Télécharger Imprimer la page

pellenc RASION SMART Guide De L'utilisateur page 10

Tondeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour RASION SMART:

Publicité

FÖRBEREDELSE AV VERKTYGET
KLARGØRING AF REDSKABET
FORBEREDE REDSKAPEN
PREPARAÇÃO DA FERRAMENTA
VOORBEREIDING VAN HET GEREEDSCHAP
PREPARAZIONE DELL'UTENSILE
PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA
VORBEREITUNG DES GERÄTS
TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO
TOOL PREPARATION
PRÉPARATION DE L'OUTIL
Plæneklipperen er aktuelt konfigureret i transportform.
Gressklipperen er konfigurert i transportmodus.
O seu corta-relva está atualmente configurado no modo
Uw grasmaaier bevindt zich nu in de transportstand.
Il tosaerba è attualmente configurato in modalità
Su cortacésped está configurado actualmente en modo
Nach dem Transport ist der Rasenmäher üblicherweise
Din gräsklippare är konfigurerad i transportläge. Styret
Leikkuri on kuljetustilassa. Ohjaustanko (4) on taitettu
Votre tondeuse est actuellement configurée en mode
Your lawn mower is currently configured in transport
(4) viks framåt och hålls fastklämt av ett höjdsreglage (5).
Håndtak (4) foldes forover, og låses på plass med
Bøjlen (4) er foldet frem og holdes fastspændt af
De stuurstang (4) is naar voren geklapt en wordt
trasporto. Il manubrio (4) è ripiegato in avanti ed è
transporte. El tubo (4) se pliega hacia adelante y se fija
eingeklappt. Der Lenker (4) ist nach vorne geklappt und
mode. The handlebar (4) is folded forwards and locked in
transport. Le guidon (4) est replié vers l'avant et il est
eteenpäin ja lukittu säätövivulla (5).
transporte. O guiador (4) está dobrado para a frente e
betjeningsknappen til klippehøjden (5).
justeringshendelen (5).
bloqueado por uma alavanca de ajuste (5).
geblokkeerd door een spanhendel (5).
bloccato da una leva di regolazione (5).
en esa posición mediante una palanca de ajuste (5).
mit dem Klemmhebel (5) arretiert.
place by the adjusting lever (5).
maintenu bloqué par un levier de réglage .
Ota leikkuri käyttöön noudattamalla alla annettuja ohjeita.
För att börja använda gräsklipparen, följ startstegen
For at komme i gang med din plæneklipper skal du følge
Para começar a utilizar o seu corta-relva, siga as etapas
Om te beginnen met het gebruiken van uw grasmaaier
Per iniziare a utilizzare il tosaerba, seguire la procedura
Para empezar a utilizar el cortacésped, siga las etapas
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte
Følg instruksjonene om oppstart nedenfor for å begynne
nedan.
Pour commencer à utiliser votre tondeuse, suivez les
Follow the start-up instructions below to begin to use
nedenstående opstartstrin.
onderstaande stappen volgen voor de inbedrijfstelling.
de colocação em funcionamento descritas abaixo.
di messa in funzione illustrata di seguito.
de puesta en marcha que se indican a continuación.
durch, um den Rasenmäher für den Einsatz
your lawn mower.
å bruke gressklipperen.
étapes de mise en route décrites ci-dessous.
vorzubereiten.
UNFOLDING THE TOOL
DÉPLIAGE DE L'OUTIL
APERTURA DE LA HERRAMIENTA
TYÖKALUN TAITTAMINEN AUKI
MONTAGEM DA FERRAMENTA
APERTURA DELL'UTENSILE
UDFOLDNING AF VÆRKTØJET
HET GEREEDSCHAP UITKLAPPEN
FÄLLA UPP VERKTYGET
FOLDE UT MASKINEN
AUSKLAPPEN DES GERÄTS
- Öffnen Sie den Klemmhebel (5), um den Lenker zu
- Lås opp justeringshendelen (5) ved å trekke den
- Släpp styrspaken (5) genom att dra bakåt.
- Løsn betjeningshåndtaget (5) ved at trække det
- De spanhendel (5) deblokkeren door deze naar
- Desbloquear a alavanca de ajuste (5), puxando-a para
- Sbloccare la leva di regolazione (5 ) tirandola indietro.
- Desbloquear la palanca de ajuste (5 ), tirando de ella
- Débloquer le levier de réglage (5) en le tirant vers
- Unlock the adjusting lever (5) by pulling it backwards.
- Avaa säätövipu (5) vetämällä sitä taaksepäin.
lösen.
trás.
hacia atrás.
achteren te trekken.
bagud.
bakover.
l'arrière.
- Vip bøjlen (1) bagud og indstil vinklen i en af seks viste
- Sving håndtaket (4) bakover, og lås
- Luta styret (4) bakåt och lås styrspaken.
- Käännä ohjaustankoa (4) taaksepäin ja lukitse
- Swing the handlebar (4) to the back and lock the
- Klappen Sie den Lenker (4) nach hinten und arretieren
- Ribaltare il manubrio (4) indietro e bloccare la leva di
- De stuurstang (4) naar achteren kantelen en de
- Puxar o guiador (4) para trás e bloquear a alavanca de
- Basculer le guidon (4) vers l'arrière et bloquer le levier
- Inclinar el tubo (4) hacia atrás y bloquear la palanca
- Justera åtdragningen med hjulet
Sie den Klemmhebel.
de réglage.
justeringshendelen.
adjusting lever.
spanhendel blokkeren.
positioner på spændemøtrikken.
regolazione.
ajuste.
säätövipu.
de ajuste.
- Ajuster le serrage avec la molette
- Juster tykkelsen med fingerhjulet
- Stellen Sie die Klemmung mithilfe der Verschraubung
- Adjust the tightness using the thumb wheel
- Ajustar el apriete con la moleta
- Regolare il serraggio con la rotella
- Ajustar o aperto com a roda de aperto
- Vastzetten met de knop
- Justér stramheden med indstillingsskruen
- Säädä kiristystä säätöpyörän avulla.
ein.
Säädä ohjaustanko sopivaan ja mukavaan työasentoon leikkurin ohjauksen helpottamista
For å kunne manøvrere gressklipperen så enkelt som mulig, velg en behagelig arbeidsstilling
Pour pouvoir facilement manipuler votre tondeuse, choisissez une position de travail
Para poder manobrar facilmente o seu corta-relva, selecione uma posição de trabalho
Kies voor een gemakkelijke hantering van uw grasmaaier een comfortabele en prettige
Para manipular fácilmente el cortacésped, elija una posición de trabajo cómoda y agradable,
Per potere manovrare agevolmente il tosaerba, scegliere la posizione di lavoro confortevole
To be able to easily manoeuvre your lawn mower, chose a comfortable and agreeable working
Für eine optimale Handhabung Ihres Rasenmähers, stellen Sie das Gerät so ein, dass Sie
För att enkelt hantera din gräsmatta, välj en bekväm och trevlig arbetsställning för din
Vælg en komfortabel og behagelig arbejdsstilling for bedst at kunne håndtere din
e piacevole che più si adatta alla propria morfologia.
kroppstyp.
som passer til kroppsformen din.
græsplæneklipper.
werkstand, die past bij uw postuur.
confortável e agradável, adaptada às suas características.
eine angenehme und komfortable Arbeitsposition erzielen, die Ihrem Körperbau entspricht.
varten.
adaptada a su morfología.
position to suit your morphology.
confortable et agréable, adaptée à votre morphologie.
4
5
5
10
4

Publicité

loading