Stuv 21 Manuel D'installation & Mode D'emploi page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour 21:
Table des Matières

Publicité

46
Colocación de las toberas
Con ayuda de una llave del 10, coloque
las toberas, proporcionadas en opción
(foto 43).
Dichas toberas se acoplan a un conducto
flexible de 150 mm de diámetro. Este
conducto conduce el aire caliente
directamente hacia la pieza que se desea
caldear sin arrastrar las partículas en
suspensión entre el revestimiento y la
masonería.
Ventilación auxiliar
Observación :
Los ventiladores sirven para impulsar el
aire, nunca para aspirar el aire caliente.
Atención : ¡ esta etapa es crucial para el
buen funcionamiento de su hogar !
– Cuando se utiliza una ventilación
auxiliar que no es la de debajo del
hogar las entradas de aire de la parte
baja del aparato tienen que estar
siempre cerradas.
– Con ayuda de un martillo, libere
por lo menos 2 de las 8 salidas de
aire caliente (1 a la derecha y otra
a la izquierda) de la parte superior
del hogar (foto 42). Para los doble
faz, libere por lo menos dos de las
cuatro entradas y dos de las seis
salidas. Efectúe dicha operación de
manera simétrica para evitar cualquier
recalentamiento.
Tipos de unidad de ventilación :
– unidad de ventilación 600 m³ para
montar debajo del hogar (foto 44),
– ventilador para montar lateralmente o
en la parte posterior (foto 45),
– unidad de ventilación colocada a
distancia (foto 46).
All manuals and user guides at all-guides.com
Colocação das bocas
Utilize uma aparafusadora de 10 para
colocar as bocas fornecidas à opção
(Foto 43).
Estas bocas permitem a ligação de
uma conduta flexível de 150 mm de
diâmetro. Esta conduta leva o ar quente
directamente do recuperador para a peça
a aquecer sem criar poeiras em suspensão
na alvenaria e no recuperador.
Ventilação auxiliar
Observação :
Os ventiladores servem para insuflar o ar
fresco e nunca para aspirar o ar quente.
Atenção ! Esta etapa é crucial para o bom
funcionamento do recuperador !
– Quando se utiliza uma ventilação
auxiliar (noutro lugar que não seja
a parte inferior do recuperador), as
entradas de ar pela parte inferior do
aparelho devem ficar imperativamente
fechadas!
– Com um martelo, liberte pelo menos
2 das 8 saídas de ar quente (1 à
esquerda e 1 à direita) na parte
superior do recuperador (Foto 42). Se
for de face dupla, liberte pelo menos
2 das 4 entradas e 2 das 6 saídas.
Esta operação deve ser efectuada
simetricamente para não haver
sobreaquecimento.
Tipos de unidades de ventilação :
– unidade de ventilação de 600 m³ a
montar sob o recuperador (Foto 44),
– ventilador a montar lateralmente ou
na parte traseira (Foto 45),
– unidade de ventilação instalada à
distância (Foto 46).
Fitting ducts
Use the 10 mm socket driver to fix the
optional nozzles (Pic. 43). They provide
a fixing base for a Ø150 mm flexible
tube connection. This tubing will direct
hot air straight from the hearth to an
adjacent room without carrying any dust
that could be in suspension between the
masonry and the hearth.
Auxiliary ventilation
Note :
Ventilators are designed to pulsate fresh
air, not to suck in warm air.
Caution, this step is crucial for the good
performance of the stove !
– When auxiliary ventilation is used
(other than under the stove) it is
imperative that lower air intakes of
the stove be shut !
– Using a hammer, open at least 2
of the 8 hot air outlets (1 left &
1 right) in the upper part of the stove
(Pic. 42). In double-face stoves free
at least 2 of the 4 inlets and 2 of the
6 outlets. Operate symmetrically to
avoid any overheated spot.
Types of ventilation units :
– 600 m³ ventilation unit for fitment
under the stove (Pic. 44),
– side or rear-fitting ventilation unit
(Pic. 45),
– remote ventilation unit (Pic. 46).
S21-IME-6L
39
12-10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières