Ramonage
Avant d'effectuer le ramonage
proprement dit, Stûv préconise l'usage
d'une dose de fulgurant (produit
décomposant les suies). Se référer au
mode d'emploi du produit pour son
utilisation. Utiliser un produit compatible
avec le type de conduit de cheminée.
Ouvrir la vitre.
Noter la position de la (ou des) traverse(s)
avant de la chicane inférieure (photo 21).
Ramener la (ou les) traverse(s) au
maximum vers l'avant du foyer
(photo 21).
Retirer la ou les vermiculites (photo 22).
Si présentes, retirer les chicanes
supérieures en inox droite puis gauche
(photo 23 et 24).
Si le ramonage se fait par le haut, bien
abaisser la vitre.
Effectuer le ramonage selon les règles de
l'art de votre pays.
Remonter le tout en sens inverse
(chicanes supérieures gauche puis droite,
vermiculites, traverse avant). Ne pas
oublier de replacer la traverse avant à son
positionnement initial. Voir si nécessaire,
les instructions d'installation en pages 46
et suivantes.
Nettoyage de l'espace registre
Attendre le refroidissement complet du
foyer.
Basculer la porte.
Noter la position du registre d'air
secondaire (photo 25).
Aspirer les cendres qui se seraient
faufilées dans l'espace registre
(photo 26).
Fermer la porte.
S21-IME-6L
76
12-10
All manuals and user guides at all-guides.com
21
Vegen van de schoorsteen
Alvorens over te gaan tot het vegen van
de schoorsteen, beveelt Stûv aan een
roetontbindend product te gebruiken.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
het product. Gebruik een product
dat verenigbaar is met het type van
schoorsteenkanaal.
Open de ruit.
Noteer de positie van de dwarsbalk(en)
voor de onderste omleidingsplaat (foto
21).
Verplaats de dwarsbalk(en) zoveel
mogelijk naar de voorkant van de haard
(foto 21).
Verwijder de plaat of platen van
vermiculiet (foto 22). Als ze aanwezig
zijn, neem de bovenste RVS omleidings-
platen er dan uit, eerst de rechtse dan de
linkse (foto's 23 en 24).
Als het schoorsteenvegen langs boven
gebeurt, dient u de ruit goed naar
beneden te laten.
Veeg de schoorsteen volgens de regels
van de kunst in uw land.
Monteer alles opnieuw in de omgekeerde
volgorde (bovenste omleidingsplaten links
en dan rechts, vermiculiet, dwarsbalk
vooraan). Vergeet de dwarsbalk
vooraan niet terug te plaatsen in zijn
oorspronkelijke positie. Raadpleeg indien
nodig de installatievoorschriften op
pagina 46 en volgende.
Schoonmaken van de schuifruimte
Wacht totdat de haard volledig is
afgekoeld.
Kantel de deur.
Noteer de positie van de secundaire-
luchtschuif (foto 25).
Zuig de as op die in de schuifruimte is
opgehoopt (foto 26).
Sluit de deur.
22
Pulizia del camino
Stûv raccomanda di usare un prodotto
che decomponga la fuliggine ogni 15
utilizzi del monoblocco. Consultare le
relative istruzioni. Utilizzare un prodotto
compatibile con il tipo di canna fumaria.
Aprire il vetro.
Annotare la posizione della(e) traversa(e)
davanti al deflettore inferiore (foto 21).
Spostare la(e) traversa(e) al massimo
verso la parte anteriore del monoblocco
(foto 21).
Togliere la(e) lastra(e) di vermiculite
(foto 22).
Se presenti, togliere i deflettori superiori
in inox, prima il destro e poi il sinistro
(foto 23 e 24).
Se la pulizia si effettua dall'alto, abbassare
bene il vetro.
Effettuare la pulizia secondo le
consuetudini del vostro paese.
Rimontare il tutto in senso inverso
(deflettori superiori, prima il sinistro
e poi il destro, lastre di vermiculite,
traversa anteriore). Non dimenticare
di ricollocare la traversa anteriore nella
sua posizione iniziale. Se necessario,
consultare le istruzioni d'installazione,
da pagina 46 in poi.
Pulizia della zona del registro
Attenzione : attendere che il fuoco sia
completamente spento!
Aprire completamente la porta.
Annotare la posizione del registro d'aria
secondaria (foto 25).
Aspirare la cenere che si trova nella zona
del registro (foto 26).
Richiudere la porta.
23