accéder à la bougie ou aux bougies d’allumage. • Enlevez la bougie (ou les bougies), tournez le piston jusqu’au fond de sa course, puis versez environ 15 à 20 mL (2 oz) d’huile moteur dans l’ouverture. REMARQUE : Faites cette opération avec précaution ! Si vous ratez le trou de la bougie, de l’huile s’écoulera du logement de la bougie, ce qui peut être confondu avec une fuite d’huile.
  • Page 445 Nettoyage et entreposage Lieu de remisage et bâchage Soutenez le véhicule à l’aide de cales posées sous le châssis avec les pneus à 1/2 po (30 à 40 mm) au- dessus du sol. Assurez-vous que le lieu du remisage est bien aéré, et couvrez le véhicule à l’aide d’une bâche approuvée.
  • Page 446 Transport du véhicule Suivez les procédures ci-après lorsque vous transportez le véhicule sur une remorque : • Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact pour ne pas la perdre lors du transport. • Assurez-vous que le bouchon du réservoir de carburant est correctement installé et bien fermé. •...
  • Page 447 Diagnostic du véhicule Cette section est destinée à guider un conducteur moyen sur les éléments simples qui pourraient poser des problèmes de conduite. Diagnostiquer des problèmes de véhicule peut exiger l’expérience d’un technicien qualifié. Veuillez contacter votre concessionnaire si la solution d’un problème n’est pas évidente. Le moteur ne tourne pas Cause possible Solution...
  • Page 448 Diagnostic du véhicule Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Cause possible Solution Nettoyez la grille du radiateur et le noyau Le moteur surchauffe externe ; nettoyez l’extérieur du moteur. Contactez votre concessionnaire Faites le plein de carburant sans plomb avec un Manque d’essence indice d’octane d’au moins 89 Conduit d’aération du réservoir d’essence déformé...
  • Page 449 Diagnostic du véhicule Le moteur tourne mais ne démarre pas Cause possible Solution Manque d’essence Faites le plein Filtre à carburant colmaté Inspectez et remplacez au besoin Remplacez par un carburant sans plomb avec un Présence d’eau dans le carburant indice d’octane d’au moins 89 Vérifiez la pompe et le fusible ;...
  • Page 450 Diagnostic du véhicule Le moteur tourne mais ne démarre pas (suite) Cause possible Solution Rechargez la batterie à 12,8 V c.c. – Trop basse tension de la batterie confirmez l'état de charge de la batterie Autre défectuosité mécanique Contactez votre concessionnaire Fils de bougie usés ou défectueux Contactez votre concessionnaire Mauvais écartement des électrodes de bougie ou...
  • Page 451 Diagnostic du véhicule Retour de flamme Cause possible Solution Étincelle faible à la bougie ou aux bougies Vérifiez et remplacez la bougie ou les bougies si nécessaire Mauvais écartement des électrodes de bougie ou Réglez l’écartement selon les spécifications ou mauvaise plage de chaleur remplacez la bougie Carburant vieux ou non recommandé...
  • Page 452 Diagnostic du véhicule Voyant d’anomalie du système d’injection électronique (EFI) Le système d’injection électronique (EFI) sur votre véhicule comprend une fonction d’autodiagnostic qui allumera le voyant d’anomalie de fonctionnement (MIL 1) s’il détecte un problème. Lorsque le voyant de cet indicateur est allumé, un code d’erreur s’affichera directement sur le tableau de bord.
  • Page 453 Diagnostic du véhicule Voyant d’anomalie du système de direction assistée électronique (EPS) Le système de direction assistée électronique (EPS) de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera l’indicateur de défaillance (MIL 1) s’il détecte un problème. Si cet indicateur clignote, contactez votre concessionnaire.
  • Page 454 Diagnostic du véhicule Diagnostic de défaillance du système de direction assistée électronique (EPS) et solution Défaillance Cause possible Solution 1� Mauvais contact ou déconnexion 1� Vérifiez si les connecteurs de fil des connecteurs de fil et les prises sont bien insérés 2�...
  • Page 455 Diagnostic du véhicule Diagnostic de défaillance du système de direction assistée électronique (EPS) et solution Défaillance Cause possible Solution 1� Panne du moteur 2� Écartement trop grand des pièces d’assemblage de l’arbre de direction 1� Contactez votre concessinnaire inférieur ou d’assemblage de la direction Système EPS bruyant 2�...
  • Page 456 Garantie limitée CFMOTO Changement de propriétaire Si vous vendez votre véhicule, toute la période restante valide de la garantie peut être transférée au nouveau propriétaire. Veuillez enregistrer les détails de l’échange dans le formulaire ci-dessous et informer un concessionnaire autorisé de CFMOTO : Changement de Acheteur original propriétaire...
  • Page 457 Garantie limitée CFMOTO POUR LES PROPRIÉTAIRES SITUÉS AU CANADA, UN MANUEL DE GARANTIE EST FOURNI SÉPARÉMENT.
  • Page 458 Boîtier Telematics (T-BOX) T-BOX est un composant facultatif : lorsque vous achetez un véhicule, nous vous conseillons de vérifier auprès de votre concessionnaire s’il est équipé d’un boîtier télématique, ou T-BOX. Le boîtier T-BOX est une borne de connexion intelligente pour véhicule qui aide à établir un pont de communication entre le propriétaire et son véhicule grâce à...
  • Page 459 5BYV-380101-6200-13 US232...

Ce manuel est également adapté pour:

Zforce 950 trailZforce 950 sportZforce 950 sport-4