FLYTNING MED SLÅMASKINEN
KJØRE MED GRESSKLIPPEREN
DESLOCAÇÕES COM O CORTA-RELVA
VERPLAATSINGEN MET DE GRASMAAIER
SPOSTAMENTI CON IL TOSAERBA
DESPLAZAMIENTOS CON EL CORTACÉSPED
HANDHABUNG DES RASENMÄHERS
FÖRFLYTTNING MED GRÄSKLIPPAREN
LEIKKURIN SIIRTÄMINEN
DÉPLACEMENTS AVEC LA TONDEUSE
MOVING WITH THE LAWN MOWER
Flera kontroller låter gräsklipparen att röra sig framåt, bakåt, vända eller aktivera / avaktivera rotationen av
Du kan bruke flere betjeningsfunksjoner for å få gressklipperen til å kjøre forover, bakover, svinge eller
Forskellige styringer får plæneklipperen til at bevæge sig fremad, bagud, dreje eller aktivere/deaktivere
De grasmaaier kan met verschillende commando's vooruit rijden, achteruit rijden, draaien of het draaien
Vi sono molteplici comandi che consentono al tosaerba di avanzare, arretrare, girare o attivare/disattivare
Varios mandos permiten que el cortacésped avance, retroceda, gire o active/desactive la rotación de las
Unterschiedliche Befehle ermöglichen das Vorwärts- oder Rückwärtsfahren, Kurvenfahrten und eine
Several controls can be used to make the lawn mower move forwards, backwards, turn or activate/
Plusieurs commandes permettent à la tondeuse d'avancer, reculer, tourner ou d'activer/désactiver la
Leikkurin etenemiseen, peruuttamiseen, kääntämiseen ja leikkuuterien pyörimisen käynnistykseen/
Há vários comandos que permitem que o corta-relva avance, recue, vire ou que ativam/desativam
skärbladen. Dessa kommandon kan användas antingen oberoende av varandra eller i kombination.
knivenes rotation. Disse styringer kan anvendes enten uafhængigt af hinanden eller kombineres.
pysäytykseen käytetään useita ohjaimia. Ohjaimia voidaan käyttää yksittäin tai yhdistelminä.
a rotação das lâminas de corte. Estes comandos podem ser utilizados de forma independente ou
van de messen activeren/desactiveren. Deze commando's kunnen hetzij onafhankelijk van elkaar worden
la rotazione dei coltelli. Questi comandi possono essere utilizzati indipendentemente gli uni dagli altri o in
cuchillas de corte. Estos mandos se pueden utilizar por separado o combinados.
Aktivierung/Deaktivierung der Messer. Diese Befehle können sowohl einzeln als auch in Kombination mit
deactivate the turning of the cutting blades. These controls can either be used independently from each
rotation des lames de coupe. Ces commandes peuvent être utilisées soit indépendemment les unes des
aktivere/deaktivere rotasjonen av skjærebladene. Disse funksjonene kan enten brukes alene, eller i
other or in combination.
gebruikt, hetzij in onderlinge combinatie.
kombinasjon.
combinados entre si.
combinazione tra loro.
anderen Befehlen verwendet werden.
autres soit combinées entre elles.
Per spostare il tosaerba preferire l'altezza massima al fine di proteggere il carter e i coltelli
Para los desplazamientos con el cortacésped, elija la altura máxima para proteger el cárter y
Stellen Sie für den Transport des Rasenmähers die höchste Schnitthöhe ein, um das Gehäuse
Put the lawn mower at the maximum height when moving to protect the housing and the cutting
Pour les déplacements avec la tondeuse, préférer la hauteur maxi afin de préserver le carter
Para as deslocações com o corta-relva, optar preferencialmente pela altura máxima, a fim de
Geef voor de verplaatsingen met de grasmaaier de voorkeur aan de maximale hoogte om de
Siirrä leikkuria enimmäiskorkeudessa, jotta kotelo ja leikkuuterät eivät vaurioidu iskuista.
För turerna med gräsklipparen, föredra den maximala höjden för att skydda höljet och skärbladen
Sett gressklipperen på maksimal høyde når du flytter på den for å beskytte huset og
Når plæneklipperen skal flyttes, skal du indstille den på den maksimale klippehøjde for at
skjærebladene mot kollisjon.
beskytte bundkarret og knivene mod stød.
carter en de messen tegen schokken te beschermen.
proteger o cárter e as lâminas de corte contra choques.
dagli urti.
las cuchillas de corte de los impactos.
und die Messer vor Stößen zu schützen.
blades against collisions.
et les lames de coupe des chocs.
från stötar.
RIKTNINGSKOMMANDON
STYRING
RICHTINGCOMMANDO'S
STYRINGSRETNING
COMANDOS
COMANDI DI DIREZIONE
FAHRTRICHTUNG
STEERING CONTROLS
COMMANDES DE DIRECTION
SUUNTAOHJAIMET
COMANDOS DE DIREÇÃO
Comando 1: Avanzamento
Commande 1 : Avancer
Commando 1: Vooruit
Comando 1: Avançar
Styring 1: Fremad
Betjening 1: Forover
Kommando 1: Avancera framåt
Comando 1: Avanzar
Befehl 1: Vorwärtsfahren
Ohjain 1: Eteneminen
Control 1: Forwards
- Pidä oikeaa ohjainta (23) painettuna, kun haluat siirtää
- Tryck på den högra avtryckaren (23) och håll in för att
- Trykk på den høyre utløseren (23), og hold den nede
- Appuyer sur la gâchette droite (23) et la maintenir
- Tryk på højre udløser (23) og hold nede for at flytte
- De trekker rechts (23) indrukken en ingedrukt houden
- Carregar continuamente no gatilho direito (23) para
- Premere il grilletto destro (23) e mantenerlo premuto
- Press on the right trigger (23) and hold it down to
- Drücken Sie den rechten Bedienhebel (23) und halten
- Pulsar el gatillo derecho (23) y mantenerlo pulsado
for å kjøre gressklipperen fremover.
om de grasmaaier vooruit te laten rijden.
plæneklipperen fremad.
per fare avanzare il tosaerba.
fazer o corta-relva avançar.
para que el cortacésped avance.
Sie ihn gedrückt, um den Rasenmäher vorwärts zu
move the lawn mower forwards.
enfoncée pour faire avancer la tondeuse.
flytta gräsklipparen.
leikkuria eteenpäin.
fahren.
Comando 2: Marcha atrás
Kommando 2: Bakåt
Ohjain 2: Peruutus
Betjening 2: Revers
Styring 2: Bakke
Commando 2: Achteruit
Comando 2: Recuar
Comando 2: Retromarcia
Commande 2 : Reculer
Control 2: Reverse
Befehl 2: Rückwärtsfahren
- Pidä oikeaa peruutuspainiketta (24) painettuna, kun
- Trykk på knappen "høyre revers" (24) og hold den
- Pousser le bouton 'reverse droit' (24) et le maintenir
- De knop 'achteruit rechts' (24) induwen en ingedrukt
- Tryk på knappen 'højre bak' (24) og hold nede for at
- Premere il pulsante "retromarcia destro" (24) e
- Premir continuamente o botão "inverso direito" (24)
- Press on the 'right reverse' button (24) and hold it
- Pulsar el botón «Marcha atrás derecha» (24) y
- Tryck på knappen höger bakåt (24) och håll in för att
- Drücken Sie rechte Rückfahrtaste und halten Sie sie
enfoncé pour faire reculer la tondeuse.
flytta gräsklipparen bakåt.
mantenerlo presionado para que el cortacésped dé
mantenerlo premuto per fare arretrare il tosaerba.
para fazer o corta-relva recuar.
houden om de grasmaaier achteruit te laten rijden.
flytte plæneklipperen baglæns.
nede for å kjøre gressklipperen bakover.
down to move the lawn mower backwards.
haluat siirtää leikkuria taaksepäin.
A-0 : vitesse arrière : 0 km/h
A-0: peruutusnopeus: 0 km/h
A-0: hastighet bakover: 0 km/t
A-0: hastighet vid backning: 0 km/h
A-0: snelheid achteruit: 0 km/u
A-0: bakhastighed: 0 km/t
A-0: velocidade atrás: 0 km/h
A-0: velocità retromarcia: 0 km/h
A-0: reverse drive speed: 0 km/h
gedrückt, um den Rasenmäher rückwärts zu fahren.
marcha atrás.
A-1 : vitesse arrière : 1 km/h
A-1: hastighet vid backning: 1 km/h
A-1: hastighet bakover: 1 km/t
A-1: bakhastighed: 1 km/tiimm
A-1: reverse drive speed: 1 km/h
A-1: snelheid achteruit: 1 km/u
A-1: velocidade atrás: 1 km/h
A-1: peruutusnopeus: 1 km/h
A-1: velocità retromarcia: 1 km/h
A-0: Rückfahrgeschwindigkeit 0 km/h
A-0: velocidad marcha atrás: 0 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5 : vitesse arrière : 2 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5: velocidade atrás: 2 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5: bakhastighed: 2 km/tim
A-2/A-3/A-4/A-5: hastighet vid backning: 2 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5: peruutusnopeus: 2 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5: snelheid achteruit: 2 km/u
A-2/A-3/A-4/A-5: hastighet bakover: 2 km/t
A-2/A-3/A-4/A-5 : reverse drive speed: 2 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5: velocità retromarcia: 2 km/h
A-1: velocidad marcha atrás: 1 km/h
A-1: Rückfahrgeschwindigkeit 1 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5: velocidad marcha atrás: 2 km/h
A-2/A-3/A-4/A-5: Rückfahrgeschwindigkeit 2 km/h
– Leikkurin etenemisnopeus on etenevä, eli mitä syvemmälle oikeaa ohjainta (23) painetaan,
- Hastighet vid förflyttning av gräsklipparen är progressiv, det vill säga ju mer den högra
- Hastigheten til gressklipperen er progressiv, dvs. jo mer den høyre utløseren (23) er trykket
- Plæneklipperens fremfriftshastighed er progressiv, dvs. jo mere den højre udløser (23) trykkes
- De snelheid vooruit van de grasmaaier is progressief, dat wil zeggen dat naarmate de trekker
- A velocidade de avanço do corta-relva é progressiva, ou seja, quanto mais intensamente
- La velocità di avanzamento del tosaerba è progressiva, ovvero più è premuto il grilletto destro
- La velocidad de avance del cortacésped es progresiva, es decir, que cuanto más se presione
- Die Einstellung der Fahrgeschwindigkeit erfolgt progressiv, d. h. je stärker der rechte
- The speed at which the lawn mower moves is progressive, i.e. the more the right trigger (23)
- La vitesse d'avancement de la tondeuse est progressive, c'est à dire que plus la gâchette
rechts (23) verder wordt ingedrukt, de snelheid vooruit hoger wordt, tot de ingestelde snelheid
carregar no gatilho direito (23), mais rapidamente aumentará a velocidade de avanço, até ser
ned, jo hurtigere er fremdriftshastigheden, indtil den når den indstillede hastighed.
inn, jo mer øker hastigheten til du når den innstilte farten.
is pressed down, the more the speed increases until you reach the set speed.
droite (23) est enfoncée, plus la vitesse d'avancement augmente jusqu'à atteindre la vitesse
Bedienhebel (23) gedrückt wird, desto stärker erhöht sich die Fahrgeschwindigkeit, bis die
el gatillo derecho (23), más rápido aumentará la velocidad de avance hasta alcanzar la velocidad
(23) più aumenta la velocità di avanzamento sino a raggiungere la velocità impostata.
avtryckaren (23) trycks in, desto snabbare ökar hastigheten upp till den inställda hastigheten.
sitä enemmän etenemisnopeus kasvaa kohti säädettyä nopeutta.
– Koska leikkuuterien pyörimistä ei tarvitse käynnistää etenemistä, peruutusta tai kääntymistä
eingestellte Geschwindigkeit erreicht wird.
atingida a velocidade definida.
- Siden bladene ikke trenger å rotere for at maskinen skal kjøre forover, bakover eller svinge,
- Da det ikke er nødvendigt at starte knivenes rotation for at bevæge sig fremad, bagud eller
paramétrée.
- Eftersom det inte är nödvändigt att starta rotationen av bladen för att röra sig framåt, bakåt
- As the blades do not need to be turning in order to move forwards, backwards or turn, you
is bereikt.
- Poiché non è necessario che la rotazione dei coltelli sia attiva per avanzare, arretrare o girare,
fijada.
eller rotera, kan du använda detta kommando för att flytta gräsklipparen.
- Como no es necesario arrancar la rotación de las cuchillas para avanzar, recular o girar, puede
è possibile utilizzare questo comando per spostare il tosaerba.
- Como não é necessário colocar a rotação das lâminas em funcionamento para avançar, recuar
- Omdat het niet nodig is het draaien van de messen op te starten om voor- of achteruit te rijden
rotere, kan du bruge denne styring til at flytte plæneklipperen.
kan du bruke denne betjeningsknappen for å bevege gressklipperen.
- Da für ein Vorwärtsbewegen, Rückwärtsbewegen oder für Kurvenfahrten die Messer nicht
- Comme il n'est pas nécessaire de démarrer la rotation des lames pour avancer, reculer ou
can use this control to move the lawn mower.
varten, voit käyttää tätä ohjainta leikkurin siirtoon.
tourner, vous pouvez utiliser cette commande pour déplacer la tondeuse.
aktiviert werden müssen, können Sie diesen Befehl für die reine Fortbewegung des Rasenmähers
of te draaien, kunt u dit commando gebruiken voor het verplaatsen van de grasmaaier.
ou virar, pode utilizar este comando para deslocar o corta-relva.
utilizar este comando para desplazar el cortacésped.
zu Transportzwecken verwenden.
Kommando 3: Svänga till höger
Betjening 3: Svinge mot høyre
Commande 3 : Tourner à droite
Styring 3: Højredrejning
Commando 3: Naar rechts draaien
Comando 3: Virar à direita
Control 3: Turning right
Comando 3: Girare a destra
Comando 3: Girar a la derecha
Ohjain 3: Kääntyminen oikealle
Befehl 3: Rechtskurve
- Drücken Sie die Taste für das Lenken des
- Pousser le bouton 'orientation tondeuse' (27) vers la
- Premere il pulsante "orientamento tosaerba" (27)
- Press the 'lawn mower direction' button (27) to the left
- Empurrar o botão "orientação do corta-relva" (27) para
- Tryk på knappen 'plæneklipperens orientering' (27)
- Duw de knop 'grasmaaier richten' (27) naar links om
- Tryck på knappen "gräsklipparens orientering" (27) åt
- Trykk knappen "gressklipperens retning" (27) mot
- Pulsar el botón «Orientación del cortacésped» (27)
- Paina leikkurin suuntapainiketta (27) vasemmalle.
Leikkurin oikea takapyörä pysähtyy ja leikkuri kääntyy
venstre for å stoppe det høyre hjulet i å bevege seg
to stop the rear right wheel from moving forwards. This
Rasenmähers (27) links, um den Antrieb des rechten
hacia la izquierda para bloquear el avance de la rueda
verso sinistra per bloccare l'avanzamento della ruota
het rechter achterwiel te blokkeren, wat als gevolg
mod venstre for at blokere fremdriften i det højre
gauche pour bloquer l'avancement de la roue arrière
vänster för att blockera användningen av det högra
a esquerda, para bloquear o avanço da roda traseira
forover. Dette vil gjøre at gressklipperen svinger på
bakhjulet, vilket får till följd att klipparen svänger själv,
oikealle.
heeft dat de grasmaaier om zijn as naar rechts draait.
baghjul, hvilket har den virkning, at plæneklipperen
direita. O corta-relva girará sobre si, em direção à
trasera derecha, lo que tiene el efecto de girar el
Hinterrads zu deaktivieren. Der Rasenmäher dreht
will make the lawn mower turn on the spot to the right.
droite, ce qui a pour effet de faire pivoter la tondeuse
posteriore destra. Tale pressione fa girare il tosaerba
su sé stesso verso destra.
sich dadurch auf der Stelle nach rechts.
direita.
drejer til højre.
sur elle même, vers la droite.
till höger.
cortacésped sobre sí mismo, hacia la derecha.
stedet mot høyre.
Control 4: Turning left
Commando 4: Naar links draaien
Ohjain 4: Kääntyminen vasemmalle
- Paina leikkurin suuntapainiketta (27) oikealle.
Kommando 4: Svänga till vänster
Betjening 4: Svinge mot venstre
Styring 4: Venstredrejning
- Duw de knop 'grasmaaier richten' (27) naar rechts om
Comando 4: Virar à esquerda
Comando 4: Girare a sinistra
Comando 4: Girar a la izquierda
Befehl 4: Linkskurve
- Press the 'lawn mower direction' button (27) to the
Commande 4 : Tourner à gauche
- Tryck på knappen "gräsklipparens orientering" (27) åt
- Pousser le bouton 'orientation tondeuse' (27) vers la
- Empurrar o botão "orientação do corta-relva" (27) para
- Trykk knappen "gressklipperens retning" (27) mot
- Pulsar el botón «Orientación del cortacésped» (27)
- Drücken Sie die Taste für das Lenken des
- Premere il pulsante "orientamento tosaerba" (27)
- Tryk på knappen 'plæneklipperens orientering' (27)
right to stop the rear left wheel from moving forwards.
het linker achterwiel te blokkeren, wat als gevolg heeft
Leikkurin vasen takapyörä pysähtyy ja leikkuri kääntyy
droite pour bloquer l'avancement de la roue arrière
höger för att blockera användningen av det vänstra
hacia la derecha para bloquear el avance de la rueda
verso destra per bloccare l'avanzamento della ruota
a direita, para bloquear o avanço da roda traseira
dat de grasmaaier om zijn as naar links draait.
mod højre for at blokere fremdriften i det venstre
høyre for å stoppe det venstre hjulet i å bevege seg
This will make the lawn mower turn on the spot to the
vasemmalle.
Rasenmähers (27) rechts, um den Antrieb des linken
bakhjulet, vilket får till följd att klipparen svänger själv,
left.
baghjul, hvilket har den virkning, at plæneklipperen
forover. Dette vil gjøre at gressklipperen svinger på
esquerda. O corta-relva girará sobre si, em direção à
posteriore sinistra. Tale pressione fa girare il tosaerba
Hinterrads zu deaktivieren. Der Rasenmäher dreht
trasera izquierda, lo que tiene el efecto de girar el
gauche, ce qui a pour effet de faire pivoter la tondeuse
drejer til venstre.
esquerda.
su sé stesso verso sinistra.
cortacésped sobre sí mismo, hacia la izquierda.
sich dadurch auf der Stelle nach links.
sur elle même, vers la gauche.
till vänster.
stedet mot venstre.
- Detta kommando kan användas samtidigt som du går (knapp höger (23) hålls ned) eller bakåt
- Denne betjeningsfunksjonen kan brukes samtidig som du kjører forover (høyre utløser (23)
- Denne styring kan bruges på samme tid, som du bevæger dig fremad (højre udløser (23)
- Dit commando kan tijdens het vooruit rijden (trekker rechts (23) ingedrukt houden) of het
- Este comando pode ser utilizado enquanto avança (gatilho direito (23) pressionado) ou recua
- Questo comando può essere utilizzato mentre si avanza (grilletto destro (23) mantenuto
- Este comando puede utilizarse al mismo tiempo que avanza (gatillo derecho (23) presionado)
- Dieser Befehl kann auch während des Vorwärtsfahrens (rechten Bedienhebel (23) gedrückt
- Cette commande peut-être utilisée en même temps que vous avancez (gâchette droite (23)
– Ohjainta voidaan käyttää myös edetessä (oikea ohjain (23) painettuna) tai peruutettaessa (oikea
- This control can be used at the same time as you move forwards (right trigger (23) held down)
holdes nede) eller bagud (knap højre bak (24) holdes nedtrykket), for eksempel hvis du ønsker
holdes nede) eller bakover (reversknappen (24) trykkes inn) for å endre retningen, for eksempel
(botão inverso direito (24) pressionado) para efetuar, por exemplo, uma mudança de direção
achteruitrijden (trekker recht achteruit (24) ingedrukt houden) worden gebruikt om bijvoorbeeld
premuto) o si arretra (pulsante retromarcia destro (24) mantenuto premuto) per effettuare ad
o retrocede (botón marcha atrás derecha (24) apretado) para realizar, por ejemplo, un cambio
halten) oder Rückwärtsfahrens (rechte Rückwärtstaste (24) gedrückt halten) verwendet werden,
(bakåt höger (24) hålls in) för att göra en sådan riktningsändring, eller när du når slutet av
peruutuspainike (24) painettuna) suunnanmuutosta varten tai saavutettaessa leikkuualueen
tenue enfoncée) ou reculez (bouton reverse droit (24) tenu poussé) pour effectuer par exemple
or reverse (reverse button (24) pressed down) to change direction for example or when you
klippområdet.
eller når du kommer til enden av området som skal klippes.
at ændre retning, eller når du kommer til afslutningen af græsslåningens område.
van richting te veranderen of als u bij het einde van de maaizone bent gekomen.
esempio un cambio di direzione o quando si giunge al termine della zona da tosare.
de dirección o cuando llegue al extremo de la zona donde hay que cortar el césped.
z. B. für einen Richtungswechsel oder am Ende der zu mähenden Fläche.
reach the end of the mowing area.
un changement de direction ou lorsque vous arrivez au bout de la zone à tondre.
reuna.
ou quando chega ao final da área a cortar.
- Det är också möjligt att returnera med gräsklipparen manuellt med de fria hjulen framtill, utan
- Det er også muligt at bakke plæneklipperen manuelt ved hjælp af de frie hjul foran uden at
- Gresklipperen kan også svinges manuelt ved bruk av frihjulene foran, uten å bruke
- Também é possível virar o corta-relva manualmente, com o auxílio das rodas livres na parte
- Het is ook mogelijk om de grasmaaier handmatig te draaien met behulp van de zwenkwielen
- È inoltre possibile girare il tosaerba manualmente grazie alle ruote libere anteriori senza
- También es posible girar manualmente el cortacésped, con unas ruedas libres delanteras, sin
- Die Fahrtrichtung des Rasenmähers kann mithilfe der frei laufenden Vorderräder ebenfalls
- The mower can also be turned manually using the free wheels at the front, without using the
– Leikkuri voidaan kääntää myös manuaalisesti vapaiden etupyörien avulla ilman leikkurin
- Il est également possible de retourner la tondeuse manuellement à l'aide des roues libres à
att använda knappen "klipparens orientering"(27).
suuntapainikkeen (27) käyttämistä.
bruge knappen 'plæneklipperens orientering' (27).
"gressklipperens retningsknapp" (27).
frontal, sem utilizar o botão "orientação do corta-relva" (27).
aan de voorzijde, zonder de knop 'grasmaaier richten' (27) te gebruiken.
utilizzare il pulsante "orientamento tosaerba" (27).
utilizar el botón de orientación del cortacésped (27).
manuell geändert werden, ohne die Taste für das Lenken des Rasenmähers (27) zu drücken.
'lawn mower direction' button (27).
l'avant, sans utiliser le bouton 'orientation tondeuse' (27).
17
23
24
27