TRANSPORT/FÖRVARING
KULJETUS / VARASTOINTI
TRANSPORT / OPMAGASINERING
TRANSPORT / OPPBEVARING
TRANSPORTE/ARMAZENAMENTO
VERVOER / OPSLAG
TRASPORTO/STOCCAGGIO
TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO
TRANSPORT / LAGERUNG
TRANSPORT / STORAGE
TRANSPORT / STOCKAGE
TRANSPORT
TRANSPORT
TRANSPORT
VERVOER
TRANSPORT
TRASPORTO
TRANSPORTE
TRANSPORT
TRANSPORTE
KULJETUS
TRANSPORT
- Varmista, että akku on sammutettu (käynnistyspainike
- Kontroller at batteriet er skrudd av med bryteren vendt
- Kontrollera att batteriet är avstängt, ställ in
- Kontrollér, at batteriet er slukket, afbryderknappen
- Controleren of de batterij uit staat, de aan/uit knop
- Certificar-se de que a bateria está desligada, botão de
- Verificare che la batteria sia spenta, con il pulsante di
- Comprobar que la batería esté apagada, botón de
- Check that the battery is turned off with the switch
- Vérifier que la batterie soit éteinte, bouton d'allumage
- Stellen Sie sicher, dass der Akku ausgeschaltet ist –
basculé sur '0'.
Akkuschalter in Position „0".
encendido en la posición «0».
accensione su "0".
ignição na posição "0".
stillet på '0'.
til "0".
strömbrytaren på "0".
asennossa 0).
turned to '0'.
moet op '0' staan.
- Scollegare il tosaerba dalla batteria.
- Desconectar el cortacésped de la batería.
- Desligar o corta-relva da bateria.
- De grasmaaier van de batterij loskoppelen.
- Trennen Sie den Anschluss zwischen Rasenmäher
- Afbryd plæneklipperen fra batteriet.
- Koble batteriet fra gressklipperen.
- Koppla bort batteriet från gräsklipparen.
- Kytke leikkurin akku irti.
- Déconnecter la tondeuse de la batterie.
- Disconnect the battery from the lawn mower.
- For at reducere plæneklipperens størrelse under
- For å redusere plassen gressklipperen tar ved
- För att minska storleken på gräsklipparen under
- Leikkuri vie kuljetuksen aikana vähemmän tilaa,
- Om de benodigde ruimte van de grasmaaier tijdens
- Para facilitar o transporte do corta-relva, dobrar o
- Pour réduire l'encombrement de la tondeuse lors
- To reduce the space taken by the lawn mower
- Para reducir las dimensiones del cortacésped para el
- Per ridurre l'ingombro del tosaerba durante il trasporto,
und Akku.
- Damit der Rasenmäher weniger Platz während
du transport, replier le guidon en respectant l'ordre
during transport, fold the handlebar by reversing the
transporte, plegar el tubo, respetando el orden inverso
ripiegare il manubrio rispettando l'ordine inverso di
guiador, respeitando a ordem inversa à montagem e
het vervoer te verkleinen, de stuurstang inklappen
kun ohjaustanko taitetaan ja leikkuri nostetaan
transport, fäll styret i omvänd ordning gentemot
transport, kan du folde ned håndtaket med den
transport kan den foldes sammen i den omvendte
rækkefølge af montage og placeres lodret.
in de omgekeerde volgorde van zijn montage en de
colocá-lo numa posição vertical.
montaggio e posizionare la macchina in verticale.
des Transports einnimmt, können Sie den Lenker
procedure for putting it in the upright position.
inverse de montage et la positionner à la verticale.
motsatte rekkefølgen av trinnene for folde det ut.
de montaje, y colocar el cortacésped en vertical.
pystyasentoon.
montering och positionera vertikalt.
einklappen. Befolgen Sie hierzu die unter Ausklappen
machine verticaal plaatsen.
des Geräts beschriebenen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge.
LAGERUNG
STORAGE
OPSLAG
ARMAZENAMENTO
OPPBEVARING
OPMAGASINERING
VARASTOINTI
FÖRVARING
ALMACENAMIENTO
STOCKAGE
STOCCAGGIO
- Oppbevar gressklipperen på et tørt sted under tak.
- Opbevar plæneklipperen på et beskyttet, tørt sted.
- De grasmaaier opslaan op een beschutte en droge
- Armazenar o corta-relva num local abrigado e seco.
- Stoccare il tosaerba al riparo e all'asciutto.
- Store the lawn mower in a dry, sheltered place.
- Varastoi leikkuri sateelta suojatussa kuivassa tilassa.
- Lagern Sie den Rasenmäher trocken und an einem
- Förvara klipparen på en skyddad och torr plats.
- Guardar el cortacésped en un lugar protegido y seco.
- Stocker la tondeuse dans un endroit abrité et au sec.
- Vérifier que la batterie soit éteinte, bouton d'allumage
- Check that the battery is turned off with the switch
- Kontrollera att batteriet är avstängt, ställ in
- Comprobar que la batería esté apagada, botón de
- Certificar-se de que a bateria está desligada, botão de
- Verificare che la batteria sia spenta, con il pulsante di
- Varmista, että akku on sammutettu (käynnistyspainike
- Kontroller at batteriet er skrudd av med bryteren vendt
- Kontrollér, at batteriet er slukket, afbryderknappen
geschützten Ort.
plaats.
- Controleren of de batterij uit staat, de aan/uit knop
- Stellen Sie sicher, dass der Akku ausgeschaltet ist –
asennossa 0).
encendido en la posición «0».
accensione su "0".
ignição na posição "0".
stillet på '0'.
til "0".
strömbrytaren på "0".
basculé sur '0'.
turned to '0'.
- Koble batteriet fra gressklipperen.
- Kytke leikkurin akku irti.
- Afbryd plæneklipperen fra batteriet.
- Déconnecter la tondeuse de la batterie.
- Disconnect the battery from the lawn mower.
- Desconectar el cortacésped de la batería.
- Scollegare il tosaerba dalla batteria.
- Koppla bort batteriet från gräsklipparen.
- Desligar o corta-relva da bateria.
moet op '0' staan.
Akkuschalter in Position „0".
- Pour réduire l'encombrement de la tondeuse lors
- Leikkuri vie varastoinnin aikana vähemmän tilaa,
- För att minska storleken på gräsklipparen under
- For å redusere plassen gressklipperen tar under
- For at reducere plæneklipperens størrelse under
- De grasmaaier van de batterij loskoppelen.
- Para facilitar o armazenamento do corta-relva, dobrar
- Per ridurre l'ingombro del tosaerba durante lo
- Para reducir las dimensiones del cortacésped para
- Trennen Sie den Anschluss zwischen Rasenmäher
- To reduce the space taken by the lawn mower during
- Om de benodigde ruimte van de grasmaaier tijdens
storage, fold the handlebar by reversing the procedure
und Akku.
kun ohjaustanko taitetaan ja leikkuri nostetaan
du stockage, replier le guidon en respectant l'ordre
lagring, fäll styret i omvänd ordning gentemot
stoccaggio, ripiegare il manubrio rispettando l'ordine
o guiador, respeitando a ordem inversa à montagem e
opmagasinering kan den foldes sammen i den
oppbevaring, fold ned håndtaket ved å gjennomgå den
el almacenamiento, plegar el tubo, respetando el
- Damit der Rasenmäher weniger Platz während
omvendte rækkefølge af montage og placeres lodret.
montering och positionera vertikalt.
pystyasentoon.
omvendte prosessen av å sette opp håndtaket.
de opslag te verkleinen, de stuurstang inklappen in
for putting it in the upright position.
inverse de montage et la positionner à la verticale.
orden inverso de montaje, y colocar el cortacésped en
colocá-lo numa posição vertical.
inverso di montaggio e posizionare la macchina in
de omgekeerde volgorde van zijn montage en de
verticale.
der Lagerung einnimmt, können Sie den Lenker
vertical.
einklappen. Befolgen Sie hierzu die unter Ausklappen
machine verticaal plaatsen.
des Geräts beschriebenen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge.
STOCCAGGIO FUORI STAGIONE
VARASTOINTI KAUDEN ULKOPUOLELLA
FÖRVARING DÅ VERKTYGET INTE ANVÄNDS
OPPBEVARING UTENFOR SESONGEN
OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN
OPSLAG NA HET SEIZOEN
ARMAZENAMENTO FORA DE ÉPOCA
ALMACENAMIENTO ESTACIONAL
EINLAGERUNG IM WINTER
OFF-SEASON STORAGE
STOCKAGE HORS SAISON
Antes de arrumar o corta-relva para o inverno, considere a possibilidade de efetuar uma revisão anual
Leikkuri kannattaa huollattaa ennen talvivarastointia valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Bringen Sie den Rasenmäher vor der Einlagerung im Winter zur jährlichen Inspektion durch Ihren
Prima di riporre il tosaerba per l'inverno, sottoporlo a una revisione annuale a cura di uno specialista
Avant de remiser la tondeuse pour l'hiver, penser à la faire réviser annuellement par un Spécialiste Agréé !
Zorg ervoor de grasmaaier jaarlijks door een Erkend Specialist te laten reviseren, voordat u hem voor de
Antes de guardar el cortacésped durante el invierno, es recomendable que un especialista autorizado lo
Tænk på den årlige service af en autoriseret specialist, før plæneklipperen sættes til opbevaring for
Før du setter bort gressklipperen for vinteren, husk å ha den på service hos en godkjent spesialist.
Innan gräsklipparen lagras för vintern, tänk på att årligen serva den med hjälp av en auktoriserad
Before stowing the lawn mower for the winter, remember to have it serviced by an Approved Specialist.
Vertragshändler.
vinteren!
revise.
autorizzato!
junto de um Especialista Autorizado!
specialist!
winter opslaat!
• Vérifier que la batterie soit éteinte, bouton d'allumage
• Varmista, että akku on sammutettu (käynnistyspainike
• Comprobar que la batería esté apagada, botón de
• Stellen Sie sicher, dass der Akku ausgeschaltet ist –
• Certificar-se de que a bateria está desligada, botão
• Verificare che la batteria sia spenta, con il pulsante di
• Kontrollér, at batteriet er slukket, afbryderknappen
• Controleren of de batterij uit staat, de aan/uit knop
• Kontrollera att batteriet är avstängt, ställ in
• Check that the battery is turned off with the switch
• Kontroller at batteriet er skrudd av med bryteren vendt
strömbrytaren på "0".
Akkuschalter in Position „0".
encendido en la posición «0».
accensione su "0".
de ignição na posição "0".
basculé sur '0'.
stillet på '0'.
asennossa 0).
til "0".
turned to '0'.
moet op '0' staan.
• Déconnecter la tondeuse de la batterie.
• Koppla bort batteriet från gräsklipparen.
• Kytke leikkurin akku irti.
• De grasmaaier van de batterij loskoppelen.
• Koble batteriet fra gressklipperen.
• Desligar o corta-relva da bateria.
• Scollegare il tosaerba dalla batteria.
• Desconectar el cortacésped de la batería.
• Trennen Sie den Anschluss zwischen Rasenmäher
• Disconnect the battery from the lawn mower.
• Afbryd plæneklipperen fra batteriet.
• Retirar la batería del cortacésped.
• Ta bort batteriet från gräsklipparen.
• Irrota akku leikkurista.
• Tag batteriet væk fra plæneklipperen.
• Ta batteriet ut av gressklipperen.
• De batterij van de grasmaaier verwijderen.
• Retirar a bateria do corta-relva.
• Rimuovere la batteria dal tosaerba.
• Remove the battery from the lawn mower.
• Retirer la batterie de la tondeuse.
und Akku.
• Lataa akku laturilla (16).
• Caricare la batteria con l'ausilio del caricabatteria
• Entnehmen Sie den Akku vom Rasenmäher.
• Ladda batteriet med hjälp av laddaren (16).
• Charger la batterie à l'aide du chargeur (16).
• Cargar la batería con un cargador (16).
• De batterij opladen met behulp van de lader (16).
• Carregar a bateria com um carregador (16).
• Lad batteriet med batteriladeren (16).
• Opladning af batteriet med opladeren (16).
• Recharge the battery using the battery charger (16).
• Varastoi akku siten, että se ei pääse jäätymään.
• Oppbevar batteriet på et sted det ikke vil fryse.
• Store the battery in a place that will not freeze.
• Stocker la batterie dans un endroit hors gel.
• Laden Sie den Akku mithilfe des Ladegeräts (16) auf.
• Almacenar la batería en un lugar al resguardo de las
• Armazenar a bateria num local sem gelo.
• De batterij op een vorstvrije plaats opslaan.
• Opbevar batteriet på et frostfrit sted.
• Förvara batteriet på en frostskyddad plats.
(16).
• Lagern Sie den Akku frostfrei an einem geschützten
• Stoccare la batteria in un locale al riparo dal gelo.
heladas.
Ort.
MERK:
BEMÆRK:
OPMERKING:
NOTA:
NOTA:
OBSERVACIÓN:
HINWEIS:
NOTE:
REMARQUE :
HUOMAUTUS:
ANMÄRKNING:
En översyn av gräsklipparen var 200:e timme eller en gång per år är ett minimum.
Plæneklipperen efterses for hver 200 timer eller mindst 1 gang om året.
Ha service på gressklipperen hver 200. brukstime eller minst en gang i året.
Tarkastuta leikkuri vähintään 200 tunnin välein tai kerran vuodessa.
De grasmaaier om de 200 uren of minimaal 1 keer per jaar laten reviseren.
Sottoporre il tosaerba a una revisione ogni 200 ore o, come minimo, 1 volta all'anno.
Revisar el cortacésped cada 200 horas o 1 vez al año como mínimo.
Lassen Sie mindestens alle 200 Stunden oder einmal pro Jahr eine Inspektion des Geräts
Have your lawn mower serviced every 200 hours or at least once a year.
Faire réviser la tondeuse toutes les 200 heures ou 1 fois par an au minimum.
O corta-relva deve ser revisto a cada 200 horas ou, pelo menos, uma vez por ano.
Förvara alltid verktyget rent och batteriet laddat.
Varastoi aina puhdas työkalu, jonka akku on ladattu.
Rengør altid redskabet, og oplad batteriet før opbevaring.
Pass på at redskapen alltid er rent og at batteriet er ladet før du setter den til oppbevaring.
Guardar sempre a ferramenta limpa e a bateria carregada.
Een gereedschap altijd schoon en met opgeladen batterij opslaan.
Stoccare sempre l'utensile pulito e con batteria carica.
Guardar siempre la herramienta limpia y con la batería guardada.
durchführen.
Always make sure the tool is clean and its battery is charged before storing it.
Toujours stocker un outil propre et batterie chargée.
Lagern Sie das Gerät immer sauber und mit einem vollständig geladenen Akku ein.
28