Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR U FORCE 800 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ! Il contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation de ce véhicule...
Page 2
CET UTILITAIRE NE DOIT PAS ÊTRE CONDUIT PAR UN MINEUR DE 16 ANS. ET SUR LE DOMAINE PUBLIC PAR UNE PERSONNE NE POSSEDANT PAS UN PERMIS DE CONDUIRE APPROPRIE EN COURS DE VALIDITE...
Page 3
INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue parmi les possesseurs de modèles CFMOTO. CFMOTO est une des plus importantes sociétés d’origine chinoise, spécialisée dans la production de moteur à refroidissement liquide et de véhicules : •...
TABLE DES MATIERES Accessoires Vérification d’usage avant utilisation Sécurité Equipement et commande Conduite Entretien Dépannage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Page 5
ATTENTION Toute utilisation non conforme de ce véhicule peut entraîner Un accident et/ou des blessures graves, voir un danger de mort NE JAMAIS utiliser ce véhicule : • Sans avoir consulté au préalable ce manuel. • Avec plus d’un passager. •...
Page 6
ATTENTION Lisez, comprenez et conformez-vous à toutes les instructions et les règles de sécurité décrites dans ce manuel et sur les autocollants apposés sur le véhicule. Tout manquement aux règles de sécurité peut entraîner un accident. ATTENTION - Les fumées d’échappement sont cancérigènes et peuvent causer des problèmes chez les femmes enceintes, voire rendre stérile.
Page 7
NE JAMAIS CONDUIRE SANS UN CASQUE HOMOLOGUÉ ET SANS ÉQUIPEMENT DE PROTECTION. NE JAMAIS CONDUIRE SOUS L’EMPRISE DE DROGUES OU D’ALCOOL...
Accessoires et modifications Nous sommes concernés par la sécurité de nos utilisateurs. C’est pour cela que nous recommandons vivement de ne pas installer sur vos véhicules CF MOTO d’équipements ou d’accessoires pouvant augmenter la vitesse maximale du véhicule ou sa puissance ou de modifications sur le véhicules à ces fins.
Vérification d’usage avant utilisation Toujours inspecter votre véhicule avant de démarrer afin de vous assurer que tout est en ordre de marche. Toujours suivre le planning d’entretien fournit plus loin dans ce guide utilisateur (ou fournit par votre concessionnaire) ATTENTION Toujours faire une vérification d’usage avant utilisation afin de détecter tous problèmes potentiels pouvant intervenir durant l’utilisation.
Page 10
OBJET Vérification à faire Chargement benne arrière: La charge maximale dans la male ariere est de 230kg Chargement véhicule: Assurez-vous que le chargement complet de votre véhicule ne dépasse pas 310kg toutes charges comprises. Si vous avez une remorque: * Ensure trailer is properly secured to hitch. Benne et chargement Vérifier que votre benne arrière est verrouillée Vérifier que votre porte ariere soit bien verrouillée...
Page 11
Vérifier que votre siège est bien verrouillé Vérifier que les portes latérales soient bien verrouillées Vérifier l’état des ceintures de sécurité. Assurez-vous que vos ceintures soient bien verrouillées S i èg e, fi l et s l at é ra u x, c e int ur e s Appuyer quelques fois sur la pédale d’accélérateur afin de vous assurez qu’il n’y a aucune retenue, et que le retour en position initiale se fasse librement et correctement.
SÉCURITÉ Vous devez régulièrement relire ces documents. Ce véhicule est un véhicule tout terrain. Vous êtes tenu de connaître les lois et règles de circulation et de conduite de ce type de véhicule dans votre région. Nous vous incitons fortement à respecter le programme d’entretien recommandé dans ce manuel. Ce programme d’entretien permet de s’assurer que toutes les fonctions et toutes les pièces importantes de votre véhicule soient scrupuleusement vérifiées à...
Page 13
SECURITE ATTENTION ! Tout manquement aux recommandations contenues dans ce manuel peut entraîner un accident. Votre véhicule CFMOTO n’est pas un jouet et son utilisation présente des dangers. La conduite de ce véhicule diffère de celle d’une voiture, d’un camion ou d’un autre véhicule tout-terrain. Si vous ne prenez pas les précautions recommandées, une collision ou un retournement peut facilement survenir lors de manœuvres de routine (virage, conduite en pente, franchissement d’obstacles).
Page 14
SECURITE Le non-respect des instructions et procédures rédigées en détail à l’intérieur de ce manuel peut entraîner un accident. • Lisez attentivement ce manuel ainsi que les différents autocollants. Conformez-vous aux instructions. • Ne conduisez jamais votre véhicule sans formation appropriée. Prenez des cours de conduite. Les personnes n’ayant jamais conduit ce genre de véhicule doivent recevoir une formation d’un instructeur certifié.
Page 15
SECURITE • Suivez toujours les procédures de vérification et d’entretien mentionnées dans ce manuel. • Gardez toujours les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds du véhicule pendant la conduite. Lorsque vous conduisez en terrain inconnu conduisez lentement et soyez extrêmement prudent. Soyez vigilant aux changements de nature de terrain. •...
Page 16
SECURITE • Si vous calez ou partez en arrière lorsque vous gravissez une pente, conformez-vous aux instructions. Afin d’éviter de caler, conduisez à vitesse constante lorsque vous montez. Si vous calez ou partez en arrière suivez la procédure spécifique de freinage décrite dans ce manuel. Sortez du véhicule du côté ascendant de la pente (La décente est possible des deux côtés si le véhicule se présente face à...
Page 17
SECURITE • Retirez toujours la clé de contact quand vous n’utilisez pas votre véhicule, afin d’éviter que quelqu’un ne s’en serve sans y avoir été autorisé ou qu’un démarrage involontaire ne se produise. • Ne transportez pas d’enfant ou d’animal sur le porte-charge. •...
Page 18
SECURITE ATTENTION ! Modifications techniques Nous sommes attentifs à la sécurité de nos clients et du public en général. C’est pourquoi les pièces nous concevons pour votre véhicule prennent en considération la maniabilité et la stabilité de celui-ci. Utilisation interdite avec des pièces non approuvées par CFMOTO. Des pièces non approuvées peuvent sérieusement affecter la stabilité...
Page 19
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Non respect des instructions de conduite. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle et accident. Le risque d’accident augmente de façon considérable si l’utilisateur ne maîtrise pas correctement son véhicule dans tous les types de situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER LE DANGER Chaque utilisateur doit lire et comprendre ce manuel ainsi que tous les autocollants d’avertissement et d’instructions avant d’utiliser ce véhicule.
Page 20
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Transport d’un passager sur la plateforme arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Blessures graves suite à une chute du véhicule ou à un choc avec des éléments en mouvement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Il est interdit de transporter un passager sur la plateforme arrière. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite sans casque et sans équipements de protection.
Page 21
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite après avoir absorbé des drogues ou de l’alcool. CONSÉQUENCES POSSIBLES La consommation de drogues ou d’alcool affecte le jugement, l’équilibre et diminue le temps de réaction. Ces phénomènes peuvent provoquer un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER L’usage d’alcool ou de drogues est interdit avant et pendant l’utilisation de ce véhicule.
Page 22
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Tentative de sauts et autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle et accident ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne tentez jamais de sauts et autres cascades. Évitez la conduite spectaculaire. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Non-respect des vérifications d’usage avant l’utilisation et/ou entretien non conforme de ce véhicule.
Page 23
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Retirer ses mains du guidon et/ou retirer ses pieds des repose-pieds. Si le conducteur ne maintient pas fermement ses pieds à leur place, ils peuvent se retrouver en contact avec la roue arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle et accident ou renversement.
Page 24
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite sur des terrains durs, glissants ou meubles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle et accident ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne conduisez pas sur des terrains trop durs, trop glissants ou trop meubles. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Virage dangereux.
Page 25
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Gravir des pentes de manière non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Conformez-vous toujours aux instructions décrites dans ce manuel. Vérifiez toujours soigneusement le terrain avant de gravir une pente. Éviter de gravir des pentes escarpées (22°...
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Descendre des pentes de manière non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Conformez-vous toujours aux instructions décrites dans ce manuel. Descendez toujours une pente avec la vitesse enclenchée en position marche avant. Ne descendez jamais une pente au point mort. Vérifiez toujours soigneusement le terrain avant de descendre une pente.
Page 27
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Traverser ou tourner sur des pentes de manières non adéquates CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle, Renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne pas essayer de tourner ou de faire demi-tour sur une pente si on ne maîtrise pas La technique sur sol plat comme indiqué...
Page 28
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Arrêt, recul, conduite en descente de manière non conforme. CONSÉQUENCES POSSIBLES Renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER LE DANGER Gardez une vitesse stable en montant. Conservez votre poids du côté ascendant. NE JAMAIS accélérer. Freinez doucement avec le frein avant. Lorsque le véhicule est à l’arrêt complet, utilisez le frein arrière puis passez sur la position P (Parking). Pour tourner et descendre une pente, se référer aux pages «conduite».
Page 29
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Dérapage ou glissage. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement lorsque les pneus reprennent de l’adhérence. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ralentissez lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes, et soyez vigilant avec les dérapages ou glissades incontrôlées. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Surcharge du véhicule ou chargement/remorquage non conformes.
Page 30
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite dans des cours d’eau profonde ou rapide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de traction, perte de contrôle, renversement ou accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Toujours suivre les instructions décrites dans ce manuel. Ne jamais conduire dans des cours d’eau rapide ou au-delà de la profondeur maximale. Vérifiez l’humidité...
Page 31
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite avec des pneus non conformes ou mal gonflés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle ou renversement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Toujours utiliser le type et la dimension de pneus spécifiés pour ce véhicule. Toujours s’assurer d’avoir une pression conforme. ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Modification du véhicule ou utilisation d’accessoires non homologués par CFMOTO.
Page 32
SECURITE ATTENTION ! DANGER POTENTIEL Conduite sur des plans d’eau gelée. CONSÉQUENCES POSSIBLES Blessures graves si le véhicule et/ou le conducteur traversent la couche de glace. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne conduisez jamais sur des plans d’eau gelée ATTENTION ! Laisser les clés sur le contact peut conduire à...
Page 33
SECURITE ATTENTION ! La conduite de ce véhicule en toute sécurité demande un bon discernement ainsi que des qualités physiques de la part du conducteur. Les conducteurs qui souffrent de problèmes cognitifs ou physiques augmentent les risques de renversement ou de perte de contrôle, susceptibles d’entraîner un accident. ATTENTION ! Les pièces du pot d’échappement sont brûlantes pendant et après l’utilisation du véhicule.
Page 34
SECURITE Emplacement des autocollants de sécurité (si en anglais sur le véhicule)
Page 35
1. DIFF LOCK OPERATING WARNING : utiliser le véhicule en mode différentiel bloqué (DIFF LOCK) demande plus d’effort. Utiliser exclusivement ce mode en utilisation tout terrain et à vitesse réduite afin d’éviter toute perte de contrôle. 2. DIFF LOCK OPERATING WARNING : utiliser le véhicule en mode différentiel bloqué (DIFF LOCK) demande plus d’effort. Utiliser exclusivement ce mode en utilisation tout terrain et à...
Page 36
SECURITE Tenue de sécurité Vous devez toujours porter des vêtements appropriés à la conduite d’un véhicule, c’est-à-dire, des vêtements de protection spécialement conçus pour leur confort et leur sécurité. 1. Casque Le port du casque permet d’éviter de graves blessures à la tête. Portez toujours un casque homologué à chaque fois que vous conduisez ce véhicule. En Europe, Asie et Océanie les casques homologués portent les étiquettes ECE 22.05 ou CE.
Page 37
EQUIPEMENTS ET COMMANDES Contrôles primaires Le volant est situé devant le siège conducteur. Il peut être ajusté en hauteur via la manette sous le volant. Pédale d’accélérateur La pédale d’accélérateur est situé à droite de la pédale de frein, elle permet de contrôler la vitesse du moteur et donc de votre véhicule.
Page 38
Pédale de frein La pédale de frein est située à gauche de la pédale d’accélérateur Levier de vitesse Le levier de vitesse est situé à droite du siège conducteur. Le levier de vitesse est utilisé pour changer de vitesse. 1 : bouton de passage / 2 : Levier de vitesse / 3 : vitesse lente / 4 : Vitesse rapide / 5 : Neutre / 6 : marche arrière / 7 : position de parking...
Page 39
Bouton de passage : Avant de passer une vitesse, il faut appuyer sur le bouton (1) Vitesse lente : En cas de passage dans des partie délicates, la vitesse courte/lente vous permet de sortir plus facilement (le passage de vitesse se fait véhicule à l’arret) Cette gamme permet au véhicule de se déplacer lentement avec un maximum de couple.
Page 40
EQUIPEMENTS ET COMMANDES Contrôle secondaire 1) contacteur à clé Le contacteur a clé est situé sur le coté droit du tableau de bord. ATTENTION : ne pas laisser les clés sur le contact lorsque vous n’êtes pas présent sur le véhicule Le contacteur à...
Page 41
Commodo Le commodo inclus : le klaxon, les clignotants, l’allumage des feux. 1. commodo 1. KLAXON 1. FEUX ETEINT 2. Fleche d’indication de position Les positions des feux sont respectivement les suivantes : OFF / feux de position / Feux de croisement / Feux de route...
Page 42
Clignotant 1. Commodo 2. clignotant droit 3. clignotant gauche Pour activer le clignotant gauche, baisser le commodo. Pour activer le clignotant droit, lever le commodo Pour enlever le clignotant, placer le commodo dans sa position centrale.
Page 43
Bouton 2WD/4WD Ce bouton permet de sélectionner si vous désirez utiliser 2 ou 4 roues motrices lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le moteur est en route. Lorsque les 4 roues motrices sont engagées le voyant « est allumé sur le tableau de bord. »...
Page 44
Capot Avant 1. Capot avant 2. levier de d’ouverture capot avant Ce levier (2) permet de déverrouiller le capot et de l’ouvrir. Bouton activation treuil (OPTION) Si vous disposez de l’option TREUIL, vous disposez également d’une télécommande pour activer votre treuil. Cette télécommande est placée dans la boite à gant.
Page 45
Bouton Warning 1. Bouton WARNING Lors de l’activation du bouton ci-dessus, vos clignotants avant et arrière se mettent à clignoter. Un indicateur sur votre tableau de bord s’allume également. Bouton OVERRIDE 1. Bouton OVERRIDE : servant lorsque la puissance est limitée en marche arrière ou en blocage du pont avant actif pour avoir la pleine puissance.
Page 46
Prise 12V (allume-cigare / accessoire) Ce véhicule est équipé de 2 sorties accessoire en 12V courant continu. (max 10A) 1. 12V Sorties accessoires (max 10A)
Page 47
Ajustement de l’horloge / fonction compteur 1 : Bouton de réglage 2 : Bouton de réglage de l’horloge Appuyer et relâcher le bouton (2) pour avancer heure par heure. Appuyer et maintenir le bouton (2) pour régler les minutes. Presser le bouton (1) pour faire défiler les différentes fonctions du compteur digital (RPM, Mètre/Miles, distance journalière, rappel niveau d’huile, etc…).
Page 48
EQUIPEMENTS ET COMMANDES Tableau de bord Tableau de bord (1) Voyants lumineux 4 roues motrices Lorsque le contacteur “2 roues motrices”/“4 roues motrices” est en position “4 roues motrices”, le voyant lumineux « 4 roues motrices » est allumé. Lorsque le contacteur de blocage de différentiel « LOCK/4 roues motrices » est engagé, le voyant lumineux « LOCK/4 roues motrices » est allumé. REMARQUE : En raison du système de synchronisation de la boîte de transmission avant, le voyant 4 roues motrices ne s’allume qu’après la mise en mouvement du véhicule.
Page 49
EQUIPEMENTS ET COMMANDES Tableau de bord (13) Horloge REMARQUE : Pour mettre la montre à l’heure, pressez la touche (14) « ADJ » par impulsions successives courtes pour avancer par heure ou maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les minutes. (15) / (10) Voyant EFI : Ce voyant s’allume et clignote en cas d’anomalie de fonctionnement du système d’injection ou selon version (10) (16) Voyant de pression d’huile : Ce voyant s’allume si la quantité...
Page 50
Tableau de bord Tableau de bord (autres fonctions) (1) Indicateur de température du liquide de refroidissement Lorsque l’indicateur de température est dans la zone blanche du côté C, la température est normale. Si l’indicateur pointe sur la zone rouge H, arrêtez le moteur et laissez refroidir le liquide de refroidissement. Si la température indiquée est régulièrement au-dessus de la limite, cela risque d’endommager le moteur : vérifiez alors le volume de liquide de refroidissement, faites un appoint par le vase d’expansion si nécessaire et faites vérifier par votre concessionnaire les éventuelles possibilités de fuites.
Page 53
1 : marche pied : ce véhicule est équipé de marche pied conducteur et passager. Les marchepieds diminuent les risques de blessures des pieds ou des jambes (toujours porter des chaussures adaptés à la conduite en tout terrain) 2 : Ajustement de la colone de direction suivant votre taille 3 : Connexion de la télécommande du treuil 4 : Boite à...
Page 54
EQUIPEMENTS ET COMMANDES Suspension Les suspensions peuvent être ajustées suivant le chargement présent ce qui influence la détente de ces derniers également. Les amortisseurs sont déjà réglés en usine pour une utilisation de conduite normale. 5 positions de précharge sont disponibles. Le réglage usine est en position la plus basse (#5) 1 : Ajustement de la précahrge 2 : Position la plus haute (dure) 3 : Position la plus basse (molle)
CONDUITE Rodage du véhicule Rodage du véhicule La période de rodage de votre nouveau véhicule CFMOTO correspond aux 20 premières heures d’utilisation ou à une durée équivalente à la consommation de quatre pleins de carburant. Rien n’est plus important qu’une période de rodage bien effectuée. L’attention portée à un nouveau moteur et aux pièces mécaniques vous permettra de profiter pleinement de leurs performances et d’allonger leur durée de vie.
CONDUITE Vérifications préalables à la conduite Vérifications préalables à la conduite ATTENTION ! Le non-respect des procédures de vérification avant chaque utilisation peut entraîner un accident. Vérifiez votre véhicule avant chaque utilisation pour vous assurer de son bon fonctionnement. Mobilité de la pédale de frein : Vérifiez le bon fonctionnement •...
CONDUITE Démarrage du moteur ATTENTION ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone toxique pouvant provoquer une perte de conscience susceptible d’entraîner un accident. Ne faites jamais tourner le moteur dans un lieu fermé. AVERTISSEMENT ! Solliciter le véhicule immédiatement après le démarrage peut endommager le moteur. Laissez le moteur chauffer quelques minutes avant d’utiliser le véhicule.
Page 58
CONDUITE Maniement du sélecteur de vitesses et conduite en marche arrière ATTENTION ! Avant de changer la position du levier, arrêtez-vous et relâchez complètement la poignée de l’accélérateur, sous peine d’endommager la transmission. Changement de rapport de transmission (de point mort vers transmission lente ou rapide) Point mort «...
Page 59
CONDUITE Maniement du sélecteur de vitesses et conduite en marche arrière Point mort « N »vers marche arrière « R » 1. Arrêter le véhicule et relâchez complètement l’accélérateur. 2. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Passez du point mort à la position R (marche arrière) ou inversement. REMARQUE : •...
Page 60
CONDUITE Chargement et remorquage ATTENTION ! Répartissez votre chargement entre l’avant et l’arrière du véhicule. Si vous ne chargez que l’avant ou l’arrière, vous risquez de déstabiliser le véhicule et/ou de le renverser. • Il est interdit de dépasser la capacité maximale de charge du véhicule. Voir section appropriée •...
CONDUITE Négocier un virage Négocier un virage Pour tourner, tournez le guidon dans le sens souhaité et penchez le haut du corps à l’intérieur du virage en appuyant sur votre pied extérieur. Cette technique modifie l’équilibre de la traction entre les roues et permet d’aborder les virages en douceur. Cette technique doit également être appliquée pour tourner en marche arrière.
CONDUITE Conduite sur des surfaces glissantes Conduite sur des surfaces glissantes Lorsque vous conduisez sur des surfaces à faible adhérence telles que surfaces mouillées, graviers ou glace, faites attention aux éventuels dérapages et prenez les précautions suivantes : 1. Ralentissez lorsque vous entrez dans une zone à faible adhérence. 2.
CONDUITE Conduite en montée Conduite en montée Chaque fois que vous conduisez sur un terrain en pente, respectez les précautions suivantes : 1. Évitez les pentes escarpées (22° maximum). 2. Montez toujours face à la pente. 3. Gardez les pieds sur les cale-pieds. 4.
CONDUITE Conduite sur terrain en pente (devers) Conduite sur terrain en pente (devers) AVERTISSEMENT ! Évitez de rouler en devers dans la mesure du possible: le contrôle du véhicule est moins aisé et cela augmente les chances de renversement. Chaque fois que vous devez traverser une pente, respectez les précautions suivantes : 1.
CONDUITE Demi-tour dans une pente ATTENTION ! Gravir des pentes de manière non conforme peut provoquer une perte de contrôle ou un renversement. Évitez de gravir des pentes escarpées (22° maximum). Soyez extrêmement prudent lorsque vous conduisez en pente et conformez-vous aux procédures d’utilisation décrites dans le manuel du propriétaire. Demi-tour dans une pente Si le véhicule cale en gravissant la pente, ne jamais le retourner face à...
CONDUITE Conduite dans l’eau Conduite dans l’eau Lorsque vous conduisez ce véhicule dans l’eau, la profondeur maximale recommandée est égale au niveau du repose pieds du plancher. Chaque fois que vous devez conduire dans l’eau, respectez les précautions suivantes : 1.
Page 67
CONDUITE Conduite dans l’eau REMARQUE : Après avoir utilisé votre véhicule dans l’eau, il est crucial de réaliser l’entretien décrit dans le tableau d’entretien périodique. Portez une attention particulière au niveau d’huile moteur, à la transmission, à la boîte de vitesse et au graissage de toutes les pièces mécaniques. REMARQUE : Si l’embrayage centrifuge et la courroie de transmission ont pris l’eau, suivez les instructions de séchage du présent manuel REMARQUE : Si votre véhicule a été...
CONDUITE Franchissement d’obstacle Franchissement d’obstacle 1. Soyez vigilant ! Regardez devant vous et apprenez à analyser le terrain sur lequel vous conduisez. Examinez les dangers tels que troncs, rochers et branches basses. 2. Évitez de conduire en terrain inconnu. 3. Évitez de franchir des obstacles larges tels que rochers et arbres couchés. Soyez extrêmement prudent et conduisez doucement.
CONDUITE Conduite en marche arrière / Stationnement sur un plan incliné Conduite en marche arrière Conformez-vous à ces instructions lorsque vous conduisez en marche arrière 1. Ne reculez jamais en pente 2. Vérifiez toujours qu’il n’y ai ni personnes, ni obstacles derrière le véhicule 3.
Page 70
CONDUITE Conduite en courbe Conduite en courbe Lorsque vous roulez en 2 ou 4 roues motrices, afin de vous offrir la meilleure traction possible, les roues arrière de votre véhicule tournent ensemble à la même vitesse. De plus, lorsque vous roulez en position 4 roues motrices avec le blocage de différentiel engagé (DIFF LOCK), les roues avant tournent elles aussi à...
ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Un entretien rigoureux de votre véhicule vous permettra de le conserver dans les meilleures conditions de sécurité et de fiabilité. La vérification, le réglage et le graissage des pièces importantes sont expliqués dans le tableau d’entretien périodique. Vérifiez, nettoyez, graissez, réglez et remplacez les pièces qui en ont besoin.
ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Interval d’entretien Remarque Le premier des deux arrivants à échéance Elément Heures Mois ■ Volant — Avant roulage — ► Suspension avant — Avant roulage — Suspension arrière — Avant roulage — ► Pneus — Avant roulage —...
Page 73
Inspecter toute les 20h ou 750 kms. Remplacer tous les 2 ans ou 6000 kms ou 200H Liquide de refroidissement — 1500km FEUX Journalier ► Filtre à air — 1500km Remplacer tout les 750 km ou 20H Nettoyer, vidanger l’eau si nécessaire. Vérifier tous les 750 km ou 20h.
Page 74
■ Direction 600km lubrifier ► Suspension avant 600km lubrifier ► Suspension arrière 600km lubrifier Cable passage vitesse 600km Lubrifier, Inspecter, régler Lubrifier, Inspecter, régler, remplacer si nécessaire ■ Cable de gaz 600km ■ Courroie — 1500km Remplacer tous les 100 H ou 3000 km. Vérifier la non-présence de poussière, nettoyer si besoin.
Page 75
Radiateur, bouchon de radiateur Inspecter à 500km ou 20H Nettoyer le radiateur si besoin ► 200h 6000km ► Durite de refroidissement 100h — 3000km Inspecter à 500km ou 20H ► Support moteur 100h 3000km Inspecter à 500km ou 20H Echappement 100h 3000km Inspecter...
ENTRETIEN Recommandations de graissage Vérifiez et lubrifiez si nécessaire toutes les pièces selon les intervalles décrits dans le tableau ci-dessus ou plus régulièrement si vous utilisez votre véhicule dans des conditions sévères telles qu’eau ou poussière. Huile moteur : Huile de type MOTO, semi synthétique, SAE10W-40/SG Liquide de frein : DOT4 Huile de transmission (Pont avant) :...
Page 77
ENTRETIEN Nettoyage CVT en cas d’immersion. En cas de présence de boue/eau dans la CVT, veuillez retirer la vis indiquée par la flèche ci-dessous : ATTENTION : Si vous retrouvez de la boue ou de l’eau dans la CVT, aller directement chez votre concessionnaire afin qu’il s’assure qu’il ne reste pas de résidus d’eau ou de poussières pouvant entrainer des dommages aux autres composants moteur.
Page 78
ENTRETIEN 1 : Récupérateur huile ; 2 : clips d’ouverture accès filtre à air Attention : le Filtre à air doit être remplacé tous les 1500km ou 50H (le premier arrivant à échéance). La fréquence de remplacement peut être écourtée si l’utilisation se fait majoritairement en milieu poussiéreux.
ENTRETIEN Remplacement de l’huile et du filtre à huile Remplacement de l’huile et du filtre à huile Lorsque vous changez l’huile moteur, remplacez toujours le filtre à huile. Le bouchon de vidange (B) est situé sous la jauge 1. Placez le levier de transmission en position P et appuyez sur la pédale de frein. 2.
Page 80
ENTRETIEN Contenance en huile moteur NOTE : Contenance en huile à la première vidange : 3.0L Contenance en huile sans changement filtre à huile : 2.8L Contenance en huile avec remplacement du filtre à huile : 2.9L Capacité en huile du radiateur après le premier démarrage : ajouter 0.5L Capacité...
ENTRETIEN Ponts et transmission Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de fuite d’huile au niveau du pont arrière. En cas de fuite, demandez à votre concessionnaire de vérifier et/ou de réparer le véhicule. Vidange de l’huile du carter de pont arrière 1.
ENTRETIEN Ponts et transmission Vérification de l’huile de carter de boîte de vitesse avant 1. Placez le véhicule sur une surface plane, le levier de sélection en position « P » 2. Retirez le bouchon et vérifiez le niveau d’huile. Il doit être à ras bord. 3.
ENTRETIEN Système de refroidissement Contrôle du niveau de liquide de refroidissement 1. Placez le véhicule sur une surface plane 2. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid car le niveau du liquide varie avec la température du moteur. REMARQUE : Le liquide de refroidissement doit se trouver entre les limites supérieure (2) et inférieure (3).
ENTRETIEN Système de refroidissement Vidange du liquide de refroidissement 1. Placez le véhicule sur une surface plane 2. Placez un bac à vidange sous le moteur puis retirez le bouchon de vidange (1) sur la pompe. (utiliser un entonnoir ou un objet similaire pour éviter que le liquide ne gicle sur les repose pieds). 3.
ENTRETIEN Soufflets d’arbres de transmission Soufflets d’arbres de transmission Vérifiez l’état des soufflets (1). En cas de détérioration faites-les remplacer par votre concessionnaire.
ENTRETIEN Bougie d’allumage Bougie d’allumage Dépose et vérification 1.. Déverrouillez la malle arrière pour accéder au fil de bougie du premier cylindre 2.. Retirez la boite à air pour accéder au fil de bougie du second cylindre. 3.. Retirez l’antiparasite. 4.
ENTRETIEN Pare-étincelles Pare-étincelle ATTENTION ! Lors de l’entretien du pare-étincelles, tout manquement aux avertissements suivants peut entraîner un accident. DANGER ! Ne procédez pas au nettoyage juste après l’arrêt du moteur, car le système d’échappement est alors très chaud. Un contact avec les pièces du système d’échappement peut entraîner des brûlures graves.
ENTRETIEN Gestion du moteur Corps et papillon d’accélération ATTENTION ! Cet ensemble est une pièce vitale de la gestion du moteur qui requiert des réglages complexes. Ceux-ci doivent être exécutés impérativement par un professionnel compétent. Contactez votre concessionnaire pour toute intervention sur le système de gestion du moteur REMARQUE : l’utilisateur se bornera au contrôle du régime de ralenti qui est de 1300 t/mn +/-100 t/mn (moteur chaud) ATTENTION ! Si le régime de ralenti n’est pas correct ou hors tolérances, veuillez contacter votre concessionnaire...
ENTRETIEN Vérification des disques de frein Disques et plaquettes de frein Vérifiez que les disques de frein ne sont ni abîmés ni usés. Si l’épaisseur des disques de frein est inférieure à 3,0 mm, demandez à votre concessionnaire de remplacer le disque et les plaquettes de freins. REMARQUE : Pour vérifier l’état des disques de frein avant et des plaquettes, il est nécessaire de retirer les roues.
Page 90
ENTRETIEN Vérification du niveau du liquide de frein Vérification du niveau du liquide de frein Le réservoir du maître-cylindre avant se situe sur le côté droit du guidon. Tourner le guidon pour mettre le réservoir à l’horizontale • Le niveau du réservoir de liquide de frein ne doit jamais descendre en dessous du •...
ENTRETIEN Changement du liquide de frein Changement du liquide de frein REMARQUE : Seuls des professionnels peuvent procéder à cette manipulation. • Faites remplacer le liquide de frein tous les deux ans par votre concessionnaire • Faites remplacer les durites de frein tous les cinq ans. par votre concessionnaire •...
Page 92
ENTRETIEN Inspection des roulements de roues Soulever le véhicule et sécurisez-le afin de le stabiliser. Poussez la roue d’avant en arrière afin de vérifier qu’aucun jeu n’est présent. Dans le cas contraire, contacter votre concessionnaire pour vérification. Suspension Vérifiez périodiquement l’état de vos suspensions et lubrifiez via les graisseurs pointés ci-dessous...
Page 93
ENTRETIEN Identification du véhicule Prenez note de l’emplacement du numéro de série de votre véhicule et numéro moteur. Numéro de série de votre véhicule (VIN) Numéro de série de votre moteur...
ENTRETIEN Divers Vérification et graissage des fils et des câbles ATTENTION ! Vérifiez régulièrement l’état des fils et des câbles et remplacez-les si besoin. Lubrifiez les parties mobiles des câbles. REMARQUE : Huile recommandée : huile SAE10W-30 Si les câbles ne coulissent pas correctement, contactez votre concessionnaire pour leur remplacement. Graissez les différents axes par l’intermédiaire Des graisseurs permettent de graisser certains axes.
ENTRETIEN Roues Démontage des roues 1. Placez le véhicule sur une surface plane. 2. Placez le levier de transmission en position P (Parking). Arrêtez le moteur. 3. Desserrez légèrement les écrous. 4. Surélevez le véhicule en plaçant une cale appropriée sous le châssis. 5.
ENTRETIEN Batterie Batterie Ce véhicule est équipé d’une batterie 12V 30Ah scellée. C’est pourquoi il n’est pas utile de vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distillée dans la batterie. Si la batterie semble déchargée, consultez votre concessionnaire. REMARQUE : N’essayez pas de retirer les bouchons d’une batterie scellée, vous risqueriez de l’abîmer. ATTENTION ! L’électrolyte contenu dans la batterie est un poison.
Page 97
ENTRETIEN Remplacement des fusibles Fusibles 1. Le fusible principal se situe sous le capot avant sur le relais de démarreur. La boite à fusible se situe devant la colonne de direction. 2. En cas de fusible grillé, coupez le contact, remplacez le fusible par un autre du même ampérage, puis remettez l’alimentation. Si le fusible grille à nouveau, consultez votre concessionnaire.
ENTRETIEN Remplacement des ampoules ATTENTION ! Avant toute manipulation, laissez refroidir l’ampoule Remplacement de l’ampoule de phare 1. Retirez le cache-poussière en caoutchouc (1) placé à l’arrière de l’optique. 2. Retirez le ressort de maintien du support de l’ampoule 3. Retirez l’ensemble Support /ampoule, puis déposer l’ampoule. 4.
Page 99
ENTRETIEN Immersion du véhicule Véhicule immergé AVERTISSEMENT! L’immersion dans l’eau peut provoquer des dégâts graves si le véhicule n’est pas correctement et immédiatement vérifié. Ne démarrez pas le moteur après une immersion. Apportez toujours votre véhicule chez votre concessionnaire pour une révision. Si vous êtes dans l’impossibilité...
ENTRETIEN Lavage et hivernage Lavage du véhicule Garder votre véhicule propre vous permet à la fois de maintenir une belle apparence et de prolonger la durée de vie des différentes pièces. À quelques précautions près, ce nettoyage s’apparente à celui de tout véhicule automobile. AVERTISSEMENT! Le lavage avec de l’eau à...
ENTRETIEN Lavage et hivernage AVERTISSEMENT! Soyez extrêmement prudent si vous utilisez un système d’eau à haute pression (non recommandé). La pression peut endommager les pièces et arracher la peinture et les autocollants. Ne dirigez pas le jet d’eau vers les pièces suivantes : Roulements de roue •...
* N’utilisez que des chiffons propres pour le nettoyage et le lustrage. Des chiffons sales ou usés peuvent contenir des résidus susceptibles d’endommager la couche de finition/peinture. ENTRETIEN Entretien des roues en alliage ou chromées (le cas échéant) Entretien des roues en alliage ou chromées (le cas échéant) Un bon entretien protégera vos roues en alliage ou chromées de la corrosion et allongera leur durée de vie tout en leur donnant une apparence neuve.
ENTRETIEN Hivernage Hivernage REMARQUE : Avant toute opération, nettoyez le véhicule comme indiqué ci-dessus. Stabilisation du carburant 1. Remplissez le réservoir. 2. Ajoutez un stabilisateur de carburant. Suivez les instructions du fabricant. 3. Faites tourner le moteur de 15 à 20 minutes, pour permettre au stabilisateur de se disperser dans l’ensemble du système d’alimentation. Protection du moteur 1.
ENTRETIEN Hivernage Huile et filtre à huile Remplacez l’huile et le filtre. (Voir section dédiée a ces procédures) Filtre à air/Boîtier de filtre à air Vérifiez, nettoyez et remplacez si nécessaire, le pré filtre et le filtre à air. Nettoyez le boîtier de filtre à air. Videz le décanteur (Voir section dédiée a ces procédures) Niveaux des liquides Vérifiez les niveaux.
ENTRETIEN Hivernage Hivernage de la batterie Retirez la batterie du véhicule et vérifiez qu’elle est totalement chargée avant de la ranger dans un espace de stockage fermé/couvert (Voir section dédiée a ces procédures) Stockage Vérifiez que l’espace de stockage soit correctement ventilé. Couvrez le véhicule avec une housse de protection spéciale. REMARQUE : Ne couvrez pas le véhicule avec un plastique ou un matériau enrobé...
ENTRETIEN Hivernage REMISE EN ROUTE Vérifiez le niveau d’électrolyte de la batterie et chargez-la si nécessaire. Placez-la dans le véhicule. Vérifiez que le tube de dégazage est correctement placé et qu’il n’est ni plié ni obstrué. 1. Vérifiez que la bougie est convenablement serrée. 2.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques U FORCE 800 Longueur hors tout 2973mm Largeur hors tout 1430 mm Hauteur hors tout 1883mm Empattement 1830 mm Garde au sol 280mm Rayon de braquage 4550 mm Poids à sec 563 kg (+/- 10kg) Type modèle du moteur...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques U FORCE 800 Huile moteur Huile MOTO de semi synthèse Type SAE 10W-40/SG Quantité totale 3,60 litres Volume après vidange et changement du filtre 3,50 litres Volume après vidange sans changement du filtre 3,40 litres Lubrifiant Pont arrière...
Page 120
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques U FORCE 800 Carburant Essence: Super 95 sans plomb ou Super 98 sans plomb Capacité du réservoir 26 litres dont réserve 3 litres Type du corps d'injection 0800-173000 Bougie d'allumage Type DCPR8E Ecartement des électrodes 0,8 à 0,9 mm...
Page 121
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques U FORCE 800 Châssis Tubes Acier Angle de chasse 9" 52' Déport de l'axe de pivot de fusée 26,5 mm Pneumatiques Type Tubeless Dimensions avant AT 26x9 -14 ou AT 26x9-12 Dimensions arrière AT 26x11 -14 ou AT 26x11-12 Pression (avant et arrière)
Page 122
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques U FORCE 800 Suspension: Suspension avant Indépendante, doubles triangles superposés Suspension arrière Indépendante, doubles triangles superposés Combinés de suspension (avant et arrière) Ressorts hélicoïdaux, réglables en précharge, détente et compression amortisseurs hydrauliques /gaz Débattement de suspension avant 165 mm Débattement de suspension arrière...