Store outboard in an upright (vertical) position to allow water to drain out of
outboard.
CAUTION
If outboard is stored tilted up in freezing temperature, trapped cooling water
or rain water that may have entered the propeller exhaust outlet in the gear
case could freeze and cause damage to the outboard.
oig1
Battery Storage
1. Follow the battery manufacturers instructions for storage and recharging.
2. Remove the battery from the boat and check water level. Recharge if
necessary.
3. Store the battery in a cool, dry place.
4. Periodically check the water level and recharge the battery during storage.
oid
ENTREPOSAGE
oif3d
Position d'entreposage
Entreposez votre moteur hors-bord en position verticale pour permettre
l'écoulement de l'eau.
ATTENTION
Si le moteur est laissé incliné pendant son entreposage à une température
en dessous de zéro, l'eau du circuit de refroidissement emprisonnée ou
l'eau de pluie qui peut avoir pénétré dans le carter d'engrenage par
l'échappement de l'hélice risque de geler et de provoquer des dégâts
internes.
oig1d
Entreposage de la batterie
1. Suivez les instructions du fabricant de la batterie relatives à son entreposage
et à sa recharge.
2. Retirez la batterie du bateau et vérifiez le niveau d'eau. Rechargez-la au
besoin.
3. Entreposez la batterie dans un endroit frais et sec.
4. Vérifiez régulièrement le niveau d'eau et rechargez la batterie pendant son
entreposage.
90-10170Z80
Almacene el motor fuera de borda en posición vertical para permitir que el agua
drene hacia fuera del motor fuera de borda.
All manuals and user guides at all-guides.com
Si el motor fuera de borda se almacena inclinado hacia arriba y queda
expuesto a temperaturas bajo cero, el agua de enfriamiento atrapada o el
agua de lluvia que pudo haber ingresado en la salida de los gases de escape
de la caja de engranajes, podría congelarse y ocasionar daños en el motor
fuera de borda.
ogl1j
Almacenamiento de la batería
1. Siga las instrucciones del fabricante de la batería referentes al
2. Retire la batería de la embarcación y revise el nivel de agua. Vuélvala a cargar
3. Almacene la batería en un lugar fresco y seco.
4. Revise el nivel de agua periódicamente y recargue la batería durante el
oih
oif3h
Posicionamento do Motor de Popa para Armazenagem
Guarde o motor de popa em posição vertical, para que a água possa drenar para
fora do motor de popa.
Se o motor de popa for armazenado inclinado para cima, em temperatura
abaixo de zero, a água de resfriamento que tenha ficado retida ou água de
chuva que tenha entrado pela saída do escapamento da caixa de
engrenagens, poderá congelar-se e causar danos ao motor.
oig1h
Armazenagem da Bateria
1. Siga as instruções do fabricante para a armazenagem e recarregamento da
2. Remova a bateria do barco e verifique o nível da água. Recarregue-a, se
3. Guarde a bateria num lugar fresco e seco.
4. Verifique periodicamente o nível da água e recarregue a bateria durante a
73
PRECAUCION
almacenamiento y la recarga de la batería.
si fuera necesario.
almacenamiento.
ARMAZENAGEM
CUIDADO
bateria.
necessário.
armazenagem.