Réclamation; Outil À Prévoir; Déballage - Stuv 21 Manuel D'installation & Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 21:
Table des Matières

Publicité

Nous vous conseillons de retirer tous les
éléments qui se trouvent dans la chambre
de combustion pour alléger le foyer et le
déplacer plus facilement (photo 7).
Réclamation
En cas de réclamation, communiquez
toujours le n° du foyer visible sur la partie
supérieure droite de la devanture, dans le
retour (photo 8).
Outils à prévoir (photo 9)
– un pied de biche
– un niveau
– un marteau
– une visseuse/dévisseuse (douille
de 10 et embouts cruciformes)
– un tournevis plat
– un tournevis cruciforme
– une clé allen de 3 et de 5
– une pince
Déballage
Remarques :
– Pour le transport, la vitre est
immobilisée en position intermédiaire.
– La peinture n'est pas cuite au four ;
elle est donc relativement fragile
mais elle durcira lors des premières
chauffes ; par conséquent, manipuler
l'appareil avec précaution lors de son
installation.
Retirer la bande de protection de la vitre
(photo 10).
à l'aide du pied de biche, retirer les lattes
verticales avant (photo 11).
Dévisser et retirer la coiffe supérieure de
l'emballage (photo 12).
S21-IME-6L
20
12-10
All manuals and user guides at all-guides.com
7
Wij raden u aan alle elementen uit de
verbrandingskamer te nemen, zodat de
haard minder weegt en gemakkelijker
kan worden verplaatst (foto 7).
Klachten
Deel bij een klacht altijd het
haardnummer mee bovenaan rechts op
de voorzijde (foto 8).
Benodigd gereedschap (foto 9)
– een koevoet
– een waterpas
– een hamer
– een elektrische schroevendraaier
(mof van 10 en kruisvormige bits)
– een platte schroevendraaier
– een kruiskopschroevendraaier
– een inbussleutel maten 3 en 5
– een tang
Uitpakken
Opmerkingen :
– Tijdens het transport wordt de ruit
vastgezet in de tussenstand.
– De verf werd niet in de oven
gebakken. Zij is dus vrij kwetsbaar en
zal pas verharden tijdens de eerste
opwarmingen van de haard. Leg dan
ook de nodige voorzichtigheid aan de
dag tijdens de installatie.
Verwijder de beschermingsband van de
ruit (foto 10).
Verwijder de voorste verticale latten met
behulp van een koevoet (foto 11).
Schroef de bovenkant van de verpakking
los en verwijder hem (foto 12).
8
Vi consigliamo di togliere tutti gli
elementi presenti nella camera di
combustione per alleggerire il focolare e
spostarlo così più facilmente (foto 7).
Reclami
Per presentare un reclamo, comunicare
sempre il numero di serie del
monoblocco, visibile sulla parte frontale
in alto a destra, sotto la piega (foto 8).
Attrezzi (foto 9)
– un leverino da carpentiere
– una livella
– un martello
– un avvitatore/svitatore (bussola n° 10
con inserti croce)
– un cacciavite a testa piatta
– un cacciavite cruciforme
– una chiave a brugola n° 3 e 5
– una pinza
Disimballaggio
Note :
– Per motivi di sicurezza durante il
trasporto, il vetro è bloccato a metà
altezza.
– La vernice non è stata sottoposta
a trattamenti di cottura, per cui
inizialmente sarà un po'delicata,
ma indurirà nel corso delle prime
accensioni. Per questo motivo, vi
invitiamo a maneggiare il monoblocco
con la massima precauzione durante
l'installazione.
Togliere il nastro di protezione del vetro
(foto 10).
Con il leverino da carpentiere, togliere i
listelli verticali anteriori (foto 11).
Svitare e togliere le viti di protezione sulla
parte superiore dell'imballo (foto 12).
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières